nearly resembles that given in the Berlin papyrus of Nechtu-amen (of the
XIXth dynasty). That given in another papyrus of the older period is
quite different,—“_Chapter whereby the Chu is fortified_.” Instead of
the _Sheniu of the Tuat, Ba_ (the papyrus of Nechtuamen) has the _Sheniu
of Fire_ ⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂, a reading suggested by the
⁂⁂⁂⁂⁂⁂ _the circuit of fire_, which occurs in the
title of another chapter. The _Sheniu_ of this chapter are living
personages who attend upon the Osiris and greet him with their
acclamations. The word is often translated ‘princes,’ ‘officers,’ but it
signifies _those who are in the circle_ of a king or god, hence
‘ministrants,’ ‘courtiers,’ as in the rubric of Chapter CXXV.
The words _made on the Birth-day of Osiris_ are only found in the later
texts, but the old papyrus _Lc_, which has another title, has the words
⁂⁂⁂⁂⁂⁂. The important word ⁂⁂⁂ which is
here carelessly omitted is supplied by the rubric. For the Birth-day of
Osiris, was the first of the five supplementary days, added to the year
of 360 days. On this day the chapter was to be recited and the usual
oblations offered (see Note 11). So we must understand ⁂, ‘which is
to be made or done.’