and made it over to Pietro Pagano, priest of S. Felice and Notary,
to draw out a formal testament in faithful accordance therewith
in case of the Testator’s death; and that which follows is the
substance of the said draft rendered from the vernacular into
Latin. (“Ego Matheus Paulo ... volens ire in Cretam, ne repentinus
casus hujus vite fragilis me subreperet intestatum, mea propria
manu meum scripsi et condidi testamentum, rogans Petrum Paganum
ecclesie Scti. Felicis presbiterum et Notarium, sana mente et
integro consilio, ut, secundum ipsius scripturam quam sibi tunc
dedi meo sigillo munitam, meum scriberet testamentum, si me de hoc
seculo contigeret pertransire; cujus scripture tenor translato
vulgari in latinum per omnia talis est.”)