version. It is the type of which MSS. are by far the most numerous.
In it condensation and curtailment are carried a good deal further
than in Type II. The work is also divided into three Books. But this
division does not seem to have originated with Pipino, as we find it
in the ruder and perhaps older Latin version of which we have already
spoken under Type I. And we have demonstrated that this ruder Latin is
a translation from an Italian copy. It is probable therefore that an
Italian version similarly divided was the common source of what we call
the Geographic Latin and of Pipino’s more condensed version.[9]
Pipino’s version appears to have been executed in the later years of
Polo’s life.[10] But I can see no ground for the idea entertained by
Baldelli-Boni and Professor Bianconi that it was executed with Polo’s
cognizance and retouched by him.
[Sidenote: The Latin of Grynæus a translation at fifth hand.]