_Chapter whereby one avoideth being conveyed to the East in the
Netherworld._
Oh thou Phallus of Rā, who fliest from the storm, disablement ariseth
from Baba who useth against me might beyond the mighty and power beyond
the powerful.
If I am conveyed away, if I am carried off to the East; if all evil and
injurious things of a feast day of fiends are perpetrated upon me
through the waving of the Two Horns, then shall be devoured the Phallus
of Rā and the Head of Osiris.
And should I be led to the fields wherein the gods destroy him who
answereth them, then shall the horns of Chepera be twisted back, then
shall blindness(1.) arise in the eyes of Tmu and destruction,(2.)
through the seizure of me, and through my being carried off to the East,
through there being made over me a feast day of the fiends, through all
the murderous work perpetrated upon me.(3.)
NOTES.
This chapter contains one of those threats (of which there are other
instances) made to the gods. The speaker is in fact so identified with
divinity that any evil which happens to him must be conceived as
involving the same calamity to the gods and to the universe.
There is a very considerable difference between the earlier and the
later texts. There is very great confusion in the text of the Turin
_Todtenbuch_ as compared with that of the Cadet papyrus.