passage as meaning “_I seek_ the direction of _the wind_ in order to
avoid it.” But I am inclined to recognize a superstition still current
among sailors, the “whistling for a breeze.”
The oldest copies and the more recent ones have different readings, and
though the words _uḫa ḫemu_ occur repeatedly in the Pyramid Texts, the
second word is not written ⁂⁂⁂⁂, as in the Theban papyri,
but ⁂⁂⁂⁂.
------------------------------------