go into some irksome detail.
Those Texts that have come down to us may be classified under Four
principal Types.
I. The First Type is that of the Geographic Text of which we have
already said so much. This is found nowhere _complete_ except in the
unique MS. of the Paris Library, to which it is stated to have come
from the old Library of the French Kings at Blois. But the Italian
_Crusca_, and the old Latin version (No. 3195 of the Paris Library)
published with the Geographic Text, are evidently derived entirely from
it, though both are considerably abridged. It is also demonstrable that
neither of these copies has been translated from the other, for each
has passages which the other omits, but that both have been taken, the
one as a copy more or less loose, the other as a translation, from an
intermediate _Italian_ copy.[1] A special difference lies in the fact
that the Latin version is divided into three Books, whilst the Crusca
has no such division. I shall show in a tabular form the _filiation_ of
the texts which these facts seem to demonstrate (see Appendix G).
There are other Italian MSS. of this type, some of which show signs of
having been derived independently from the French;[2] but I have not
been able to examine any of them with the care needful to make specific
deductions regarding them.
[Sidenote: Second; the remodelled French Text, followed by Pauthier.]