_Chapter whereby one liveth by the breath of air in the Netherworld, and
keepeth back Merta._
I am the god in Lion form; the heir of R창 and Tmu in Chemmis,(1.) the
Master in their halls.
Those who are in their cells(2.) accompany me as guides. I have made my
way and gone round the heavenly Ocean on the path of the Bark of R창, and
standing on the girders[52] of the Bark of R창.
I utter his words to the men of the present generation[53] and I repeat
his words to him who is deprived of breath.(3.)
I spy out for my father R창 at sunset, compressing my mouth,(4.) and
feeding upon life.
I live in Tattu, and I repeat my life after death like the Sun daily.
NOTES.
There are two recensions of this chapter, and both are found in the
papyrus _Lb_. They are called by M. Naville, 38A and 38B. The latter is
that adopted as canonical by all the manuscripts of a later date, and is
the one here translated. The other recension is longer, and contains
passages which are also found in other chapters, to which it accordingly
furnishes important variants. It may possibly be older than those
chapters.