Mr. Honey's Large Business Dictionary (English-German)

introduction of shares Einführung von Aktien an der Börse

Chapter 3 68,757 words
introductory einleitend introductory advertising Einführungswerbung introductory campaign Einführungswerbung introductory offer Einführungsangebot intruder aufdringlicher Mensch invalid ungültig, außer Kraft invalidity Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit invalidity Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit invalidity Invalidität invalidity pension Erwerbsunfähigkeitsrente invent erfinden invention Erfindung inventor Erfinder inventory Inventur, Inventurliste inventory Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat inventory account Warenkonto inventory card Lagerkarte, Lagerbestandskarte inventory control Bestandsaufnahme inventory control Bestandskontrolle inventory register Inventurbuch inventory sheet Inventarverzeichnis inventory tag Inventuranhänger invest investieren invested capital Anlagekapital investigate erforschen, untersuchen investigation Untersuchung investigator Befrager, Untersucher investment Investition, Kapitalanlage investment abroad Auslandsinvestition investment account Beteiligungskonto investment activity Investitionstätigkeit investment adviser Anlagenberater investment assistance Investitionshilfe investment bank Anlagenbank investment bank Emissionsbank investment banking Emissionsgeschäft investment broker Makler für Investitionen investment business Anlagengeschäft investment buying Anlagenkäufe investment climate Investitionsklima investment company Kapitalanlagegesellschaft investment consultant Anlageberater investment control Investitionslenkung investment counsel Anlageberater investment credit Anlagekredit investment demand Investitionsnachfrage investment department Kapitalanlageabteilung investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen investment goods Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüter investment grant Investitionskostenzuschuss investment grant Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfe investment grants Investitionszuschüsse investment in a business Beteiligung an einem Geschäft investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investment in plant and equipment Anlageinvestitionen investment in the business Geschäftseinlage investment incentive Investitionsanreiz, Investitionsförderung investment income Kapitalertrag investment income Vermögenseinkommen investment list Anlageliste investment management Effektenverwaltung investment market Markt für Kapitalanlagen investment objective Anlageziel investment plan Kapitalanlageplan investment policy Anlagepolitik investment research Anlageforschung investment risk Anlagerisiko investment spending Investitionsausgabe investment subsidies Investitionskostenzuschuss investment trust Anlagefonds investment trust Investmentgesellschaft investment trust certificate Investmentzertifikat investment trust security Anteilschein investment value Anlagewert investments abroad Auslandsanlagen investments in foreign securities Auslandsinvestitionen investor Kapitalanleger investor Kapitalanleger, Kapitalgeber invisible unsichtbar invisible economy Schattenwirtschaft invisible exports unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Exporte invisible hand unsichtbare Hand invisible imports unsichtbare Einfuhren invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter invisible transactions unsichtbare Transaktionen invisibles unsichtbare Handelsgüter invisibles unsichtbare Posten invitation Einladung, Aufforderung invitation to bid Ausschreibung invite einladen invite tenders zur Zeichnung auffordern invoice Rechnung invoice of the goods shipped Rechnung über die verschiffte Ware invoiced amount Rechnungsbetrag, berechnete Betrag invoiced goods fakturierte Ware invoicing Fakturierung involuntary unfreiwillig involuntary unemployment unfreiwillige Arbeitslosigkeit involved in bringing the goods there die beim Transport der Ware entstehen involved in processing mit der Durchführung befaßt, Anreiz involved in the contract durch den Vertrag bedingt IOU Schuldschein (I owe you) ironical ironisch ironmonger Eisenwarenhändler ironmongery Eisenwarenhandlung irony Ironie irrational unvernünftig, vernunftswidrig, irrational irreconcilable unversöhnlich irrecoverable uneinbringlich, unwiederbringlich irrecoverable debt uneinbringliche Forderung irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen irrecoverable loss unersetzlicher Verlust irredeemable nicht einlösbar irreducible nicht verminderbar irregular uneinheitlich, unregelmäßig irregular unregelmäßig irregular unregelmäßig, regelwidrig irregular employment unregelmäßige Beschäftigung irregular payments unregelmäßige Zahlungen irregularity Unregelmäßigkeit irregularity Unregelmäßigkeit, Regelwidrigkeit, Vertoß irremediable unheilbar irremovable nicht zu beseitigen irreparable nicht mehr zu reparieren irreparable damages nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable loss nicht mehr gut zu machender Verlust irreplaceable nicht zu ersetzen irresistible unwiderstehlich irresolute unentschlossen irrespective of the mode of transport unabhängig von der Transportart irrevocable unwiderruflich irritable reizbar, nervös is deemed to be gilt als is evidence of dient zur Beurkundung von is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren is instructed to confirm ist angewiesen zu bestätigen is instructed to issue ist angewiesen zu eröffnen is leading to disputes führt zu Streitigkeiten is leading to misunderstandings führt zu Missverständnissen is necessary ist erforderlich is no longer a going concern ist nicht mehr aktiv is not determined by custom ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not effective ist unwirksam is not specified ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben is on display wird ausgestellt is presently being investigated wird zur Zeit geprüft is prescribed ist vorgeschrieben is primarily intended to be used ist hauptsächlich vorgesehen für is readily available ist jederzeit zu haben is responsible for seeing that ist verantwortlich, darauf zu achten, daß is stipulated ist vorgeschrieben is strongly recommended wird streng empfohlen is the same as ist gleichbedeutend wie is to be met muß übernommen werden is transferred geht über is transferred from seller to the buyer geht vom Verkäufer auf den Käufer über island position Inselstellung, isolierte Position isolate absondern isolation Absonderung, Isolierung issue Ausgabe issue ausgeben, emittieren issue ausstellen issue a policy eine Versicherungspolice ausstellen issue a policy Police ausfertigen issue an instruction eine Weisung erteilen issue of a loan Ausgabe einer Anleihe issue of bank notes Notenausgabe issue of notes Ausgabe von Banknoten issue of shares Aktienemission issue price Ausgabekurs issue price Emissionspreis issue tax Emissionssteuer issued ausgestellt issued by a person so defined ausgestellt von obenbeschriebener Person issued by the carrier vom Frachtführer ausgestellt issued capital ausgegebene Aktien issued capital stock ausgegebenes Kapital issued in three originals ausgestellt in drei Originalen issued on behalf of the carrier im Auftrag des Frachtführers ausgestellt issued to the consignor ausgestellt an den Absender issuer Aussteller issuer Aussteller, Emittent issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbank issuing price Emissionspreis it affects the relations es berührt das Verhältnis it appears complete es erscheint vollständig it appears correct es erscheint richtig it becomes important es spielt eine Rolle it brings 5 per cent interest es verzinst sich mit 5 Prozent it changes from day to day es ändert sich von Tag zu Tag it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen it constitutes a definite undertaking es begründet ein Versprechen it follows from the above es ergibt sich aus obigem it has been alarming es ist alarmierend, erschreckend it has been found impossible es hat sich als unmöglich erwiesen it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht it is a fact that es ist bekannt dass it is always safer es ist immer sicherer it is based on the same principle es beruht auf denselben Grundsätzen it is rarely possible es ist nur in seltenen Fällen möglich it is recommended that es wird vorgeschlagen it may be used es kann benutzt werden it must state the discrepancies es muß die Unstimmigkeiten nennen it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwendig it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig it originates es hat seine Ursache it pays well es macht sich bezahlt it relates to es bezieht sich auf it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element it represents es stellt dar it shall be understood es versteht sich it should be noted that es sollte beachtet werden, dass it stands to reason that es ist verständlich dass it takes place es findet statt it was generally agreed man war sich einig it was with the object of es verfolgte den Zweck italic type Kursivschrift italics Kursivbuchstaben item Posten, Warenposten item for collection Inkassoposten item in transit durchlaufender Posten item of an invoice Rechnungsposten item of the balance sheet Bilanzposten item of the budget Titel des Haushaltsplanes itemize nach Posten aufgliedern itinerary Reiseplan J jail Gefängnis jam klemmen janitor Pförtner jargon Jargon jaunty übermütig jawboning Maßhalteappelle (US) jealous eifersüchtig jealousy Eifersucht jeer spotten, höhnen, sticheln jeopardize in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen jerry-built house billig und schäbig gebautes Haus jest Spaß, Scherz jet Düse jetsam Strandgut jetsam über Bord geworfene Ware jettison über Bord werfen jettison Ware über Bord werfen jetty Anlegesteg für Boote Jew Jude Jewess Jüdin Jewish jüdisch jewel Juwel, Schmuck jeweler Juwelier jewelry Juwelierarbeit jewelry Schmuck, Schmucksachen jewelry insurance Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry store Juweliergeschäft jetsam über Bord geworfene Ladung, Strandgut jettison Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen jig Vorrichtung job Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle job Beschäftigung, Tätigkeit, ausgeübter Beruf job analysis Arbeitsplatzanalyse, Tätigkeitsanalyse job analysis Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie job applicant Arbeitssuchender, Bewerber job application Stellenbewerbung job attachment Arbeitsverbundenheit job breakdown Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge job breakdown Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente job card Arbeitszettel job centre Arbeitsvermittlungsstelle job centre örtliches Arbeitsamt job centre Stellenvermittlung job change Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechsel job change Wechsel des Arbeitsplatzes job characteristic Arbeitsplatzmerkmal, Berufsmerkmal job characteristic Berufsmerkmal, Tätigkeitsmerkmal job characteristic Bewertungsmerkmal job characteristics Stellenbeschreibung job choice Arbeitssplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzes job classification Arbeitsplatzbewertung job classification Stelleneinstufung job classification Tätigkeitskategorie job competition beruflicher Wettbewerb job completion Erledigung der Aufgabe job content Tätigkeitsinhalt job cost sheet Auftragskostensammelblatt job costing Kostenberechnung für einen Auftrag job costing Kostenrechnung für einen Auftrag job creation Arbeitsplatzbeschaffung job creation Schaffung von Arbeitsplätzen job description Arbeitsplatzbeschreibung job description Tätigkeitsbeschreibung job design Arbeitsgestaltung job discrimination Benachteiligung gewisser Tätigkeiten job enlargement Aufgabenerweiterung, Arbeitserweiterung job enrichment Arbeitsbereicherung job evaluation Arbeitsbewertung job evaluation Stellenbewertung job evaluation Tätigkeitsbewertung job evaluation scale Arbeitsbewertungsschlüssel job evaluation scale Bewertungsschlüssel job evaluator Arbeitsbewerter job factor Arbeitsbewertungsmerkmal job factor Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor Bewertungsmerkmal job grading Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung job hazard Berufsrisiko job held ausgeübter Beruf job history beruflicher Werdegang job history Berufslaufbahn job history Berufsverlauf job holder Stelleninhaber job hunting Arbeitssuche job ladder Karriereleiter, Berufsleiter job loss Arbeitsplatzverlust, Verlust der Stelle job loss Verlust des Arbeitsplatzes job loss Wegfall des Arbeitsplatzes job market Arbeitsmarkt, Stellenmarkt job market Stellenmarkt job market imbalance Arbeitsmarktungleichgewicht job norm Arbeitsnorm job offer Stellenangebot, Arbeitsplatzangebot job opening Stellenangebot, freie Stelle job opening unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job opportunities Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancen job opportunities Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichten job opportunities Beschäftigungsmöglichkeiten job order card Auftragskarte job order production Lohnfertigung job order sheet Arbeitsauftragszettel job performance berufliche Leistung, Arbeitsleistung job profile Tätigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofil job prospects Arbeitsmarktaussichten job prospects Berufsaussichten, Beschäftigungschancen job prospects Beschäftigungsaussichten job ranking Einstufung einer Tätigkeit job rate Akkordsatz job rating Arbeitsbewertung job rating Arbeitsplatzbewertung, Arbeitsbewertung job requirement Arbeitsanforderung, Arbeitsplatzanforderung job rights Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechte job rotation innerbetrieblicher Arbeitsplatzwechsel job rotation systematischer Arbeitsplatzwechsel job rotation Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten job rotation Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten job safety Sicherheit am Arbeitsplatz job safety Sicherheit vor Arbeitsunfällen job satisfaction Arbeitszufriedenheit job scarcity Arbeitsplatzmangel job schedule Arbeitsablaufplan job search Arbeitsplatzsuche, Stellensuche job security Arbeitsplatzsicherheit job security Sicherheit am Arbeitsplatz job security Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung job security Sicherheit des Arbeitsplatzes job seeker Arbeitssuchender job seeker Stellungssuchender job service Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung job sharing Arbeitsplatzteilung, Stellenteilung job sheet Akkordzettel job shortage Arbeitsplatzmangel job shortage Knappheit an Arbeitsplätzen job situation Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituation job situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage job specialization berufliche Spezialisierung job specification Arbeitsbeschreibung job specification Arbeitsplatzbeschreibung job specification Beschreibung des Arbeitsplatzes job specification Stellenbeschreibung job specification Tätigkeitsbeschreibung job study Arbeitsplatzanalyse job tenure Dauer der Betriebszugehörigkeit job tenure Dauer des Beschäftigungsverhältnisses job ticket Arbeitszettel job time Stückzeit job title Berufsbezeichnung, Stellenbezeichnung job title Stellenbezeichnung job training berufliche Ausbildung job vacancy freie Stelle job vacancy unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job value Wert einer Tätigkeit job work Akkordarbeit job-creation measure Arbeitsbeschaffungsmaßnahme job-creation program Arbeitsbeschaffungsprogramm job-creation scheme Arbeitsbeschaffungsvorhaben job-seeking Arbeitssuche, Stellensuche job-seeking arbeitssuchend jobber Börsenhändler jobber Effektenhändler an der Börse jobber Gelegenheitsarbeiter, Börsenmakler jobber Großhändler an der Börse, Akkordarbeiter jobber in bills Wechselreiter jobber's turn Kursgewinn des Börsenhändlers jobbery Schiebung jobbing Börsenhandel jobbing Gelegenheitsarbeit jobbing Gelegenheitsarbeiten verrichten jobbing production Einzelfertigung jobbing work Einzelfertigung jobholder Arbeitnehmer, Beschäftigter jobless arbeitslos jobless arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellung jobless person Arbeitsloser (US) jobless rate Arbeitslosenquote joblessness Arbeitslosigkeit (US) join verbinden, eintreten, sich anschließen join a cartel sich einem Kartell anschließen join a company in eine Firma eintreten join the majority sich der Mehrheit anschließen joint gemeinsam joint verbunden joint account gemeinsames Konto joint account Gemeinschaftskonto joint account Gemeinschaftsrechnung joint acquisition gemeinsamer Erwerb joint action gemeinsame Handlung joint action gemeinsames Handeln joint adventure gemeinsames Unternehmen joint advertisement Gemeinschaftsanzeige joint advertising Gemeinschaftswerbung joint agent gemeinsamer Vertreter joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint and several gesamtschuldnerisch joint business Gemeinschaftsgeschäft joint capital of a company Gesellschaftskapital joint committee gemischter Ausschuss joint contractor Mitkontrahent joint control gemeinsame Steuerung joint costs gekoppelte Herstellungskosten joint creditor Gesamtgläubiger joint debtor Gesamtschuldner, Mitschuldner joint debts gemeinsame Schulden joint demand gekoppelte Nachfrage joint editor Mitherausgeber joint enterprise Gemeinschaftsunternehmen joint guarantee solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft joint guilt Mitschuld joint heir Miterbe joint issue Gemeinschaftsausgabe joint liability Gesamthaftung joint liability gesamtschuldnerische Haftung joint life assurance Versicherung auf verbundene Leben joint owner Miteigentümer joint ownership gemeinsamer Besitz joint possession gemeinsamer Besitz joint possession Mitbesitz, gemeinsamer Besitz joint property gemeinsames Eigentum joint rate Sammeltarif joint return gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner joint security Solidarbürgschaft joint signature gemeinsame Unterzeichnung joint stock Kapital der AG joint stock bank Aktienbank joint stock company Aktiengesellschaft joint supply gekoppeltes Angebot joint surety Gemeinbürgschaft joint surety solidarische Bürgschaft joint tenancy Miteigentum joint tenant Miteigentümer joint undersigner Mitunterzeichner joint use gemeinschaftliche Nutzung joint venture gemeinsames Unternehmen joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint-stock bank Aktienbank joint-stock capital Aktienkapital joint-stock company Aktiengesellschaft joint-stock insurance company Versicherungs-Aktiengesellschaft jointly gemeinsam jointly and severally liable gesamtschuldnerisch haftend joke Scherz, scherzen jolly lustig journal Journal, Tagebuch, Geschäftsbuch journal Zeitschrift, Journal journalese Jargon der Journalisten journey Reise journey abroad Auslandsreise journey account vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey discount vom Reisenden gewährter Kundenrabatt journey order dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey terms Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order journeyman Geselle, Handwerksgeselle joy Freude judge beurteilen, Richter judgment Urteil, richterliche Entscheidung judgment by default Versäumnisurteil judgment creditor Vollstreckungsgläubiger judgment debt vom Gericht anerkannte Schuld judgment debtor Vollstreckungsschuldner judgment note vom Gericht erstellter Schuldschein judicial richterlich, gerichtlich judicial decree Gerichtsbeschluss jump emporschnellen, plötzlicher Anstieg jump springen, Sprung, plötzlicher Anstieg jump ahead Sprung nach vorn jump in price plötzliche Kurssteigerung jumble durcheinander werfen, Mischmasch, Wirrwarr jump springen, Sprung junction Verbindung, Knotenpunkt junction Knotenpunkt, Eisenbahnknotenpunkt junior junior junior junior, jünger junior accountant jüngerer Buchhalter junior clerk Bürogehilfe junior clerk jüngerer Büroangestellter junior employee jugendlicher Angestellter junior employee jüngerer Angestellter junior mortgage nachstellige Hypothek junior partner jüngerer Teilhaber junior partner jüngerer Teilhaber junior partner Junior, Junior-Partner junior salesman Anfangsverkäufer junk altes Zeug junk dealer Trödler, Gebrauchtwarenhändler junk fair Tremplermarkt junk goods Ramsch, Altwaren junk market Ramschmarkt, Tremplermarkt, Trödelmarkt junk shop Ramschladen junk value Schrottwert (US) jurisdiction Rechtssprechung jurisdiction clause Zuständigkeitsklausel jurisdictional strike zwischengewerkschaftlicher Streik juror Geschworener jury Jury, die Geschworenen just gerecht just gerecht just and equitable recht und billig just and reasonable gerecht und zumutbar just as ebenso wie just cause triftiger Grund just compensation Entschädigung bei Grundstücksenteignung just enough to live gerade genug um zu leben justice of the peace Friedensrichter justifiable rechtmäßig vertretbar justifiable vertretbar, gerechtfertigt justification Rechtfertigung justified begründet justified rechtfertigt justified claim berechtigte Forderung justify rechtfertigen, begründen juvenile labour jugendliche Arbeit juvenile offender jugendlicher Gesetzesübertreter jubilant jubelnd jubilate jubilieren jubilation Jubel K keen scharf, verwegen, kühn keen competition scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz keen competition scharfer Wettbewerb keen demand lebhafte Nachfrage keen demand starke Nachfrage keen perception scharfe Auffassungsgabe keen price scharf kalkulierter Preis keen thinker scharfer Denker keen-witted scharfsinnig keep halten, unterhalten, Lebensunterhalt keep a diary ein Tagebuch führen keep a family eine Familie unterhalten keep a record Aufzeichnungen machen keep a secret etwas geheim halten keep a shop einen Laden führen keep a term Frist einhalten keep accounts Bücher führen keep an account ein Konto führen keep an account ein Konto unterhalten keep an article einen Artikel führen keep an inn eine Gastwirtschaft führen keep apart getrennt halten keep at doing sth. mit etwas fortfahren keep away fernhalten keep back zurückhalten keep books Bücher führen keep books die Bücher führen keep company Gesellschaft leisten keep conditions Bedingungen einhalten keep down costs Kosten niedrig halten keep dry trocken halten, trocken aufbewahren keep from doing sth von etwas abhalten keep in good memory im Gedächtnis bewahren keep for sale feilhalten keep for sale zum Verkauf bereit halten keep from fernhalten keep house den Haushalt führen keep in a good state of repair repariert halten keep in good repair in gutem Zustand halten keep in safe custody sicher aufbewahren keep in touch with in Verbindung bleiben keep informed informiert halten keep off from abhalten von, fernhalten keep out fernhalten, abhalten keep out of debt frei von Schulden bleiben keep pace with Schritt halten mit keep pace with changing trends mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep prices down Preise niedrig halten keep ready bereit halten keep records Aufzeichnungen machen keep records Aufzeichnungen machen keep sb informed jemanden unterrichtet halten keep secret geheim halten keep separate getrennt halten keep the company going die Firma Schwung halten keep the conditions Bedingungen einhalten keep the minutes Protokoll führen keep to a minimum minimal halten keep together zusammenhalten keep touch with the market bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep track die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen keep track nachgehen keep track of costs den Kosten nachgehen keep under control unter Kontrolle halten keep up hochhalten keep up prices Preise hochhalten keep up to date auf dem neuesten Stand halten keep up with Schritt halten keep up-to-date auf dem laufenden halten keep within a limit in Grenzen halten keeper Bewahrer, Inhaber keeping Gewahrsam, Verwahrung keg Fäßchen key Schlüssel key position Schlüsselstellung key businessmen führende Geschäftsleute key currency Leitwährung key date Stichtag key industry Schlüsselindustrie key job Schlüsselstellung key man Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man Schlüsselkraft key market Schlüsselmarkt key money bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld key number Kennziffer key personality Schlüsselperson key position Schlüsselposition key qualification Schlüsselqualifikation key resource hauptsächliche Rohstoffquelle key source Hauptquelle key technology Schlüsseltechnologie key word Schlüsselwort, Kennwort keyboard Schlüsselbrett keyboard controlled tastaturgesteuert keyed advertisement verschlüsselte Anzeige keynote Grundgedanke keynote Hauptgedanke keystroke Anschlag einer Taste kick sb. upstairs jemanden die Stiege hinaufstoßen kickback geheime Lohnrückzahlung kickback Schmiergeld an Vorarbeiter kickback Schmiergeld an Vorgesetzte kill töten, auslöschen, aufheben kill time die Zeit vertreiben kill all joy das Spiel verderben kilogram Kilogramm kilolitre 1000 Liter kilometer (US) Kilometer kilometre Kilometer kilowatt Kilowatt kin verwandt kind Art, Art und Weise kind of activity Art der Tätigkeit kind of brand Art von Marke kind of business Art des Geschäfts kind of business Art des Unternehmens kind of car Art von Wagen kind of good Art der Ware kind of goods Warenart kind of goods Warengattung, Art von Ware kind of income Art des Einkommens kind of job Art der Tätigkeit kind of merchandise Art der Ware kind of occupation Art der beruflichen Tätigkeit kind of people Art von Leuten kind of quality Art der Qualität kind of question Art von Frage kind of risk Art von Risiko kind of security Art des Wertpapiers kind of work Art der Tätigkeit king size besonders groß kindly gütig, sanft, freundlicherweise kingdom Königreich kiosk Kiosk, Verkaufsbude kit Werkzeugkasten, Baukasten kite Gefälligkeitswechsel kite Kellerwechsel kite flying Wechselreiterei kitsch Kitsch kleptomania Neigung zum Stehlen knack Kunst, Gabe, Fertigkeit, Handgriff knick-knack Nippsache knit stricken knob Knopf, Drehknopf knock stoßen, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlag knock against gegen etwas stoßen knock down zuschlagen (bei Versteigerung) knock down price äußerster Preis knock off abschlagen knock together hastig zusammenstellen knock-out agreement unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out price billiger Preis knockdown blow niederschmetternder Schlag knockdown price äußerst herabgesetzter Preis knocked down zerlegt, in Stücke zerlegt knocked-down price Spottpreis knocking copy die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knot Knoten know wissen, kennen know-all Alleswisser know-how Erfahrung, Fachkenntnisse know-how Fachwissen, Fachkenntnisse know-how praktische Erfahrung know-it-all Alleswisser, Besserwisser knowing wissentlich knowingly wissentlich knowledge Kenntnisse knowledge Wissen, Kenntnis, Kenntnisse knowledge of contents Kenntnis des Inhalts knowledge of measurement Kenntnis der Abmessungen knowledge of quality Kenntnis der Qualität knowledge of the facts Kenntnis der Tatsachen knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften knowledge of weight of the goods Kenntnis des Gewichts der Ware known as bekannt als known under the name of bekannt unter dem Namen von kraft paper Packpapier L label Etikett, etikettieren label an article einen Artikel auszeichnen labeling Etikettierung, Preisauszeichnung labeling machine Etikettiermaschine labor Arbeit (US) labor union Gewerkschaft (US) labor union official Gewerkschaftsfunktionär (US) labor union representative Gewerkschaftsvertreter (US) laboratory Labor, Laboratorium laboratory assistant Laborassistent laboratory facilities Laboreinrichtungen laboratory stage Versuchsstadium laboratory technician Labortechniker laboratory test Labortest laborious mühsam labour Arbeit (Br.) labour hart arbeiten, sich abmühen, sich abquälen labour schwere körperliche Arbeit labour administration Arbeitsverwaltung labour agreement Lohnabsprache labour agreement Tarifabkommen, Tarifabschluss labour agreement Tarifvereinbarung, Tarifvertrag labour bottleneck Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit labour bottleneck Arbeitskräftemangel labour bureau Arbeitsamt labour camp Arbeitslager labour circles Gewerkschaftskreise labour coefficient Arbeitskräftekoeffizient labour conditions Arbeitsbedingungen labour conflict Arbeitsstreitigkeit labour contract Tarifvertrag, Arbeitsvertrag labour costs Arbeitskosten labour costs Lohnkosten labour court Arbeitsgericht Labour Day Tag der Arbeit, 1. Mai labour deficit Arbeitskräftedefizit, Arbeitskräftemangel labour demand Nachfrage nach Arbeitskräften labour demand curve Nachfragekurve nach Arbeitskräften labour director Arbeitsdirektor labour displacement Freisetzung von Arbeitskräften labour displacement Verdrängung von Arbeitskräften labour dispute Arbeitsstreitigkeit labour dispute Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonflikt labour dispute Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour economics Arbeitsmarkttheorie labour efficiency Effizienz der Arbeit labour evaluation Einstufung labour exchange Arbeitsamt labour force Arbeiterschaft labour force Arbeiterschaft, Arbeitsmannschaft labour force Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung labour force behaviour Erwerbsverhalten labour force participation rate Erwerbsquote labour force potential Arbeitskräftepotential labour force potential Erwerbspersonenpotential labour force projection Erwerbspersonenprognose labour force projection Erwerbspersonenvorausschätzung labour force sample survey Stichprobenerhebung zur Erwerbstätigkeit labour force statistics Erwerbsstatistik labour force status Stellung im Erwerbsleben labour grade Tätigkeitseinstufung labour grading Einstufung labour hoarding Hortung von Arbeitskräften labour law Arbeitsrecht labour legislation Arbeitsgesetzgebung labour market Arbeitsmarkt labour market Arbeitsmarkt, Stellenmarkt labour market account Arbeitsmarktgesamtrechnung labour market adjustment Arbeitsmarktanpassung labour market behaviour Arbeitsmarktverhalten labour market equilibrium Arbeitsmarktgleichgewicht labour market imbalance Arbeitsmarktungleichgewicht labour market monitoring Arbeitsmarktbeobachtung labour market policy Arbeitsmarktpolitik labour market situation Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage labour market situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage labour market statistics Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistikt labour market theory Arbeitsmarkttheorie labour market trend Arbeitsmarktentwicklung labour migration Arbeitskräftewanderung labour mix Anteil der Angestellten zu Arbeitern labour mobility Arbeitsmobilität, Mobilität der Arbeitnehmer labour mobility Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour movement Arbeiterbewegung labour organization Arbeiterbewegung, Arbeiterorganisation labour participation Erwerbsbeteiligung labour peace Arbeitsfrieden labour permit Arbeitsgenehmigung labour piracy Abwerbung labour pool Arbeitsreserve labour problems Arbeiterfragen labour productivity Arbeitsproduktivität labour relations Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations Beziehungen zwischen den Tarifpartnern labour representative Arbeitnehmervertreter labour requirements Arbeitskräftebedarf labour reserve Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential labour resources Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential labour resources verfügbare Arbeitskräfte labour saving arbeitssparend labour shortage Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit labour shortage Mangel an Arbeitskräften labour situation Arbeitslage, Arbeitssituation labour slack Ausfall an Arbeitsvolumen labour standards Arbeitsrichtlinien, Arbeitsgesetzgebung labour statistics Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistik labour supply Angebot an Arbeitskräften labour supply Arbeitsangebot, Angebot an Arbeitskräften labour supply Arbeitskräfteangebot labour supply curve Arbeitskräfteangebotskurve labour surplus Überschuß an Arbeitskräften labour theory of value Arbeitswerttheorie labour turnover Arbeiterwechsel labour turnover Arbeitskräfteumlauf, Fluktuation labour turnover Personalfluktuation labour turnover rate Fluktuationsrate labour unrest Arbeitsunruhe, Arbeitsunzufriedenheit labour welfare Wohlfahrt der Arbeiter, Arbeiterfürsorge labour-intensive arbeitsintensiv labour-intensive lohnintensiv labour-intensive technology arbeitsintensives Verfahren labour-saving arbeitssparend labour-saving innovation arbeitssparende Erneuerung labourer Arbeiter labourer Arbeiter, Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter labyrinth Irrgarten lack mangeln, Mangel, Knappheit lack of capital Kapitalmangel lack of capital Mangel an Kapital lack of form formaler Fehler lack of form Formmangel lack of fresh air Mangel an frischer Luft lack of funds Mangel an Barmitteln lack of information Mangel an Information lack of jobs Arbeitsplatzmangel lack of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen lack of knowledge Unkenntnis lack of means Mangel an Mitteln lack of means Mittellosigkeit lack of money Geldknappheit lack of money Mangel an Geld lack of proper care Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of skill Mangel an Geschicklichkeit lack of title Rechtsmangel lack of understanding Mangel an Verständnis lack of vitamins Mangel an Vitaminen lacking fehlend laconic lakonisch, kurz laconic answer kurze Antwort lacquer Lack, lackieren lad Junge, Knabe laden beladen ladder Leiter ladder of success Erfolgsleiter ladies' supplement Frauenbeilage ladies' wear store Damenbekleidungsgeschäft lading port Verladehafen lady Dame ladylike damenhaft lag sich langsam bewegen lag zeitliche Verzögerung, Nachhinken lag behind nachhinken lag behind the times zurückbleiben lag of time Verzögerung laid off entlassen laid up aus dem Verkehr gezogen laissez-faire wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire policy Laissez-faire Politik lamb blindlings spekulierender Neuling lame duck lahme Ente lamp shade Lampenschirm land landen, ausladen, löschen, Land land acquisition Grunderwerb land agent Grundstücksmakler, Grundstücksverwalter land and buildings Grundstücke und Gebäude land bank Hypothekenbank land credit Bodenkredit land holder Grundbesitzer land owner Grundbesitzer land owner Grundeigentümer land purchase tax Grunderwerbssteuer land register Grundbuch land value Grundstückswert landed cost Kosten einschließlich Ausladen und Zoll landed estate Grundbesitz landed gentry Klasse der Landeigentümer landed property Grundeigentum landed property Liegenschaften landed property account Grundstückskonto landholder Grundbesitzer landholder's liability Haftung des Grundpächters landing charges Landegebühren landing charges Löschungskosten landing place Landeplatz landing stage Landesteg landlady Hausherrin, Dame des Hauses landlady Hauswirtin landless ohne Grundbesitz landlord Grundherr, Hausherr landlord Grundstückeigentümer, Hausherr landlord and tenant Grundherr und Pächter landlord's liability Grundstückeigentümerhaftpflicht landscape format Querformat landslide Erdrutsch, Umschwung language of instruction Unterweisungssprache lapse Lapsus, Fehler lapse verfallen, hinfällig werden, ablaufen lapse Versäumnis lapse of a contract Ablauf eines Vertrags lapse of a treaty Ablauf, Ende eines Vertrags lapse of legacy Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of time Ablauf der Zeit, Zeitspanne lapse of time Ablauf einer Frist lapsed policy verfallene Police larceny Diebstahl large assortment umfangreiche Kollektion, großes Sortiment large concern Großunternehmen large firm Großbetrieb large order großer Auftrag large profit hoher Gewinn large scale in großem Umfang large-lot production Fertigung in großen Serien large-scale in großem Umfang large-scale advertising Massenwerbung large-scale consumer Massenverbraucher large-scale consumption Großverbrauch large-scale enterprise Großunternehmen large-scale production Fertigung in großen Serien large-scale production Massenfertigung, Massenproduktion large-scale trading Handel im großen, in großem Umfang large-scale unemployment Massenarbeitslosigkeit last dauern, letzter last come - first served den letzten zuerst bedienen last day of stay letzter Aufenthaltstag last in - first out Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out in umgekehrter Reihenfolge last named zuletzt genannt last resource letzte Hilfe last will Testament lasting dauerhaft late spät late entrants Späteinsteiger late opening späte Abendschlusszeit latent latent, verborgen, ruhend latent ambiguity inherente Zweideutigkeit latent ambiguity versteckte Zweideutigkeit latent defect verborgener Fehler latent defects innewohnende unsichtbare Mängel lateral seitlich latest information neueste Information, letzte Information latter letzterer laugh lachen laughable lächerlich laughter Gelächter launch vom Stapel laufen lassen launch a new product einen neuen Artikel einführen launch a product ein Produkt auf den Markt bringen launch advertisement Einführungsanzeige launching costs Anlaufkosten lavish verschwenderisch law Gesetz, Recht, Rechtswissenschaft law charges Gerichtsgebühren law costs Gerichtskosten law merchant allgmeines Handelsrecht law of cause and effect Gesetz von Ursache und Wirkung law of comparative advantages Gesetz des komparativen Nutzens law of diminishing returns Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of diminishing utility Gesetz des abnehmenden Nutzens law of economy of time Gesetz der Ökonomie der Zeit law of exception Gesetz der Ausnahme law of large numbers Gesetz der großen Zahl law of nature Naturgesetz law of negligence Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage law society Verband der Rechtsanwälte law-suit Gerichtsverfahren lawful rechtmäßig lawful damages gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful owner rechtmäßiger Eigentümer lawsuit Prozeß lawyer Jurist lawyer's fees Rechtsanwaltskosten lawyer's office Anwaltskanzlei lawyer's office Rechtsanwaltskanzlei lax locker lay vorlegen, vorbringen lay out ausgeben, aufwenden lay out auslegen, anlegen layoff Entlassung, Kündigung, Ausstellung layout Anlage (z.B. eines Briefes) layout Anordnung layout chart Aufstellungsplan, Anlageplan lead führen, Führung lead time Vorbereitungszeit leader Anführer leader of a gang Rädelsführer leadership ability Führungsbefähigung leadership ability Führungsqualität leading bank führende Bank leading bank maßgebende Bank leading hand Vorarbeiter leading point leitender Gesichtspunkt leading questions Suggestivfragen leadman Vorarbeiter (US) leaflet Flugblatt, Handzettel, Faltblatt leaflet Merkzettel leak Leck, lecken, auslaufen leakage Auslaufen leakage Bruch, Verlust durch Auslaufen leakage Leckage leakage and breakage Leckage und Bruch leakage clause Leckageklausel learn lernen learner Anlernling learner Lerner, Anfänger learner rate Anlernlohnsatz learners' allowance Vergütung der Anlernlinge learning curve Lernkurve learning efficiency Lernleistung learning machine Lernmaschine learning process Lernprozeß learning time Anlernzeit lease Pacht, verpachten lease pachten, Pachtung lease verpachten lease agreement Pachtvertrag lease of land Verpachtung lease or buy mieten oder kaufen leasehold Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück leaseholder Pächter leasing Mieten von Anlagen leasing Pachten, Mieten leasing Vermietung von Maschinen leasing agreement Leasingvertrag leasing company Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaft least-squares method Methode der kleinsten Quadrate leave Erlaubnis, Urlaub leave a margin eine Spanne lassen leave a margin einen Gewinn abwerfen leave entitlement Urlaubsanspruch leave of absence Urlaub leave pay Urlaubsgeld leave something undone unterlassen leave the choice to the seller die Wahl dem Verkäufer überlassen leave the labour force aus dem Erwerbsleben ausscheiden leave void unausgefüllt lassen leave work aus dem Erwerbsleben ausscheiden leaving Abgang leaving certificate Abgangszeugnis, Abschlußzeugnis leaving certificate Schulabgangszeugnis leaving passengers abfahrende Passagiere, abfliegende leaving the labour force Ausscheiden aus dem Erwerbsleben ledger Hauptbuch ledger keeper Hauptbuchführer left upper corner Ecke oben links left-luggage office Gepäckaufbewahrung (Br.) leftovers Ladenhüter legacy Erbschaft legacy Vermächtnis legal gesetzlich, rechtsgültig legal action gerichtliches Vorgehen legal action Klage vor Gericht legal advice Rechtsberatung legal adviser Rechtsbeistand legal adviser Rechtsberater legal aid Rechtshilfe legal assistance Rechtsbeistand legal assistance Rechtshilfe legal basis Rechtsgrundlage legal claim Rechtsanspruch legal costs Prozesskosten legal department Rechtsabteilung legal effect rechtliche Auswirkungen legal expenses Gerichtskosten legal expenses insurance Prozesskostenversicherung legal formality rechtliche Formalität legal incapacity Geschäftsunfähigkeit legal liability gesetzliche Haftpflicht legal meaning rechtliche Bedeutung legal means Rechtsmittel legal measures gerichtliche Maßnahmen legal minimum rate gesetzlicher Mindestsatz legal obligation gesetzliche Verpflichtung legal owner rechtmäßiger Eigentümer legal ownership rechtmäßiger Besitz legal person juristische Person legal position Rechtslage leader Anführer leading führend leaflet Handzettel league Liga, Bund leak lecken, auslaufen leakage Auslaufen, Schaden durch Auslaufen lean lehnen lean against sich gegen etwas lehnen, anlehnen leap springen, Sprung learn lernen learner Lerner lease pachten, Pacht least geringst leather Leder leave lassen, verlassen leave Erlaubnis leaven Sauerteig lecture Vorlesung, vorlesen lecturer Dozent ledger Hauptbuch left links left-handed linkshändig legacy Vermächtnis legal legal, gesetzlich legal rate gesetzlicher Höchstzinssatz legal remedy Rechtsmittel legal reservation Rechtsvorbehalt legal reserve gesetzliche Rücklage legal reserves gesetzliche Rücklagen legal reserves vorgeschriebene Bankreserven legal steps gerichtliche Schritte legal system Rechtssystem legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legal terminology Rechtssprache, Rechtsterminologie legal title Rechtsanspruch legality Gesetzmäßigkeit legalize gerichtlich beglaubigen legalized document beglaubigtes Dokument legally attested amtlich beglaubigt legally binding rechtsverbindlich legally effective rechtswirksam legally liable gesetzlich haftbar legally protected rechtlich geschützt legally required audit Pflichtprüfung, Revision legel effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments legislation Gesetzgebung legitimate gesetzlich legitimate child eheliches Kind legitimate claim Rechtsanspruch legitimate complaint berechtigte Beschwerde legitimate interest berechtigtes Interesse legitimate owner gesetzlicher Eigentümer leisure Muße, Freizeit leisure activities Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitäten leisure time Freizeit lend leihen, beleihen, ausleihen, verleihen lend against security leihen gegen Sicherheit, beleihen lend money Geld ausleihen, verleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen lend money on securities Wertpapiere beleihen lend on mortgage ein Grundstück beleihen lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen lend to sb jemandem leihen lendable beleihbar lender Kreditgeber, Darlehnsgeber lender Verleiher lender of capital Kapitalgeber lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz lender of the last resort (Br.) Bank von England als Wechselkäufer lending fee Leihgebühr lending institute Geldinstitut lending limit Beleihungsgrenze lending rate Lombardsatz length Länge length of cycle Taktdauer length of cycle Taktdauer length of cycle Taktzeit length of cycle Taktzeit length of employment Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung length of life Lebensdauer length of page Länge des Blattes length of service Beschäftigungsdauer length of service Dauer des Beschäftigungsverhältnisses length of service Dienstalter length of stay Aufenthaltsdauer length of study Studiendauer length of time Dauer length of time Zeitdauer length of training Ausbildungsdauer, Ausbildungszeit length of unemployment Dauer der Arbeitslosigkeit length of warranty Gewährleistungsdauer less weniger, abzüglich, kleiner less charges abzüglich Gebühren less disbursements abzüglich Aufwendungen less expenses abzüglich Auslagen less valuable von weniger Wert, von geringerem Wert lessee Pächter lessen verkleinern, vermindern, dämpfen lesson Lektion, Unterrichtsstunde lessor Verpächter let lassen, überlassen, vermieten let a house Haus vermieten let a house furnished Haus möbliert vermieten let a room Zimmer vermieten let down enttäuschen let in hereinlassen let off loslassen let us establish a sound basis lasst uns eine Grundlage schaffen let us have some samples senden Sie uns einige Muster letter Brief, Drucktype, Buchstabe letter head Briefkopf letter of acknowledgement Bestätigungsschreiben, Empfangsbestätigung letter of administration Berufung eines Treuhänders letter of advice Avis, Ankündigung letter of advice Benachrichtigung, Avis letter of advice Benachrichtigungsschreiben letter of allotment Zuteilung letter of apology Entschuldigungsschreiben letter of application Bewerbung letter of application Bewerbungsschreiben letter of appointment Ernennungsurkunde letter of attorney Vollmacht letter of cancellation Kündigungsschreiben letter of complaint Beschwerdebrief letter of confirmation Bestätigungsschreiben letter of credit Kreditbrief, Akkreditiv letter of deposit Bestätigung der Hinterlegung letter of deposit Hinterlegungsschein letter of guarantee Garantiebrief (Br.) letter of hypothecation Hypothekenbrief letter of hypothecation Verpfändungsurkunde letter of indemnity Ausfallbürgschaft letter of indication Vorankündigung letter of inquiry Anfrage letter of intent vorläufige Bestellung, Absichtserklärung letter of introduction Einführungsschreiben, Empfehlung letter of lien Verpfändungsurkunde letter of recommendation Empfehlung letter of recommendation Empfehlungsschreiben letter of reference Empfehlungsschreiben letter of refusal Absage letter of refusal Absagebrief letter of regret Ablehnungsschreiben letter of sympathy Beileidsbekundung letter of sympathy Beileidschreiben letter of thanks Dankschreiben letter post Briefpost letter requesting payment Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter-box Briefkasten letter-head Briefkopf letter-opening machine Brieföffnermaschine letting Vermietung letting agency Vermittlungsbüro für möblierte Zimmer level Niveau, Ebene, Grad level at which bonus commences Schwellenleistung level of development Entwicklungsstufe level of education Bildungsniveau, Ausbildungsniveau level of efficiency Leistungsgrad level of employment Beschäftigungsniveau level of income Einkommensniveau level of industrialization Industrialisierungsgrad level of living Lebenshaltungsniveau level of living Lebensstandard level of prices Preisniveau, Preislage level of significance Signifikanzebene level off ebnen level off sich abschwächen, gleich bleiben level premium gleichbleibende Prämie leveling nivellieren leverage Hebelkraft leverage Verhältnis Obligationen zu Stammaktien levied because of the exportation erhoben wegen des Exports levied in the country of dispatch im Versandland erhoben levy Steuer, Abgabe, erheben liabilities Haftung liabilities Passiva, Verbindlichkeiten liabilities Passivposten der Bilanz liabilities exceeding the assets Überschuldung liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen liability Haftpflicht liability Haftung liability Verantwortlichkeit, Haftung liability Verpflichtung, Haftung, Anfälligkeit liability for any acts Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any omissions Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for consequences Haftung für die Folgen liability for the consequences Haftung für die Folgen liability insurance Haftpflichtversicherung (US) liable haftbar, verantwortlich liable for a loss für einen Schaden haftbar liable for contributions beitragspflichtig liable for costs kostenpflichtig liable for damages schadensersatzpflichtig liable for payment of the debts für die Schulden haften liable in the second degree subsidiär haftbar liable to account rechenschaftspflichtig liable to indemnify schadensersatzpflichtig liable to pay zahlungspflichtig liable to pay damages schadensersatzpflichtig liable to recourse regresspflichtig liable to tax unterliegen der Steuer liable under a contract vertraglich verpflichtet liable without limitation unbeschränkt haftbar liaison Verbindung, Bindung liar Lügner libel Verleumdung liberal liberal, tolerant, vorurteilslos liberal profession freier Beruf liberate befreien liberation Befreiung liberties clause Sonderrechtsklausel librarian Bibliothekar library Bibliothek licence Lizenz (Br) license Lizenz (US) licensed zugelassen licensed dealer konzessionierter Händler licensed dealer Vertragshändler licensee Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer licensee Lizenznehmer licensing agreement Lizenzvertrag licensing procedure Zulassungsverfahren licensor Gewährer einer Lizenz licensor Lizenzgeber licentious willkürlich, regellos lick lecken lid Deckel lie Lüge, lügen lien Pfandrecht, Zurückbehaltungsrecht life annuitant Leibrentner life annuity lebenslängliche Rente, Leibrente life annuity Leibrente life annuity fund Reserve für Leibrenten life assurance Lebensversicherung life assurance company Lebensversicherungsgesellschaft life beneficiary lebenslänglich Begünstigter life contract Vertrag auf Lebenszeit life cycle of a product Lebensdauer eines Artikels life estate Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life expectancy Lebenserwartung life insurance Lebensversicherung life insurance company Lebensversicherungsgesellschaft life insurance contract Lebensversicherungsvertrag life insurance policy Lebensversicherungspolice life of a contract Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags life of an agreement Vertragsdauer life office Lebensversicherungsanstalt life office Lebensversicherungsgesellschaft life span of a product Lebensdauer eines Artikels life table Sterbetafel life time Lebenszeit lift lüften, aufheben, Aufzug lift a ban ein Verbot aufheben light leicht, licht, Licht light cargo Leichtgut light face magere Schrift light goods Leichtgüter light industry Leichtindustrie lighten erleichtern lighten Leichterung lightning Blitz likable angenehm, nett like genau wie, ähnlich wie likelihood Wahrscheinlichkeit likely wahrscheinlich liking Gefallen, Neigung, Geschmack limit limitieren, begrenzen, Grenze limit a risk Risiko begrenzen limit of demand Nachfragegrenze limit of indemnity Grenze der Entschädigung limit of profitability Rentabilitätsgrenze limit order limitierter Auftrag limitation Begrenzung, Beschränkung limitation of birth Beschränkung der Geburtenzahl limitation of claim Verjährung des Anspruchs limitation of imports Importbeschränkung limitation of liability Beschränkung der Haftung limitation of membership Begrenzung der Mitgliederzahl limitation of production Begrenzung der Produktion limitation of production Produktionseinschränkung limitation on access Zugangsbeschränkung limitation on entrance Zugangsbeschränkung limitation on entry Zugangsbeschränkung limited begrenzt, beschränkt, eingeschränkt limited beschränkt limited cheque begrenzter Scheck limited cheque im Wert begrenzter Scheck limited credit begrenzter Kredit limited credit beschränkter Kredit limited guarantee befristete Garantie limited guarantee begrenzte Garantie limited guarantee eingeschränkte Garantie limited in time befristet limited liability begrenzte Haftung limited liability company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited liability company GmbH limited market begrenzter Markt limited market beschränkte Absatzmöglichkeiten limited market beschränkt aufnahmefähiger Markt limited means begrenzte Mittel limited partner Teilhaber mit beschränkter Haftung limited partnership begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership Kommanditgesellschaft limited partnership Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung limited premium begrenzte Prämie., gekürzte Prämie limited premium gekürzte Prämie limited resources beschränkte Mittel limited variety Typenbeschränkung limiting age Höchstalter limitless unbegrenzt line Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line management Linienführung line of command Weisungslinie line of communication Nachrichtenweg line of goods Artikelserie, Sortiment line of industry Industriezweig line production Bandproduktion line production Fließfertigung line production kontinuierliche Produktion linear depreciation lineare Abschreibung linear increase lineare Erhöhung linear programming lineare Programmierung liner waybill Seefrachtbrief linger verweilen, lungern link verbinden, Verknüpfen link Verbindung, Verknüpfung link Verbindung, Verbindungsglied linkage Verflechtung, Verbindung, Verknüpfung linkage effect Verknüpfungseffekt, Verkettungseffekt liquid flüssig, liquid, zahlungsfähig liquid assets flüssige Mittel liquid cargo Flüssigladung liquid funds flüssige Mittel, greifbare Mittel liquid resources flüssige Mittel liquidate liquidieren, auflösen liquidation Auflösung einer Gesellschaft liquidation Liquidation, Auflösung liquidation of a mortgage Löschung einer Hypothek liquidator Liquidator liquidity Liquidität liquidity bottleneck Liquiditätsengpaß liquidity improvement Verbesserung der Liquidität liquidity problem Liquiditätsproblem liquidity ratio Liquiditätsquote liquidity requirements Liquiditätsvorschriften liquidity squeeze Liquiditätsklemme list Liste list of advertisers Liste der Inserenten list of applicants Bewerberliste list of articles Warenliste list of assets Vermögensverzeichnis list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis list of buyers Liste der Käufer list of creditors List der Gläubiger list of customers Liste der Kunden list of exhibitors Ausstellerliste list of exhibitors Liste der Aussteller list of manufacturers Liste der Hersteller list of members Liste der Mitglieder list of prospective customers Liste der Kaufinteressenten list of prospective buyers Kaufinteressentenliste list of quotations Kursblatt list of references Quellenangabe list of sailings Segelliste, Liste der Abfahrten list of sales Liste der getätigten Umsätze list of stockholders Liste der Aktionäre list of suppliers Liste der Lieferanten list price Listenpreis listed auf der Börsenliste listed in the collection order aufgezählt im Inkassoauftrag listed share notierte Aktie listed stocks an der Börse geführte Aktien listen horchen, lauschen, hören listener Hörer, Rundfunkhörer listenership Hörerschaft listless ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos literal interpretation wörtliche Übertragung literal proof schriftlicher Beweis literary supplement Literaturbeilage, literarische Beilage literature survey Literaturübersicht, Literaturüberblick litigant streitend litigation Rechtsstreit litter Abfälle little change wenig Änderung live leben, wohnen, lebend live birth Lebendgeburt live births Lebensgeburten live on unemployment benefits von Arbeitslosenunterstützung leben livelihood Lebensunterhalt, Auskommen lively lebhaft lively activity lebhafte Tätigkeit lively demand lebhafte Nachfrage lively discussion lebhafte Diskussion lively interest lebhaftes Interesse livestock lebendes Inventar, Vieh livestock insurance Tierversicherung, Viehversicherung living lebend living Unterhalt, Lebensunterhalt living conditions Lebensbedingungen living costs Lebenshaltungskosten living standard Lebensstandard living together zusammenlebend living wage Existenzminimum Lloyd's Londoner Versicherungsbörse Lloyd's agent Havariekommissar von Lloyd Lloyd's broker Lloyds Makler Lloyd's Register LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register of Shipment Lloyds Schiffsregister Lloyd's underwriter Lloyds Versicherer Lloyds LLoyds load laden, beladen, Ladung, Belastung load capacity Ladefähigkeit load factor Auslastungsfaktor load on board an Bord verladen loading bay Verladerampe loading berth Ladeplatz loading capacity Tragfähigkeit loading charges Verladekosten loading movement Ladebewegung loading of goods Verladung loading on board Verladung an Bord loan Anleihe, Darlehen loan account Darlehenskonto loan agreement Darlehensvertrag loan application Darlehensantrag loan bank Lombardbank loan broker Darlehensvermittler loan capital Anleihekapital loan contract Darlehensvertrag loan department Kreditabteilung loan division Kreditabteilung loan for consumption Konsumentenkredit loan interest Darlehenszinsen loan of money Darlehen loan on policy Policendarlehen, Beleihung einer Police loan redemption Tilgung eines Darlehens loan society Darlehnskasse loan upon collateral security Lombardkredit loan value Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loans to industry Industriedarlehen loans to trade and industry gewerbliche Darlehen loathe verabscheuen lobby Beauftragte organisierter Interessengruppen local örtlich, regional local advertising lokale Werbung, Werbung am Ort local agent Bezirksvertreter local agent örtlicher Vertreter local authority Gemeindebehörde local authority Kommunalbehörde (Br.) local bill Platzwechsel local bonus Ortszuschlag local branch örtliche Zweigstelle local call Ortgespräch local campaign örtliche Kampagne, regionale Kampagne local chain örtliche Handelskette local charge Ortsgebühr local competition örtliche Konkurrenz local custom örtlicher Handelsbrauch local custom Ortsgebrauch, örtlicher Handelsbrauch local edition Lokalausgabe local fair Messe am Ort local government Kommunalverwaltung (Br.) local health authority Gesundheitsamt local rate Lokaltarif, Ortstarif local rates Kommunalabgaben local tariff Ortstarif local terms örtliche Bedingungen local time Ortszeit local union Ortsverband der Gewerkschaft local wholesaler der Großhändler am Ort locality classification Ortsklasseneinteilung localization of industry Ansammlung der Industrie localization of labour Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte locate ausfindig machen locate errors Fehler finden location Ort location Standort location of industry Standort der Industrie lock Schloss, schließen lock up verschließen locked-up money fest angelegtes Geld locker Schließfach, Spind locker Spind, Garderobenschrank lockout Aussperrung lockout risk Schadensrisiko durch Aussperrung loco am Ort loco price Ortspreis lodge Hütte, Häuschen lodge hinterlegen, deponieren lodge a claim eine Forderung anmelden, Klage einbringen lodge a claim einen Anspruch erheben lodge a deed ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a document ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a protest Protest erheben lodge an appeal Berufung einlegen lodge securities Wertpapiere hinterlegen lodger Untermieter lodgings möblierte Unterkunft lodgings agency Vermittlung für möblierte Zimmer lodgings agency Wohnungsvermittlung logistics Logistik logo Firmenzeichen logogram Logo logotype Firmenschriftzug loiter sich herumdrücken lombard business Lombardgeschäft lombard credit Lombardkredit lone einsam lonely einsam long lang, verlangen long dated langfristig long distance haulage Lastenfernverkehr, Fernlastverkehr long for sth nach etwas Verlangen haben long hand Langschrift long hedge lange Terminsicherung long of stock mit Aktien eingedeckt sein long range auf lange Sicht, langfristig long run lange Zeit, lange Sicht long seller anhaltender Verkaufsschlager long term langfristig long-dated bill Wechsel auf lange Sicht long-dated bill Wechsel mit langer Laufzeit long-distance call Ferngespräch long-distance hauling Güterfernverkehr long-ranging langfristig long-run langfristig long-run analysis Langzeitanalyse long-run behaviour Langzeitverhalten long-serving länger dienend, seit langem beschäftigt long-sighted loan langfristiger Kredit long-term langfristig long-term appointment Dauerstellung long-term calculation Langzeitberechnung long-term debt langfristige Verschuldung long-term deposit langfristige Einlage long-term indebtedness langfristige Verschuldung long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term liability langfristige Verbindlichkeit long-term loan langfristiger Kredit long-term loan langfristiges Darlehen long-term objective Fernziel long-term obligations langfristige Verbindlichkeiten long-time investment langfristige Kapitalanlage longitudinal analysis Längschnittbetrachtung, Längsschnittanalyse look ausschauen, blicken look about herumschauen look at betrachten look back zurückblicken look down herabblicken look for a job Arbeit suchen, Beschäftigung suchen look for a job eine Stellung suchen look for employment Beschäftigung suchen look for work Arbeit suchen, Beschäftigung suchen look forward to sth vorausschauen, sich auf etwas freuen look into sth hineinschauen, untersuchen look on zuschauen look round sich umsehen look through durchblicken look to it that achte darauf daß look up aufblicken, hinaufschauen loophole Hintertür loophole in the law Gesetzeslücke loose unverpackt, lose, lösen loose capital brachliegendes Kapital loose cash Kleingeld loose insert lose Beilage loose-leaf Loseblatt loose-leaf catalogue Loseblattkatalog loot Beute, plündern looting Plünderung lorenz curve Lorenzkurve lorry Lastwagen (Br.), offener Lastwagen lose verlieren lose a right ein Anrecht verlieren lose customers Kunden verlieren lose in value an Wert verlieren losing bargain Verlustgeschäft loss Ausfall, Verlust, Einbuße, Schaden loss account Verlustkonto loss advice Schadensanzeige loss assessment Abschätzung des Schadens,Schadensfeststellung loss assessment Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss by accident zufälliger Verlust, zufälliger Schaden loss by exchange Kursverlust loss by fire Brandschaden loss by leakage Verlust durch Auslaufen loss by redemption Kursverlust loss by rust and oxidation Schaden durch Rost und Oxydierung loss carried forward Verlustvortrag loss compensation Verlustausgleich, Entschädigung loss deduction Verlustabzug loss frequency Schadenshäufigkeit loss fully covered by insurance voll gedeckter Schaden loss in price Preisverlust loss in transit Transitverlust, Transportschaden loss in transit Verlust bei der Übermittlung loss in transit of any documents Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any letters Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any messages Verlust bei Übermittlung von Nachrichten loss in value Minderung des Wertes, Wertminderung loss in weight Gewichtsverlust, Untergewicht loss leader Lockware loss leaders Lockartikel loss occurred entstandener Schaden loss of a ship Verlust eines Schiffes loss of cargo Verlust der Fracht loss of cargo Verlust der Ladung loss of cash Geldverlust loss of cash Verlust von Barmitteln loss of custom Verlust der Kundschaft loss of earning capacity Verlust der Erwerbsfähigkeit loss of earnings Verdienstausfall, Verdiensteinbuße loss of earnings Verlust des Verdienstes loss of efficiency Minderung der Leistung loss of employment Verlust des Arbeitsplatzes loss of income Ausfall des Einkommens loss of income Einkommensverlust loss of income Verdiensteinbuße, Einkommensausfall loss of income Verlust des Einkommens, Einkommenseinbuße loss of interest Zinsverlust loss of job Arbeitsplatzverlust loss of job Verlust des Arbeitsplatzes loss of job Wegfall des Arbeitsplatzes loss of pay Lohnausfall loss of production Produktionsausfall, Ausfall an Produktion loss of profit entgangener Gewinn loss of profit insurance Geschäftsausfallversicherung loss of profits Gewinnrückgang loss of property Sachschaden, Sachverlust loss of rent Mietausfall loss of services Verlust von Dienstleistungen loss of ship Verlust des Schiffes loss of time Zeitverlust loss of use Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of wages Lohnausfall loss of weight Gewichtsverlust loss payment Auszahlung des Schadensersatzes loss prevention Schadensverhütung loss ratio Schadensquote loss repartition Schadensverteilung loss settlement Schadensregulierung loss statistics Schadensstatistik lost verloren lost document abhanden gekommenes Dokument lost his job hat seine Stellung verloren lost profit entgangener Gewinn lost property Fundsache, verlorene Sache lost property office Fundamt lost property office Fundbüro lost sales verlorene Verkäufe, entgangene Umsätze lost time Verlustzeit, verlorene Zeit lost-property office Fundbüro lot Los, Posten, Partie lot production Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigung lot size Losgröße lottery Lotterie lottery drawing Verlosung, Auslosung loud laut loud colours schreiende Farben loudspeaker advertising Lautsprecherwerbung lovable liebenswert love lieben, Liebe low niedrig, tief, Tiefsstand low gear erster Gang, langsamster Gang low geared mit langsamer Übersetzung low grade niedrige Qualität low grade von niedriger Qualität low income niederes Einkommen, einkommensschwach low level niedrige Stufe low level Tiefstand low price niedriger Preis low priced günstig, billig low prices niedrige Preise low rank niedriger Rang low speed niedrige Geschwindigkeit low tension installation Schwachstromanlage low wages niedrige Löhne low-grade minderwertig low-level auf niedriger Ebene low-level auf niedriger Stufe low-paid schlecht bezahlt low-paid worker Niedriglohnbezieher low-price niedrig im Preis low-priced niedrig im Preis low-wage country Niedriglohnland low-wage earner Niedriglohnbezieher low-wage job Niedriglohnarbeitsplatz lower geringer, herabsetzen, herablassen lower bid niedrigeres Angebot lower bid niedrigeres Gebot lower case letters Kleinbuchstaben lower drawer untere Schublade lower earnings level untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenze lower earnings limit Verdienstuntergrenze lower limit of parity untere Paritätsgrenze lower management untere Führungsebene lower middle classes unterer Mittelstand lower prices Preise herabsetzen lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen lower the rate of interest die Zinsen senken lowering of costs Senkung der Kosten lowering of the retirement age Herabsetzung des Rentenalters lowest amount Mindestbetrag lowest bid niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid niedrigstes Gebot lowest quotation niedrigste Notierung lowest quotation niedrigster Kurs lowest rate niedrigster Satz loyal treu, ergeben loyal buyer anhänglicher Käufer loyal customer anhänglicher Kunde loyalty Ergebenheit, Treue, Loyalität lubricate schmieren lubrication Schmierung lucid leuchtend lucid explanation einleuchtende Erklärung lucrative rentabel, einträglich, gewinnbringend lucrative business ein einträgliches Geschäft lucrativeness Einträglichkeit luggage Gepäck (Br.) luggage insurance Reisegepäckversicherung luggage label Gepäckanhänger, Gepäckaufkleber luggage ticket Gepäckaufbewahrungsschein lukewarm lauwarm, indifferent lump Stück, Masse, Klumpen lump rate Pauschalsatz lump sum Geldbetrag, Pauschalbetrag, Pauschalsumme lump sum Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreis lump sum payment Zahlung eines Pauschalbetrages lump-sum Pauschale lump-sum settlement Abfindung lump-sum settlement Entschädigung in einer runden Summe lunch Mittagessen lunch break Mittagspause luncheon Mittagessen luscious köstlich lust Lust, Gier, Sinnenlust luxuries Luxusartikel luxury luxoriös, Luxus luxury apartment Luxuswohnung luxury article Luxusartikel luxury goods Luxusgüter, Luxusware luxury restaurant Luxusrestaurant luxury tax Luxussteuer luxury trade Handel in Luxusgütern luxury article Luxusartikel luxury cabin Luxuskabine luxury flat Luxuswohnung luxury tax Luxussteuer M machinability maschinelle Bearbeitbarkeit machinable maschinell bearbeitbar machine Maschine machine accounting Maschinenbuchführung machine down time Maschinenstillstandszeit machine element Element der Maschinentätigkeit machine expenditure Maschinenaufwand machine fatigue Materialermüdung machine hour Maschinenarbeitsstunde machine hour Maschinenstunde machine hour rate Maschinenarbeitsstundensatz machine idle time Maschinenstillstandszeit machine language Maschinensprache machine layout Maschinenanordnung machine maintenance Instandhaltung, Maschinenwartung machine number Maschinennummer machine production Maschinenfertigung machine replacement Maschinenerneuerung machine shop Maschinenabteilung machine time Maschinenlaufzeit machine time Maschinenzeit machine tool Werkzeugmaschine machine tool industry Werkzeugmaschinenindustrie machine work Maschinenarbeit machine-hour rate Maschinenstundensatz machine-intensive technology maschinenintensives Verfahren machine-made maschinell hergestellt machine-oriented maschinenorientiert machine-paced work maschinenabhängige Arbeit machine-tool Werkzeugmaschine machinery Maschinenanlage machinery Maschinenausstattung machinery Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark machinery account Maschinenkonto machinery breakdown insurance Maschinenversicherung machinery in operation eingesetzter Maschinenpark machinery insurance Maschinenversicherung machining operation Maschinenbearbeitungsvorgang machining time Bearbeitungszeit machinist Mechaniker macroanalysis Makroanalyse macroeconomic makroökonomisch macroeconomics Makroökonomie mad verrückt, wahnsinnig madden verrückt machen made by such bank von dieser Bank vorgenommen made by such branch von dieser Filiale vorgenommen made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer auf den Inhaber ausgestellt made to measure nach Maß made to measure nach Maß gefertigt made to order nach besonderen Anweisungen gefertigt magazine Warenlager, Speicher, Zeitschrift magazine post Zeitschriftensendung magic magisch, Magie, Zauber magic square magisches Viereck magic triangle magisches Dreieck magician Zauberer magistrate Magistrat magnet Magnet magnificence Herrlichkeit, Pracht magnificent prächtig, glänzend, herrlich mail Post, mit der Post senden mail bag Postsack mail box Briefkasten mail questionnaire zugesandter Fragebogen mail rate Postgebühr mail rates Posttarif mail robbery Postraub mail room Postabfertigungsraum, Poststelle mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail train Postzug mail-order Versandauftrag mail-order advertising Versandhauswerbung mail-order business Versandhaus, Versandgeschäft mail-order catalogue Versandhauskatalog mail-order catalogue Versandkatalog mail-order establishment Versandhaus, Versandunternehmen mail-order firm Versandhaus, Versandunternehmen mail-order house Versandhaus mail-order wholesaler Versandgroßhändler mailing address Versandanschrift mailing carton Versandschachtel mailing date Versanddatum mailing department Versandabteilung, Expedition mailing expenses Versandkosten mailing list Adressenliste mailing list control Adressenkontrolle mailman Postbote maiming oneself Selbstverstümmelung main hauptsächlich main artery road Hauptverkehrsstraße main building Hauptgebäude main catalogue Hauptkatalog main consumer Hauptverbraucher main deck Hauptdeck main earner Hauptverdiener main edition Hauptausgabe main establishment Hauptniederlassung main office Hauptbüro, Zentrale main part Hauptteil main subject Hauptfach, Hauptstudienfach main supplier Hauptlieferant main wage earner Hauptverdiener mainly hauptsächlich maintain aufrechterhalten, behaupten maintain erhalten, unterhalten maintain cover Deckung aufrechterhalten maintain jobs Arbeitsplätze erhalten maintainable zu rechtfertigen maintained price gebundener Preis maintenance Maschinenunterhaltung maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance Unterhalt, Unterhaltsgeld maintenance advertising Erhaltungswerbung maintenance agreement Wartungsvertrag maintenance and repair Instandhaltung maintenance claim Unterhaltsklage maintenance clause Versorgungsklausel maintenance costs Unterhaltungskosten maintenance department Instandsetzungsabteilung maintenance expense account Instandhaltungskonto maintenance expenses Unterhaltungskosten maintenance facilities Wartungsanlagen maintenance facilities Wartungsanlagen maintenance mechanic Kundendienstmechaniker maintenance of capital Kapitalerhaltung maintenance of price Preiserhaltung, Preisbindung maintenance repairs laufende Reparaturen maintenance timetable Wartungsplan, Kundendienstplan major größer, bedeutender major commodity groups wichtigere Warengruppen major consumer durables wichtige Gebrauchsgüter major defect größerer Fehler major difficulty größere Schwierigkeit major field of study Studienschwerpunkt, Hauptstudienfach major in a subject ein Fach als Hauptfach studieren major problems wichtigere Probleme major task Hauptaufgabe, größere Aufgabe majority Mehrheit, Majorität majority in number Mehrheit nach Köpfen majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert majority of cases Mehrzahl aller Fälle majority of creditors Gläubigermehrheit majority of shares Aktienmehrheit majority of votes Mehrheit der Stimmen majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit majority vote Mehrheitsbeschluss make machen, herstellen make Marke, Fabrikat make up for losses den Verlust ausgleichen make a calculation eine Berechnung machen, anstellen make a declaration etwas erklären make a payment eine Zahlung leisten make a rough estimate grob abschätzen make a tariff Tarif festlegen make allowance for berücksichtigen make an agreement einen Vertrag schließen make an application einen Antrag stellen make an application sich bewerben make an appointment eine Verabredung treffen make an appointment einen Termin ausmachen make an appointment sich verabreden make application for sth. etwas anfordern, beantragen make available bereitstellen, verschaffen make available verfügbar machen make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen make credit easier Darlehen verbilligen make credit more difficult Darlehen verteuern make good a deficiency ein Defizit decken make good a loss Schaden ersetzen make good for wieder gut machen make good for sth. wieder gut machen make money Geld verdienen make out a bill einen Wechsel ausstellen make out a cheque einen Scheck ausstellen make out a form ein Formblatt ausfüllen make out a list eine Liste erstellen make out an invoice eine Rechnung ausstellen make out to bearer auf den Inhaber ausstellen make over vermachen, überschreiben make over one's estate sein Vermögen vermachen make payment Zahlung leisten make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for payment zur Zahlung vorlegen make ready vorbereiten, aufrüsten, einrichten make redundant freisetzen make up for ausgleichen, ersetzen make up for a loss Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for something etwas wieder gut machen make up one's accounts die Bücher zum Abschluss bringen make up the balance bilanzieren make-believe Vorwand, Vorspiegelung make-ready time Rüstzeit, Einrichtezeit make-up Aufmachung make-up of correspondence Aufmachung der Korrespondenz make-up pay Ausgleichszahlung maker Hersteller, Fabrikant maker of a bill Aussteller eines Wechsels maker of a cheque Aussteller eines Schecks maker of a promissory note Aussteller eines Solawechsels makes the goods available stellt die Ware zur Verfügung makeshift Notbehelf makeup Aufmachung making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen maladjusted schlecht regeln maladjustment Missverhältnis, schlechte Regelung maladjustment Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit maladjustment schlechte Anordnung, schlechte Anpassung maladminister schlecht wirtschaften maladministration Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführung malady Krankheit male population männliche Bevölkerung malfeasance Gesetzesübertretung malfunction Funktionsstörung malfunction technische Störung, Fehlfunktion malice Arglist, Böswilligkeit malicious böswillig, tückisch malicious damages bösartige Sachbeschädigungen malicious injury vorsätzliche Körperverletzung malicious injury of property vorsätzliche Sachbeschädigung malpractice gewissenloses Praktizieren Malthusian theory of population Bevölkerungstheorie von Malthus man appeal Männer ansprechend man hour Arbeitsstunde man of business Beauftragter, Bevollmächtigter man of confidence Vertrauensmann man of straw Strohmann man-hour Arbeiterstunde, Arbeitskräftestunde man-hour Arbeitsstunde man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-made fibre Kunstfaser manage managen, ein Unternehmen leiten manageable leicht zu handhaben management Betriebsführung, Unternehmensleitung management Geschäftsleitung, Geschäftsführung management Unternehmensführung, Unternehmensleitung management Unternehmerschaft, Unternehmertum management Verwaltung management and control Leitung und Kontrolle management by delegation Betriebsführung durch Delegation management by delegation Führung durch Delegation management by exception Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by innovation Betriebsführung durch Systemerneuerung management by motivation Betriebsführung durch Motivierung management by motivation Management durch Motivierung management by objectives Betriebsführung durch Zielvorgaben management by objectives Führung nach Zielvorgaben management by objectives Management durch Zielvorgaben management by perception Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by results Betriebsführung nach Ergebnissen management by results Führung nach Ergebnissen management by system systemorientierte Betriebsführung management by system systemorientierte Führung management committee Betriebsleitung management consultant Betriebsberater management consultant Unternehmensberater management costs Verwaltungskosten management decision Entscheidung der Unternehmensleitung management development Heranbildung des Führungsnachwuchses management expenses Verwaltungskosten management game Unternehmungsplanspiel management hierarchy Betriebshierarchie management of securities Verwaltung von Wertpapieren management policy Betriebspolitik management science wissenschaftliche Betriebsführung management shares Aktien für die Direktoren manager Führungskraft, leitender Angestellter manager Geschäftsführer, Filialleiter manager Unternehmensleiter, Geschäftsführer manager's assistant Direktionsassistent manageress Abteilungsleiterin, Direktrice manageress Leiterin, Geschäftsführerin managerial ability Befähigung ein Unternehmen zu führen managerial economics Betriebswirtschaftslehre managerial functions Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions Führungsaufgaben managerial position leitende Position managerial responsibility Führungsverantwortung managing director geschäftsführender Direktor managing engineer leitender Ingenieur managing partner geschäftsführender Gesellschafter mandate Mandat, Auftrag mandatory retiring age vorgeschriebenes Pensionsalter manifest offensichtlich manipulate manipulieren manipulate accounts Konten fälschen manipulation Manipulation, Handhabung manned crossing bewachter Bahnübergang manor Landgut, Rittergut, Herrensitz manpower Arbeitskräfte, Erwerbspersonen manpower menschliche Arbeitskraft manpower administration Arbeitsverwaltung manpower bottleneck Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit manpower bottleneck Arbeitskräftemangel, Mangel an Arbeitskräften manpower budget Arbeitskräfteplan manpower forecast Arbeitskräftevorausschätzung manpower market Arbeitsmarkt manpower migration Arbeitskräftewanderung manpower planning Arbeitskräfteplanung manpower policy Arbeitsmarktpolitik manpower potential Arbeitskräftepotential manpower requirements Arbeitskräftebedarf manpower reserve Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential manpower resources Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential manpower resources verfügbare Arbeitskräfte manpower shortage Arbeitskräfteengpass manpower shortage Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit manpower shortage Personalmangel, Personalknappheit manpower situation Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage manpower situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage manpower statistics Arbeitsmarktstatistik manpower statistics Erwerbspersonenstatistik manpower supply Angebot an Arbeitskräften manpower supply Arbeitskräfteangebot manpower surplus Überschuss an Arbeitskräften manpower-hour Arbeiterstunde manual Handbuch manual accounting manuelle Buchführung manual control manuelle Kontrolle, Handsteuerung manual element Element der Handarbeit manual labour manuelle Arbeit manual operation Handarbeit manual production Handfertigung manual time Handzeit, Zeit für Handarbeit manual time Zeit für Handarbeit manual work Handarbeit manual worker Arbeiter manufacture herstellen, Herstellung manufacture of components Teilefertigung manufactured hergestellt manufactured goods Fabrikware manufactured goods Industriegüter manufactured products industriegefertigte Güter manufacturer Fabrikant manufacturer's brand Herstellermarke manufacturers' agent Vertreter der Hersteller manufacturers' competition Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' representative Repräsentant der Hersteller manufacturing Herstellung manufacturing agreement Fertigungsvertrag manufacturing company Fabrikationsbetrieb manufacturing company Produktionsgesellschaft manufacturing contract Fertigungsvertrag manufacturing costs Herstellungskosten manufacturing data Produktionsdaten manufacturing efficiency Produktionsleistung manufacturing expenses Herstellungsnebenkosten manufacturing facilities Betriebsausstattung manufacturing industry Fertigungsindustrie manufacturing industry verarbeitende Industrie manufacturing instruction Fertigungsanweisung manufacturing licence Herstellungslizenz manufacturing order Arbeitsauftrag manufacturing order Werkauftrag manufacturing process Fertigungsverfahren manufacturing process Herstellungsverfahren manufacturing program Fertigungsprogramm map Landkarte, aufzeichnen march marschieren, Marsch margin Spanne, Handelsspanne, Marge margin business Effektendifferenzgeschäft margin of error Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze margin of error Fehlerspielraum margin of interest Zinsspanne margin of profit Verdienstspanne margin of safety Sicherheitsspielraum margin of unused resources Spanne ungenutzter Ressourcen margin on sales Verkaufsspanne marginal analysis Grenzanalyse marginal analysis Grenzkostenrechnung marginal borrower Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Grenzkreditnehmer marginal buyer Grenzkäufer marginal buyer Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal case Grenzfall marginal conditions Grenzbedingungen marginal cost Grenzkosten marginal cost of labour Grenzkosten der Arbeit marginal costing Grenzkostenrechnung marginal efficiency of capital Grenzleistung des Kapitals marginal gain Grenzertrag marginal lender Grenzkreditgeber marginal production Grenzproduktion marginal productivity Grenzproduktivität marginal productivity of labour Grenzproduktivität der Arbeit marginal profit Grenzertrag marginal propensity to consume Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to save Grenbzneigung zu sparen marginal rate of tax Grenzsteuersatz marginal revenue Grenzertrag marginal revenue of labour Grenzertrag der Arbeit marginal utility Grenznutzen marginal utility theory of interest Grenznutzentheorie des Zinses marine Marine marine adventure Seegefahren, Seerisiko marine bill of lading Seekonnossement marine chart Seekarte marine hull insurance Seekaskoversicherung marine insurance Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance policy Seeversicherungspolice marine insurer Seeversicherer marine liability insurance Seehaftpflichtversicherung marine peril Seegefahren, Seerisiko marine perils Gefahren der See marine policy Seeversicherungspolice marine transport Seetransport marine underwriter Seeversicherer marine underwriter Seeversicherungsgesellschaft marital status Familienstand maritime zur See gehörig maritime freight Seefracht maritime insurance Seeversicherung maritime law Seerecht maritime transport Seetransport maritime salvage Bergung aus Seenot mark markieren, bezeichnen mark Schulnote mark down Preis herabsetzen mark of quality Gütezeichen mark up Preis heraufsetzen mark-down Herabsetzung mark-up Erhöhung markdown herabsetzen, Herabsetzung von Preisen marked cheque besonders markierter Scheck marked down price herabgesetzter Preis marked price ausgewiesener Preis market Markt, Absatzmarkt, Absatzgebiet market acceptance Aufnahme des Produkts market analysis Marktanalyse market analyst Marktanalytiker market atmosphere Marktklima market average Durchschnittskurs market behaviour Marktverhalten market capacity Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity die Aufnahmefähigkeit des Marktes market concentration Marktkonzentration market conditions Marktbedingungen market control Marktbeherrschung market day Markttag market demand Gesamtnachfrage des Marktes market demand Nachfrage am Markt market development Marktentwicklung market development Marktgeschehen market dominating marktbeherrschend market economy Marktwirtschaft market flexibility Flexibilität des Marktes market flexibility Nachfrageflexibilität market fluctuations Marktschwankungen market for futures Terminmarkt market forces Marktkräfte market forecasts Marktprognosen market gap Lücke im Markt market gardening Gartenbau market hall Markthalle market information Marktinformation market inquiry Marktuntersuchung market leader führende Aktie market monopoly Marktmonopol market observation Marktbeobachtung market of issue Emissionsmarkt market order Bestens-Auftrag market organization Marktorganisation market penetration Marktdurchdringung market place Markt, Marktplatz market position Marktposition market potential Absatzpotential market potential Marktpotential market price Marktpreis market price Marktpreis market profit Kursgewinn market quota Absatzkontingent market quotation Kursnotierung market rate Börsenkurs market rate of discount Diskontsatz der Großbanken market regulations Marktbestimmungen market report Börsenbericht market report Marktbericht market research Marktforschung market research institution Marktforschungsinstitut market segmentation Marktsegmentierung, Marktunterteilung market share Marktanteil market situation Marktlage market size Marktgröße, Größe des Marktes market square Marktplatz market structure Marktstruktur market town Marktflecken market value Kurswert market value Marktwert, Verkehrswert market-determined marktbestimmt market-dominating den Markt bestimmend market-dominating firm marktbestimmendes Unternehmen marketable marktfähig marketable marktfähig, marktgängig marketable goods absetzbare Ware, gängige Ware marketable security gängiges Wertpapier marketing Absatzlehre, Vertrieb marketing Marketing, Vertrieb marketing agreement Absatzabsprache marketing agreement Vertriebsvereinbarung marketing analyst Marktanalytiker, Absatzanalytiker marketing approach Absatzmethode marketing area Absatzgebiet marketing arrangement Marktabsprache marketing board Wirtschaftsverband marketing campaign Werbefeldzug marketing channels Absatzwege marketing company Vertriebsgesellschaft marketing concept Marketingkonzept, Marketingidee marketing consultant Absatzberater marketing consultant Vertriebsberater marketing cooperative society Vertriebsgenossenschaft marketing costs Vertriebskosten marketing department Vertriebsabteilung marketing difficulties Absatzschwierigkeiten marketing director Vertriebsdirektor marketing division Vertriebsabteilung marketing efficiency Tüchtigkeit des Vertriebs marketing effort Verkaufsbemühen marketing expert Vertriebsfachmann marketing innovation neue Vertriebsidee marketing know-how Vertriebserfahrung marketing machinery Vertriebsmaschinerie, Absatzorganisation marketing manager Vertriebsleiter marketing method Vertriebsmethode marketing mix Marketing Mix, Marktplan marketing model Marketingmodell marketing objective Marketingziel marketing opportunities Absatzmöglichkeiten marketing organization Vertriebsorganisation marketing orientation Ansatzorientierung marketing oriented vertriebsorientiert, absatzorientiert marketing philosophy Vertriebsphilosophie marketing policy Marketingpolitik marketing policy Vertriebspolitik, Absatzpolitik marketing regulations Vertriebsbestimmungen marketing research Marktforschung marketing specialist Fachmann für den Vertrieb marketing strategy Marketingstrategie marketing technique Marketingmethode marketing training Ausbildung für den Vertrieb marketplace Marktplatz marking Markierung marking requirements Markierungsvorschriften markup Aufschlag markup Heraufsetzung markup Preiserhöhung marriage certificate Heiratsurkunde, Trauschein marriage settlement Ehevertrag married verheiratet married woman verheiratete Frau marvel Wunderding, sich wundern mask Maske, maskieren masking frame Abdeckrahmen masking paper Abdeckpapier mass Masse, Menge mass advertising Massenwerbung, geballte Werbung mass circulation Massenauflage, Massenverbreitung mass communication Massenkommunikation mass dismissals Massenentlassungen mass industry Massengüterindustrie mass media Massenmedien mass production Massenproduktion, Massenfertigung mass unemployment Massenarbeitslosigkeit mass unemployment Massenarbeitslosigkeit mass-produced article Massenprodukt massive massiv master Meister master bill of materials Meisterstückliste, Hauptliste der Teile Master of Arts Magister Artium master policy Hauptpolice master summary sheet Übersichtsbogen master summary sheet Übersichtsbogen master's receipt Konnossement match with passend machen mit matching chair passender Stuhl matching payment with delivery Zahlung Zug um Zug mate's receipt Verladebescheinigung material Material material advantage ein materieller Vorteil material classification Klassifizierung der Materialien material classification Werkstoffklassifizierung material code Materialschlüssel material control Materialprüfung material cost burden rate Materialgemeinkostensatz material costing Materialkostenermittlung material credit slip Materialrückgabeschein material damage Sachschaden material defect Materialfehler material handling Materialtransport material inspection Materialkontrolle material misrepresentation wesentlich falsche Darstellung material on hand vorrätiges Material material on order bestelltes Material material price Materialpreis material requirements Materialbedarf material requisition card Materialentnahmekarte, Materialentnahmeschein material storing Materiallagerung material testing Materialprüfung materials accounting Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltung materials budget Materialkostenplan materials handling Förderwesen materials handling Materialtransport materials handling Umgang mit Material materials handling time Förderzeit materials handling time Materialbearbeitungszeit materials-consumed sheet Materialverbrauchsbogen maternal mütterlich maternity allowance Mutterschaftsgeld maternity benefit Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity home Entbindungsheim maternity insurance Mutterschaftsversicherung maternity leave Mutterschaftsurlaub maternity period Mutterschutzfrist maternity protection Mutterschutz mathematical value mathematischer Wert matrix Matrix matter Angelegenheit matter in dispute strittige Angelegenheit matter in hand vorliegende Sache, vorliegender Fall matter of consequences Angelegenheit von Bedeutung matter of discretion Ermessensfrage matter of fact Tatbestand, Tatsache matter of form Formsache matter of opinion Ansichtssache matter of price Preisfrage matter of public concern Angelegenheit von öffentlichem Interesse mature fällig, reif maturing liabilities fällig werdende Verbindlichkeiten maturity Fälligkeit maturity date Fälligkeitsdatum maturity value Fälligkeitswert maxim Grundsatz maximum Höchstwert maximum amount Höchstbetrag maximum capacity Höchstleistung maximum employment maximaler Einsatz maximum liability Haftpflichthöchstgrenze maximum likelihood größte Wahrscheinlichkeit maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum limit Höchstgrenze maximum loss Höchstschaden maximum number Höchstzahl maximum obligation Maximalverpflichtung maximum price Höchstpreis maximum quota Höchstkontingent maximum rate Höchstkurs maximum rate Höchstsatz, Höchstprämie maximum size größte Packung, größtes Format maximum value Höchstwert maximum wage Höchstlohn may be accepted können angenommen werden may be advised to sb. kann jemandem angekündigt werden may be amended kann geändert werden may be cancelled kann annulliert werden may be changed kann sich ändern may be deducted from the proceeds dürfen vom Erlös abgezogen werden may be evidenced kann nachgewiesen werden may be freight prepaid kann im voraus bezahlt sein may be increased in such a way kann so erhöht werden may be reduced or curtailed können ermäßigt oder verkürzt werden may be sent können übersandt werden may be sent directly können direkt übersandt werden may be sent through another bank können über eine andere Bank übersandt werden may be used irrespective of kann benutzt werden unabhängig von may give preliminary notification kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may nominate kann nominieren may not be readily understood werden oft nicht leicht verstanden may not be waived darf nicht erlassen werden, verzichtet werden mayor Bürgermeister mean bedeuten mean mies, unlauter, gemein mean Mitte, Mittelwert mean age Durchschnittsalter mean any arrangement stehen für jegliche Vereinbarung mean average gewogener Mittelwert mean deviation mittlere Abweichung mean value Durchschnittswert meaning Bedeutung meaningless bedeutungslos means bedeutet means Mittel, Geldmittel means Träger means of communication Nachrichtenübermittlungsträger means of communication Kommunikationsmittel means of control Kontrollmaßnahmen means of conveyance Transportmittel means of enforcing Erzwingungsmöglichkeit means of evidence Beweismaterial means of exchange Tauschmittel means of income Einnahmequellen means of living Erwerbsquelle means of payment Zahlungsmittel means of production Produktionsmittel means of production Produktionsmittel means of subsistence Erwerbsquelle means of subsistence Existenzmittel means of transport Transportmittel means test Bedüftigkeitstest means test Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung means test Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis means the country from which bedeutet das Land von welchem measurable messbar measure Maß, Maßnahme measure messen, bemessen, Maß, Maßnahme measure of damages Schadensersatzbemessung measure of damages Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of indemnity Ausmaß der Entschädigung measure of precaution Vorsichtsmaßnahme measure of quality Maßstab für die Güte measure of value Wertmaß measured bemessen measured value gemessener Wert, Meßwert measurement of results Erfolgskontrolle measuring Messen, Vermessen measuring device Meßgerät meat inspection Fleischbeschau mechanic Mechaniker mechanical mechanisch mechanical counter mechanisches Zählwerk mechanical engineering Maschinenbau mechanism Mechanismus mechanization Mechanisierung mechanize mechanisieren medal Medaille, Gedenkmünze meddle sich einmischen media Werbeträger (pl.) media analysis Werbemitteluntersuchung media analysis Werbeträgeranalyse media concept Werbekonzeption media concepts Werbeträgerkonzeption media evaluation Bewertung der Werbeträger media image Image des Werbeträgers media mix Mischung der Werbeträger media research Medienforschung media selection Medienauswahl median Median, Mittel mediation Vermittlung, Schlichtung mediation talks Schlichtungsgespräche mediator Schlichter, Vermittler medicaid (US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid Gesundheitsdienst für Bedürftige (US) medical attendance ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung medical care ärztliche Betreuung medical certificate ärztliches Attest medical estimate ärztliches Gutachten medical evidence medizinischer Beweis medical examination ärztliche Untersuchung medical fee ärztliches Honorar medical fees Arztgebühren medical inspection ärztliche Untersuchung medical observation ärztliche Beobachtung medical opinion ärztliche Ansicht medical practioner praktischer Arzt medical selection ärztliche Auslese medical specialist Facharzt medical treatment ärztliche Behandlung medicare Gesundheitsdienst für alte Leute (US) medico-actuarial science Versicherungsmedizin medico-legal gerichtsmedizinisch mediocre mittelmäßig, unbedeutend meditation Meditation, Betrachtung, Nachdenken meditative meditierend, sinnend, nachdenklich medium of instruction Unterrichtssprache medium of teaching Unterrichtssprache medium quality mittlere Qualität medley Durcheinander meet treffen, begegnen meet one's obligations Verpflichtungen nachkommen meet with a loss Schaden erleiden meet with an obstacle einem Hindernis begegnen meet with approval Billigung finden meet with sb mit jemandem zusammentreffen meeting Treffen, Konferenz, Sitzung meeting Begegnung, Zusammentreffen, Versammlung meeting place Treffpunkt, Tagungsort member Mitglied member state Mitgliedsstaat memo motion study Studie mit Zeitrafferfilm memorable denkwürdig memorandum Notiz, Niederschrift, Bericht memory Gedächtnis memorize auswendig lernen, sich einprägen mend ausbessern, flicken mendable verbesserungsfähig mental geistig, mental, verstandesmäßig mental ability geistige Fähigkeit mental defect geistige Störung mental delusion Sinnestäuschung mental effort geistige Leistung mental fatigue geistige Ermüdung mental health psychische Verfassung mental work Denkarbeit mental work Kopfarbeit, Denkarbeit mentally handicapped geistig behindert mentally handicapped person geistig Behinderter mention erwähnen, Erwähnung mentioned erwähnt, genannt mercantile merkantil, kaufmännisch mercantile law Handelsrecht mercantile marine Handelsmarine, Handelsflotte merchandise Handelsware merchandise trade Warenhandel merchandize Handelsware (US) merchant Kaufmann merciful barmherzig, gnädig merciless unbarmherzig mercy Barmherzigkeit mere bloß merge sich vereinigen, verschmelzen merger Zusammenschluss, Fusion merit Verdienst merit bonus Leistungszulage merit-rating Persönlichkeitsbewertung merriment Fröhlichkeit merry froh, lustig, vergnügt mesh Masche, Schlinge mess Durcheinander, Unordnung, Verschmutzung message Botschaft, Nachricht messy durcheinander, verschmutzt metal Metall metallic metallisch, metallen metamorphose verwandeln metamorphosis Verwandlung, Wandlung metalworkers' union Metallarbeitergewerkschaft metalworking industry metallverarbeitende Industrie metalworking industry metallverarbeitendes Gewerbe methinks mich dünkt method Methode, Verfahren, Weg method obsolescence Veralterung von Methoden method of allocation Verteilungsmethode method of calculation Berechnungsmethode, Berechnungsverfahren method of compensation Ausgleichsverfahren method of inspection Abnahmemethode, Prüfmethode method of production Produktionsverfahren methodical methodisch, planmäßig methodological study methodologische Untersuchung methods engineer Verfahrensingenieur methods engineering Arbeitsbestgestaltung methods study Arbeitsablaufstudie methods study Arbeitsmethodenuntersuchung methods variation allowance Methodenwechselzuschuss methods variation allowance Verfahrenszuschlag meticulous übergenau, ängstlich, pedantisch microbe Kleinlebewesen microchronometer Mikrochronometer, Stoppuhr microcosm Mikrokosmos microcosmic mikrokosmisch microeconomic mikroökonomisch microeconomics Mikroökonomie microelectronics Mikroelektronik microfilm Mikrofilm micromotion Elementarbewegung micromotion Kleinstbewegung micromotion kleinste Bewegung micromotion kleinste Einheit einer Bewegung micromotion study Kleinstbewegungsstudie microprocessor Mikroprozessor mid-week Mitte der Woche, mittwöchig midday break Mittagspause middle mittlerer middle age mittleres Alter middle classes Mittelstand middle course mittlerer Kurs middle management mittlere Führungsebene middle of April Mitte April middle price mittlerer Preis middle price mittlerer Preis, Durchschnittspreis middle-aged von mittlerem Alter middle-sized von mittlerer Größe middle-term mittelfristig middleman Mittelsmann, Vermittler middling mittelmäßig, leidlich middling quality mittlere Qualität mighty mächtig migrant wandernd, herumziehend, Wanderer, Zugvogel migrant population Bevölkerung ohne festen Wohnsitz migrant worker Wanderarbeiter migrant workers Wanderarbeiter migrate wandern, auswandern migration Abwanderung migration balance Wanderungssaldo migration into cities Flucht in die Stadt, Landflucht migration movement Wanderungsbewegung migration of labour Arbeitskräftewanderung migratory labour Wanderarbeit migratory labourer Wanderarbeiter migratory movement Wanderungsbewegung migratory pressure Wanderungsdruck mild mild, sanft, gnädig milder punishment mildere Bestrafung mileage Reichweite in Meilen military base Militärbasis military budget Militärtetat military duty Wehrdienst military service Militärdienst military service Wehrdienst milk shop Milchladen mill Mühle, Fabrik, Walzwerk millboard Pappe million Million millionaire Millionär mimicry Nachäfferei mince zerhacken, zerkleinern mind Seele, Gemüt, Geist mine risk Minenrisiko mineral Mineral, mineralisch mineral deposits Mineralvorkommen, Erzlagerstätten mineral kingdom Mineralreich miners' insurance Knappschaftsversicherung minimization Minimierung minimize klein halten, minimieren minimize sehr klein machen, minimal halten minimize loss Schaden mindern minimum minimal, Minimum, mindest minimum age Mindestalter minimum amount Mindestbetrag minimum benefit Mindestunterstützung, Mindestzulage minimum capacity Mindestkapazität minimum capital Mindestkapital minimum charge Mindestgebühr minimum circulation Mindestauflage minimum deposit Mindesteinlage, Mindestanzahlung minimum effort Mindestanstrengung minimum insurance Mindestversicherung minimum inventory Mindestbestand minimum level Untergrenze minimum limit Mindestgrenze minimum load Mindestladung minimum number Mindestzahl minimum obligation Mindestverpflichtung minimum order Mindestauftragsgröße minimum output Mindestausstoß minimum pay Mindestverdienst minimum performance Mindestleistung minimum period of employment Mindestbeschäftigungszeit minimum piece rate Mindeststücklohn minimum premium Mindestprämie minimum price Mindestpreis minimum rate Mindestsatz, Mindestpreis minimum requirements Mindestanforderungen minimum salary Mindestgehalt minimum size Mindestgröße minimum standards Mindestanforderungen minimum time Mindestzeit, Bestzeit minimum time rate Mindestzeitlohn minimum value Mindestwert minimum wage Mindestlohn minimum wage level Lohnuntergrenze minimum-cost batch size kostengünstigste Losgröße mining Bergbau, Bergbauindustrie mining share Bergwerksaktie minister Minister ministerial accounts Konten der Ministerien ministry Ministerium Ministry of Labour Arbeitsministerium minor geringer, kleiner geringfügig minor changes kleinere Änderungen minor defect geringerer Fehler minor detail Nebenumstand minor difficulty kleinere Schwierigkeit minor establishment kleineres Unternehmen minor field of study Nebenfach minor loss kleinerer Schaden, Bagatelleschaden minor matter geringfügige Angelegenheit, Nebensache minor problem kleineres Problem minor point Nebensache minor repairs geringfügige Reparaturen minority Minderheit, Minorität minority group Minderheitengruppe minority holding Minderheitsbeteiligung minority interest Interesse der Minderheit minority interests Interessen der Minorität minority shareholders Minderheitenaktionäre mint Münze mint price of gold Münzpreis des Goldes minting Prägen minus weniger minute Minute, Augenblick minute book Protokollbuch minutes Protokoll miracle Wunder miraculous wunderbar mirror Spiegel, spiegeln, wiedergeben misadventure Unglücksfall misapplication falsche Anwendung misapply falsch anwenden misapprehend falsch verstehen misapprehension Missverständnis, Irrtum misappropriate veruntreuen misappropriation Unterschlagung, Entwendung misappropriation Veruntreuung misarrange schlecht anordnen misbehave sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen miscalculate sich verrechnen miscalculation Fehlberechnung, falsche Berechnung miscalculation Fehlkalkulation miscalculation Rechenfehler miscarriage of business schlechte Geschäftsführung miscellaneous verschieden, vermischt miscellaneous provisions verschiedene Regeln miscellaneous risks verschiedene Risiken, gemischte Risiken mischance Missgeschick mischief Unheil mischievous bösartig, schelmisch, boshaft misconceive falsch verstehen misclassification falsche Klassifizierung misclassify falsch klassifizieren misdemeanour Fehlverhalten misdemeanour Vergehen misdescription falsche Beschreibung misdirect falsch adressieren, fehlleiten misdirection Fehlleitung misenter falsch verbuchen miser Geizhals misfeasance Nachlässigkeit misfortune Unglück, Missgeschick misguide fehlleiten, irreführen misguided fehlgeleitet misguided investment fehlinvestiertes Kapital mishandle falsch handhaben, mißhandeln mishandling falsche Handhabung misinform falsch informieren misinformation Fehlinformation, Falschinformation misinterpretation falsche Auslegung misjudge falsch beurteilen mislead irreführen misleading irreführend misleading advertising irreführende Werbung misleading description irreführende Beschreibung misleading statements irreführende Angaben mismanage schlecht verwalten mismanagement falsche Unternehmensleitung mismatch Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit misplace an falsche Stelle setzen misplaced advertising falsch angesetzte Werbung misprint Fehldruck, verdrucken misrepresent falsch darstellen misrepresentation falsche Darstellung, Entstellung miss verfehlen, vermissen missing fehlend misspell falsch schreiben misspelling Rechtschreibfehler misstatement falsche Darstellung misstatement falsche Erklärung mistake Fehler, Fehlgriff, Irrtum mistake verwechseln, Verwechslung mistake in name Namensverwechslung mistaken irrig, falsch mistaken idea irrige Auffassung mistakenly irrtümlicherweise mistrust misstrauen, Misstrauen mistrustful misstrauisch misunderstand missverstehen misunderstanding Missverständnis misunderstandings Missverständnisse misunderstandings and disputes Missverständnisse und Streitigkeiten misuse Missbrauch, missbrauchen misuse of motor cars Kraftfahrzeugmissbrauch mitigate lindern mix mischen, Mischung mixed gemischt mixed account Mischkonto mixed assortment gemischtes Sortiment mixed calculation Mischkalkulation mixed economy gemischte Wirtschaftsform mixed economy gemischte Wirtschaft mixed life assurance Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed policy gemischte Police mixed team gemischtes Team, gemischte Arbeitsgruppe moan stöhnen, jammern moaning Stöhnen, Jammern mob Pöbel mobile beweglich, fahrbar mobile equipment mobile Gerätschaften mobile shop fahrbare Verkaufsstätte mobile shop Wagen auf Rädern mobile unit fahrbares Gerät mobility Mobilität, Beweglichkeit mobility behaviour Mobilitätsverhalten mobility of capital Beweglichkeit des Kapitals mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobilization Mobilisierung mock Attrappe mock vortäuschen mock auction Scheinauktion mock auction vorgetäuschte Versteigerung mock-up model Lehrmodell modal performance häufigster Leistungswert modality Modalität mode Form, Art und Weise mode häufigster Wert mode Modus mode of calculation Berechnungsart, Berechnungsweise mode of dispatch Versandart mode of employment Beschäftigungsart mode of operation Betriebsart mode of payment Zahlungsweise mode of transport Beförderungsart mode of transportation Transportart model Modell model calculation Modellrechnung model of competitive economy Modell der freien Wirtschaft model of economic equilibrium Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of expanding economy Modell der expandierenden Wirtschaft moderate bescheiden, mäßig, gemäßigt moderate mäßigen, zügeln moderate climate gemäßigtes Klima moderate drinker mäßiger Trinker moderate income bescheidenes Einkommen moderate language gemäßigte Sprache moderate progress langsame Fortschritte moderate rise leichter Kursanstieg moderation Dämpfung modern modern, neumodisch modernization Modernisierung modernize modernisieren modest bescheiden modesty Bescheidenheit modification Abänderung modification Änderung modification Modifizierung modify abändern, ändern, verändern modify ändern modify modifizieren modest Modist, Modistin moiety Hälfte moist feucht molest belästigen molestation Belästigung moment Moment, Augenblick momentary augenblicklich momentarily für einen Moment momentum Momentum, Schwungkraft monetary geldlich monetary act Münzgesetz monetary agreement Währungsabkommen monetary area Währungsgebiet monetary circulation Geldumlauf monetary compensation geldliche Abfindung monetary crisis Währungskrise monetary indemnity Geldabfindung monetary influence Währungseinfluß monetary influences Währungseinflüsse monetary policy Geldpolitik monetary policy Währungspolitik monetary reform Währungsreform monetary stability Währungsstabilität monetary system Geldsystem, Münzsystem monetary system Währungssystem monetary theory Geldtheorie monetary union Währungsunion monetary unit Währungseinheit money Geld money and capital market Geld- und Kapitalmarkt money and capital market Kreditmarkt money at call Tagesgeld money at call täglich kündbares Geld money at call and short notice Geld auf Abruf money at long term langfristige Gelder money at one month Monatsgeld money back guarantee Rückgabegarantie money box Sparbüchse money broker Geldvermittler money change Geldwechsler money changer Geldwechsler money compensation geldliche Abfindung, Geldausgleich money consideration Entgelt money consideration geldliche Gegenleistung money crisis Geldkrise money demand Geldbedarf money due Außenstände money for monthly clearance Ultimogeld money gap Finanzierungslücke money holdings Geldbestände money illusion Geldillusion money in circulation Geld im Umlauf money in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation in Umlauf befindliche Mittel money in reserve Reserven money in trust anvertrautes Geld money inflows Geldzuflüsse money investment Geldanlage money jobber Geldhändler, Makler in Geldgeschäften money lender Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher money lender Geldverleiher money market Geldmarkt money market Markt für kurzfristige Gelder money market rates Geldmarktsätze money on account Guthaben money operations Geschäfte am Geldmarkt money order Postanweisung money order Zahlungsanweisung money piecework Geldakkord money pinch Geldknappheit money rate Geldkurs money request Geldanforderung money reserve Geldreserve money saver wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerät money scarcity Geldknappheit money secured by mortgage Hypothekenforderung money source Geldgeber money squeeze Geldklemme money supply Geldversorgung money supply Geldvolumen money transaction Geldgeschäft money transfer Geldüberweisung money transmission service Geldüberweisungsdienst money wages Nominallohn money-back guarantee Geldrückgabe bei Nichtgefallen monitoring Überwachung, Beobachtung monitory ermahnend monochrome einfarbig monoculture Monokultur monopolist Monopolist monopolistic monopolistisch monopoly Monopol monopoly profit Monopolgewinn monopoly position Monopolstellung monopoly price Monopolpreis Monte Carlo Method Monte-Carlo-Methode month Monat month under report Berichtsmonat monthly monatlich monthly allowance monatliche Bewilligung monthly allowance Monatsgeld, monatlicher Wechsel monthly allowance Monatswechsel, Monatsgeld monthly average Monatsdurchschnitt monthly balance sheet Monatsbilanz monthly contribution Monatsbeitrag monthly dues monatlich fällige Zahlungen monthly earnings Wochenverdienst monthly installment Monatsrate monthly premium Monatsprämie monthly requirements Monatsbedarf monthly salary Monatsgehalt monthly salary basis monatliche Gehaltsgrundlage monthly sales Monatsumsatz monthly turnover Monatsumsatz monument Denkmal monumental monumental mood Stimmung moody in düsterer Stimmung, mürrisch moonlighter Doppelverdiener moonlighter Person mit Nebentätigkeit moonlighting Ausüben mehrerer Tätigkeiten moonlighting Mehrfachbeschäftigung, Schwarzarbeit moonlighting Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit mop Scheuerlappen, scheuern, wischen moral fraud arglistige Täuschung moral hazard subjektives Risiko moral hazard subjektives Risiko des Versicherten moral suasion Maßhalteappelle morale Moral moreover darüber hinaus morning mail Morgenpost morning paper Morgenzeitung morning shift Frühschicht mortality Sterblichkeit mortality gain Sterblichkeitsgewinn mortality loss Sterblichkeitsverlust mortality rate Sterbeziffer, Sterberate mortality risk Sterberisiko mortality table Sterblichkeitstabelle mortality table Sterblichkeitstafel mortgage Hypothek mortgage hypothekarisch belasten mortgage amortization Hypothekenabzahlung mortgage assignment Abtretung einer Hypothek mortgage bank Hypothekenbank mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage certificate Hypothekenurkunde, Hypothekenschein mortgage claim Hypothekenforderung mortgage creditor Hypothekengläubiger mortgage debenture Hypothekenpfandbrief mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgage debt Hypothekenschuld mortgage deed Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekenurkunde mortgage deed Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief mortgage department Hypothekenabteilung mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung mortgage instrument Verpfändungsurkunde mortgage insurance Hypothekenversicherung mortgage interest Hypothekenzins mortgage interests Hypothekenzinsen mortgage lender Hypothekengeber mortgage loan Hypothekendarlehen mortgage money Hypothekenbetrag mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage rate Hypothekensatz mortgage register Hypothekenregister mortgage repayment Hypothekenrückzahlung mortgage term Laufzeit der Hypothek mortgageable mit Hypotheken belastbar mortgaged mit Hypothek belastet mortgaged verpfändet, mit einer Hypothek belastet mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgagee Hypothekengläubiger mortgages payable Hypothekenschulden mortgages receivable Hypothekenforderung mortgaging Beleihung mortgagor Hypothekenschuldner most favourable terms günstigste Bedingungen most favoured meistbegünstigt most favoured reinsurer meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer clause Meistbegünstigungsklausel most likely time wahrscheinlichste Zeit most-favoured nation meistbegünstigste Nation most-favoured nation clause Meistbegünstigungsklausel mother went to market Mutter ging zum Markt, auf den Markt motion Bewegung, Antrag bei einer Sitzung motion element Bewegungselement motion speed Bewegungsgeschwindigkeit motion study Bewegungsstudie motion study Bewegungsuntersuchung motion time standard Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standards genormte Zeitwerte für Bewegungen motivation geistiger Antrieb motivation innerer Antrieb, Motivation motivation Motivation motivation research Motivforschung motivational research Motivationsforschung motive Beweggrund, Motiv motive for buying sth. Kaufmotiv motive force bewegende Kraft, Motivation motive to buy Kaufmotiv motor Motor motor car insurance Kraftfahrzeugversicherung motor car liability insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor cycle insurance Motorradversicherung motor hull insurance Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor industry Automobilindustrie motor third party insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor vehicle insurance Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle passenger insurance Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle tax KFZ-Steuer motoring accident Verkehrsunfall motoring offence Verkehrsdelikt motorist Kraftfahrer mould Form, Gußform mould Schimmel, Verschimmeln mount Berg mountain Berg mourn trauern mouth-to-mouth advertising Mund-zu-Mund-Werbung movable equipment bewegliche Gerätschaften movable goods bewegliches Gut movables bewegliche Güter move bewegen move ticket Laufkarte für die Fertigung movement Bewegung movement in demand Veränderung der Nachfrage movement in prices Preisbewegung movement in supply Veränderung des Angebots movement of capital Kapitalverschiebung movement of demand Verlagerung der Nachfrage movement of goods Abwanderung von Waren movement of labour Abwanderung der Arbeitskräfte movement of population Bevölkerungsverschiebung movement of prices Veränderung der Preise movement pattern Bewegungsform, Form des Bewegungsverlaufs movie audience anwesende Kinobesucher moving allowance Umzugsgeld, Umzugshilfe moving average gleitender Durchschnitt moving expenses Umzugskosten much asked for sehr gefragt mud Schmutz, Dreck, Morast multichannel mehrkanalig multicollinearity Multikollinearität multifunctional machine Mehrzweckmaschine multilateral mehrseitig multilateral agreement multilaterales Abkommen multilingual mehrsprachig multimodal transport multimodaler Transport multimodal transport documents multomodale Transportdokumente multinational company Multi multinational enterprise multinationales Unternehmen multipack Mehrstückpackung multiple mehrfach multiple activity Mehrplatzarbeit multiple activity chart graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit multiple family dwelling Mehrfamilienhaus multiple job holder Person mit Nebentätigkeiten multiple job holding Mehrfachbeschäftigung multiple machine work Mehrmaschinenbedienung multiple perils mehrfache Risiken multiple shop Filialladen multiple store Filialladen multiple store enterprise Kettenladenunternehmen multiple-shop Kettenladen (Br.) multiplier Multiplikator multiplier Vervielfacher multiply multiplizieren municipal gemeindlich municipal administration Gemeindeverwaltung municipal assistance Unterstützung durch die Gemeinde municipal authorities Gemeindebehörden municipal authority Gemeindebehörde municipal authority städtische Behörde municipal bond Kommunalobligation municipal bonds Kummunalobligationen municipal debentures Kommunalobligationen municipal election Gemeindewahl municipal employee Gemeindeangestellter municipal loan Kommunalanleihe municipal rates Gemeindeabgaben municipal relations Beziehungen zur Gemeinde municipal tax Gemeindesteuer municipality Stadtverwaltung, Magistrat municipals Kummunalobligationen murmur Gemurmel, murmeln muscular effort körperliche Leistung musical instruments insurance Musikinstrumentversicherung must müssen, Notwendigkeit must advise immediately muss sofort benachrichtigen must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen must be a full set muss ein voller Satz sein must be accompanied by müssen begleitet sein von must be clean muss rein sein, müssen rein sein must be clearly set aside muss abgesondert sein must be complete and precise müssen vollständig und genau sein must be dated muss ein Datum tragen must be issued by the insurance company muß vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein must be made available müssen zur Verfügung gestellt werden must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten must clearly indicate müssen eindeutig angeben must forward without delay muss unverzüglich übersenden must immediately advise müssen sofort verständigen must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen must make presentation muss die Vorlegung vornehmen must nominate the bank müssen die Bank benennen must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden must verify that müssen prüfen of musty schimmlig, moderig mutable veränderlich mutation Eigentumsübergang mute stumm mutilate verstümmeln mutilation arising in Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation of messages Verstümmelung von Nachrichten mutineer Meuterer mutiny Meuterei, Aufruhr mutinous crew meuternde Mannschaft mutual gegenseitig, gemeinsam mutual gegenseitig, auf Gegenseitigkeit mutual agreement beiderseitige Zustimmung mutual agreement Vergleich mutual basis genossenschaftliche Basis mutual benefit association Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual consent Übereinkommen mutual friend gemeinsamer Bekannter mutual fund Investitionsfonds mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance association Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance corporation Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance society Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual life office Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual office Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual savings bank gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit mutuality Gegenseitigkeit muzzle Maulkorb, Schnauze my learned friend mein gelehrter Freund mysterious geheimnisvoll, rätselhaft mysteriously auf geheimnisvolle Weise mystery Geheimnis, Rätsel mystic mystisch mystification Verwirrung mystify vor ein Rätsel stellen mystify mit einem Geheimnis umweben mystify verwirren, verblüffen myth Mythos, Sage N nag nörgeln, herumnörgeln nail Nagel, nageln naive naiv, natürlich, harmlos, kindlich naked nackt, bloß, unverhüllt naked debenture ungesicherte Obligation name Name, benennen name Name, Bezeichnung, Benennung name in full der volle Name name of account Kontenbezeichnung name of account Name des Kontos name of airline Name der Luftlinie name of applicant Name des Bewerbers name of business Name des Geschäfts name of carrier Name des Frachtführers name of customer Name des Kunden name of firm Name der Firma name of maker Name des Herstellers name of the account Bezeichnung des Kontos name of the item Bezeichnung des Artikels name of the maker Name des Herstellers name of wife Name der Ehefrau named airport of departure benannter Abgangsflughafen named by the buyer vom Käufer benannt named departure point benannter Abgangsort named in the sales contract im Kaufvertrag benannt named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart named place of delivery at frontier benannter Lieferort an der Grenze named point of destination benannter Bestimmungsort named policy Namenspolice named port of destination benannter Bestimmungshafen named port of shipment benannter Verschiffungshafen nameless namenlos namely nämlich naming Benennung nap schlummern, nicken, kurzer Schlaf napkin Mundtuch narrate erzählen narration kurze Wiedergabe des Sachverhalts narrow knapp, eng narrow description eingehende Beschreibung narrow circumstances dürftige Verhältnisse narrow fortune knappes Vermögen narrow escape knappes Entkommen narrow gauge Schmalspur narrow interpretation enge Auslegung narrow majority knappe Mehrheit narrow margin enge Spanne narrow market enger Markt, geringer Umsatz narrow means knappe Mittel narrow mind beschränkter Verstand narrow of mind engherzig narrow path schmaler Pfad narrow sales area recht kleines Absatzgebiet narrow view beschränkter Blick narrow-minded engstirnig narrower range engerer Bereich narrower sense engerer Sinn narrowness of the market Marktenge nastily in garstiger Weise nastiness Garstigkeit nasty garstig nation Nation nation which are less developed weniger entwickelte Länder national Bürger, Staatsangehöriger national national, landesweit, überregional national staatlich, Staatsangehöriger national Staatsbürger national accounts volkswirtschaftliche Gesamtrechnung national advertising landesweite Werbung national advertising überregionale Werbung national assistance staatliche Fürsorge national bankruptcy Staatsbankrott national committee Landesgruppe national currency Landeswährung national debt Staatsschuld, Staatsverschuldung national debt Verschuldung des Staates, Staatsschuld national dividend Nationaleinkommen national economic planning staatliche Wirtschaftsplanung national economy Volkswirtschaft national giro Postgirodienst National Giro Service Postgirodienst National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) national income Nationaleinkommen national income Volkseinkommen national industry heimische Wirtschaft, heimische Industrie National Insurance Sozialversicherung (Br.) national insurance staatliche Sozialversicherung (Br.) National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Card Sozialversicherungskarte (Br.) national insurance contributions Sozialversicherungsbeiträge National Insurance Fund Sozialversicherungsfonds (Br.) national labour market inländischer Arbeitsmarkt national language Landessprache national press überregionale Presse national product Bruttosozialprodukt national product Sozialprodukt national property Staatsvermögen national revenue Steueraufkommen national savings bank Postsparkasse (Br.) National Security Sozialversicherung (Br.) national wealth Volksvermögen national worker einheimischer Arbeitnehmer nationality Nationalität nationality by birth durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft nationality by descent durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft nationalization Verstaatlichung nationalize verstaatlichen nationally owned enterprise volkseigener Betrieb nations which are less experienced weniger erfahrene Völker nationwide über das ganze Land verbreitet native language Muttersprache native speaker Muttersprachler natural natürlich, naturgemäß natural advantage natürlicher Vorteil natural business year normales Geschäftsjahr natural consequences selbstverständliche Folgen natural colour Naturfarbe natural death natürlicher Tod natural enemies natürliche Feinde natural harbour natürlicher Hafen natural hazards Elementarrisiken natural increase natürliche Zunahme natural justice Naturrecht natural life of a machine Lebensdauer einer Maschine natural manners ungezwungene Verhaltensweise natural monopoly natürliches Monopol natural person natürliche Person natural rate of unemployment natürliche Rate der Arbeitslosigkeit natural resources Bodenschätze natural resources Rohstoffquellen natural sciences Naturwissenschaften natural scientist Naturwissenschaftler natural wastage natürlicher Abgang natural-born British subject britischer Staatsangehöriger von Geburt naturalism Naturalismus naturalistic lebensnah, lebenswahr, naturalistisch naturalization Einbürgerung naturalize einbürgern nature Natur, Wesen, Beschaffenheit nature of a motion Art einer Bewegung nature of an invention Wesen einer Erfindung naught null, nichts naughty ungezogen navigable schiffbar navigability Schiffbarkeit near nahe, sich nähern near friend naher Freund near future nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft near relative naher Verwandter near the mark nahe daran nearest relative nächster Verwandter nearing the completion sich der Fertigstelung nähern nearly finished nahezu fertig nearness Nähe necessaries notwendige Aufwendungen necessaries notwendige Güter necessary erforderlich, notwendig necessary diligence notwendige Sorgfalt necessary expenditures notwendige Aufwendungen necessary labour notwendige Arbeit necessary means notwendige Mittel, erforderliche Mittel necessary or customary operations erforderliche oder übliche Vorgänge necessary preparations erforderliche Vrobereitungen necessary to enable him erforderlich, um ihm zu ermöglichen necessities lebensnotwendige Güter, Bedürfnisse necessitate erforderlich machen necessity Notwendigkeit neck Nacken need benötigen, brauchen need benötigen, Bedarf, Not need for capital Kapitalbedarf need of foreign exchange Devisenbedarf need of money Geldbedarf neediness Armut, <not needless unnötig needs Bedarf, Anforderungen needs Bedürfnisse needy bedürftig, notleidend, arm needy person Notleidender negation Verneinung negative negativ, verneinend negative answer Ablehnung, abschlägige Antwort negative covenant Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative element negatives Element negative goodwill Kapitalrücklage negative growth Schrumpfung negative reply ablehnende Antwort negative report Fehlanzeige negative response ablehnende Antwort negatively verneinend neglect vernachlässigen neglect Verletzung der Sorgfalt, Vernachlässigung neglect a chance eine Gelegenheit nicht beachten neglect a piece of advice einen Rat nicht beachten neglect a promise ein Versprechen nicht einhalten neglect one's duty seine Pflicht vernachlässigen neglect of business Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten neglected vernachlässigt neglectful nachlässig neglicence clause Nachlässigkeitsklausel negligee Morgenanzug, Hauskleid negligence Fahrlässigkeit negligent fahrlässig, nachlässig, vernachlässigend negligent act fahrlässige Handlung negligible geringfügig negotiability Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit negotiability Übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiable übertragbar, begebbar, bankfähig, börsenfähig negotiable bills begebbare Wechsel negotiable cheque begebbarer Scheck negotiable document begebbares Papier negotiable instrument übertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instruments begebbare Handelspapiere negotiable securities begebbare Wertpapiere negotiate begeben, übertragen, verhandeln, aushandeln negotiate weiterbegeben, girieren negotiate by endorsement durch Indossament begeben, übertragen negotiated wage Tariflohn negotiation Begebung, Verhandlung negotiating bank negoziierende Bank negotiation Begebung, Übertragung negotiation Verhandlung negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank negotiation of a B/L Begebung eines Wechsels negotiator Verhandlungsführer negotiator Vermittler, Unterhändler neighbour Nachbar (Br) neighbor Nachbar (US) neighbourhood Nachbarschaft neighborhood effects externe Effekte neighbourhood Nachbarschaft neighbourhood shopping centre nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbouring risk Nachbarschaftsrisiko neighbourly nachbarlich neither keiner von beiden neon sign Neonleuchtzeichen nephew Vetter nepotism Vetternwirtschaft nerve Nerv nerveless ohne Nerven nervous nervös, reizbar nervous person reizbare Person, nervöse Person nervousness Nervösität, Erregbarkeit nest Nest, nisten nest-egg Sparpfennig net Netz net netto, rein, netto abwerfen net advantages Nettovorteile net amount Nettobetrag net assets Reinvermögen net book value Nettobuchwert net cash netto Kasse net cost price Selbstkostenpreis net dividend Nettodividende net earnings Nettoeinnahmen net effect Nettoergebnis net income Nettoeinkommen net income Nettogewinn net interest Nettozins net investment Nettoinvestierung net investment Neuinvestition, Nettoinvestition net liabilities reine Schulden net load Nutzlast net loss Nettoverlust net margin Nettospanne, Nettogewinn net pay Nettolohn net premium Nettoprämie net price Nettopreis net proceeds Nettoerlös net process time reine Bearbeitungszeit net profit Nettogewinn, Reingewinn net profit on sales Nettoverkaufserlös net receipts Nettoeinnahmen net rental Nettopachtertrag net result Nettoergebnis net return Nettoertrag net value Nettowert net wage Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst net wages Nettolohn net weight Nettogewicht net worth Eigenkapital net worth Nettowert net yield Nettoertrag network Netzwerk, Netz network analysis Netzplantechnik network diagram Netzwerkdiagramm network of branch offices Filialnetz network of railroads Eisenbahnnetz network of trunk roads Fernstraßennetz never nie never-never Abzahlung, Abstottern (Br.) nevertheless nichtdestoweniger new acquisition Neuerwerbung new business neues Geschäft new customer neuer Kunde new designs neue Muster, neue Modelle new edition neue Ausgabe new entrant Neuzugang, Neueintritt new for old neu für alt new formulation Neufassung new issue Neuauflage, Neuausgabe new member neues Mitglied new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung new paragraph neuer Absatz new product development Neuentwicklung von Produkten new rich neureich new shares junge Aktien new to the office neu im Amt new type of risk neue Art von Risiko new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven new-fashioned neumodisch new-year Neujahr newly-arranged neu angeordnet, neu gestaltet newly-discovered neu entdeckt newly-elected neu gewählt newly-laid frisch gelegt newly-made ganz neu newly-married neuvermählt newly-painted frisch gestrichen news Nachricht, Neuigkeit news agency Nachrichtenbüro news agent Zeitungsverkäufer news in brief Kurznachrichten news release Pressenotiz news service Nachrichtendienst news value Neuigkeitswert newspaper advertising Zeitungsreklame newspaper kiosk Zeitungsstand newspapers shares Zeitungsaktien newsprint Zeitungspapier newsstand Zeitungskiosk (US) next nächster nice schön, nett, hübsch nice food leckere Speisen nice girl hübsches Mädchen nice people nette Leute nice-looking gutaussehend niceness Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeit niche Nische nickel Nickel nick-name Spitzname nicotine Nikotin niggard Geizhals, knauserig niggardliness Geiz niggardly geizig night charge Nachtgebühr, Nachttarif night classes Abendunterricht, Abendklassen night duty Nachtdienst night employment Beschäftigung bei Nacht night employment Nachbeschäftigung night employment Nachtarbeit night flight Nachtflug night pay Nachtlohn night safe Nachttresor night school Abendschule, Abendklassen night service Nachtdienst night shift Nachtschicht night work Nachtarbeit night work bonus Nachtarbeitszulage night-shift bonus Nachtschichtprämie night-watchman Nachtwächter night-work Nachtarbeit nil null ninety days' loan Dreimonatsgeld nip kneifen, zwicken, Kniff, Biß nip Schlückchen no account kein Konto no admittance kein Zutritt no admittance except on business Zutritt nur geschäftlich no chance keine Aussichten no credit is given es wird kein Kredit gegeben no expenses to be incurred ohne Kosten no funds keine Deckung no further obligation keine weitere Verpflichtung no longer in demand nicht mehr gefragt no longer required nicht mehr benötigt no longer used nicht mehr gebraucht no longer useful nicht mehr brauchbar no objections kein Einwand no obligations keine Verpflichtung no observation keine Beobachtung no particular pier keine bestimmte Mole no particular point kein bestimmter Ort no particular quay kein bestimmter Kai no particular station kein bestimmter Bahnhof no particular warehouse kein bestimmtes Lagerhaus no particular wharf kein bestimmter Dock no reasonable chance so gut wie aussichtslos no reduction kein Rabatt no-claims bonus Schadensfreiheitsrabatt no-par nennwertlos nobody niemand nod nicken, zunicken nod off einnicken node Knoten nodal point Knotenpunkt noise Lärm, Geräusch noiseless typewriter geräuscharme Schreibmaschine noisy laut, geräuschvoll noisy advertising marktschreierische Werbung nominal nominell nominal nur dem Namen nach, nominell nominal account totes Konto nominal amount Nominalwert nominal assets nominelle Buchwerte nominal capital eingetragenes Kapital, Nominalkapital nominal consideration formaler Gegenwert nominal damage nomineller Schaden nominal damages nomineller Schadensersatz nominal interest nominaler Zins nominal par Nennwert nominal partner nur nomineller Teilhaber nominal price nomineller Preis nominal rent nominelle Miete nominal value Nennwert nominal value Nominalwert nominal wages Nominallohn nominal wages Nominallöhne nominate nominieren, benennen, aufstellen nominate nominieren, benennen, ernennen nominated bank benannte Bank nominated by the buyer vom Käufer benannt nomination Benennung, Ernennung nomination by the issuing bank Benennung durch die eröffnende Bank nominee Strohmann nomogram Nomogramm non-acceptance Nichtakzeptierung, Nichtannahme non-accessible abgabenfrei, nicht zu versteuern non-accessible unzugänglich non-actionable nicht einklagbar non-active population Nicht-Erwerbstätige non-admission Nichtzulassung non-analytical job evaluation summarische Arbeitsplatzbewertung non-appearance Nichterscheinen non-applicable nichtanwendbar non-attendance Nichterscheinen, Nichtanwesenheit non-business days geschäftsfreie Tage non-cash benefit Sachleistung non-coloured population nichtfarbige Bevölkerung non-commercial gemeinnützig, non-committal unverbindlich non-competing nicht konkurrierend non-completion Nichtvollendung non-contractual delivery nichtvertragsgemäße Lieferung non-convertible nicht umwandelbar non-deductible nicht abzugsfähig non-delivery Nichtauslieferung non-delivery Nichtlieferung non-disclosure Nichtoffenbarung non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung non-discriminatory nicht diskriminierend non-distinctive marks nicht unterscheidungskräftige Zeichen non-durable nicht dauerhaft non-durable good kurzlebiges Konsumgut non-dutiable nicht zollpflichtig non-enforceable nicht vollstreckbar non-established nicht etabliert non-foods Nichtlebensmittel non-forfeiture Unverfallbarkeit non-forfeiture period Nichtverfallszeit non-fulfillment Nichterfüllung non-graded nicht sortiert, nicht eingestuft non-insurable nicht versicherbar non-interest bearing securities unverzinsliche Werte non-interest-bearing zinslos non-observance Nichtbeachtung non-official nicht amtlich non-operating betriebsfremd non-operating expenses außerordentliche Geschäftskosten non-operating revenue betriebsfremde Erträge non-payment Nichtzahlung non-performance Nichterfüllung non-political unpolitisch non-productive nichtproduktiv non-professional nicht berufsmäßig non-profit institution gemeinnützige Organisation non-profit organization gemeinnützige Gesellschaft non-profit-making gemeinnützig non-recourse financing Forfaitierung non-redeemable unkündbar non-resident nicht ansässig non-resident person Devisenausländer non-returnable wird nicht zurückgenommen non-returnable container verlorene Verpackung non-returnable package Einwegverpackung non-stop ohne Unterbrechung non-unionized worker nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiter non-use Nichtgebrauch non-verbal nicht in Worten, ohne Worte non-wage incomes Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit noncompliance Zuwiderhandlung noncyclic element zusätzliches Arbeitselement none of the provisions affect keine der Regeln berührt nonfatal accident nichttödlicher Unfall nonfeasance Nichterfüllung einer Verpflichtung nonmember Nichtmitglied nonproductive population nichtproduktive Bevölkerung nonproductive time unproduktive Zeit nonsense Unsinn, Quatsch nonstop flight Nonstopflug nonwhite population farbige Bevölkerung norm Standard, Maßstab, Norm normal normal, gewöhnlich normal activity normale Tätigkeit normal channel Instanzenweg normal curve of distribution Normalverteilung normal deviation Normalabweichung normal distribution Normalverteilung normal pace normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace normaler Arbeitsschritt normal pace normales Arbeitstempo normal performance Normalleistung normal speed normale Geschwindigkeit normal time normale Zeit normal time Normalzeit für einen Arbeitsgang normalize normalisieren normally in der Regel normally procurable normalerweise zu beschaffen normally used normalerweise verwendet normative normativ normative economics normative Volkswirtschaftslehre nostalgia Nostalgie, Heimweh nostro account Nostrokonto not a sufficient weight kein ausreichendes Gewicht not accompanied by nicht begleitet von not authenticated nicht verbürgt not be available nicht verfügbar sein not being a sailing vessel Segelschiff ausgenommen not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen not binding unverbindlich not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit not embodied in the document im Dokument nicht enthalten not feasible nicht durchführbar not inconsistent with nicht im Widerspruch zu not indebted schuldenfrei not later than the maturity date nicht später als am Fälligkeitstag not less than nicht weniger als, mindestens not negotiable nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not provided for keine Deckung not qualified ungeeignet not reported ohne Angabe not specified ohne nähere Angabe not stated ohne Angabe not subject to call unkündbar not sufficient funds keine Deckung not to order nicht an Order notable bemerkenswert notarial protest certificate Protesturkunde notarially certified notariell beglaubigt notary public Notar notation Vermerk notation of loading Vermerk der Verladung notch Kerbe, Einschnitt note Anmerkung, schriftliche Mitteilung, Zeichen note circulation Notenumlauf note issue Notenausgabe note of entry Eintragungsvermerk note of expenses Spesenabrechnung note of hand Schuldschein note of protest Protesturkunde note of registration Vermerk der Registrierung note payable Eigenwechsel note receivable Kundenwechsel noted for bekannt wgen noteworthy nennenswert nothing nichts notice Bekanntmachung, Ankündigung notice Kenntnis, Kenntnisnahme, Mitteilung notice Kündigung, Entlassung notice Beobachtung, Beachtung notice beobachten, beachten, bemerken notice in writing schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice of abandonment Abandonerklärung notice of abandonment Verzichterklärung notice of accident Unfallanzeige notice of amendment Änderungsbenachrichtigung notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung notice of cancellation Kündigung eines Vertrags notice of claim Schadensanzeige notice of credit Kündigung des Kredits notice of defects Mängelrüge notice of determination Kündigung notice of dismissal Entlassungsschreiben notice of exemption Freistellungsbescheid notice of loss Schadensanzeige notice of loss Verlustanzeige notice of loss Verlustmeldung notice of meeting Ladung zu einer Konferenz notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk notice of redemption Kündigung einer Hypothek notice of removal Meldung des Umzugs notice of termination Kündigung notice of the airport of destination Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of withdrawal Rücktrittsanzeige notice period Kündigungsfrist notice to pay Zahlungsaufforderung notice to quit Aufkündigung des Pachtvertrages notice-board schwarzes Brett noticeable bemerkbar, merklich notifiable anzeigepflichtig, meldepflichtig notification Benachrichtigung, Anzeige, Bekanntmachung notification Zustellung, schriftliche Benachrichtigung notification of claim Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of credits Anzeige der Akkreditive notification of loss Schadensmeldung, Meldung des Schadens notify benachrichtigen notify address Notadresse notify the buyer den Käufer benachrichtigen notwithstanding ungeachtet nourish ernähren nourishing nahrhaft novel neu, Roman novelties fair Neuheitenmesse novelty Neuheit nowadays heutzutage noxious ungesund, schädlich, giftig nuclear energy Kernenergie nuclear radiation radioaktive Strahlung nuclear radiation risk Strahlungsrisiko nuclear risk Atomrisiko, Kernenergierisiko nuclear risk insurance Atomrisikoversicherung nuclear vessel von Atomkraft angetriebenes Schiff nude nackt nudity Nacktheit nuisance Ärgernis, Unfug nuisance Missstand, Ärgernis null ungültig, nichtig, null null and void nichtig, ungültig, null und nichtig nullity Ungültigkeit, Nichtigkeit numb benommen number nummerieren, Zahl number consecutively fortlaufend numerieren number of defects Fehlerzahl number of employed Zahl der Beschäftigten number of entry Buchungsnummer number of lines per page Anzahl der Zeilen je Blatt, je Seite number of unemployed Zahl der Arbeitslosen number of units Stückzahl numbered account Nummernkonto numbering Nummerierung numerator Nenner numerical classification numerische Anordnung numerous zahlreich numismatics Münzkunde nurse Krankenschwester, pflegen nursery Kinderkrippe, Baumgarten nursery school Kindergarten, Vorschule nutrition Ernährung nutritive nahrhaft O oak Eiche oath Eid oath of office Diensteid, Amtseid obdurate verhärtet, verstockt obedience Gehorsam obedient gehorsam obituary Todesanzeige, Nachruf object Einspruch erheben, einwenden object einwenden, protestieren, Einspruch erheben object Gegenstand, Ziel, Zweck object Gegenstand, Einwand erheben object clause Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object insured Gegenstand der Versicherung object insured versicherter Gegenstand object insured versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object of a company Unternehmenszweck object of a venture Unternehmenszweck object of an enterprise Unternehmenszweck object of utility Gebrauchsgegenstand object of value Wertgegenstand objection Einspruch, Widerspruch, Einwand objectionable unzulässig, verwerflich, zu beanstanden objectionable nicht einwandfrei objective Objektiv, Ziel objective objektiv, sachlich objective Ziel objectivity Objektivität obligate verpflichten obligated verpflichtet obligation Verpflichtung: Obligation obligation Schuldbrief, Schuldverschreibung obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht obligation to accept Annahmepflicht obligation to disclose Anzeigepflicht obligation to inform Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht obligation to pay Verpflichtung zu zahlen obligation to report Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht obligations Verpflichtungen obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen obligatory obligat obligatory zwingend, obligatorisch, obligat obligatory reinsurance obligatorische Rückversicherung obligatory insurance obligatorische Versicherung obligatory insurance Pflichtversicherung obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung oblige verpflichten obliged verpflichtet obliging zuvorkommend, höflich, kulant, verbindlich obligingness Entgegenkommen oblique schhief obliterate verwischen oblivion Vergessen, Vergessenheit oblivious vergesslich oblong lang, länglich oblong size Langformat obscene unanständig observance Beachtung, Einhaltung, Beobachtung observant beachtend observation Beobachtung, Beachtung observation period Beobachtungszeit, Beobachtungsdauer observation period Beobachtungszeitraum observation ratio method Multimomentverfahren observe beachten, beobachten, einhalten observe the law das Gesetz beachten, einhalten observe the rule die Regeln beachten, einhalten observed in trade vom Handel beachtet obsolescence Überalterung von Geräten obsolescence Veralterung obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence of stock Veralterung der Lagerbestände, Veralten obsolescence rate Alterungsgeschwindigkeit obsolescent veraltend obsolete veraltert, unmodisch obsolete equipment veralterte Ausstattung obsolete material veraltetes Material obsolete securities verfallene Wertpapiere obstacle Hindernis obstinacy Halsstarrigkeit, Eigensinn obstinate halsstarrig, eigensinnig obstruct versperren obstruct a passage den Weg versperren obstruct the view die Aussicht versperren obstruct the light das Licht fernhalten obtain erlangen, erhalten obtain a licence eine Lizenz erhalten obtain any export licence die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain credit by false pretences Kreditbetrug obtain priority Priorität erhalten obtainable erhältlich obtainable on order gegen Bestellung erhältlich obtrude aufdrängen obtrusion Aufdringlichkeit obtrusive aufdringlich obvious offensichtlich obviously offensichtlich (adv.) occasion Gelegenheit, Anlass, Ereignis occasion a loss Schaden verursachen occasional gelegentlich occasional customers Laufkundschaft occasional element gelegentliches zusätzliches Arbeitselement occident Westen, Abendland occult geheim, okkult occupancy Belegungsrate eines Hotels occupant Bewohner, Inhaber, Wohnungsinhaber occupation Beruf, Beschäftigung, Tätigkeit occupation census Berufszählung occupation group Berufsgruppe (US) occupation group Beschäftigungsgruppe, Berufsgruppe occupation held ausgeübter Beruf occupation index Berufsgruppenindex occupation money Besatzungsgeld occupational beruflich, berufsbezogen occupational accident Arbeitsunfall occupational accident Berufsunfall occupational accident Betriebsunfall occupational advancement berufliches Fortkommen, beruflicher Aufstieg occupational advancement berufliches Weiterkommen, Berufsaufstieg occupational aptitude berufliche Eignung occupational area Berufsfeld occupational career berufliche Werdegang, Karriere occupational career Berufsverlauf, berufliche Entwicklung occupational change Berufswechsel, beruflicher Wechsel occupational characteristic Berufsmerkmal occupational choice Berufswahl occupational classification Berufsgruppeneinteilung occupational classification Berufsgruppeneinteilung, Berufssystematik occupational classification Klassifizierung der Berufe occupational composition Berufsstruktur occupational counseling Berufsberatung occupational counselor Berufsberater occupational decision berufliche Entscheidung occupational decision Entscheidung für einen Beruf occupational development beruflicher Werdegang occupational disability Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit occupational disease Berufskrankheit occupational distribution Berufsstruktur, berufliche Verteilung occupational distribution Verteilung nach Berufen occupational expectation berufliche Erwartung, Berufserwartung occupational field Berufsfeld occupational follow-up study Berufsverlaufsuntersuchung occupational forecast Berufsprognose occupational group Berufsgruppe occupational guidance Berufsberatung occupational guidance counsellor Berufsberater occupational hazard Berufsrisiko occupational hazards Berufsrisiken occupational history beruflicher Werdegang, Berufslaufbahn occupational illness Berufskrankheit occupational image Berufsbild occupational injury Betriebsunfall, Arbeitsunfall occupational invalidity Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit occupational level Beschäftigungsniveau occupational medicine Arbeitsmedizin occupational mobility berufliche Mobilität occupational outlook Berufsaussichten, Laufbahnaussichten occupational outlook Berufschancen, Laufbahnchancen occupational pattern Berufsstruktur, Berufsverteilung occupational pension Betriebsrente, Berufsrente occupational prospects Berufsaussichten, Laufbahnaussichten occupational psychology Psychologie des Arbeitsplatzes occupational qualification Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation occupational rehabilitation berufliche Rehabilitation occupational rehabilitation berufliche Wiedereingliederung occupational research Berufsforschung occupational skill berufliche Geschicklichkeit occupational skill berufliche Qualifikation, Berufsqualifikation occupational status Stellung im Beruf, berufliches Ansehen occupational title Berufsbezeichnung, Berufsbenennung occupied belegt, beschäftigt occupied building bewohntes Gebäude occupy besetzen, bewohnen, innehaben occur sich ereignen, vorfallen, einfallen occurrence Vorfall, Ereignis, Vorkommnis ocean Ozean ocean bill of lading Seekonnossement ocean carrier Seefrachtführer, Reederei ocean freight Seefracht ocean freight Überseefracht ocean marine insurance Seetransportversicherung ocean marine insurance Seeversicherung, Überseetransportversicherung ocean route Seeroute ocean terminal Überseefrachtabfertigung ocean transport Überseetransport ocean-going seetüchtig odd ungerade, gelegentlich, ungewohnt odd broker Makler in kleinen Mengen odd business Geschäfte in kleinen Mengen odd job Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung odd jobs Gelegenheitsarbeiten odd lot Restposten odd lot weniger als 100 Aktien odd numbers ungerade Zahlen odd trading Handel in kleinen Mengen oddity Sonderbarkeit oddment Reststück, Restbestand, Übrigbleibsel oddness Seltsamkeit, Sonderbarkeit odious verhasst of a type normally used von der normalerweise verwendeten Bauart of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten of an international character internationaler Art of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank of any checking operations von allen Prüfvorgängen of average kind and quality von mittlerer Art und Güte of bad repute von schlechtem Ruf of commerce and industry des Handels und der Industrie of considerable means begütert of different nationalities von verschiedener Nationalität of either party von einer der Vertragsparteien of extreme importance von außerordentlicher Bedeutung of extreme value von außerordentlichem Wert of full age volljährig of good standing angesehen of great value von großem Wert of higher value hochwertig of his own choice nach eigener Wahl of ill repute von üblem Ruf of indeterminate duration von unbestimmter Dauer of known identity persönlich bekannt of little account geringfügig of minor value minderwertig of moderate means nur mäßig mit Mitteln ausgestattet of small value von geringem Wert of such business disputes solcher geschäftlicher Streitigkeiten of such goods solcher Ware of the buyer von dem Käufer of the dispatching station von dem Abgangsbahnhof of the expected date of arrival von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the named vessel von dem benannten Schiff of the nationality of the applicant von der Nationalität des Antragsstellers of the occurrence of said circumstances von dem Eintritt der genannten Umstände of the same date vom gleichen Tag of the same terms der gleichen Vertragsformeln of the type in der Bauart off duty außer Dienst off my hands nicht mehr in meinen Händen off season außerhalb der Saison off shore vor der Küste off the job außerhalb der Arbeitszeit off the stage hinter den Kulissen off-licence Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränke off-season außerhalb der Saison off-season price Preis außerhalb der Saison off-the-job training schulische Berufsausbildung off-time außerhalb der Arbeitszeit offence Vergehen offence against Vergehen gegen offend beleidigen offend against verstoßen gegen offensive angreifend, offensiv offensive language beleidigende Sprache offensive smell widerlicher Geruch offer anbieten, Angebot offer a compromise einen Vergleich vorschlagen offer an excuse eine Entschuldigung vorbringen offer cover Deckung anbieten offer for sale Verkaufsangebot offer for sale zum Verkauf anbieten offer guarantee Sicherheit anbieten offer of a variety of goods breites Angebot offer of amends Wiedergutmachungsangebot offer oneself as a candidate sich als Kandidat aufstellen lassen offer price Briefkurs offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer to buy Kaufangebot offer without engagement unverbindliches Angebot offered down zu herabgesetztem Preis offered no more nicht mehr angeboten offerer Anbieter offering Anerbieten, Angebot offhand ohne weiteres, unvorbereitet office Amt, Büro, Geschäftsraum, Amtsstube office Amtssitz office Büro, Dienststelle office Geschäftsstelle, Büro office Obliegenheit, Aufgabe office accommodation Büroräume office aids Bürohilfen, Bürogeräte office apprentice Bürolehrling office atmosphere Büroklima office boy Laufbursche office building Bürogebäude office chair Bürostuhl office copier Bürokopiergerät office employees Büroangestellte, Büropersonal office equipment Büroausstattung office equipment fair Büroausstattungsmesse office furniture Büromöbel office gossip Büroklatsch office hand Bürohilfe, Bürohilfskraft office help Bürohilfe office hours Bürostunden, Geschäftsstunden office hours Geschäftsstunden office junior jüngerer Mitarbeiter im Büro office landscape Bürolandschaft office machine Bürogerät, Büromaschine office machines Büromaschinen office manager Büroleiter office occupation Büroberuf, Bürotätigkeit office personnel Büropersonal office premises Geschäftsräume office stationery Bürobriefpapier office supplies Bürobedarf office typewriter Büroschreibmaschine office work Büroarbeit, Bürotätigkeit office workers Büroangestellte, Büropersonal officer Handlungsbevollmächtigter officer leitender Angestellter (US), Direktor officers of the company Direktoren, Abteilungsleiter official Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich official offiziell, Beamter official announcement amtliche Anzeige official bulletin amtliche Verlautbarung official business dienstliche Angelegenheit, Dienstsache official call Dienstgespräch official catalogue amtlicher Katalog official correspondence amtlicher Schriftverkehr official discretion amtliche Schweigepflicht official document amtliche Urkunde official emoluments Dienstbezüge official exchange rate offizieller Wechselkurs official expert Sachverständiger official form amtliches Formblatt official gazette Amtsblatt official holiday amtlicher Feiertag, gesetzlicher Feiertag official hours Dienststunden, Öffnungsstunden official inquest amtliche Untersuchung official instructions Dienstvorschriften official instructions Dienstvorschriften official language Amtssprache official notation amtlicher Kurs official position Dienststellung official quotation amtliche Börsennotierung official quotation amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation amtliche Notierung official quotation amtlicher Kurs official rate offizieller Kurs official receiver Zwangsverwalter, Konkursverwalter official seal Amtssiegel official seal Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official secret Amtsgeheimnis official statistics amtliche Statistik official strike offizieller Streik official support offizielle Unterstützung official trading amtlicher Börsenverkehr official wage Tariflohn officialese Bürosprache, Kanzleisprache officially quoted amtlich notiert officiate amtieren, in öffentlicher Funktion tätig sein officer Offizier, Beamter officious übertrieben dienstfertig offload abladen offset gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung offset paper Offsetpapier offset printing Offsetdruck offshore funds Exotenfonds oil Öl, ölen oil cloth Öltuch, Wachstuch oil paper Ölpapier oily ölig, glatt old age hohes Alter old age assurance Altersversicherung old age benefits Altersruhegeld old age exemption Altersfreibetrag old age pension Altersruhegeld old age pension scheme Altersversicherung, Rentenversicherung old age pensioner Rentner, Pensionär old-age benefits Altersruhegeld old-age insurance Altersversicherung old-age pension Altersruhegeld, Altersrente, Pension, Rente old-age pension Ruhegehalt, Pension old-established alteingesessen old-fashioned altmodisch older people ältere Leute older worker älterer Arbeitnehmer, ältere Arbeitskraft oligopolistic oligopolistisch oligopoly Oligopol oligopoly price Oligopolpreis omen Vorbedeutung, Anzeichen, Omen omen of success Omen für Erfolg ominous von schlimmer Vorbedeutung omission Auslassung, Unterlassung, Weglassung omit auslassen, unterlassen, weglassen omnibus account Sammelkonto omnibus credit Warenkredit omnipotent allmächtig omnipresent allgegenwärtig omniscient allwissend on account a Konto on allotment bei Zuteilung on an average im Durchschnitt on an equal footing gleichberechtigt on application auf Antrag on approval zur Billigung, zur Ansicht on behalf of im Auftrag von on behalf of the client im Auftrag des Kunden on board an Bord on board the vessel an Bord des Schiffes on cash terms zur Barzahlung on consignment in Kommission, als Konsignationsware on delivery of gegen Aushändigung von on demand auf Anforderung on demand aus Verlangen on duty im Dienst on easy terms zu günstigen Bedingungen on equal terms gleichgestellt on hand vorrätig on instructions received aufgrund erhaltener Weisung on legal grounds aus rechtlichen Gründen on minimum conditions zu Mindestbedingungen on no account keinesfalls on oath unter Eid on oath unter Eid on open account für laufende Rechnung on or about am oder um den on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum on other terms and conditions unter anderen Bedingungen on pages 10-12 auf Seite 10-12 on presentation bei Vorlage on record in den Akten on request auf Anfrage on risk im Obligo on sale or return in Kommission on sale or return zur Ansicht on schedule planmäßig, wie geplant on some points in einigen Punkten on such terms zu solchen Bedingungen on the assembly line am Montageband on the back auf der Rückseite on the back side auf der Rückseite on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente on the car in den Wagen, in den Waggon on the conveyance auf das Beförderungsmittel on the date determinable an dem bestimmbaren Datum on the dole arbeitslos (Br.) on the factory floor in der Fabrikhalle on the factory floor in der Fabrikhalle on the job während der Arbeitszeit on the occasion of anläßlich on the part of any third partes seitens Dritter on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank on the part of the carrier für die Seite des Frachtführers on the quay am Kai on the reverse side auf der Rückseite on the rise im Zunehmen on the same date an demselben Tag on the spot an Ort und Stelle on the truck in den Wagen, in den Waggon on the very spot an derselben Stelle on the wagon in den Waggon on the wharf am Kai on their arrival bei deren Ankunft on their face in ihrer äußeren Aufmachung on this account aus diesem Grund on this problem für dieses Problem on time rechtzeitig on usual terms zu üblichen Bedingungen on which they are based auf denen sie beruhen on which they may be based auf denen sie beruhen können on-cost, at cost Zusatzkosten on-hand inventories verfügbare Bestände on-site fabrication Fertigung vor Ort on-site parking Parken im Firmengelände on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz once a month einmal im Monat once only nur einmal one third ein Drittel one-line shop Fachgeschäft, Spezialgeschäft one-man business Einmanngeschäft one-man business Einmannunternehmen, Einzelfirma one-man concern Einmannunternehmen one-price store Einheitspreisgeschäft one-sided einseitig one-storied einstöckig one-time einmalig one-year age group Altersjahrgang on-looker Zuschauer onerous beschwerlich, lästig, drückend only einzig, nur only against payment nur gegen Zahlung open offen, öffnen open a business ein Geschäft eröffnen open a credit Kredit eröffnen open a letter of credit ein Akkreditiv eröffnen open access freier Zugang open account Kontokorrent open account offene Rechnung open all night die ganze Nacht geöffnet open an account ein Konto eröffnen open an exhibition eine Ausstellung eröffnen open cheque Barscheck open competition freier Wettbewerb open competition offener Wettstreit open contest offenes Preisausschreiben open cover offene Deckung, Generalpolice open credit Kontokorrentkredit open credit laufender Credit open credit ungesicherter Kredit open depot Freilager open discussion offene Diskussion open end offenes Ende open here hier öffnen open item offener Posten open items offenstehende Beträge open market Aktienverkauf ohne Beschränkung open market offener Markt open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek open operations Transaktionen am freien Markt open policy Generalpolice open policy laufende Versicherung, offene Police open policy offene Police, Generalpolice open policy Pauschalversicherung open policy Police ohne Wertangabe open shop Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open shop nicht an Gewerkschaft gebunden open system offenes System open truck offener Lastwagen Open University Fernuniversität (Br.) open up a market einen Markt erschließen open-air im Freien open-air market Markt unter freiem Himmel open-air theatre Freilichttheater open-door policy Politik der offenen Tür open-end unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende open-end unbeschränkt open-ended mit unbestimmtem Ende open-minded aufgeschlossen opening freie Stelle, offene Stelle opening Geschäftseröffnung, freie Stelle opening offene Stelle, Eröffnung opening unbesetzter Arbeitsplatz opening balance sheet Eröffnungsbilanz opening bank eröffnende Bank opening date Eröffnungstermin opening hours Öffnungszeiten opening inventory Warenanfangsbestand opening of an account Eröffnung eines Kontos opening of bankruptcy Konkurseröffnung opening of credit Krediteröffnung opening paragraph einleitender Satz opening price Eröffnungskurs opening quotations Eröffnungsnotierungen opening rate Eröffnungskurs opening time Öffnungszeit opera Oper operate arbeiten, wirken, operieren operate betätigen, handhaben, in Betrieb sein operate tätig sein, betätigen operate a business ein Geschäft führen operate all day den ganzen Tag arbeiten operate at a deficit mit Verlust arbeiten operate at deficit mit Verlust arbeiten operate at night nachts arbeiten operate day and night rund um die Uhr arbeiten operate economically sparsam wirtschaften operate for a fall auf Baisse spekulieren operate for a rise auf Hausse spekulieren operating activities Betriebstätigkeiten operating capital Betriebskapital operating company aktives Unternehmen operating conditions Arbeitsbedingungen, Betriebsbedingungen operating conditions Betriebsverhältnisse operating costs Betriebskosten operating data Betriebsdaten operating efficiency betriebliche Leistung operating efficiency betriebliche Leistungsfähigkeit operating efficiency Betriebsleistung operating efficiency Wirtschaftlichkeit operating expenses Betriebsausgaben operating income Betriebseinkommen operating instructions Betriebsanleitung operating leasing jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating loss Betriebsverlust operating of a machine Bedienung einer Maschine operating result Betriebsergebnis operating speed Arbeitsgeschwindigkeit operation Arbeitsverrichtung operation Handlung, Operation, Betrieb operation analysis Betriebsanalyse operation breakdown Beschreibung der Arbeitsweise operation of a vehicle Betrieb eines Kraftfahrzeugs operational effectiveness Betriebsleistung operational hazards Arbeitsrisiken operational hazards Betriebsgefahren operational loss Betriebsverlust operational risk Betriebsgefahr operational safety Arbeitssicherheit operations layout Arbeitsablauf operations research mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research Operations Research operative angelernter Arbeiter operative wirksam, rechtswirksam operative part wirksamer Anteil operator ausführender Arbeiter, Maschinist operator Bediener, Maschinenarbeiter operator Maschinenbediener, Telefonist operator on incentive Akkordarbeiter opinion Meinung opinion leader Meinungsbildner, Meinungsführer opinion of an expert Gutachten eines Sachverständigen opinion poll Meinungsbefragung opinion poll Meinungsumfrage opinion rating Meinungsskala opinion survey Meinungsumfrage opponent Gegner opportune günstig, gelegen opportune moment günstiger Moment opportunity Gelegenheit opportunity cost Alternativkosten opportunity cost Ersatzkosten opportunity for advancement Aufstiegschance, Aufstiegsmöglichkeit opportunity for promotion Beförderungschance, Beförderungsmöglichkeit oppose entgegenstellen, gegenüberstellen opposed gegensätzlich opposed characters gegensätzliche Charaktere opposite gegenüberliegend opposition Widerstand, Widerspruch, Opposition oppress unterdrücken oppression Unterdrückung oppressive unterdrückend, bedrückend opt optieren, wählen optical control optische Kontrolle optical goods industry Optische Industrie optical instrument optisches Gerät optimal behaviour optimales Verhalten optimal growth optimales Wachstum optimism Optimismus optimist Optimist optimistic optimistisch optimistic time optimistische Zeit optimistic time estimate optimistische Zeitschätzung optimization Optimierung optimization program Optimierungsprogramm optimize optimieren optimum optimal, Optimum optimum costs optimale Kosten optimum output optimale Produktionsmenge optimum performance Optimalleistung optimum population optimale Bevölkerungsdichte optimum quantity optimale Menge optimum size optimale Größe option Option, Vorkaufsrecht option Wahl, Wahlmöglichkeit option business Prämiengeschäft, Optionsgeschäft option contract Optionsvertrag option money Prämie, Option option on new shares Option auf neue Aktien optional auf Wunsch optional freigestellt, wahlfrei optional bonds kündbare Obligationen optional conciliation freiwilliges Vergleichsverfahren optional equipment Sonderausstattung optional insurance freiwillige Versicherung optional subject Wahlfach options exchange Optionenbörse opulence Überfluss, Reichtum opulent reich opus Werk or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen or as the case may be oder dergleichen or else anderenfalls or elsewhere oder sonstwo or in both countries oder in beiden Ländern or other competent authority oder einer sonstigen zuständigen Stelle or other costs of transport oder andere Transportkosten or other evidence of oder einen anderen Nachweis von or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren or other similar documents oder andere ähnliche Dokumente or other similar taxes oder ähnliche Steuern or the like oder ähnliches or to his order oder an dessen Order or words of similar effect oder Worte ähnlicher Bedeutung oracle Orakel oral mündlich oral agreement mündliche Abrede, mündliche Vereinbarung oral examination mündliche Prüfung oral interview mündliche Befragung orator Redner orchard Obstgarten order anordnen, verfügen, Auftrag, Anordnung order about herumkommandieren order away fortschicken order bill Orderwechsel order bill of lading Orderkonnossement order blank leeres Bestellformular order book Auftragsbuch order by airmail mit Luftpost erteilter Auftrag order by letter mit Brief erteilter Auftrag order by phone mit Telefon erteilter Auftrag order by telex mit Telex erteilter Auftrag order cheque Orderscheck order clause Orderklausel order for payment Zahlungsauftrag order for remittance Überweisungsauftrag order form Auftragsformblatt, Bestellformular order form Bestellschein order from an old customer Auftrag von einem alten Kunden order from domestic customers Inlandsauftrag order from foreign customers Auslandsauftrag order in advance im voraus bestellen order inflow Auftragseingang order instrument Orderpapier order number Auftragsnummer order number Bestellnummer order of events Folge der Ereignisse order of magnitude Größenordnung order of priority nach Priorität order of priority Rang, Prioritätenfolge order paper Orderpapier order ticket Bestellschein order to pay Zahlungsanweisung ordering date Datum der Auftragserteilung ordering firm Bestellfirma, bestellende Firma orderliness Ordnungsliebe orderly ordnungsliebend, geordnet orders booked gebuchte Aufträge orders in hand Auftragsbestand ordinaries Stammaktien ordinary gewöhnlich, üblich, gebräuchlich ordinary budget ordentlicher Haushalt ordinary care übliche Sorgfalt ordinary debts Buchschulden ordinary interest normaler Zins ordinary life insurance Großlebensversicherung ordinary partner voll haftender Teilhaber ordinary partnership oHG ordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution einfacher Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary share Stammaktie ordinary shareholder Stammaktionär ordinate Ordinate, y-Achse organ Organ, Zeitung, Orgel organization Organisation, Einrichtung, Ordnung organization Organisierung organization and methods Untersuchung der Büroeffizienz organization arrangement Organisationsplanung organization chart Organisationsplan organization chart Organisationsschema organization chart schematische Aufstellung der Organisation organization department Organisationsabteilung organization of the market Ordnung des Marktes organization theory Organisationslehre organize organisieren, gestalten organized labour gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmer organized labour organisierte Arbeiterschaft organized market organisierter Markt organized strike organisierter Streik organizer Organisierer orient Orient orientate orientieren orientation price Richtpreis origin Ursprung, Herkunft original Original, ursprünglich, original original assets Anfangsvermögen original bill Originalwechsel original capital Gründungskapital original copy Original original costs Anschaffungskosten original edition Originalausgabe original packing Originalverpackung original precedent Präzedenzfall original remark originelle Bemerkung original text Urtext original value Anschaffungswert original wrapping Originalverpackung originality Originalität originate herstammen, begründen, ins Leben rufen originator Begründer ornament Verzierung, verzieren ornamental zierend, schmückend ornamentation Verzierung orphan Waise oscillate schwingen, schwanken oscillation Schwingung, Schwankung ostensible vorgeblich, angeblich ostentation Prahlerei, Gepränge ostentatious prahlend, prahlerisch, prunkvoll other administrative document sonstige amtliche Bescheinigung other assets sonstiges Vermögen other circumstances affecting the risk sonstige die Gefahr berührende Umstände other errors arising in sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other evidence weiteres Beweismaterial other governmental authorization andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization sonstige amtliche Bescheinigung other matters in difference sonstige strittige Punkte other similar instruments andere ähnliche Dokumente other than anders als other than mit Ausnahme von other than that mentioned neben dem genannten other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank other UN bodies andere UN-Gremien otherwise ansonsten otherwise expressly agreed anderweitig ausdrücklich vereinbart otherwise identified anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise in good condition sonst in gutem Zustand our goods are competitively priced unsere Preise sind wettbewerbsfähig our goods are of standard quality unsere Ware hat Standard Qualität our goods will conquer the market unsere Ware wird den Markt erobern our government pays bounties to exporters Regierung zahlt Prämien an Exporteure our range of products unser Sortiment our shares have fallen in value unsere Aktien sind im Wert gesunken our-of-town point Nebenplatz oust verdrängen ousted verdrängt out of balance aus dem Gleichgewicht out of date abgelaufen out of date veraltet, datiert out of engagement ohne Beschäftigung, arbeitslos out of equilibrium aus dem Gleichgewicht out of fashion nicht mehr modisch out of fashion unmodern out of funds mittellos out of job ohne Stellung out of money ohne Mittel, ohne Bargeld out of pocket aus der Tasche out of print vergriffen out of question außer Frage out of stock geräumtes Lager, ausverkauft out of stock nicht am Lager out of time unzeitgemäß out of use nicht mehr im Gebrauch out of use veraltet, nicht mehr genutzt out of work arbeitslos, ohne Arbeit out work Heimarbeit out-dated überholt, veraltert out-do ausstechen out-of-date veraltet out-of-school education außerschulische Ausbildung out-of-time unzeitgemäß out-of-work benefit Arbeitsausfallunterstützung out-tray Postausgangskorb outbalance überwiegen, übertreffen outbid überbieten outbidder Mehrbietender outbreak Ausbruch outbuilding Nebengebäude outcast ausstoßen outcome Ergebnis, Folge outcry Schrei, Aufschreien outdated überholt outdo übertreffen outdoor advertising Außenwerbung outdoor job Arbeit im Freien, Außenarbeit outdoors draußen outer packing äußere Verpackung outfit Ausstattung, Ausrüstung outfit allowance Werkzeugzulage outflow Abfluss, Wegfluss, Abgang outflow of gold Goldabfluß outgoing call ausgehendes Gespräch outgoing goods Ausgangsware outgoing mail Ausgangspost outgoing partner Teilhaber der die oHG verläßt outgoing post book Postausgangsbuch outgoing telex Ausgangstelex outgrow hinauswachsen outhouse Nebengebäude outing Ausflug, Landpartie outlandish ausländisch outlast überdauern outlay Aufwand, Auslagen outlet Absatzgebiet, Ansatzkanal outlet Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz outline umreißen, Umriss outlive überleben outlook Ausblick outnumber an Zahl übertreffen outpost Außenstelle, Vorposten outpour ausgießen output Ausstoß, Produktion, Leistung output betriebliche Leistung output Produktion, Ausbringung output curve Leistungskurve output device Ausgabegerät output figures Produktionszahlen output per hour Stundenausstoß output per man-hour Ausstoß je Arbeitsstunde output per man-hour Stundenleistung output per week Wochenausstoß output rate Ausstoßziffer outright sofort outrun überholen, einholen, überschreiten outset Anfang outshine überstrahlen outside Außenseite outside außerberuflich outsider Außenseiter, Außenstehender outsider Nichteingeweihter outside broker Außenseiter, nicht zugelassener Makler outside broker Winkelmakler outside capital Fremdkapital outside financing Fremdfinanzierung outside funds Fremdmittel outside margin äußerer Rand outside market Freiverkehr outside resources Fremdmittel outside securities nichtnotierte Werte outside work Arbeit im Freien outsider Außenseiter outsider Außenseiter outspoken offen, freimütig, unverblümt outstanding offenstehend, unbezahlt outstanding unerledigt outstanding hervorragen outstanding account offene Rechnungen outstanding accounts Außenstände outstanding accounts unbezahlte Rechnungen outstanding debts ausstehende Forderungen outstanding interest ausstehende Zinsen outstanding interest rückständiger Zins outstanding money unbezahlte Rechnung, Außenstände outstanding sums ausstehende Beträge outstandings Außenstände outvote überstimmen outward journey Hinreise outwit überlisten outwork Heimarbeit, Schularbeit outworker Heimarbeiter over careful überängstlich over check an account ein Konto überziehen (US) over cloud bewölken, mit Wolken überziehen over employment Überbeschäftigung over expand überdehnen over expansion Überdehnung over hours Überstunden over indebted überschuldet over insurance Überversicherung over insure überversichern over people überbevölkern over purchasing Einkauf zu großer Mengen over saturate übersättigen over saturation Übersättigung over such a long period über einen solch langen Zeitraum over the counter am Schalter over the counter an der Kasse over the counter über den Schalter, am Schalter over the counter market Freiverkehr over the intervening years im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over time im Zeitablauf over-all study pauschale Studie over-commitment Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-employment Überbeschäftigung over-insurance Überversicherung over-staffed überbelegt over-subscription Überzeichnung over-worked überarbeitet overabundant überreichlich overact übertreiben overage of cash Kassenüberschuss overall gesamt, insgesamt overall accounts Gesamtrechnungskonten overall budget Gesamthaushalt overall charge Pauschalgebühr overall consumption Gesamtverbrauch overall deficit Gesamtdefizit overall demand Gesamtnachfrage overall demand Gesamtnachfrage overall earnings Gesamtverdienst overall economy Gesamtwirtschaft overall impression Gesamteindruck overall labour agreement Mantelvertrag overall marketing program Gesamtabsatzplan overall picture Gesamtbild overall plan Gesamtplan overall profit Gesamtgewinn overall supply Gesamtangebot overall time Gesamtzeit overanxious überängstlich overbalance überwiegen overbalance Übergewicht overboard über Bord overbold überdreist overbuild überbauen overburden überlasten overcapacity Überkapazität overcast bedecken overcharge zu hohe Berechnung overcharge zuviel berechnen overcharge zuviel berechnen, Überberechnung overcharged price überhöhter Preis overcome überwinden overcoming Überwindung overcompensate zuviel Entschädigung zahlen overcompensation Überentschädigung overconfident vermessen, zu zuversichtlich, zu selbstsicher overcrowd überfüllen overcrowded area Ballungsgebiet, Ballungszentrum overdraft Kontenüberziehung overdraft interest rate Debitzinssatz overdraw überziehen overdrawn überzogen overdrawn account überzogenes Konto overdue überfällig overdue account überfällige Abrechnung overdue amount überfälliger Betrag overdue bill notleidender Wechsel overdue bill überfälliger Wechsel overdue cheque überfälliger Scheck overdue interest überfällige Zinsen overdue invoice überfällige Rechnung overdue payment überfällige Zahlung overeat überfressen overestimate überbewerten overestimation Überschätzung overextended account überzogenes Konto overextension Überschuldung overflow überfluten, überschwemmen, überfließen overflow Überlauf overgrow überwachsen overhang überhängen overhaul überholen overhead budget Gemeinkostenplan overhead costs Gemeinkosten, fixe Kosten overhead labour costs Arbeitsgemeinkosten overheads Gemeinkosten, fixe Kosten overhear überhören overheat überhitzen overheated boom überhitzte Konjunktur overheating Überhitzung overjoyed entzückt overland über Land overlap überschneiden, übereinandergreifen overload überladen overload überlasten overloaded überlastet overlook übersehen, überschauen, überblocken overlook beaufsichtigen overlooker Aufseher overnight über Nacht overnight loan Darlehen für einen Tag overnight loan Tagesgeld overnight money Darlehen für einen Tag overpay überbezahlen, Überbezahlung overpay zu hoch bezahlen overpay zuviel zahlen overpayment Überzahlung overpopulate übervölkern overpopulation Überbevölkerung, Übervölkerung overpower überwinden, überwältigen overprint über etwas drucken, Überdruck, Aufdruck overproduce überproduzieren overproduction Überproduktion override aufheben override vorgehen, maßgeblich sein overriding vorrangig overriding commission Provision an Obervertreter oder Großhändler overrule außer Kraft setzen, umstoßen overrule umstoßen, aufheben, verwerfen overrun Überlauf overs and shorts Konto für unklare Posten oversea überseeisch oversea bank Überseebank oversea trade Überseehandel oversea connection Überseeverbindung overseas Übersee, Ausland overseas bank Überseebank overseas branch Auslandsniederlassung overseas competitors Konkurrenten aus Übersee overseas competitors Konkurrenten in Übersee overseas countries Überseeländer overseas customers Kunden in Übersee overseas edition Überseeausgabe overseas markets Märkte in Übersee overseas territories überseeische Besitzungen oversee überblicken, übersehen, nicht bemerken overseer Aufseher, Vorarbeiter overshadow überschhatten, verdüstern oversight Versehen, Übersehen, Aufsicht oversize Übergröße overstaff überbelegen overstaffed überbesetzt overstate übertreiben overstatement Übertreibung overstep überschreiten overstock überbevorraten overstrain überbeanspruchen, überanstrengen oversubscribe überzeichnen oversubscribed überzeichnet oversubscription Überzeichnung oversupply Überangebot oversupply Überangebot, überreichlich anbieten oversupply überbeliefern, zuviel anbieten oversupply of labour Arbeitskräfteüberangebot oversupply of labour Überangebot an Arbeitskräften overtax überbesteuern overt offenkundig overtake einholen overtax zu hoch besteuern, schwer besteuern overthrow umwerfen, umstürzen, umstoßen overthrown umgeworfen, umgestürzt overtime Überstunden overtime allowance Überstundenzuschuss overtime pay Überstundenlohn overtime rate Überstundentarif overtime work Überstundenarbeit overtime working Überstundenarbeit overtop überragen overturn umstürzen, umwerfen overturning of a vehicle Überschlagen eines Fahrzeugs overvaluation Überbewertung overvalue überbewerten overvalued currency überbewertete Währung overweight Übergewicht overwhelm überwältigen overwhelmed with emotion von Gefühlen überwältigt overwhelmed with inquiries mit Anfragen überschüttet overwhelmed with gifts mit Geschenken überschüttet overwhelming überwältigend overwhelming desire überwältigendes Verlangen overwind überdrehen overwork überarbeiten overwrought überreizt, überarbeitet overwrought nerves überlastete Nerven owe schulden owe money Geld schulden owe sb money jemandem Geld schulden owing debts gegenwärtige Schulden owing to wegen owing to circumstances umständehalber owing to circumstances unter den Umständen, umständehalber own eigen, Eigentum, besitzen own brand eigene Marke own funds eigene Mittel own outright voll und ganz besitzen own risk Eigenrisiko, eigenes Risiko owner Eigentümer owner of a car KFZ-Halter owner of a car Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a factory Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik owner of a firm Inhaber einer Firma, Firmeninhaber owner of a house Hausbesitzer, Hauseigentümer owner of a motor vehicle Fahrzeughalter owner of a patent Inhaber eines Patents, Patentinhaber owner of a ship Reeder owner of a shop Ladenbesitzer owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber owner of an account Kontoinhaber owner of an article Eigentümer eines Gegenstandes owner of an estate Grundbesitzer owner of an option Optionsberechtigter owner of joint rights Gesamtgläubiger owner of landed property Grundstückseigentümer owner of the means of production Inhaber der Produktionsmittel owner's risk Risiko des Eigentümers owner-manager Alleineigentümer und Geschäftsführer owner-manager tätiger Geschäftsinhaber owner-occupier Alleineigentümer und Alleinbewohner ownership Eigentümerschaft ownership Eigentumsrecht ownership certificate Eigentumsbescheinigung oxidation Oxydation oxygen Sauerstoff P pace Schritt pace maker Schrittmacher pace setter Schrittmacher pack packen, verpacken, Packung, Bündel pack away wegpacken pack off scher dich weg pack-animal Tragtier, Packtier pack-mule Tragesel package Bündelung, Packung, Verpackung, Paket package deal Angebot als Paket, Pauschalangebot package deal Pauschalgeschäft package insert Packungsbeilage package policy Paketpolice package tour Pauschalreise packaged verpackt packaged goods abgepackte Ware packaging Verpacken, Verpackung packaging industry Verpackungsindustrie packed as usual verpackt wie üblich packed for rail transport verpackt für Eisenbahntransport packed for railway transport bahnmäßig verpackt packed for sea transport verpackt für Überseetransport packer Verpacker packet Päckchen, Paket packing Verpackung packing case Kiste zur Verpackung von Waren packing charges Verpackungskosten packing costs Verpackungskosten packing department Verpackungsabteilung packing in cases Verpacking in Kisten packing included Verpackung eingeschlossen packing list Packliste packing machine Verpackungsmaschine packing material Verpackungsmaterial packing note Packschein packing paper Packpapier packing slip Packzettel packing station Verpackungsbetrieb pad Block, Kissen padding Füllmaterial, Beiwerk padding material Füllmaterial page Seite, Blatt page boy Hotelpage page number Seitennummer pagination Nummerierung paid bezahlt paid advertising bezahlte Werbung paid bill bezahlte Rechnung paid by cheque bezahlt mit Scheck paid cheque bezahlter Scheck paid creditors befriedigte Gläubiger paid dividend ausbezahlte Dividende paid educational leave bezahlter Bildungsurlaub paid employment abhängige Beschäftigung paid helper bezahlter Helfer paid holidays bezahlter Urlaub paid in einbezahlt paid in full voll einbezahlt paid in part zum Teil bezahlt paid leave bezahlter Urlaub paid rent bezahlte Miete paid services bezahlte Dienste paid tax bezahlte Steuer paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid up einbezahlt paid up capital einbezahltes Kapital paid up stock voll eingezahlte Aktien paid vacations bezahlter urlaub paid-in einbezahlt paid-in capital einbezahltes Kapital paid-up abgezahlt paid-up capital eingezahltes Kapital paid-up insurance prämienfreie Versicherung pain Schmerz painstaking fleißig, arbeitsam painstakingly sorgfältig paint Farbe, malen, anstreichen paint shop Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten pair Paar palatable schmackhaft palaver Geschwätz, Palaver, schwatzen pale blaß, bleich pallet Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderost pallet packing Verpackung auf Laderost palletized auf Paletten palletized goods palettierte Ware palm off ausschmieren palm-oil Palmöl palsied gelähmt pamphlet Flugblatt, Flugschrift, Broschüre pandemonium wildes Durcheinander, Höllenlärm panel study Längsschnittuntersuchung panic Panik, Panik laufen panic buying Angstkäufe panic selling Angstverkäufe pantomime Pantomime paper Handelspapier, Dokument paper Papier, Dokument paper bag Papierbeutel, Papiertüte paper clip Büroklammer paper credit Dokumentenkredit paper currency Papierwährung paper is being replaced Papier wird ersetzt paper mill Papiermühle paper money Papiergeld paper of identity Legitimationspapier paper securities Papierwerte paper shavings Papierstückchen, Papierabfälle, Schnipsel paper size Papiergröße paperwork Schreibarbeit par pari, Nennwert par emission Pari-Emission par value Nominalwert par value Pariwert parade Parade, zur Parade aufziehen paradox widersinnig, verblüffend paradox of thrift Paradox des Sparens paradox of value Paradox in der Bewertung von Gütern paragraph Paragraf, Abschnitt, Absatz parallel parallel parallel economy Schattenwirtschaft parallel operation Parallelverfahren parallel operations parallele Tätigkeiten, Abläufe parameter Kennziffer, Parameter paramount zu oberst, überragend paraphrase Umschreibung, umschreiben parasite Schmarotzer, Parasit parcel Paket parcel post Paketpost parcel post insurance Paketversicherung parcel-post Paketpost parcels office Paketaufgabestelle pardon verzeihen, Verzeihung parent company Muttergesellschaft parental leave Elterurlaub parity Parität parity Umrechnungskurs parity change Änderung des Wechselkurses parity of exchange Kursparität parity point Paritätspunkt park parken, Park, öffentliche Anlage parking attendant Parkwächter parking meter Parkuhr parking place Parkplatz Parkinson's Law Parkinsons Gesetz parliament Parlament parliamentary parlamentarisch parol contract mündlicher Vertrag parsimonious sparsam parsimony Sparsamkeit part Teil, Einzelteil part Teilbetrag part damage Teilschaden part delivery Teillieferung part number Teilenummer part of a business Teil eines Geschäfts part of the amount of the documents Teil des Dukumentenbetrags part of the duties Teil der Pflichten part order Teillieferung eines Auftrags part owner Miteigentümer part owner Teileigentümer part paid teilweise bezahlt, zum Teil bezahlt part payment Teilzahlung part performance teilweise Erfüllung part performance of contract teilweise Erfüllung des Vertrags part possession Teilbesitz part time Teilzeit part time operation Teilzeitbetrieb part-time nebenberuflich part-time Teilzeit part-time agent nebenberuflicher Vertreter part-time agent nebenberuflicher Vertreter part-time education Teilzeitunterricht part-time employee Teilzeitarbeitnehmer part-time employee Teilzeitbeschäftigter part-time employee Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeitskraft part-time employment Teilzeitbeschäftigung part-time employment Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit part-time farmer Nebenerwerbslandwirt part-time job nebenberufliche Tätigkeit part-time job Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit part-time job Teilzeitstellung part-time worker Teilzeitarbeitnehmer part-time worker Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter part-timer Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter partial teilweise, unvollständig, nur zum Teil partial acceptance Teilakzept partial acceptance Teilannahme, nur teilweise Annahme partial acceptance of amendments teilweise Annahme von Änderungen partial amount Teilbetrag partial analysis partielle Analyse partial assignment Teilabtretung partial census Teilerhebung partial damage Teilschaden, Beschädigung partial disability Teilinvalidität partial disablement Teilinvalidität partial drawings Teilinanspruchnahmen partial failure teilweiser Ausfall partial loss Teilverlust partial payment Teilzahlung partial payments Teilzahlungen partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen partial performance Teilleistung, teilweise Erfüllung partial shipment Teilsendung partial shipment Teilverschiffung partially unemployed Kurzarbeiter, Teilarbeitsloser partially unemployed worker Kurzarbeiter participant Teilnehmer participate sich beteiligen participate teilnehmen, teilhaben participate in a loss am Verlust beteiligt sein participating bond gewinnbeteiligte Anleihe participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen participating insurance gewinnbeteiligte Versicherung participating policy Police mit Gewinnbeteiligung participating preference share gewinnbeteiligte Vorzugsaktie participating scheme Gewinnbeteiligungsplan participation Beteiligung participation Mitwirkung, Teilnahme participation Teilnahme particle Stückchen, Teilchen particular besonders, ungewöhnlich, speziell particular average besondere Havarie particular custom besonderer Handelsbrauch particular partnership Gesellschaft für besondere Transaktionen particular variations besondere Abweichungen particularly insbesondere particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf particulars Einzelheiten particulars of a new product Beschreibung eines neuen Produktes particulars of the job Einzelbedingungen für eine Tätigkeit particulars of the risk Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken parties are recommended den Parteien wird empfohlen parties to a contract Parteien des Vertrags parties to a contract vertragsschließende Parteien parting drink Abschiedstrunk parting hour Abschiedsstunde parting visit Abschiedsbesuch parting words Abschiedsworte partition Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwand partition Unterteilung, Aufteilung partly teilweise, zum Teil partly finished nur zum Teil fertiggestellt partly paid nicht voll bezahlt partly paid nur zum Teil bezahlt partly paid teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien partly true nur zum Teil wahr partner Gesellschafter, Partner partner Partner, Teilhaber partner in a firm Gesellschafter partner liable to a fixed amount Kommanditist partner liable to unlimited extent persönlich haftender Gesellschafter partnership Mitbeteiligung, Partnerschaft partnership Partnerschaft partnership assets Vermögen der oHG oder KG parts supplied gelieferte Teile party Partei, Seite, Beteiligter party Partei, Gesellschaft, Partie, Einladung party line Gemeinschaftstelephon party to a contract Vertragspartei party to the contract Vertragspartei pass Reisepass, Passierschein pass a bill ein Gesetz verabschieden pass an examination eine Prüfung bestehen pass an expert opinion begutachten pass book Sparbuch pass by vorbeigehen pass on weitergeben pass sheets Kontoauszug pass through durchmachen passable passierbar passage Passus, Absatz, Durchgang, Passage passage in transit Durchfuhr passage of title Eigentumsübergang passbook (US) Spareinlagenbuch passenger Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger accommodation Unterkunft der Passagiere passer-by Passant passing off as sb. else sich als ein anderer ausgebend passion Leidenschaft passionate leidenschaftlich passionless leidenschaftslos passive trade balance passive Handelsbilanz passport Reisepass passport control Passkontrolle past vergangen past recovery uneinbringlich verloren paste Kleister, kleistern paste-on label Aufkleber pasteboard Pappe pastime Zeitvertreib pastry Pastete pat Klaps, tätscheln patch Flicken, flicken patch up zusammenflicken patent Patent patent agent Patentanwalt patent applicant Patentanmelder patent application Patentanmeldung patent application Patentantrag patent description Patentbeschreibung patent office Patentamt patentable patentfähig patented patentiert paternal väterlich paternity Vaterschaft path Pfad, Weg, Fußpfad path of motions Bewegungsverlauf path of movement Bewegungsverlauf eines Körperteils pathetic pathetisch, rührend, feierlich patience Geduld patient geduldig patrician Patrizier patriot Patriot, Vaterlandsfreund patriotic patriotisch patrol time Zeit für Rundgang patron Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiliger patroness Gönnerin, Schutzherrin, Schutzheilige patronage Schirmherrschaft, Kundschaft patronage Stammkundschaft patronize beschirmen, unterstützen, Kundschaft sein pattern Ausfallmuster, Stoffmuster, Probe pattern Muster pattern Struktur, Muster, Ausfallmuster pattern book Musterbuch pattern card Ausfallmusterkarte pattern detection Zeichenerkennung pattern of behaviour Struktur des Verhaltens pattern of cloth Stoffmuster pattern of competition Struktur des Wettbewerbs pattern of consumption Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheit pattern of demand Nachfragestruktur pattern of demand Struktur der Nachfrage pattern of distribution Struktur der Verteilung pattern of growth Struktur des Wachstums pattern of growth Wachstumsstruktur pattern of mortality Sterblichkeitsstruktur pattern of prices Struktur der Preise pattern of requirements Nachfragestruktur pattern of utilization Struktur der Nutzung pattern-book Musterbuch pauper Armer pauper relief Armenunterstützung pauperization Verarmung, Verelendung pauperize verarmen, verelenden pause Pause, Pause machen, pausieren, innehalten pause for a moment für einen Moment innehalten pave pflastern pave the way den Weg bahnen pavement advertising Pflasterwerbung pavilion Pavillon pawn Pfand, verpfänden pawn shop Leihhaus pawnable verpfändbar pawnbroker Pfandleiher pawnbroking Pfandleihgeschäft pawned verpfändet pawned object Pfandgegenstand pawned securities verpfändete Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pawnee Pfandnehmer pawner Pfandgeber pawnshop Pfandleihe pay bezahlen, Bezahlung pay Bezahlung pay Lohn pay zahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay a cheque eine Scheck bezahlen, einlösen pay a deposit Anzahlung leisten pay account Lohnkonto pay all charges incurred alle angefallenen Gebühren tragen pay all costs incurred alle angelaufenen Kosten tragen pay an account eine Rechnung bezahlen pay any charges for unloading alle Ausladekosten tragen pay any expenses whatsoever incurred alle sonstigen Kosten zahlen pay as you earn Quellenabzugsverfahren pay at the cash desk zahlen Sie an der Kasse pay back zurückzahlen pay below tariff unter Tarif bezahlen pay by cheque mit Scheck bezahlen pay by installments in Raten zahlen pay cash bar auszahlen pay cheque Lohnscheck pay cheque Lohnscheck, Lohnzahlung pay day Liquidationstag pay day Zahltag pay down anzahlen, barzahlen pay down bar anzahlen pay extra zuzahlen pay freeze Lohnstop pay freight charges die Fracht tragen pay guidelines Lohnleitlinien pay in einzahlen pay in addition to zusätzlich zahlen pay in advance im voraus bezahlen pay in cash in bar bezahlen pay in full ganz bezahlen pay increase Lohnsteigerung, Lohnerhöhung pay increase Lohnzunahme, Lohnzuwachs pay interest Zinsen zahlen pay into an account auf ein Konto einzahlen pay into the bank einzahlen pay off abzahlen, tilgen, zurückzahlen pay out auszahlen, ausgeben pay pause Lohnpause pay punctually pünktlich zahlen pay rise Lohnerhöhung, Lohnsteigerung pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay sheet Lohnliste pay slip Lohnbeleg, Lohnzettel pay statement Lohnbeleg pay the costs die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen pay the expenses of such operations die Kosten solcher Handlung zahlen pay the price den Preis zahlen pay to the order of an die Order zahlen von pay under these rules in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay up bezahlen, voll bezahlen pay voucher Kassenanweisung pay well gut zahlen pay-as-you-earn Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-go financing Umlagefinanzierung pay-day Zahltag pay-in slip Einzahlungsbeleg payable zahlbar payable abroad im Ausland zahlbar payable after sight nach Sicht zahlbar payable at a future date zahlbar erst später payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar payable at death zahlbar im Todesfall payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Verfall payable at sight zahlbar bei Sicht payable by cheque zahlbar mittels Scheck payable by installment zahlbar in Raten payable in advance im voraus zahlbar payable in local currency in örtlicher Währung zahlbar payable on demand zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Sicht payable on presentation zahlbar bei Vorlage payable to bearer zahlbar an Überbringer payable to order an Order zahlbar payable to us zahlbar an uns payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware payable when due zahlbar bei Fälligkeit payables Kreditoren payee Zahlungsempfänger payer Bezogener payer Zahlungspflichtiger paying lohnend paying bank zahlende Bank paying concern gut gehendes Geschäft paying guest zahlender Gast in einem Privathaus paying habit Zahlungsgewohnheit paying investment vorteilhafte Kapitalanlage paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek paying office Zahlstelle paying-in slip Einzahlungsbeleg payload Nutzlast eines Fahrzeugs paymaster Zahlmeister payment Zahlung payment agreement Zahlungsvereinbarung payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben payment by cheque Zahlung mittels Scheck payment by installments Ratenzahlung payment by installments Zahlung in Raten payment by results Entlohnung auf Leistungsgrundlage payment by results Erfolgsentlohnung payment by results Leistungslohn payment by results Zahlung entsprechend der Leistung payment for honour Ehrenzahlung payment in advance Vorauszahlung payment in advance vorschüssige Zahlung payment in arrear nachschüssige Zahlung payment in cash Zahlung in bar payment in excess Überzahlung payment in kind Naturalleistung, Sachleistung payment in kind Naturallohn, Sachleistung payment in kind Zahlung in Naturalien payment in part Teilzahlung payment instructions Anweisungen betreffend die Zahlung payment is to be made Zahlung soll geleistet werden payment on account Abschlagszahlung payment of arrears Nachzahlung payment of arrears Zahlung der Rückstände payment of balance Restzahlung payment of contribution Beitragsleistung, Beitragszahlung payment of damages Schadenersatzleistung payment of debts Zahlung von Schulden payment of dividend Zahlung der Dividende payment of interest Zinszahlung payment of rent Zahlung der Miete payment of the price Bezahlung des Preises payment on account Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on delivery Zahlung bei Lieferung payment receipt Zahlungsquittung payment stopped Zahlung eingestellt payment summons Zahlungsbefehl payment supra protest Zahlung unter Protest payment terms Zahlungsbedingungen payment transactions Zahlungen, Zahlungsverkehr payments Zahlungen payments Zahlungsverkehr payments arrangement Zahlungsregelung payments arrangement Zahlungsvereinbarung payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr payments-in Einzahlungen payments-out Auszahlungen payroll Lohn- und Gehaltsliste payroll Lohnkonto payroll Lohnliste, Gehaltsliste payroll accounting Lohnabrechnung payroll deduction Lohnabzug pays the insurance premium zahlt die Versicherungssumme peace Friede peace of mind Seelenfrieden, Seelenruhe peace of conscience ruhiges Gewissen peace-breaker Friedensstörer peaceful coexistence friedliche Koexistenz peach anzeigen, verpetzen peak Gipfel, Höchststand, Spitze peak buying time Hauptgeschäftszeit peak demand Spitzennachfrage, Spitzenbedarf peak hours Hauptgeschäftsstunden peak level Höchststand peak of activity höchste Aktivität peak of demand Spitze der Nachfrage peak output Höchstproduktion peak price Höchstkurs peak price Höchstpreis peak salary Höchstgehalt peak sales period Hauptgeschäftszeit peak season Hochsaison peak wages Höchstlöhne peak year Spitzenjahr pearl Perle peasant ärmlicher Bauer peck picken peck at herumpicken peculate unterschlagen peculation Unterschleif peculiar eigentümlich, besonders peculiar to any particular trade die in bestimmten Branchen auftreten können peculiarity Eigentümlichkeit, Besonderheit pecuniary auf Geld bezogen pecuniary Geld- pecuniary advantage Vermögensvorteil pecuniary aid finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung pecuniary aid finanzielle Unterstützung pecuniary circumstances finanzielle Verhältnisse pecuniary circumstances Vermögensverhältnisse pecuniary claim Zahlungsanspruch pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten pecuniary embarrassment Geldverlegenheit pecuniary legacy Vermächtnis eines Geldbetrages pecuniary loss Vermögensschaden pecuniary losses finanzielle Verluste pedagogic pädagogisch peddle hausieren peddler Hausierer (US) pedestrian Fußgänger peddler Hausierer peer prüfend blicken peer Ebenbürtiger peg Pflock, Klammer, Wäscheklammer pegged market unveränderlicher Markt pegged price gestützter Preis pegging Preisabstützung pellet Kügelchen, Schrot pen Feder, Schreibfeder penal strafend penal code Strafgesetzbuch penal offense strafbare Handlung penalty Strafe penalty clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe penance Buße pence Penny (pl.) pencil Bleistift pendant Gehänge, hängend, unentschieden pending further notice bis auf weiteres pending loss schwebender Schaden, drohender Schaden penetrable durchdringbar penetrate durchdringen penetration Durchdringung penetration rate Vermittlungsquote, Einschaltungsgrad penetrative durchdringend peninsula Halbinsel penitence Reue penitent bußfertig, reuig pennant Wimpel penny Penny penny bank Sparkasse penny-wise and pound-foolish sparsam im kleinen und doch verschwenderisch pension Pension, Rente, Ruhegehalt pension Ruhegehalt, Pension pension age Pensionsalter pension annuity Altersrente pension fund Pensionskasse pension fund Rentenversicherung pension insurance Rentenversicherung pension payment Rentenzahlung pension plan Plan für die Altersversorgung pension pool Pensionskasse pensionable pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable ruhegehaltsfähig pensionable zu einer Pension berechtigend pensionable age Altersgrenze pensionable age Pensionsalter pensionable age pensionsfähiges Alter pensioner Rentner, Penionär pensioner Ruhegehaltsempfänger pensive nachdenklich people Leute, Volk peppercorn rent nominelle Pacht per per, durch per annum jährlich per capita je Kopf per capita pro Kopf per capita gross national product Bruttosozialprodukt pro Kopf per capita income Pro-Kopf Einkommen per cent Prozent per diem je Tag per diem pro Tag per head pro Kopf per order auf Bestellung per post durch die Post per rail mit der Bahn per ship mit dem Schiff perceivable bemerkbar perceive wahrnehmen, bemerken percent Prozent percentage Prozentsatz percentage prozentualer Anteil percentage-wise in Prozenten perceptible merklich, wahrnehmbar perception Wahrnehmung perceptive wahrnehmend perceptive faculty Wahrnehmungsvermögen perchance vielleicht percussion Stoß, Erschütterung perennial das ganze Jahr hindurch perfect perfekt, vollendet, makellos perfect competition perfekter Wettbewerb perfect competition uneingeschränkter freier Wettbewerb perfect competition vollkommener Wettbewerb perfect monopoly reines Monopol perfect nonsense barer Unsinn perfecting Vervollkommnung, Verbesserung perform ausführen perform durchführen, leisten perform all his other duties allen anderen Verpflichtungen nachkommen performance Ausführung performance Erfüllung performance Leistung performance menschliche Leistung performance appraisal Bewertung der Leistung performance at school Schulleistungen performance bond Erfüllungsgarantie performance evaluation Leistungsbewertung performance in the examination Prüfungsergebnis performance index Leistungsgrad performance of a contract Erfüllung eines Vertrags performance of a contract Vertragserfüllung performance of an obligation Erfüllung einer Verpflichtung performance of comparison Bezugsleistung performance of duty Erfüllung der Pflicht performance on the job Arbeitsleistung, berufliche Leistung performance principle Leistungsprinzip performance rating Einschätzung der Leistung performance society Leistungsgesellschaft performance test Leistungstest performance-linked leistungsabhängig performance-linked payment leistungsabhängige Lohnform, Leistungslohn performance-oriented leistungsorientiert performance-related leistungsabhängig perfunctory nachlässig, oberflächlich peril Gefahr peril insured against versicherte Gefahr peril of transportation Transportrisiko peril point Gefahrenpunkt perils insured against versicherte Gefahren, gedeckte Risiken perils of the sea Gefahren der hohen See perils of the sea Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken period Dauer, Zeit, Zeitraum period Zeitraum period of apprenticeship Lehrzeit period of cancellation Kündigungsfrist period of delay in payment Dauer des Zahlungsverzugs period of education Ausbildungszeit period of employment Beschäftigungszeit period of extension Dauer der Verlängerung period of grace Nachfrist period of growth Wachstumsphase period of guarantee Garantiezeit period of indemnification Leistungsdauer period of insurance Versicherungsperiode period of invalidity Dauer der Invalidität period of limitation Verjährungsfrist period of notice Kündigungsfrist period of service Dienstdauer, Dienstzeit period of training Ausbildungszeit period of validity Gültigkeitsdauer, Laufzeit period of vocational adjustment Einarbeitungszeit period under consideration Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum period under observation Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum period under review Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum periodic payments periodische Zahlungen, regelmäßige Zahlungen periodical periodisch periodical Zeitschrift periodical payment regelmäßig wiederkehrende Zahlung periodical payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen peripheral equipment Zusatzausstattung perish umkommen perishable verderblich perishable products verderbliche Güter perishables kurzlebige Verbrauchsgüter perishables verderbliche Ware perjure einen Meineid schwören perjured meineidig perjurer Meineidiger perjury Meineid permanence Dauer, Beständigkeit permanent dauerhaft, von Dauer permanent advertisement Daueranzeige permanent appointment feste Anstellung, Dauerstellung permanent contract unbefristeter Vertrag, Dauervertrag permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität permanent education ständige Weiterbildung permanent employee Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis permanent employee festangestellter Beschäftigter permanent employment Dauerbeschäftigung, Dauerarbeitsverhältnis permanent exhibition ständige Ausstellung permanent impression bleibender Eindruck permanent ink dauerhafte Tinte permanent invalidity Dauerinvalidität permanent inventory laufende Inventur permanent not on bonus Zeitlöhner permanent office ständiges Büro permanent population seßhafte Bevölkerung permanent possession Dauerbesitz permanent poster Dauerplakat, Daueranschlag permanent residence ständiger Wohnsitz permanent workers fest angestellte Arbeitskräfte permeable durchlässig permeable to fluid flüssigkeitsdurchlässig permeability Durchlässigkeit permissible zulässig permission Erlaubnis permissive erlaubend permit erlauben, Erlaubnis, Zulassung perpetual immerwährend perpetual nagging ständiges Nörgeln perpetual source of income dauerhafte Einkommensquelle perpetual stream ununterbrochener Strom perpetual inventory laufende Inventur perpetuity Unveräußerlichkeit eines Besitzes perplex verwirren perplexed verwirrt perplexity Verwirrung, Verworrenheit perquisites Nebeneinnahmen persecute verfolgen persecution Verfolgung persecutor Verfolger perseverance Beharrlichkeit, Ausdauer persevere sich beharrlich bemühen persevering beharrlich, standhaft persist beharren persistence Verharren, Beharrlichkeit persistent beharrlich, hartnäckig, ausdauernd, dauernd person Person person drawing benefit Leistungsempfänger, Leistungsbezieher person eligible for benefits Anspruchsberechtigter person in receipt of benefit Leistungsempfänger, Leistungsbezieher person insured versicherte Person person unable to work Arbeitsunfähiger, Erwerbsunfähiger personage Persönlichkeit personal persönlich personal accident insurance private Unfallversicherung personal allowance persönliche Zeitzugabe personal allowance persönlicher Freibetrag personal assistant persönlicher Assistent personal benefit persönlicher Vorteil, persönlicher Nutzen personal call persönliches Gespräch mit Voranmeldung personal chattels persönliches Gut, bewegliches Gut, Hausrat personal data Personalangaben personal data persönliche Daten, personenbezogene Daten personal data sheet tabellarischer Lebenslauf personal earnings persönliche Einkünfte, persönliches Interview personal insurance Personenversicherung personal interview mündliches Interview personal liability insurance Privathaftpflichtversicherung personal loan Personalkredit personal loan privates Darlehen personal loan broker Vermittler von Privatkrediten personal needs allowance persönliche Zeitzugabe personal property persönlicher Besitz personal property persönliches Eigentum, Sachbesitz personal representative Vertreter einer Person personal requirements Eigenbedarf personality Persönlichkeit personally persönlich personification Verkörperung personify verkörpern, personifizieren personnel Belegschaft, Personal personnel administration Personalverwaltung personnel department Personalabteilung personnel director Leiter der Personalabteilung personnel division Personalabteilung personnel files Personalakten personnel management Personalführung personnel manager Personalchef personnel manager Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel office Personalbüro, Personalabteilung personnel officer Personalchef personnel planning Personalplanung personnel planning in the firm betriebliche Personalplanung personnel policy Personalpolitik personnel requisition Personalanforderung persons in civilian employment zivile Erwerbstätige persons leaving Austritte, Abgänger, Abgänge perspective Perspektive, Ausblick, Anblick perspicacious scharfsinnig perspicuous klar perspiration Ausdünstung, Schweiß persuade überreden persuasion Überredung persuasive advertising überredende Werbung, überzeugende Werbung persuasive precedent zur Nachahmung empfohlener Präzedenzfall pertain to gehören zu pertinence Angemessenheit pertinent angemessen, passend perturbance Störung perturb stören perusal Durchsicht, Prüfung peruse genau durchsehen pervade durchdringen, erfüllen pervasion Durchdringung pervasive durchdringend perverse pervers, verdreht pervert verdrehen pervious durchdringlich pessimism Pessimismus pessimist Pesssimist pessimistic time pessimistische Zeit pessimistic time estimate pessimistische Zeitschätzung pest Pest pestilence Pest pestilent sehr schädlich pet Liebling, Lieblingstier petition Bittschrift, Petition, Eingabe petitioner Bittsteller petrifaction Versteinerung petrify versteinern petrol Benzin petrol station Tankstelle petticoat Unterrock pettiness Geringfügigkeit petty klein petty average kleine Havarie petty cash Portokasse petty cash account Portokassenkonto petty cash book Portokassenbuch petty dealer kleiner Händler petty evils kleine Übel petty tyrant kleiner Tyrann petty expenses kleine Auslagen petty foreman Vorarbeiter petulance Launenhaftigkeit petulant launisch, gereizt, launenhaft phantasm Trugbild phase Phase phenomenal gewaltig, überragend, phänomenal, fabelhaft phenomena Erscheinungen phenomenon Erscheinung philosopher Philosoph philosophic philosophisch philosophy Philosophie phlegmatic phlegmatisch phone Telephone phone interview telefonisches Interview phonetic phonetisch photo Fotografie, Lichtbild photo composition Fotomontage photo lettering Lichtsatz photo-copy Fotokopie photocopying machine Fotokopiergerät photograph Lichtbild photographer Fotograf photographic fotografisch photostat Fotokopie photostatic copy Fotokopie phrase Redensart, Phrase physical körperlich physical ability körperliche Fähigkeit physical examination ärztliche Untersuchung physical fatigue körperliche Ermüdung physical hazard objektives Risiko physical health Gesundheit physical injury Körperschaden, Verletzung physical strain körperliche Beanspruchung physically disabled körperbehindert physically disabled person Körperbehinderter physically handicapped körperbehindert physically handicapped person Körperbehinderter physician Arzt physiognomy Gesichtsausdruck pick picken, stochern, pflücken pick up erholen, aufklauben pick to pieces zerpflücken pick up courage sich wieder fangen, wieder Mut finden pick up information Information sammeln pick-up method Selbstausbildungsverfahren picket Streikposten, Streikposten stehen picketing Absperrung durch Streikposten picketing Aufstellung von Streikposten pickpocket Taschendieb pickup car Kleinlastwagen pictorial advertisement bebilderte Anzeige pictorial documentation Bilddokumentation pictorial supplement Bilderbeilage, bebilderte Beilage picture Abbildung picture library Bilderarchiv, Bildarchiv pie chart Tortendiagramm pie-chart Tortengraphik piece Stück piece number Stückzahl piece of advice ein Rat piece of cake Kuchenstück piece of clothing Kleidungsstück piece of furniture ein Möbelstück piece of glass Stückchen Glas piece of impudence Unverschämtheit piece of information eine Information piece of luck Glücksfall piece of luggage Gepäckstück piece of music Musikstück piece of land ein Stück Land piece of news eine Nachricht, Neuigkeit piece of paper Papierstück piece of work Arbeitsstück piece price Stückpreis piece production Einzelstückfertigung, Einzelfertigung piece production Einzelstückfertigung, Einzelfertigung piece rate Akkordlohn piece rate plus bonuses Prämienakkordlohn piece together zusammenstückeln piece work Stückarbeit, Akkordarbeit piece work Stückarbeit, Akkordarbeit piece worker Akkordarbeiter piece-work Stückarbeit piecemeal stückweise piece work Akkordarbeit piecework price Stückpreis piecework rate Akkordlohn, Stücklohn piecework system Akkordsystem, Stücklohnsystem piecework system Akkordsystem, Stücklohnsystem pierce durchstechen piercing durchdringend piercing glance durchdringender Blick piercing shriek durchdringender Schrei pig Schwein pig-headed eigensinnig pigeon-hole Abholfach, Verteilfach pigeonhole Verteilerfach piggyback trucking Huckepacktransport pike Zollschranke pile Haufen, Stoß pile of orders hoher Auftragsstand pile up aufschichten, aufhäufen pilfer stehlen, klauen pilferer Dieb pilferage Beraubung pilferage Kleindiebstahl pilferage Plünderung piling of stock stapeln von Ware piling up of demand Nachfragestau pillage plündern pillager Plünderer pillaging Plünderung pillar box Briefkasten (Br.) pillory Pranger, am Pranger stehen pilot Pilot, Lotse pilot batch Testserie pilot operation Versuchsbetrieb pilot plant Versuchsbetrieb pilot production Versuchsproduktion, Probeproduktion pilot project Testprojekt, Versuchsprojekt pilot scheme Pilotvorhaben pilot study Leitstudie pilot study Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchung pilot test Probebefragung pin Nadel, Stift, Stecknadel pinch kneifen, zwicken pine away dahinwelken pine for sich nach etwas sehnen, verlangen pioneer Pionier, Bahnbrecher pioneering advertising Initialwerbung pipe Pfeife, pfeifen piracy Piraterie, Seeräuberei piracy Seeraub, Piraterie pirate Pirat, auf See überfallen piston Kolben pit Grube, Bergwerk pitch abstecken pitch Pech pitiable erbärmlich, erbarmenswert pitiable condition erbarmenswerter Zustand pitiable sight erbärmlicher Anblick pitiful mitleidig pitiful trick verächtlicher Trick pitiless erbarmungslos, mitleidlos pittance Almosen, milde Gabe pity Mitleid, erbarmen placard Plakat, Anschlag, Aushang, plakatieren place Platz, platzieren place platzieren, vermitteln von Arbeitkräften place an order for sth. einen Auftrag für jemanden plazieren place an order with sb. jemandem einen Auftrag erteilen place at the disposal zur Verfügung stellen place funds Geld anlegen place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen place of accident Unfallort place of birth Geburtsort place of business Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of employment Beschäftigungsort place of final destination endgültiger Bestimmungsort place of issue Ausgabeort place of jurisdiction Gerichtsstand place of origin Ursprungsort place of payment Zahlungsort place of performance Erfüllungsort place of printing Druckort place of publication Erscheinungsort place of residence Wohnort place of signature Abschlußort place of taking in charge Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort place the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen placed at the disposal zur Verfügung gestellt placement Platzierung, Unterbringung placement Vermittlung von Arbeitskräften, Platzierung placement efforts Vermittlungsbemühungen placement officer Vermittler, Arbeitsvermittler placement rate Vermittlungsquote placement service Arbeitsvermittlung, Stellenvermittlung placement service Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placid sanft placidity Sanftmut placing Platzierung, Vermittlung placing of employees Platzierung von Arbeitern placing of orders Auftragserteilung placing service Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placing the goods at the disposal Bereitstellung der Ware plagiarism Nachahmung, literarischer Diebstahl plagiarist Plagiator plague Plage, plagen plain einfach, glatt, ungemustert, schlicht plain bonds ungesicherte Obligationen plain clothes Zivilkleidung plainness Einfachheit, Schlichtheit, Offenheit plaint Klage plaintiff Kläger plait Falte plan planen, überlegen, Plan, Vorhaben plan of site Lageplan, Grundstücksplan planned cost calculation Plankostenrechnung planned economy Planwirtschaft planned obsolescence eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned performance geplante Leistung, Leistungsvorgabe planning Planung planning analyst Planungsanalytiker planning department Planungsabteilung planning engineer Arbeitsvorbereiter planning horizon Zeitraum der Planung planning operation Arbeitsvorbereitung planning process Arbeitsvorbereitung plant Fabrikanlage plant Pflanze, Fabrik (US) plant bargaining Tarifverhandlung auf Betriebsebene plant extension Betriebserweiterung plant facilities Fabrikationsanlagen plant level Betriebsebene plant manager Werksleiter plant utilization Auslastung des Betriebs plasma Plasma plastic bag Plastikbeutel plastic material Plastik, Plastikmaterial plastic money Kreditkartengeld plate Teller, Platte, plattieren plate glass insurance Glasversicherung plateau Hochebene platitude Plattheit, Gemeinplatz platonic platonisch plausible glaubhaft, einleuchtend plausibility Wahrscheinlichkeit, Glaubwürdigkeit play spielen play-back Abspielen playful verspielt, spielerisch plea Verteidigung plea for annulment Nichtigkeitsklage plead plädieren pleasant angenehm please bitte, gefallen pleased befriedigt pleasing angenehm pleasing manners angenehme Manieren pleasing face nettes Gesicht pleasing landscape gefällige Landschaft pleasing to the ear angenehm für das Ohr, angenehm zu hören pleasing to the eye angenehm für das Auge, angenehm zu sehen pleasurable angenehm pleasurable occasion angenehme Gelegenheit pleasurable feeling angenehmes Gefühl pleasure Vergnügen pleasure garden Lustgarten pleasure grounds Vergnügungspark, Anlagen, Park pledge Pfand, verpfänden pledge of chattels Verpfändung beweglicher Sachen pledged as security als Sicherheit hinterlegt pledged object verpfändeter Gegenstand pledged property Pfandgut pledged securities lombardierte Wertpapiere plenary meeting Vollversammlung plentiful reichlich plenty Fülle plenty of eine Menge von plight Versprechen, Gelöbnis, geloben plot verschwören, Verschwörung, Anschlag, Plan plotting Verschwörung plotter Verschwörer, Anstifter plough Pflug, pflügen plough back earnings Gewinne im Betrieb anlegen ploughing back profits Gewinne wiederinvestieren plump dick, fett plunder plündern, Plünderung plus plus plus ten per cent zuzüglich 10 Prozent plus war risk insurance zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr pluvial regnerisch pluviometer Regenmesser pluvious regnerisch pluvious insurance Regenversicherung poach wildern, aufreißen poaching Wildern, Abwerben von Arbeitskräften pocket Tasche pocket money Taschengeld poignant scharf, schneidend poignant sarcasm schneidender Sarkasmus point deuten, Punkt point Punkt point a finger at sth mit dem Finger auf etwas zeigen point at zeigen, auf etwas zeigen point at issue strittiger Punkt point in time Zeitpunkt point of view Standpunkt point of entry Grenzübergangsstelle point of indifference Indifferenzpunkt point of inflection Wendepunkt point of purchase Ort des Kaufs point of reference Richtwert, Bezugspunkt point of sale Ort des Verkaufs point of the agenda Punkt der Tagesordnung point out aufzeigen, hinweisen point out hinweisen point rating system Punktbewertungsverfahren point rating system Punktbewertungsverfahren point-of-sale advertising Werbung am Verkaufsort pointed zugespitzt pointless zwecklos, ohne Spitze points Weiche poise Gleichgewicht poised im Gleichgewicht poison Gift poisonous giftig poke stoßen, herumpokern poker Schüreisen polar polar polarity Polarität pole Pfahl, Stange polemic polemisch, streitsüchtig polemic paper Streitschrift polemic writer streitsüchtiger Schriftsteller police Polizei police function Überwachungsfunktion police officer Polizeibeamter police station Polizeirevier policy Politik, Versicherungspolice policy holder Inhaber einer Versicherungspolice policy loan Beleihung einer Police policy number Nummer der Versicherungspolice policy of full employment Politik der Vollbeschäftigung policy of tight money Politik der Geldverknappung policy of tight money Politik des knappen Geldes policy owner Versicherungsnehmer policy period Laufzeit der Versicherungspolice policy signing office Policenbüro policyholder Inhaber einer Versicherungspolice policyholder Versicherungsnehmer policyholder Versicherungsnehmer policymakers politische Entscheidungsträger, Politiker polish polieren, Glanz, Politur polite höflich politeness Höflichkeit political politisch political attitude politische Einstellung political centre politisches Zentrum political economics Staatswissenschaft political economy politische Ökonomie, Nationalökonomie political economy Volkswirtschaftspolitik poll Abstimmung, Wahl, Wahlstimmen erhalten pollster Meinungsforscher pollutant Schadstoff bei Verschmutzung pollute verschmutzen pollution Verschmutzung, Umweltverschmutzung pollution control Verschmutzungskontrolle pollution of rivers Flussverschmutzung pollution of the air Luftverschmutzung pollution of the environment Verschmutzung der Umwelt pollution of the sea Verschmutzung des Meeres polytechnic eine Art von Gesamthochschule (Br.) polytechnic höhere technische Lehranstalt (Br.) polytechnic britische Fachhochschule pomp Pracht, Prunk pomposity Prunksucht, Großspurigkeit ponder überlegen, grübeln, nachdenken ponderable wägbar ponderous schwer pool Interessengemeinschaft, Teich pool Interessengemeinschaft, Ring pool Unternehmenszusammenschluss pool Vorrat, Zusammenschluss, Kartell pool zusammenlegen, Interessenverband pool funds Gelder zusammenlegen pool of labour Masse der freien Arbeitskräfte pool of labour Vorrat an freien Arbeitskräften pool support Stützungskäufe pool the profits den Gewinn teilen pool together zusammenlegen pool together capital Kapital zusammenlegen pool together earnings Verdienst zusammenlegen pooling Zusammenschluss, Vereinigung poor arm, ärmlich, armselig poor beggar armer Bettler poor clothes ärmliche Kleidung poor demand schwache Nachfrage poor dividend geringe Dividende poor effect schwache Wirkung poor harvest magere Ernte poor house Armenhaus poor in minerals arm an Mineralien poor law Armenrecht poor market schwacher Markt poor means geringe Mittel poor price schlechter Preis poor quality niedrige Qualität poor quality schlechte Qualität poor quality schlechte Qualität poor reaction schwache Reaktion poor relations die armen Verwandten poor result schlechtes Ergebnis poor stuff mindere Ware poorly paid schlecht bezahlt popular volkstümlich, beliebt, gängig popular belief verbreitete Ansicht popular make beliebtes Fabrikat popular make beliebtes Fabrikat popular price gängiger Preis popularize populär machen population Bevölkerung, Population population census Volkszählung population density Bevölkerungsdichte population explosion Bevölkerungsexplosion population forecast Bevölkerungsprognose population forecast Bevölkerungsvorausberechnung population forecast Bevölkerungsvorausschätzung population forecast Bevölkerungsvorhersage population group Bevölkerungsgruppe population growth Bevölkerungswachstum population increase Bevölkerungszunahme population movement Bevölkerungsbewegung population of working age Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter population projection Bevölkerungsprognose population projection Bevölkerungsvorausberechnung population projection Bevölkerungsvorausschätzung population projection Bevölkerungsvorhersage population pyramid Bevölkerungspyramide population pyramid Bevölkerungspyramide population statistics Bevölkerungsstatistik population stratum Bevölkerungsschicht port Hafen port authority Hafenbehörde port dues Hafengebühren port of call Anlaufhafen port of departure Abfahrtshafen port of destination Bestimmungshafen, Entladehafen port of discharge Entladehafen port of entry (US) Importhafen port of importation Importhafen port of registry Heimathafen port of shipment Verschiffungshafen port risks Hafenrisiken portable typewriter Kofferschreibmaschine portfolio Bestand, Portefeuille portfolio Portfolio portion of a loan Teil einer Anleihe portliness Stattlichkeit portly stattlich portrait Brustbild portrait format Hochformat portray zeichnen, malen, abmalen, schildern position Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Stelle position Lage position of trust Vertrauensstellung positioning movement Positionierbewegung positioning movement Positionierbewegung positive positiv, entschieden, bestimmt positive economics positive Nationalökonomie positive economics positive Volkswirtschaftslehre possess besitzen possession Besitz possibility Möglichkeit possible möglich post Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle, Position post Posten post calculation Nachkalkulation post office Postamt post office box Postschließfach post office clerk Postbeamter post office savings bank Postsparkasse post receipt Posteinlieferungsschein post season Nachsaison postage Porto postage rate Portosatz postage stamp Briefmarke postal advertising Postwerbung postal authorities Postbehörden postal authority Postbehörde postal car Postwaggon (US) postal cheque Postscheck postal code Postleitzahl (Br.) postal delivery Postzustellung postal district Postbezirk postal interview briefliches Interview postal order Postanweisung postal rate Posttarif postal saving (US) Postspardienst postal savings Postsparguthaben postal stamps Postwertzeichen postal zone Postzustellbezirk postdate nachdatieren poste restante postlagernd poster Plakat poster advertising Plakatwerbung poster artist Plakatmaler, Plakatkünstler poster design Plakatgestaltung poster design Plakatgestaltung, Plakatentwurf poster designer Plakatgestalter poster panel Anschlagtafel poster pillar Anschlagsäule poster site Anschlagbrett, Anschlagtafel poster type Plakatschrift postgraduate education erweiterte Hochschulbildung postgraduate student Student im Aufbaustudium postgraduate studies Aufbaustudien posting Plakatierung posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet Tätigkeitsabrechnungsbogen posting sheet Tätigkeitsabrechnungsbogen postmark Datumstempel der Post postpone verschieben postpone payment Zahlung verschieben postpone settlement Abrechnung verschieben postponement Verschiebung postscript Nachschrift potency Macht, Stärke potent mächtig potential Potenzial, potenziell potential buyer möglicher Käufer potential competition potentielle Konkurrenz, mögliche Konkurrenz potential customer möglicher Kunde potential labour force Arbeitskräftepotential potential market entwicklungsfähiger Markt potential sales mögliche Umsätze pound Pfund poverty Armut poverty level Armutsgrenze, Existenzminimum poverty test Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung poverty test Vermögensüberprüfung poverty trap Armutslücke power Macht, Kraft, Energie power Vollmacht power for collection Inkassovollmacht power of alienation Veräußerungsrecht power of attorney Vollmacht power of authority Ermächtigung power of discretion Ermessensfreiheit power of disposition Verfügungsgewalt power of procuration Prokura power station Elektrizitätswerk power to sign Unterschriftsberechtigung practicability Durchführbarkeit practicable durchführbar, ausführbar practicable scheme ein realisierbares Vorhaben practical praktisch, brauchbar, angewandt practical application praktische Anwendung practical experience praktische Erfahrung, Praxis practical idea praktische Idee, umsetzbare Idee practical joke Spaß practical invention brauchbare Erfindung practical knowledge praktische Erfahrung practical politics Realpolitik practically completed so gut wie beendet practically everyone so gut wie jeder practically finished so gut wie fertig practically nothing so gut wie nichts practice Anlernung, Einarbeitung practice Handelsbrauch, Gebrauch practice Übung, Verfahren, nutzen, praktizieren practice Praxis, Anwendung, Gewohnheit practices Handelsbrauch practise praktizieren, ausüben practitioner Mann vom Fach, Fachmann, Praktiker practitioner Praktiker, praktischer Arzt pragmatic pragmatisch pram park Stellfläche für Kinderwagen pray beten pre-emption Vorkaufsrecht pre-fabricate vorfertigen pre-market dealings Vorbörsengeschäfte pre-primary education Vorschulerziehung pre-sales service Vorverkaufskundendienst preach predigen preamble Vorrede, Einleitung, Vorwort precarious unsicher, widerruflich, bedenklich precaution Vorsicht, Vorsichtsmaßnahme precaution Vorsichtsmaßregel precautionary measure Vorsichtsmaßnahme precautious vorsichtig precede vorangehen precedence Präzedenz, Präzedenzfall precedent vorangehend preceding vorhergehend preceding endorser vorangegangener Indossant precious kostbar precious metal Edelmetall preciosity Geziertheit, Ziererei precipice Felshang precipitance Hast, Eile, Übereilung precipitate stürzen, überstürzen precipitate the ruin den Niedergang beschleunigen precipitation Übereilung, Hinabstürzen precise genau, klar, bestimmt precise Kurzfassung, Abriss precise amount genaue Betrag precise description genaue Beschreibung precise information genaue Information precise instruction eindeutig klare Anweisung precise instrument präzises Instrument precise moment genaue Augenblick precise term treffende Ausdruck preciseness Genauigkeit precisely genau precision Präzision preclude ausschließen preclusion Ausschließung preclusive ausschließend precocious frühreif precociousness Frühreife precognition vorheriges Wissen, Vorausahnung preconceived vorgefasste preconceived opinion vorgefasste Meinung preconception Vorurteil precondition Vorbedingung precursor Vorläufer predator Räuber predatory räuberisch predecessor Vorgänger predestination Vorbestimmung, Prädestination predestine prädestinieren predetermination vorherige Festlegung, Vorausbestimmung predetermine vorher festlegen, vorausbestimmen predetermined motion time vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung predetermined motion times vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen predetermined time aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predicament schlimme Lage predicate aussagen predict voraussagen prediction Voraussage predisposed empfänglich predisposition Empfänglichkeit predominance Oberhand predominant vorherrschend predominantly überwiegend predominate vorherrschen prefabricate vorfertigen, vorfabrizieren prefabricated vorgefertigt prefabrication Vorfertigung preface Vorwort, Einleitung, Vorrede prefect Präfekt prefer bevorzugen, vorziehen prefer the certainty of die Sicherheit vorziehen preferable vorzugsweise preferably möglichst preference Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht, Vorzug preference dividend Vorzugsdividende preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat preference shares Vorzugsaktien preferential bevorzugt preferential claim bevorrechtigte Forderung preferential creditor bevorrechtigter Gläubiger preferential debt bevorrechtigte Schuld preferential duty Vorzugszoll preferential hiring bevorzugte Einstellung preferential price Vorzugspreis preferential right Vorzugsrecht preferential share Vorzugsaktie preferential shareholder Vorzugsaktionär preferential tariff Vorzugstarif preferential tariff Vorzugszoll preferential tariff Vorzugszolltarif preferential terms Vorzugsbedingungen preferred bevorzugt, bevorrrechtigt preferred position bevorzugte Platzierung, bevorzugte Stelle preferred position bevorzugte Stellung, bevorzugte Platzierung preferred position Sonderplatzierung preferred share Vorzugsaktie pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub pregnant schwanger prehistoric vorgeschichtlich prejudice Voreingenommenheit, Vorurteil prejudiced voreingenommen preliminary vorläufig preliminary advice Voranzeige preliminary agreement Vorvertrag preliminary announcement vorläufige Ankündigung, Voranzeige preliminary answer Vorbescheid preliminary contract Vorvertrag preliminary discussion Vorbesprechung preliminary estimate Voranschlag, vorläufige Einschätzung preliminary expenses vorläufige Kosten preliminary inquiry Voruntersuchung preliminary interview Vorbefragung preliminary investigation vorläufige Untersuchung, Voruntersuchung preliminary investigation Voruntersuchung preliminary questioning vorläufige Befragung preliminary report vorläufiger Bericht preliminary report vorläufiger Bericht, Zwischenbericht preliminary research Vorprüfung preliminary search Vorprüfung preliminary searches vorläufige Prüfungen preliminary searching vorläufige Durchsuchung preliminary steps vorläufige Maßnahmen preliminary study Vorstudie preliminary survey vorläufige Untersuchung preliminary survey Vorprüfung premature vorzeitig prematurity Voreiligkeit, Frühreife premeditate vorher überlegen premeditation Vorbedacht premises Geschäftsräume premises Grundstück mit allen Gebäuden premises account Grundstückskonto premium Prämie, Leistungsprämie premium Prämie, Aufgeld premium Versicherungsprämie premium bonus system Prämiensystem premium discount Prämienrabatt premium due fällige Prämie premium due rate Fälligkeit der Prämie premium for own account Prämie für eigene Rechnung premium for risk Risikoprämie premium for the call Vorprämie premium for the put Rückprämie premium installment Prämienrate premium is due Prämie ist fällig premium on gold Goldagio premium overdue überfällige Prämie premium paid in advance im voraus bezahlte Prämie premium pay Prämienlohn, Prämienzahlung premium pay Zahlung der Prämie, Prämienzahlung premium rate Prämiensatz premium receipt Prämienquittung premium statement Prämienabrechnung premium system Prämiensystem premonition Vorwarnung premonitory warnend preoccupation Voreingenommenheit, Hauptbeschäftigung preoccupation of the mind Gedankenabwesenheit prepackaging Vorverpackung prepaid im voraus bezahlt prepaid vorausbezahlt preparation Vorbereitung preparatory operations Vorbereitungsarbeiten preparatory school private Vorbereitungsschule preparatory training vorbereitende Schulung preparatory work Arbeitsvorbereitung prepare vorbereiten prepay vorausbezahlen prepayment Vorauszahlung preponderant überwiegend preposition bereitlegen, ordnen preposterous verdreht, verkehrt, sinnlos preproduction model Prototyp prerequisite Vorbedingung, Voraussetzung prescribe vorschreiben prescribed by the regulations vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed in the regulations in den Bestimmungen vorgesehen prescribed position vorgeschriebene Platzierung, Stelle prescription Vorschrift preselection Vorauswahl present gegenwärtig, vorlegen present präsentieren, vorstellen present a bill for acceptance eigene Wechsel zur Annahme vorlegen present an application einen Antrag einreichen present contract vorliegender Vertrag present for acceptance zum Akzept vorlegen present for acceptance zur Akzeptierung vorlegen present value gegenwärtiger Wert, Barwert present value Gegenwartswert present value jetziger Wert present value Zeitwert presentation Aufmachung, Präsentation presentation Darbietung, Vorführung, Präsentation presentation Vorlegung presentation for acceptance Vorlage zum Akzept presentation for payment Vorlegung zur Zahlung presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt presenting banks vorlegende Banken presentor Einreicher preservation Bewahrung, Erhaltung, Konservierung preserve bewahren, konservieren preserve jobs Arbeitsplätze erhalten preset voreinstellen preside den Vorsitz führen presidency Vorsitz, Präsidentschaft president Präsident press Presse, pressen, drängen press agency Pressebüro press announcement Zeitungsankündigung press campaign Pressekampagne press conference Pressekonferenz press for payment auf Zahlung drängen press gallery Pressetribüne press photo Pressefoto press photographer Pressefotograf press release Presseverlautbarung pressure Druck pressure group Interessenverband pressure group organisierter Interessenverband pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt pressure to buy Kaufzwang pressure to take a decision Zwang zur Entscheidung prestige Ansehen prestige advertising Prestigewerbung prestige advertising Werbung zur Imagepflege prestige goods Prestigeware presumably mutmaßlich, wahrscheinlich, vermutlich presume annehmen, vermuten, mutmaßen presuming annehmend presumption Annahme, Vermutung, Wahrscheinlichkeit pretence Vorwand pretend vorgeben, so tun als ob pretended vorgeblich pretest interview Probeinterview pretext Vorwand prettiness Geziertheit, Schönheit pretty schön, hübsch pretty difficult ziemlich schwierig prevail die Oberhand haben, vorherrschen prevailing vorherrschend prevalence Übergewicht, Oberhand prevaricate Ausflüchte machen prevent verhindern prevention Verhinderung prevention of accidents Unfallverhütung prevention of fire Feuerverhütung prevention of undue hardship Vermeidung von ungebührlichen Härten preventive vorbeugend preventive medicine vorbeugende Medizin previous vorig, vorhergehend, früher previous vorherig previous approval vorherige Billigung previous day vorige Tag previous endorser früherer Indossant previous history Vorgeschichte einer Sache previous illness vorherige Krankheit previous insurance vorherige Versicherung, Vorversicherung previous item of the agenda vorangegangener Tagesordnungspunkt previous month voriger Monat, Vormonat previous week vorige Woche previous to the war vor dem Krieg previous year voriges Jahr, Vorjahr prey Beute price Preis price adjustment Preisangleichung price administration Preisüberwachung price advance Kurssteigerung price advance Preiserhöhung price advantage Preisvorteil price after hours Preis nach Börsenschluss price agreement Preisabsprache price agreement Preisvereinbarung, Preisabsprache price alignment Preisannäherung, Preisanpassung price alteration Preisänderung price appreciation Preiserhöhung price area Preisspanne price arrangement Preisvereinbarung, Preisabsprache price asked Briefkurs price barometer Preisbarometer price barrier Preisgrenze price basis Preisbasis price below par Kurs unter pari price bracket Preisgruppe price calculation Preiskalkulation price cartel Preiskartell price ceiling Preislimit price change Preisänderung price climate Preisklima price collapse Preiszusammenbruch price comparison Preisvergleich price competition Preisrivalität price conscious preisbewußt price consciousness Preisbewußtsein price control Preiskontrolle price control Preisüberwachung price current laufende Preis price cut Preissenkung price decline Preisabnahme price decrease Preisrückgang price deduction Preisermäßigung price determination Preisbestimmung, Preisfestlegung price development Preisentwicklung price difference Preisdifferenz price differential Preisdifferenz price drop Kurssturz price elasticity Preiselastizität price elasticity of demand Preiselastizität der Nachfrage price fixing Preisabsprache price fixing Preisfestlegung price fixing Preisfestsetzung, Preisbindung price fluctuation Preisschwankung price fluctuations Kursschwankungen price fluctuations Preisschwankungen price formation Preisbildung price freeze Preisstop price gain Kursgewinn price guarantee Preisgarantie price increase Kurserhöhung price increase Preisanstieg price increase Preissteigerung, Preiserhöhung price index Preisindex price index number Kursindex price indication Preishinweis, Richtpreis price label Preisschild price leader Preisführer price leadership Preisführerschaft price level Kursstand price level Preisebene, Preisniveau price level Preislage price level Preisniveau price limit Preisgrenze price list Kurszettel price list Preisliste price loco Locopreis, Preis am Ort price loss Kursverlust price maintenance Preisbindung price maintenance agreements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price management Kurspflege price mark Preisangabe price mechanism Preismechanismus price movement Preisbewegung price of call Vorprämienkurs price of gold Goldpreis price of put Rückprämienkurs price of sale Verkaufspreis price of shares Aktienkurs price on the free market Preis auf dem freien Markt price on the local market Preis am Ort price on the world market Preis auf dem Weltmarkt price per unit Stückpreis price policy Preispolitik price quotation Kursnotierung price range Schwankungsbreite der Kurse price reduction Preissenkung price relationship Preisverhältnis price rise Preisanstieg, Preiserhöhung, Preissteigerung price setter Preisführer price spiral Preisspirale price stability Preisstabilität price structure Kursgefüge price structure Preisstruktur price system Preissystem price trend Preistendenz price war Preiskrieg price-earning ratio Verhältnis von Preis und Ertrag price-fixing agreement Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreise price-maintained goods Preisgebundene Ware priceless unbezahlbar prices have recovered Preise haben sich erholt prices on application Preise auf Anfrage pride Stolz, Hochmut, Überheblichkeit prima prima primary ursprünglich, hauptsächlich, erstklassig primarily in erster Linie primary boycott direkter Boykott primary colour Grundfarbe primary data Primärdaten primary deposit Stammeinlage primary education Grundschulbildung, Grundschulwesen primary education Primarschulwesen, Primarausbildung primary industries Primärindustrie primary labour market Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte primary market Hauptmarkt primary objective Hauptziel primary product Hauptprodukt primary sector primärer Wirtschaftssektor prime age bestes Alter prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bill erstklassiger Wechsel prime costs Selbstkosten prime rate (US) Diskontsatz prime rate Leitzins amerikanischer Geschäftsbanken prime-age workers Arbeitskräfte im besten Alter primitive primitiv principal Chef, Auftraggeber principal hauptsächlich, Auftraggeber, Prinzipal principal activity Haupttätigkeit principal agent Hauptvertreter, Generalvertreter principal and interests Kapital und Zinsen principal component Hauptbestandteil principal consumer Hauptverbraucher principal creditor Hauptgläubiger principal debtor Hauptschuldner principal duty Hauptaufgabe principal earner Hauptverdiener principal exports Hauptausfuhren, Hauptausfuhrwaren principal fault Hauptfehler principal imports Haupteinfuhren, Haupteinfuhrwaren principal income Haupteinkommen principal market Hauptmarkt principal matter Hauptangelegenheit principal of the firm Firmenchef principal part Hauptteil principal shareholder Hauptaktionär principal supplier Hauptlieferant principal supporter hauptsächlicher Unterstützer principal thing Hauptsache principal town wichtigste Stadt principal weakness Hauptschwäche principal's representative Vertreter des Auftraggebers principle Prinzip, Grundsatz principle Prinzip, Richtlinie principle of choice Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzip principle of efficiency Leistungsprinzip principle of indemnity Prinzip der Entschädigung principle of peaceful coexistence Prinzip der friedlichen Koexistenz principles Richtlinien, Leitsätze print drucken, Druck print shop Druckerei printable druckfertig printed form Vordruck printed matter Drucksache printers' shop Druckerei printing plant Druckerei printing shop Druckerei prior vorher, vorherig prior claim Vorrecht prior endorser früherer Indossant prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Begünstigten prior to maturity vor Fälligkeit prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht priority Vorrang, Vorrecht, Priorität priority of a claim Vorrecht eines Anspruchs prison Gefängnis privacy Privatbereich, Zurückgezogenheit private privat, persönlich private account Privatkonto private affairs Privatangelegenheiten private and confidential streng vertraulich private arrangement persönliche Vereinbarung private arrangement private Vereinbarung, private Abmachung private bank Privatbank private brand Eigenmarke, Privatmarke, Händlermarke private brand Hausmarke private call Privatgespräch private car Privatwagen private channels private Informationskanäle private citizen Privatmann private concerns Privatangelegenheiten private consumption privater Verbrauch private conversation vertrauliches Gespräch private corporation private Körperschaft private credit Kredit an Privatpersonen private detective Privatdetektiv private deposit private Spareinlage private enterprise freie Wirtschaft, Privatwirtschaft private enterprise Privatunternehmen, freie Wirtschaft private enterprise Privatunternehmertum, Privatunternehmen private eye Schnüffler private health insurance private Krankenversicherung private hearing vertrauliche Anhörung private house Privathaus private individual Privatperson private information vertrauliche Mitteilung private insurer Privatversicherer private life Privatleben private limited company GmbH private limited company GmbH (Br.) private matter private Angelegenheit private means Privatvermögen private motives persönliche Beweggründe private place ungestörter Ort, abgelegener Ort private practice Privatpraxis private property Privatbesitz private property privater Besitz, Privateigentum private pupil Privatschüler private school Privatschule private secretary Privatsekretär private sector privater Sektor, Privatwirtschaft private sector Privatsektor private sector of the economy privater Sektor der Wirtschaft private settlement außergerichtlicher Vergleich private tuition Privatunterricht, Einzelunterricht private tutor Privatlehrer private wedding Hochzeit im kleinsten Kreis privately financed privat finanziert privately owned concern Privatunternehmen privation Beraubung privilege Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechten privileged privilegiert privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt privileged claim bevorrechtigte Forderung privileged classes privilegierte Klassen privileged creditor Prioritätsgläubiger privileged population privilegierte Bevölkerung privy geheim privy council Geheimrat prize Preis, Prämie pro für pro forma Proforma pro forma account fingiertes Konto pro forma invoice Proformarechnung pro-cyclical pro-zyklisch probability Wahrscheinlichkeit probability calculation Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung probability control Wahrscheinlichkeitskontrolle probability curve Wahrscheinlichkeitskurve probability density Wahrscheinlichkeitsdichte probability distribution Wahrscheinlichkeitsverteilung probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of dying Sterbewahrscheinlichkeit probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit probability of loss Schadenswahrscheinlichkeit probability of success Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of survival Wahrscheinlichkeit des Überlebens probability of surviving Überlebenswahrscheinlichkeit probability of total failure Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability table Wahrscheinlichkeitstafel probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie probable wahrscheinlich probable duration of life wahrscheinliche Lebensdauer probable error mutmaßlicher Fehler probably wahrscheinlich probation Probezeit, Probe probationary period Probezeit problem Problem, Schwierigkeit, Fragestellung problem definition Beschreibung des Problems problem-oriented problemorientiert problem-solving problemlösend problematic problematisch, fraglich, zweifelhaft problems caused by the text vom Text verursachte Probleme procedure Arbeitsverfahren, Vorgang, Methode proceed stattfinden, weiter gehen, fortfahren proceeds Einkünfte, Erlös proceeds from capital Kapitalertrag process bearbeiten, Prozess process allowance Methodenzuschuss process allowance Verfahrenszulage process card Arbeitsablaufkarte process chart Arbeitsablaufdiagramm process chart Fertigungsdiagramm process chart Flußdiagramm process control Fertigungssteuerung process innovation Verfahrenserneuerung, Prozessinnovation process inspection Fertigungskontrolle process interruption Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung process layout planning Arbeitsvorbereitung process time Bearbeitungszeit processing time Fertigungszeit proclaim ausrufen, proklamieren proclamation Proklamierung procrastinate aufschieben procrastination Aufschub, Verzögerung procuration Prokura, Vollmacht procuration Besorgung, Beschaffung procuration endorsement Vollmachtsindossament procure beschaffen, beibringen procure acceptance das Akzept beschaffen procure all licenses alle Bewilligungen beschaffen procure transport insurance Transportversicherung beschaffen prodigal verschwenderisch produce erzeugen, Erzeugnis produce produzieren, herstellen produce a letter einen Brief vorweisen produce a masterpiece eine Meisterstück hervorbringen produce a piece of art ein Kunstwerk schaffen produce a sculpture eine Skulptur anfertigen produce a witness einen Zeugen beibringen produce an article einen Artikel herstellen produce cars Kraftfahrzeuge herstellen produce coal Kohle fördern produce electricity Elektrizität erzeugen produce energy Energie erzeugen produce exchange Produktenbörse produce exchange Warenbörse produce evidence Beweismaterial beibringen produce heat Wärme erzeugen produce interest Interesse erzeugen produce steel Stahl erzeugen producer Erzeuger producer Produzent producer advertising Herstellerwerbung producer durable good langlebiges Investitionsgut producer goods Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter producer market Erzeugermarkt producer price Erzeugerpreis producer's liability insurance Herstellerhaftpflichtversicherung producers' cooperative Produktionsgenossenschaft product Produkt, Erzeugnis product advertising Produktwerbung product analysis Produktanalyse product choice Produktauswahl product costing Kostenrechnung eines Produkts product cycle Produktzyklus product design Produktgestaltung product designer Produktgestalter product development Produktentwicklung product development manager Produktentwicklungsleiter product differentiation Produktdifferenzierung product executive Produktmanager product history Geschichte eines Produkts product image Image des Produktes product information Information über das Produkt product innovation Produktinnovation product line Sortiment product management Produktmanagement product manager Produktmanager, Produktleiter product obsolescence Veralterung von Produkten product personality Produktprofil product profile Produktprofil product test Warentest product testing Warentest production Ausbringung, betriebliche Leistung production Produktion, Ausstoß, Ertrag production batch Losgröße production bonus Produktionsprämie production bonus system Prämiensystem production capacity Produktionskapazität production centre Fertigungsstelle production control Fertigungskontrolle production control Fertigungsüberwachung production costs Fertigungskosten production costs Herstellungskosten production curve Produktionskurve production division Fertigungsabteilung production engineer Betriebsingenieur production engineering Produktionsbestgestaltung production estimate Produktionskostenvoranschlag production facilities Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities Betriebsmittel production facilities Produktionsmöglichkeiten production factors Produktionsfaktoren production flow Produktionsblauf production force Fertigungsbelegschaft production function Produktionsfunktion production in bulk Massenproduktion production index Fertigungsindex production limit Fertigungshöchstgrenze production line Fertigungsstraße production line Warenbereich der gefertigten Güter production manager Leiter der Produktion production order Fertigungsauftrag production overheads Produktionsgemeinkisten production plan Fertigungsplan production planning Fertigungsplanung production planning Produktionsplanung production process Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahren production process Produktionsvorgang, Herstellungsablauf production programme Fertigungsprogramm production schedule Fertigungsplan production schedule Fertigungszeitplan production scheduling Fertigungsplanung production shop Fertigungsabteilung production study Fertigungsablaufstudie production target Fertigungsziel production technique Fertigungsverfahren productive produktiv productive labour produktive Arbeit productive operations produktive Tätigkeiten productive population produktive Bevölkerung productive time Fertigungsdauer productive work produktive Arbeit productivity Produktivität productivity gain Produktivitätsgewinn, Produktivitätszunahme productivity growth Produktivitätswachstum productivity increase Produktivitätszunahme profess bekennen professed erklärt, vorgeblich professedly eingestandenermaßen profession Beruf profession freier akademischer Beruf professional Fachmann, Experte, berufsmäßig professional professionell professional advancement beruflicher Aufstieg, Berufsaufstieg professional advancement berufliches Fortkommen professional advancement berufliches Weiterkommen professional association Berufsorganisation, Berufsverband professional association Berufsvereinigung professional career beruflicher Werdegang professional career Berufsverlauf, berufliche Entwicklung professional classes Akademiker professional earnings Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional experience Berufserfahrung professional labour market Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfte professional labour market Markt beruflich qualifizierter Kräfte professional liability insurance Berufshaftpflichtversicherung professional life Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben professional life Berufstätigkeit professional organization Berufsverband, Berufsvereinigung professional qualification berufliche Qualifikation professional qualification Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation professional qualifications berufliche Befähigungsnachweise professional secret Berufsgeheimnis professional skill berufliche Fertigkeit, Berufsqualifikation professional soldier Berufssoldat professional status Stellung im Beruf professional training Berufsausbildung proficiency Fertigkeit proficient bewandert, kompetent profile Profil profit Gewinn profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit carried forward Gewinnvortrag profit insurance Gewinnausfallsversicherung profit margin Gewinnspanne profit margin Gewinnspanne, Erlösspanne profit motive Gewinnmotiv profit planning Gewinnplanung profit rate Gewinnrate profit sharing Gewinnbeteiligung profit-and-loss statement Gewinn- und Verlustkonto profit-maximizing gewinnmaximierend profit-sharing Gewinnbeteiligung profitability Ertragskraft, Wirtschaftlichkeit profitability Rentabilität profitable gewinnbringend, einträglich, rentabel profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage profitableness Einträglichkeit profound tief, tiefgründig profound aversion tiefe Abneigung profound knowledge fundierte Kenntnisse profoundness Tiefe profuse üppig prognosis Prognose prognostic voaussagend, prophezeiend program Programm (US), Plan program flow chart Programmablaufdiagramm program management Programmanagement programme Programm (Br.) programme evaluation and review technique P.E.R.T. programmed instruction programmierte Unterweisung programmer Programmierer progress Fortschritt progress chart Arbeitsflussbild progress chaser Terminjäger progress control Terminkontrolle progress of work Arbeitsverlauf progress report Tätigkeitsbericht progress report Zwischenbericht progressing Fertigungssteuerung progressive progressiv progressive costs progressive Kosten progressive income tax progressive Einkommensteuer prohibit verhindern prohibited goods verbotene Ware prohibition Verhinderung, Verbot prohibitive tariff abschreckend hoher Zoll prohibitory verhindernd project Projekt, Entwurf, Plan project analysis Projektanalyse project management Projektmanagement project manager Projektmanager, Projektleiter projected growth vorhergesagtes, geplantes Wachstum projectile Projektil, Geschoss projection Hochrechnung projection Vorausschätzung, Vorausberechnung proletarian Proletarier proletariat Proletariat prolong verlängern prolongate verlängern, prolongieren prolongation Verlängerung promenade Promenade, Spaziergang, spazieren gehen prominence Hervortreten, Vorsprung prominent hervortretend, hervorspringend, herausragend promiscuous vermischt promise Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise to grant a loan Darlehensversprechen promise to pay Zahlungsversprechen promising Erfolg versprechend promising vielversprechend promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to order Schuldverschreibung an Order promissory note Solawechsel promote fördern, befördern promote vorantreiben promotion Beförderung, Berufsförderung promotion campaign Werbefeldzug zur Verkaufsförderung promotion manager Werbeleiter promotion material Werbematerial promotion of employment Beschäftigungsförderung, Arbeitsförderung promotion of investments Förderung von Kapitalanlagen promotion of job creation Arbeitsförderung, Arbeitsplatzförderung promotion of job creation Förderung von Arbeitsplätzen promotional expenditure Werbeaufwand prompt prompt, sofort, umgehend prompt delivery prompte Anlieferung, prompte Lieferung prompt notice unverzügliche Nachricht promptly sofortig, umgehend promptly to recover outlays sich für Auslagen sofort zu erholen prone geneigt pronounce aussprechen pronouncement Verkündigung pronunciation Aussprache proof Beweis, Probe, Bürstenabzug proof fest, sicher, undurchdringlich proof against bribes unbestechlich proof against fire feuerfest proof of authenticity Beweis der Echtheit proof of claim Anspruchsbegründung proof of death Todesnachweis proof of delivery of the goods Nachweis der Verbringung der Ware proof of guilt Nachweis der Schuld proof of identity Nachweis der Identität proof of loss Nachweis des Verlustes proof study Kontrollzeitstudie propaganda Propaganda, Werbung, Beeinflussung propaganda campaign Reklamefeldzug propaganda week Werbewoche propagate fortpflanzen, verbreiten propagation Verbreitung, Fortpflanzung propel vorwärtstreiben propensity Neigung propensity to consume Konsumneigung propensity to consume Neigung zu verbrauchen propensity to hoard Neigung zu horten propensity to invest Investitionsneigung propensity to invest Neigung zu investieren propensity to save Sparneigung proper eigentlich, echt, richtig, zuständig proper authority maßgebende Behörde proper facilities angemessene Einrichtungen proper instructions genaue Anweisungen proper name Eigenname proper packing ordentliche Verpackung properly genau, richtig properly meaning dessen eigentliche Bedeutung ist property Eigentum property damage Sachschaden property in goods Eigentum an einer Ware property insurance Sachversicherung property insured versicherte Sache property loss Vermögensschaden property tax Vermögenssteuer prophecy Prophezeiung prophesy prophezeien prophylactic vorbeugend, prophylaktisch prophylaxis Vorbeugung, Schutz proportion Verhältnis proportional im Verhältnis proportional allotment proportionale Verteilung proportional tax Proportionalsteuer proposal Vorschlag proposal Vorschlag, Antrag proposal form Antragsformular proposal form Versicherungsantrag propose vorschlagen propose an insurance Versicherung beantragen proposition Behauptung, Aussage, Vorschlag propound vorlegen proprietary article Markenartikel (US) proprietary rights Eigentumsrechte proprietor Eigentümer proprietor Inhaber prosaic prosaisch, nüchtern prose Prosa prosecute verfolgen prosecution Verfolgung prosecutor Ankläger prospective angehend prospective customer Kaufinteressent prospect Ausschau halten, schürfen prospects Aussichten prospects of the market Aussichten des Marktes prospectus Prospekt prosper blühen, gedeihen, vorankommen, wachsen prospering blühend prosperity Wohlstand prosperous gedeihend protect schützen, beschützen protection Schutz protection against dismissal Kündigungsschutzbestimmung protection against dismissal Schutz vor Entlassungen protection against unfair dismissal Kündigungsschutz protection of goods Schutz der Ware protectionism Protektionismus protectionist Verfechter der Schutzzölle protective beschützend protective clothing Schutzkleidung protective tariff Schutzzoll protective tariffs Schutzzölle protest protestieren, Protest protest charges Protestgebühren protest charges Protestkosten protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-payment Protest mangels Zahlung protested bill protestierter Wechsel prototype Prototyp protract in die Länge ziehen protracted hingezogen protrude vorstoßen proud stolz prove beweisen prove a fact eine Tatsache beweisen prove a theory eine Theorie untermauern prove one's identity sich ausweisen provide vorsehen, verordnen, bestimmen provide a set of rules eine Reihe von Regeln bieten provide bail Sicherheit stellen provide cover Deckung beschaffen provide cover Schutz gewähren provide evidence Nachweis erbringen provide for customary conditioning für die übliche Behandlung sorgen provide for delivery die Lieferung ermöglichen provide for packing of the goods für die Verpackung der Ware sorgen provide for payment für Zahlung sorgen provide him with the B/L ihm das Konnossement beschaffen provide security Sicherheit leisten provide surety einen Bürgen stellen provide the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth. dem Käufer etwas liefern provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the packing für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing für die Verpackung sorgen provide the packing of the goods für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the transport document das Versanddokument beschaffen provide with besorgen, ausstatten mit provide with food mit Nahrung versorgen provided for in article A.3 in Artikel A.3 vorgesehen provided in the contract im Vertrag vorgesehen provided it accepts goods sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it offers such facilities vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided that vorausgesetzt dass provided that in doing so vorausgesetzt, dass dabei provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden providence Voraussicht, Fürsorge provident vorsorglich provident bank Sparkasse provident fund Vorsorgereserve provident society Sparverein providing by endorsement durch Indossament sicherstellen province Provinz provision Bereitstellung, Beschaffung, Fürsorge provision Versorgung, Reserve, Rücklage provision clause Vorbehaltsklausel provision for Berücksichtigung von provision governing entrance Zugangsbestimmung provisional provisorisch, einstweilig, vorläufig provisional arrangement provisorische Regelung provisional certificate Interimsschein provisional certificate Zwischenschein provisional cover vorläufiger Versicherungsschutz provisional decision Vorbescheid provisional government provisorische Regierung provisional receipt Interimsquittung provisions Bestimmungen, Vorschriften provisions affecting a subject matter Bestimmungen, die sich auf etwas beziehen provisions for dismissal protection Kündigungsschutzbestimmungen provisions for the time being zur Zeit gültige Bestimmungen provisions of a contract Bestimmungen eines Vertrags provisions of an insurance policy Versicherungsbestimmungen provision Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provocation Herausforderung provocative herausfordernd provoke hervorrufen, reizen, ärgern proximate annähernd proximo nächster proxy Stellvertreter, Stellvertretung proxy Vertreter proxy variable Näherungsvariable prude prüde, zimperlich prudery Zimperlichkeit prudence Klugheit prudent weise, klug, vorsichtig prudent tradesman umsichtiger Geschäftsmann prudential überlegt psychic psychisch psychiatry Psychiatrie psycho-analysis Psychoanalyse psychologic psychologisch psychological psychologisch psychological factors psychologische Faktoren psychologist Psychologe psychology Psychologie public öffentlich public administration öffentliche Verwaltung public affairs öffentliche Angelegenheiten public announcement öffentliche Ankündigung public appointment staatliche Anstellung public authorities Behörden public buildings öffentliche Gebäude public contract öffentlicher Auftrag public corporation Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation öffentliche Körperschaft public danger öffentliche Gefahr public debt öffentliche Verschuldung public debts öffentliche Schulden public domain in öffentlichem Besitz public enterprise öffentliches Unternehmen public enterprise Staat als Unternehmer public enterprise staatliches Unternehmen public enterprise Staatsbetrieb public expenditure öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public finance öffentliche Finanzwirtschaft public funds öffentliche Mittel public health system öffentliches Gesundheitswesen public holiday gesetzlicher Feiertag public library Volksbüchgerei public life öffentliches Leben public limited company AG public limited company Aktiengesellschaft public limited company Aktiengesellschaft (Br.) public loan öffentliche Anleihe public means of transport öffentliche Verkehrsmittel public opinion öffentliche Meinung public property Volkseigentum public relations Beziehungen zur Öffentlichkeit, Werbung public relations Beziehungspflege public relations Kontaktpflege, Meinungspflege, Werbung public relations Öffentlichkeitsarbeit public relations department Werbeabteilung public relief work öffentliche Notstandsarbeiten public relief works Notstandsarbeiten public revenue Staatseinnahmen public safety öffentliche Sicherheit public school elitäre Internatschule (Br.) public school staatliche Schule (US) public sector öffentlicher Sektor, Staatssektor public sector staatliche und andere öffentliche Unternehmen public sector employment Beschäftigung im öffentlichen Dienst public servant Arbeitnehmer im öffentlichen Dienst public servant Beschäftigter im öffentlichen Dienst public servant öffentlich Bediensteter public service öffentlicher Dienst public spending öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public spirit Gemeinsinn public spirited sozial gesinnt public utility öffentliche Versorgungsunternehmen public utility Öffentlicher Versorgungsbetrieb public works öffentliche Bauarbeiten public-sector undertaking öffentliches Unternehmen public-sector undertaking staatliches Unternehmen public-sector undertaking Staatsbetrieb publication Veröffentlichung, öffentliche Bekanntmachung publicity Publizität, Öffentlichkeit publicity Reklame publicity campaign Werbekampagne publicity department Werbeabteilung publicity drive Werbefeldzug publicity expert Werbefachmann publicity idea Werbeidee publicity man Werbefachmann publicity planning Werbeplanung publish herausgeben, bekanntmachen, veröffentlichen publisher Verleger pull ziehen pull away wegziehen pull down niederreißen pull off abreißen pull oneself together sich zusammennehmen pull sb through jemandem durchhelfen, jemanden durchbringen pull sb's leg jemanden zum besten haben pull the strings die Drähte ziehen pulpit Kanzel pulsate pulsieren pulse Puls pump Pumpe, pumpen pump information from sb aus jemandem Information herausholen pump priming Wirtschaftsankurbelung pun Wortspiel punch lochen punched card Lochkarte punched hole Loch, Lochung punctuation Zeichensetzung punish bestrafen punishable strafbar punishment Bestrafung pupil Schulkind, Schüler purchase Kauf (auf Rechnung), Erwerbung, kaufen purchase contract Kaufvertrag purchase decision Kaufentscheidung purchase intention Kaufabsicht purchase journal Wareneingangsbuch purchase on approval Kauf auf Probe purchase order Auftrag purchase price Kaufpreis purchase requisition Kaufanforderung purchase tax Verkaufssteuer purchased gekauft, erkauft purchaser Erwerber, Käufer purchaser without notice redlicher Erwerber purchasing agent Einkäufer purchasing association Einkaufsgenossenschaft purchasing budget Einkaufsplan purchasing cartel Einkaufskartell purchasing commission Einkaufsprovision purchasing cooperative society Einkaufsgenossenschaft purchasing country Käuferland purchasing motive Kaufmotiv purchasing power Kaufkraft purchasing power of a currency Kaufkraft einer Währung pure rein pure air saubere Luft pure competition vollkommener Wettbewerb pure conscience reines Gewissen pure economics allgemeine Volkswirtschaftslehre pure economics Wirtschaftstheorie pure gold gediegenes Gold pure monopoly absolutes Monopol pure taste unverdorbener Geschmack pure wine unverfälschter Wein purely völlig pureness Reinheit purification Reinigung purificatory reinigend purify reinigen purpose Zweck, Absicht, Ziel, Vorsatz purpose Zweck, Verwendungszweck purpose of Zweck von purposeful zielbewusst purposeless ohne Absicht purposely absichtlich, vorsätzlich purse Geldbörse pursue a plan einem Plan folgen pursue a scheme einem Zeitplan folgen pursue a thief einen Dieb verfolgen pursue one's studies seine Studien betreiben pursuance Verfolgung pursuant verfolgend pursue verfolgen, fortsetzen, fortfahren pursuit Verfolgung push schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoß push a claim eine Forderung nachdrücklich verfolgen push aside zur Seite stoßen push back zurückdrängen, zurückschieben push button factory automatische Fabrik push off abstoßen push on antreiben push one's business sein Geschäft anpreisen push oneself forward sich vordrängen push through durchdrücken pushed for money in Geldnot put a bill through ein Gesetz durchbringen put a guarantee eine Bürgschaft stellen put a question eine Frage stellen put an end to sth etwas beenden put an idea across eine Idee verständlich machen put aside zur Seite legen put away wegtun, wegräumen, aufräumen put and call Stellagegeschäft put at the disposal of the buyer dem Käufer so zur Verfügung gestellt put back zurückstellen put by sparen, auf die hohe Kante legen put capital into a business in einem Geschäft Kapital anlegen put down niederlegen, niedersetzen, niederstellen put down in writing niederschreiben put down to sb.'s account jemandem in Rechnung stellen put forth hervorbringen put forward vorbringen put in einsetzen, hineintun put in a good word for sb für jemanden sprechen put in circulation in Verkehr bringen put in prison ins Gefängnis stecken, einsperren put into good humour in gute Stimmung versetzen put into a rage in Zorn versetzen put into writing schriftlich niederlegen put money aside Geld zur Seite legen put of more Nochgeschäft put off a journey eine Reise verschieben put on a coat einen Mantel anziehen put on a face ein Gesicht machen put on a hat einen Hut aufsetzen put option Rückprämiengeschäft put out a rumour ein Gerücht in Umlauf setzen put out a statement eine Erklärung abgeben put out money to sb jemandem Geld leihen put premium Rückprämie put sb out of business jemand aus dem Markt drängen put sb up jemandem Unterkunft gewähren put sth down in writing etwas schriftlich festlegen put sth down on paper etwas niederschreiben put sth in a speech etwas in eine Rede einfügen put sth in pawn verpfänden put the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen put up a building ein Gebäude errichten put up a fence einen Zaun aufrichten put up a ladder eine Leiter aufstellen put up a scaffolding ein Gerüst aufstellen put up at a hotel in einem Hotel absteigen put up capital Kapital bereitstellen put up the bank rate den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the rent die Miete heraufsetzen put up with sth sich mit etwas abfinden putative vermeintlich puzzle verwirren, Rätsel puzzled verwirrt, verblüfft pyramid Pyramide pyramidal pyramidenförmig pyramiding Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse Q quack Quacksalber quadrangle Viereck quadrangular viereckig quadratic quadratisch quadratic mean quadratisches Mittel quadruplicate vierfach quadruplicate vierfach, in vierfacher Ausfertigung quaint altertümlich hübsch quake beben, zittern Quaker Quaker, Mitglied der Gesellschaft der Freunde qualification Qualifikation, Befähigung, Bedingung qualification for a position Befähigung für einen Posten qualification for a profession Befähigung für einen Beruf qualification for an office Befähigung für ein Amt qualifications for benefits Unterstützungsvoraussetzungen qualified bedingt, eingeschränkt qualified geeignet, befähigt, kompetent qualified qualifiziert, befähigt, berechtigt qualified acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance bedingte Annahme qualified as to time die Zeit einschränkendes Akzept qualified employees Fachkräfte qualified endorsement eingeschränktes Indossament qualified endorsement unverbindliches Indossament qualified for a post qualifiziert für eine Stelle qualified for an appointment für einen Posten geeignet qualified for appointment ernennbar qualified sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified worker eingearbeiteter Arbeiter qualified worker eingearbeiteter Arbeiter qualify befähigen, geeignet machen qualify genau bestimmen qualify qualifizieren qualify for berechtigt sein, Anspruch haben auf qualify for benefit anspruchsberechtigt sein qualify for benefit leistungsberechtigt sein qualify for benefit Leistungsvoraussetzungen erfüllen qualifying certificate Befähigungsnachweis qualifying conditions Anspruchsvoraussetzungen qualifying examination Aufnahmeprüfung qualifying examination Befähigungsprüfung qualifying period Anwartschaftszeit, Wartezeit qualifying period Karenzzeit qualifying shares Pflichtaktien qualitative qualitativ qualitative analysis qualitative Analyse quality Beschaffenheit, Qualität, Güte quality assurance Gütesicherung quality bonus Qualitätsprämie quality bonus Qualitätsprämie quality check Qualitätskontrolle quality class Güteklasse quality control Qualitätskontrolle quality control Qualitätskontrolle quality description Qualitätsbeschreibung, Qualitätsbezeichnung quality goods hochwertige Ware quality inspection Abnahmeprüfung quality of life Lebensqualität quality specifications Qualitätsnormen, Qualitätsvorgaben quantity Menge quantify quantifizieren quantitative mengenmäßig quantitative nach der Menge, mengenbezogen quantitative quantitativ quantitative analysis quantitative Analyse quantity Quantität, Menge quantity bonus Mengenprämie quantity buyer Großabnehmer quantity buying Mengenabnahme quantity calculation Mengenberechnung quantity description Mengenbezeichnung quantity discount Mengenrabatt quantity of exports Menge der Exporte quantity of goods Warenmenge quantity of imports Menge der Importe quantity of sales umgesetzte Menge, Absatzmenge quantity of work Arbeitsmenge, Menge an Arbeit quantity price Preis für Mengenabnahme quantity produced gefertigte Menge quantity theory of money Geldmengentheorie quantity turnover mengenmäßiger Umsatz quantum Menge quantum of damages Höhe des Schadens quarantine Quarantäne quarrel Auseinandersetzung, sich auseinandersetzen quarrel Streit, streiten quarter Viertel, Quartier, Vierteljahr quarter day Quartalstag quarter of the year Vierteljahr quarterly alle drei Monate quarterly vierteljährlich quarterly account Vierteljahresabrechnung quarterly figures Vierteljahreszahlen quarterly premium Vierteljahresprämie quasi gewissermaßen, gleichsam, sozusagen quasi agreement vertragsähnliche Vereinbarung quasi contract vertragsähnliches Verhältnis quasi official halbamtlich quasi-contractual relationship vertragsähnliche Beziehung quasi-monopoly gewissermaßen ein Monopol quay Kai quay dues Kaigebühren queer seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verdächtig queer fellow Querkopf, Sonderling queer matters verdächtige Angelegenheiten queer sounding seltsam klingend queerness Merkwürdigkeit, Seltsamkeit querulous mürrisch, verdrossen, nörglerisch query Frage, Anfrage query Rückfrage, Anfrage quest Suche quest for happiness Streben nach Glück question befragen, Frage question at issue strittige Frage question at issue strittiger Punkt question in dispute strittige Frage question mark Fragezeichen question of authority Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreit question of construction Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of form Formsache question of interpretation Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of interpretation Frage der Auslegung question of law Rechtsfrage question of substance Frage von Bedeutung question time Fragestunde questionable fraglich, fragwürdig questioning Befragung questioning technique Befragungstechnik questionnaire Fragebogen, Formular questionnaire technique Fragebogentechnik queue Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue behaviour Warteschlangenverhalten queue up sich anstellen queue-jumper Vordrängling queuing Schlangestehen queuing theory Warteschlangentheorie quick schnell, lebendig quick assets flüssige Mittel quick assets leicht realisierbare Aktivposten quick assets liquide Aktivposten quick change schneller Wechsel quick growth schnelles Wachstum quick succession schnelle Folge quick-acting schnell wirkend quick-frozen tiefgekühlt quicken beschleunigen quicken interests Interesse erregen quicken the appetite den Appetit anregen quicken the pace die Schritte beschleunigen quicken the pulse den Puls beschleunigen quicker methods schnellere Methoden quickie kurze und schnelle Frage quickie strike ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streik quickly schnell quickness Schnelligkeit, Lebendigkeit quiescence Ruhe, Stille quiescent ruhig, still quiet ruhig, Ruhe, Untätigkeit, beruhigen quiet and peaceful ruhig und friedlich quiet colour ruhige Farbe quiet conscience ruhiges Gewissen quiet manner Gelassenheit quiet neighbourhood ruhig Nachbarschaft quiet enjoyment ungestörter Besitz quiet sleep ungestörter Schlaf quiet surroundings ruhige Gegend quiet the mind das Gemüt beruhigen quieten zum Schweigen bringen quietly leise, friedlich quietness Ruhe quietude Ruhe, Friede quintessence Quintessenz quintuple verfünffachen quintuplicate fünffach, in fünffacher Ausfertigung quirk Schrulle quirky schrullig quit Arbeit aufgeben, Stellung aufgeben quit aufgeben, quitt, frei quit kündigen, Kündigung quit a post eine Stelle aufgeben quit an employment eine Stelle aufgeben quite ganz, völlig quite the thing genau was ich wollte quitter Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager quitting Kündigen, Kündigung quiver zittern quiz Quiz quizmaster Quizmaster quorum Quorum, Mindestanzahl quota Quote, Anteil quota increase Quotenerhöhung quota licence Stücklizenz quota of profits Gewinnanteil quota share reinsurance Schadenbeteiligungsrückversicherung quota system Zuteilungssystem quotation Kursnotierung quotation Preisangabe, Angebot quotation list Kursblatt quotation of prices Kursnotierung quotation of references Angabe von Referenzen quotation of the day Tageskurs quotation of the price Preisangabe quotation ticker Börsenfernschreiber quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for futures Terminnotierungen quote anbieten, Preisangabe machen quote angeben, zitieren quote quotieren, notieren, Kurse angeben quote a price einen Preis angeben quote share reinsurance Quotenrückversicherung quoted angegeben quoted price notierter Kurs quotient Quotient R rabbi Rabbiner rabies Tollwut Rachmanism (Br.) System der Ausbeutung der Mieter race Rennen, rennen, Rasse racial discrimination Rassendiskriminierung rack sich anstrengen, sich abrackern rack Gestell, Regal rack Wandregal, Ständer, Gestell rack rent ungewöhnlich hoher racket unlauteres Unternehmen, Lärm, Spektakel racketeer gewissenloser Geschäftemacher, Gauner racketeering Gaunereien racing Rennen racing car Rennwagen radar Radar radial radial radiance Glanz radiant strahlend, glänzend radiate ausstrahlen radiation Strahlung radiation hazards Gefährdung durch Strahlen, Strahlenrisiken radiation hazards Strahlenrisiken radiator Kühler, Heizer radical radikal, fundamental, Wurzel radical error Grundfehler radical change grundlegende Veränderung radical reform gründliche Reform radical measures durchgreifende Maßnahmen radicalism Radikalismus radio Radio radio advertising Rundfunkwerbung radio announcement Radiodurchsage radio audience Rundfunkhörerschaft radio set Rundfunkempfänger radioactive radioaktiv radius Halbmesser raffle Verlosung, Tombola rag Lumpen rag-and-bone man Lumpensammler rag-fair Trödelmarkt rage Wut, Zorn ragged zerlumpt raging wütend, tobend raid Überfall, überfallen raider Gangster rail Geländer, Reling, Eisenbahn rail car Eisenbahnwagen rail traffic Eisenbahnverkehr rail transport Eisenbahntransport railroad Eisenbahn (US) railroad company Eisenbahngesellschaft railroad network Eisenbahnnetz railroad traffic Eisenbahnverkehr railway Eisenbahn (Br) railway advice Benachrichtigung railway authority Eisenbahnbehörde railway car Eisenbahnwaggon (US) railway disaster Eisenbahnunglück railway guide Kursbuch railway junction Eisenbahnknotenpunkt railway network Eisenbahnnetz railway station Bahnhof railway station advertising Bahnhofswerbung railway ticket Eisenbahnfahrkarte rain Regen, regnen rain insurance Regenversicherung rain insurance Schlechtwetterversicherung raincoat Regenmantel raininess regnerisches Wetter rainless ohne Regen, niederschlagsfrei rainwater Regenwasser rainwater damage Regenwasserschaden rainy regnerisch raise erhöhen, erheben raise erhöhen, Erhöhung raise Erhöhung, Lohnerhöhung, erhöhen, heraufsetzen raise Gehaltserhöhung raise a cheer Beifall ernten raise a claim einen Anspruch erheben raise a credit Kredit aufnehmen raise a disturbance Verwirrung herbeiführen raise a family Kinder aufziehen raise a fund einen Fond schaffen raise a laugh Gelächter ernten, Gelächter erzeugen raise a limit eine Grenze anheben raise a loan ein Darlehen aufnehmen raise a monument ein Denkmal errichten raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a protest Protest erheben raise a quarrel einen Streit anfangen raise a question eine Frage aufbringen raise a statue eine Statue aufstellen raise a stone einen Stein aufheben raise a storm einen Sturm entfachen raise a smile ein Lächeln entlocken raise a sum einen Geldbetrag aufbringen raise a tax Steuer erheben raise an inventory Inventar aufnehmen raise an objection Einwand erheben raise camp das Lager abbrechen raise capital Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen raise cattle Vieh züchten raise children Kinder großziehen raise difficulties Schwierigkeiten machen raise dust Staub aufwirbeln raise expectations Erwartungen wecken raise funds Gelder aufbringen raise hell Krach schlagen raise hope Hoffnung erwecken raise money Geld aufnehmen, Geld aufbringen raise one's eyes die Augen erheben raise one's glass sein Glas erheben raise one's hat seinen Hut lüften raise one's reputation sein Ansehen mehren raise of discount Diskonterhöhung raise of funds Mittel aufbringen raise of salary Gehaltserhöhung raise objections Einwände vorbringen raise prices Preise erhöhen raise a problem ein Problem erzeugen raise suspicion Verdacht erregen raise sb's hopes jemandem Hoffnung machen raise taxes Steuern erhöhen raise trouble Schwierigkeiten machen raise the discount rate Diskontsatz erhöhen raise the glass das Glas erheben raise the hand die Hand erheben raise the level das Niveau heben raise the limit die Grenze erhöhen raise the roof das Haus zum Beben bringen raise the standard den Standard heben raise the temperature die Temperatur erhöhen raise the voice die Stimme erheben raised erhöht raised standard erhöhter Standard raising of capital Kapitalaufnahme raising of credit Kreditaufnahme raising of funds Aufbringung von Geldern, Sammlung raising of the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes raising of the rate of interest Erhöhung des Zinssatzes rake Rechen rake Wüstling, Lebemann rakish liederlich ram Sturmbock, Widder ramble umherstreifen, umherwandern, Bummel ramble Streifzug rambler Spaziergänger, Wanderer, Wanderfreund rambling Wandern, Herumziehen, weitschweifend rambling speech weitschweifende Rede ramification Verästelung ramified verzweigt ramp Rampe rampage randalieren, herumtoben rampant wild wuchernd ranch Ranch, Viehfarm rancher Viehzüchter rancid ranzig rancidness Ranzigkeit rancorous bitter random Zufall random distribution Zufallsverteilung random error Zufallsfehler random fluctuation Zufallsschwankung random number Zufallszahl random order in zufälliger Reihenfolge random sample Zufallsauswahl random sampling Stichprobe random sampling Zufallsauswahl random selection Zufallsauswahl random variable Zufallsvariable randomly selected zufällig ausgewählt range Bereich, Umfang, Auswahl, reichen range Schwankungsbereich range between schwanken zwischen, bewegen sich zwischen range of articles Kollektion range of dispersion Streuwert range of goods Sortiment range of goods Warenauswahl range of patterns Musterauswahl range of prices Preisspanne range of products Produktauswahl range of products Produktionspalette, Sortiment range of sample Stichprobenbereich range of samples Musterkollektion range of variation Variationsbreite ranger Waldaufseher rank Rang, Rang einnehmen, rangieren rank before höher im Rang sein rank behind im Rang nachstehen rank below im Rang niedriger sein rank correlation Rangkorrelation rank first an erster Stelle stehen rank of a mortgage Rang einer Hypothek rank order Rangfolge ranking in einen Rang einreihen ranking method Rangreihenmethode rankness Üppigkeit, Derbheit ransom Lösegeld ransom demand Lösegeldforderung rape Vergewaltigung, gewaltsame Entführung rapid schnell rapidity Schnelligkeit rapidly schnell rapt verzückt, entzückt rapt attention gespannte Aufmerksamkeit rapt away hingerissen rapture Verzückung, Entzücken rapturous verzückt, stürmisch, hingerissen rapturous applause stürmischer Beifall rare selten rare event seltenes Ereignis rarely selten rareness Seltenheit rarity Seltenheit, Rarität rascal Schuft, Gauner rascally schurkisch rash vorschnell, voreilig, unbedacht, unbesonnen rash words vorschnelle Worte rash measures vorschnelle Maßnahmen rash decision vorschnelle Entscheidung rash promise unüberlegtes Versprechen rash resolution vorschneller Beschluss rash thoughts vorschnelle Gedanken rashness Unbesonnenheit rasp raspeln raster Raster rate Kurs, Preis, bewerten, festlegen rate Tarif, Satz, Kurs rate Verhältnis, Satz rate class Tariflohnsatz rate cutting Akkordschere rate fixing Akkordfestsetzung rate guarantee Kurssicherung rate if increase Wachstumsrate rate increase Aufschlag rate of change Änderungsquote rate of commission Provisionssatz rate of consumption Verbrauchsrate rate of contango Reportkurs rate of contribution Beitragssatz rate of depreciation Abschreibungssatz rate of discount Diskontsatz rate of dividend Dividendensatz rate of duty Zollsatz rate of economic growth Wachstumsrate rate of erection Montagesatz rate of exchange Umrechnungskurs rate of exchange Wechselkurs rate of gold Goldkurs rate of growth Wachstumsgeschwindigkeit rate of increase Wachstumsrate rate of indebtedness Verschuldungsrate rate of inflation Inflationsrate rate of interest Zinssatz rate of interest Zinssatz, Zinsrate rate of interest on advance Lombardsatz rate of issue Emissionspreis rate of option Prämiensatz rate of outflow Abgangsquote rate of output Ausstoßgeschwindigkeit rate of pay Lohnsatz rate of premium Prämiensatz rate of price increase Preissteigerungsrate rate of profit Gewinnsatz rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrate rate of return Ertragsrate rate of return Kapitalversinsung rate of return Rendite rate of taxes Steuersatz rate of the day Tageskurs rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover Umschlagsgeschwindigkeit rate of underutilization Nichtnutzungsgrad rate of unemployment Arbeitslosenquote rate of use Auslastungskoeffizient rate on the fee market Kurs am freien Markt rate relief Grundsteuernachlass rate sheet Kurszettel rate sth abschätzen, bewerten rateable steuerpflichtig rateable value Einheitswert für die Grundsteuer ratepayer Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer rates Grundsteuer (Br.) rather eher, lieber ratification Ratifizierung ratify ratifizieren rating Bewertung, Einschätzung rating Einschätzung des Leistungsgrads rating Einstufung rating principles Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating scale Beurteilungsskala rating scale Maßstab für die Einschätzung rating sheet Beurteilungsbogen ratio Verhältnis, Verhältniszahl ratio delay method Multimomentverfahren ration Ration ration out austeilen, zuteilen rational vernünftig rationalism Rationalismus rationalist Rationalist rationalistic rationalistisch rationalization Rationalisierung rationalization efforts Rationalisierungsbemühungen rationalize rationalisieren rationalize production die Herstellung rationalisieren rationalize work die Arbeit rationalisieren rationed rationiert rationing Rationierung rattle klappern, rasseln, klirren rattle on drauflosreden, quasseln, plappern rattle through herunterrasseln rattling Rasseln, Klappern ravage verheerendes Wüten, verheeren, verwüsten raven Rabe ravening beutehungrig ravenous gefräßig, ausgehungert ravine Schlucht raving wahnsinnig, verrückt ravishing beauty hinreißende Schönheit ravishingly dressed hinreißend gekleidet raw roh, unverarbeitet raw data Ursprungsdaten raw material Rohmaterial raw materials Rohstoffe, Rohmaterialien raw product Rohprodukt razor Rasierapparat razzia Razzia re bezüglich re-education Umschulung re-employment Wiedereinstellung re-entry Wiedereintritt re-export wieder exportieren re-export wiederausführen, Wiederausfuhr re-exportation Wiederausfuhr re-import wieder importieren re-import wiedereinführen, Wiedereinfuhr re-importation Wiedereinfuhr re-invest wieder anlegen re-organization Umorganisierung, Neuorganisierung re-organize umorganisieren, neu organisieren re-presentation nochmalige Vorlage re-usable package wiederverwendbare Verpackung re-use Wiederverwendung re-write neu schreiben reach reichen, Reichweite reach a decision eine Entscheidung treffen reach an agreement eine Vereinbarung treffen reach to the stars nach den Sternen greifen reaching area of the hands Reichweite der Hände, Griffbereich reacquire wiedererwerben react reagieren reaction Reaktion, Gegenwirkung reactionary rückschrittlich read lesen read aloud laut lesen read between the lines zwischen den Zeilen lesen read fluently flüssig lesen read in a loud voice mit lauter Stimme lesen readable lesbar reader Leser reader circle Lesezirkel reader interest research Leserforschung readers at home zu-Hause-Leser readers per issue Leser je Ausgabe readily bereitwillig readiness Bereitschaft, Bereitwilligkeit readiness to invest Bereitschaft zu investieren reading point Meßpunkt readjust wieder in Ordnung bringen readjustment Wiederanpassung, Neuverteilung readmit wieder zulassen ready fertig, bereit ready cash Bargeld ready for anything zu allem bereit ready for dispatch versandbereit ready for mailing postfertig ready for occupancy bezugsfertig ready for operation betriebsbereit ready for press druckreif ready for service betriebsfähig ready for service dienstbereit ready for shipment frei zur Verladung ready for the journey reisebereit ready for use betriebsbereit ready market aufnahmebereiter Markt ready money Bargeld, verfügbares Geld ready money down nur gegen bar ready money only nur gegen bar ready sale guter Absatz ready to go bereit zum Losfahren ready to go out bereit auszugehen ready to hand zur Hand ready to play spielbereit ready to push fertig zum Schieben ready to serve dienstbereit, tischfertig ready to spend ausgabebereit ready to start startbereit ready to use schlüsselfertig ready wit Schlagfertigkeit ready-cooked vorgekocht ready-furnished möbliert ready-made von der Stange, gebrauchsfertig ready-made clothing Konfektionskleidung ready-to-serve tischfertig reaffirm wieder beteuern, nochmals bestätigen real real real accounts Sachkonten real assets Grundbesitz, Liegenschaften real capital Sachkapital, Realkapital real costs Realkosten real coward wirklicher Feigling real earnings Realeinkommen real estate Grundbesitz, Immobilien real estate Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien real estate Grundstücks- und Hausbesitz real estate account Grundstückskonto real estate agent Grundstücksmakler real estate broker Grundstücksmakler real estate department Grundstücksverwaltungsabteilung real estate fund Immobilienfonds real estate speculation Grundstücksspekulation real facts der wahre Sachverhalt real facts wahrer Sachverhalt real facts wirkliche Sachverhalt real friend wahrer Freund real friendship wahre Freundschaft real gentleman wahrer Gentleman real idiot richtiger Idiot real income Realeinkommen real investment Sachanlage real owner Eigentümer des Grundstücks real property Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien real property Grundstückseigentum real property holding Grundbesitz real purchase power effektive Kaufkraft, reale Kaufkraft real security Grundpfand real sportsman echter Sportler real threat echte Bedrohung real time Echtzeit real value echter Wert real value effektiver Wert, realer Wert, Sachwert real value realer Wert real value realer Wert, Sachwert, effektiver Wert real value wirklicher Wert, Realwert real wage Reallohn, Effektivlohn realism Realismus realist Realist realistic realistisch reality Wirklichkeit realizable realisierbar, verwertbar realization Umwandlung in bare Münze realization Verwirklichung realize erkennen, verwirklichen realize verwirklichen, erkennen, verflüssigen realize verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realm Reich, Königreich realtor (US) Immobilienmakler really wirklich reanimate wieder beleben reap ernten, mähen reappear wieder erscheinen reappearance Wiedererscheinen reappoint wieder einsetzen, wieder einstellen reappointment Wiedereinstellung, Wiederernennung rear hinterer Teil, Heck rear großziehen, aufziehen, züchten rearrange neu ordnen rearrangement Umstellung, Umgestaltung reason erörtern, begründen, Grund, Vernunft reason Grund, Argument reasonable vernünftig, angemessen reasonable vernünftig, zumutbar reasonable compensation angemessene Entschädigung reasonable compensation angemessener Ausgleich reasonable diligence angemessene Sorgfalt reasonable expenses notwendige Auslagen reasonable maintenance angemessener Lebensunterhalt reasonable notice Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable period of notice angemessene Kündigungsfrist reasonable prices mäßige Preise reasonableness Vernünftigkeit reasonably in vernünftiger Weise reasoning Beweisführung, Argumentation reasoning logisches Denken reasoning power Scharfsinn reassemble sich wieder versammeln reassurance Beschwichtigung, Beruhigung reassure beschwichtigen, beruhigen reassuring beruhigend rebate Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlung rebel Rebell, Aufrührer rebellion Rebellion, Aufruhr, Empörung rebirth Wiedergeburt reborn wiedergeboren rebound zurückprallen rebuild wieder aufbauen, umbauen rebuilding Wiederaufbau, Wiederherstellung, Umbau rebuy zurückkaufen recall kündigen, zurückfordern, zurückrufen recall a loan ein Darlehen kündigen recall method Erinnerungsmethode recall money ein Darlehen kündigen recall the past die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen recall to life ins Leben zurückrufen recapitulate rekapitulieren recapture zurückerobern recast neu gießen, umgießen, umgestalten recede zurückweichen receipt quittieren, Quittung receipt for the balance Schlußquittung receipt form Quittungsformular receipt of a letter Erhalt eines Schreibens receipt of delivery Empfangsquittung receipt of deposit Hinterlegungsschein receipt of goods Wareneingang receipt of money Erhalt von Geld receipt of order Auftragseingang receipt of payment Zahlungseingang receipt stamp Quittungsstempel receipt voucher Empfangsbescheinigung receipted bill quittierte Rechnung receipts Eingänge, Einnahmen, Einkünfte receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben receivables Außenstände, Forderungen receive erhalten, empfangen, bekommen receive a letter einen Brief erhalten receive money Geld erhalten receive a pension Rente beziehen, Pension beziehen receive a petition eine Petition entgegennehmen receive a present ein Geschenk erhalten receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben receive an invitation eine Einladung bekommen receive an injury eine Verletzung erleiden receive an impression einen Eindruck gewinnen receive attention beachtet werden receive in payment in Zahlung nehmen receive orders Aufträge erhalten, Befehle bekommen receive the goods die Ware abnehmen received for shipment empfangen zur Verschiffung received for shipment zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment zur Verschiffung erhalten receive visitors Gäste empfangen receiver Empfänger receiver and manager Treuhänder und Geschäftsführer receiving country Aufnahmeland receiving department Wareneingangsabteilung recent jüngst recently vor kurzem, jüngst receptacle Aufnahmebehälter reception Rezeption receptionist Empfangsdame recession Rezession, Konjunkturrückgang recipe Rezept recipient Bezieher, Empfänger recipient of a medal Empfänger einer Medaille recipient of benefit Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen recipient of benefit Leistungsempfänger, Empfänger von Leistungen reciprocal wechselseitig reciprocal insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit reciprocate erwidern reciprocity Gegenseitigkeit reckless sorglos recklessness Sorglosigkeit reckon rechnen reclaim zurückfordern, zurückverlangen reclamation Rückforderung, Zurückforderung recline Zurücklehnen recognition Erkennung, Wiedererkennung recognition test Wiedererkennungstest recognizable erkennbar recognize erkennen, wieder erkennen, anerkennen recognized erkannt, wieder erkannt, anerkannt recollect wieder sammeln, sich wieder besinnen recollect wieder ins Bewusstsein zurückrufen recommend empfehlen recommendation Empfehlung recommendatory letter Empfehlungsschreiben, Einführungsschreiben recommended empfohlen recommended price empfohlener Preis recommended retail selling price empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recompense entgelten reconcilable vereinbar, verträglich reconcile in Einklang bringen reconcile unter einen Hut bringen, aussöhnen reconcilement Abstimmung reconciliation Schlichtung reconciliation of accounts Kontenabstimmung recondition wieder instandsetzen reconditioning Wiederinstandsetzung reconsider erneut in Betracht ziehen reconsideration Nachprüfung, nochmalige Betrachtung reconstruct wieder aufbauen reconstruction Wiederaufbau record aufzeichnen, Aufzeichnung, Rekord record registrieren record a mortgage eine Hypothek eintragen record card Karteikarte record of the settlement Schlichtungsprotokoll record sales Rekordumsatz record sth etwas eintragen record year Rekordjahr recorded delivery Zustellungsbescheinigung recording Aufzeichnung records Aufzeichnungen, Akten recount nachzählen, erzählen recoup sich entschädigen recoupment Schadloshaltung recourse Regreß recourse Regreß nehmen recourse Regreß, Rückgriff recourse to bona fide holders Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to drawer Rückgriff auf den Auftraggeber recover erholen, einholen, sich erholen recover erstattet erhalten, wiedererlangen recover sich erholen recover wieder erlangen recover losses Schaden wiedergutmachen recover lost time verlorene Zeit wieder einholen recover lost property verlorene Gegenstände wiedererlangen recover lost space Raum zurückgewinnen recover one's appetite den Appetit wiedergewinnen recover one's balance die Ausgeglichenheit wiedererlangen recover one's health seine Gesundheit wiedererlangen recover one's strength seine Kräfte wiedererlangen recover one's breath wieder zu Atem kommen recover one's voice die Stimme wieder erhalten recover sb's respect die Achtung wiedergewinnen recoverable eintreibbar recoverable erstattungsfähig recoverable claim einklagbare Forderung recoverable sum erzielbare Entschädigung recovery Erholung, Wiederfinden, Wiedergewinnung recovery Wiedererstattung, Rückerstattung recovery of prices Preiserholung, Erholung der Preise recreate erquicken, erfrischen recreation Erholung recreation area Erholungsgebiet recruit einstellen recruit erneuern, sich erholen recruit rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellter recruiting Rekrutierung recruiting drive Rekrutierungskampagne recruiting practice Anwerbungsmethode recruitment Rekrutierung, Aushebung, Anwerbung recruitment agreement Anwerbevereinbarung recruitment ban Anwerbestop recruitment country Anwerbeland recruitment fee Anwerbegebühr recruitment rate Zugangsrate, Einstellungsrate recruitment subsidies Einstellungszuschüsse, Einstellungsprämien rectifiable rejects verwertbarer Ausschuss rectification of rejects Nacharbeit, Nachbearbeitung rectify berichtigen recuperate sich erholen recuperation Erholung recur wiederholen, wiederkehren recurrence Wiederholung, Wiederkehr recurrent education wiederholte Folgeausbildung recurring periodisch wiederkehrend recurring difficulties sich wiederholende Schwierigkeiten recurring errors sich wiederholende Fehler recurring events sich wiederholende Ereignisse recurring opportunities sich wiederholende Gelegenheiten recurring thoughts wiederkehrende Gedanken recurring questions sich wiederholende Fragen recycle der Wiederverwendung zuführen recycle wiederaufbereiten recycling Wiederaufbereitung red tape Papierkrieg, Bürokratismus (Br.) red tape Verwaltungsbürokratie redeem ablösen, zurückkaufen redeem a loan eine Anleihe tilgen redeem a mortgage eine Hypothek zurückzahlen redeem a prisoner einen Gefangenen freikaufen redeem a pledge ein Pfand einlösen redeemable bonds kündbare Obligationen redeemable securities Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemableness Ablösbarkeit redemption Loskauf, Erlösung, Rückkauf redemption of a loan Tilgung einer Anleihe redemption of a mortgage Rückzahlung einer Hypothek redemption of stock Rückkauf von Aktien redemption price Rücknahmepreis redemption sum Ablösungssumme redeployment Umgruppierung der Arbeitskräfte redirect weitersenden, nachsenden rediscount rediskontieren, Rediskont redistribute umverteilen redistribution Umverteilung redistribution of income Umverteilung des Einkommens redistribution of work Arbeitsumverteilung redraft nochmal entwerfen redraft nochmals entwerfen, neu entwerfen redraft a bill of exchange einen Wechsel nochmals ziehen redress Recht verschaffen, entschädigen redress abhelfen, Abhilfe, Entschädigung reduce reduzieren, herabsetzen, zurückführen reduce a photo ein Lichtbild verkleinern reduce expenses Kosten einschränken reduce sb in rank jemanden degradieren reduce standards die Normen herabsetzen reduce speed verlangsamen reduce taxes Steuern senken reduce the scale of operations den Umfang der Tätigkeiten einschränken reduce the output die Leistung drosseln reduce the pressure den Druck mindern reduce the price den Preis herabsetzen, Preis heruntersetzen reduce the temperature die Temperatur herabsetzen reduce unemployment Arbeitslosigkeit bekämpfen reduce wages Löhne senken reduce weight abnehmen, das Gewicht reduzieren reduced herabgesetzt, reduziert, ermäßigt reduced dividend gekürzte Dividende reduced duty gekürzte Zollabgabe, reduzierte Steuer reduced earnings verminderte Einkünfte reduced incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced income reduziertes Einkommen reduced price ermäßigter Preis reduced price reduzierter Preis reduced rate ermäßigte Satz, ermäßigter Preis reduced tariff gekürzter Zollsatz reduced tax ermäßigte Steuer reduction Ermäßigung, Kürzung, Rabatt reduction Herabsetzung, Kürzung reduction Herabsetzung, Minderung, Ermäßigung reduction Reduzierung reduction factor Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction for children Kinderermäßigung reduction for students Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction in earning capacity Minderung der Erwerbsfähigkeit reduction in expenses Minderung der Kosten reduction in profits Rückgang der Gewinne reduction in salary Gehaltskürzung reduction in speed Verringerung der Geschwindigkeit reduction in staff Abbau des Personals reduction in staff Personalkürzung, Personalreduzierung reduction in staff Personalverringerung, Personalabbau reduction in staff Verringerung der Belegschaft reduction in staff Verringerung des Personals reduction in value Wertminderung reduction in working hours Arbeitszeitverkürzung reduction of expenses Kostenreduzierung reduction of fees Gebührenermäßigung reduction of freight Frachtermäßigung reduction of price Minderung des Preises, Preisnachlass reduction of prices Preisermäßigung, Preisnachlass reduction of quota Kürzung des Kontingents reduction of value Minderung des Wertes reduction of wages Lohnkürzungen reduction of weight Minderung des Gewichts, Gewichtsverlust reduction of working hours Arbeitszeitverkürzung reduction value Reduktionswert redundancy Freisetzung von Arbeitskräften redundancy Arbeitslosigkeit redundancy payment Abfindungszahlung bei Entlassung redundancy payment Arbeitslosenunterstützung redundant arbeitslos, überzählig redundant freigesetzt, entlassen, arbeitslos redundant labour freigesetzte Arbeitskräfte redundant workers freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitslose refer beziehen refer specifically to an INCOTERM sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer to sich beziehen auf refer to drawer an den Aussteller zurück refer to drawer wenden Sie sich an den Aussteller referee Schiedsrichter referee in case of need Notadresse reference Bezugnahme, Referenz reference Referenz, Bezugnahme reference book Nachschlagewerk reference date Bezugsdatum, Bezugszeitpunkt, Stichtag reference number Aktenzeichen reference performance Bezugsleistung reference period Berichtszeitraum, Bezugszeitraum reference point Richtwert reference should be made es sollte verwiesen werden reference to such contracts Bezug auf solche Verträge reference week Berichtswoche references to the courts Anrufung der Gerichte referring to mit Bezug auf refinance rückfinanzieren refinancing Rückfinanzierung refine läutern, veredeln refined geläutert, veredelt, gebildet refined manners feine Manieren refined person gebildete Person refined taste feiner Geschmack refinement Verfeinerung refinery Raffinerie reflect reflektieren, zurückwerfen, spiegeln reflect heat Hitze zurückwerfen reflect light Licht zurückwerfen reflect on sth über etwas nachdenken reflect sound Klang zurückwerfen reflection Reflektion refloat wieder flott machen reflux of capital Kapitalrückfluss reforest wieder aufforsten reforestation Wiederaufforstung reform reformieren, Reform refrain Kehrreim refrain from von etwas Abstand nehmen refresh auffrischen refresher course Anpassungsfortbildung refresher course Auffrischungskurs, Wiederholungskurs refresher training Anpassungsfortbildung refreshment Auffrischung, Erfrischung refuge Zuflucht refugee Flüchtling, Zuflucht suchende Person refund rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlung refund vergüten refund a premium Prämie rückerstatten refund money Geld zurückerstatten refund of premium Prämienrückzahlung refundable zurückzahlbar refusal Verweigerung, Weigerung refusal of acceptance Annahmeverweigerung refusal of acceptance Verweigerung der Annahme refusal of an order Nichtannahme eines Auftrags refusal of payment Nichtleistung der Zahlung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverweigerung refuse verweigern, sich weigern refuse Müll, Abfälle refuse a candidate einen Kandidaten ablehnen refuse a request ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen refuse a permit eine Zulassung verweigern refuse a proposal einen Vorschlag ablehnen refuse a visa eien Visum nicht gewähren refuse acceptance Annahme verweigern refuse an invitation eine Einladung ablehnen, zurückweisen refuse an offer ein Angebot ablehnen, ausschlagen refuse an office ein Amt ablehnen refuse food Nahrung verweigern refuse obedience Gehorsam verweigern refuse payment Zahlung verweigern refuse to accept a sum sich weigern einen Betrag anzunehmen refuse to be blackmailed sich nicht erpressen lassen regain wiedergewinnen, wiedererlangen regain consciousness Bewusstsein wiedererlangen regain lost time verlorene Zeit wieder aufholen regain one's strength wieder zu Kräften kommen regain one's health Gesundheit wieder erlangen regain territory Gebiet wieder zurückgewinnen regard Hinsicht, betrachten regard being had to their nature unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard sb with favour jemanden wohlwollend betrachten regard sb as an enemy jemanden als Feind betrachten regardful voll Achtung regarding bezüglich regardless ohne Bezug regards Empfehlungen regime Regime region Region, Gebiet regional regional regional regional, räumlich begrenzt regional cartel Gebietskartell regional corporation Gebietskörperschaft regional daily regionale Tageszeitung regional economy Regionalwirtschaft regional edition Regionalausgabe regional fair Provinzmesse regional head office Bezirksdirektion regional industry regionale Industrie regional mobility regionale Mobilität regional planning regionale Planung regional policy Regionalpolitik register Register, registrieren, aufzeichnen register a mortgage eine Hypothek eintragen register of companies Handelsregister register of deaths Sterberegister register of directors Liste der Direktoren register of joint stock companies Gesellschaftsregister register of members Liste der Mitglieder registered eingetragen registered bond Namensobligation registered capital eingetragenes Kapital registered customer eingetragener Kunde, Stammkunde registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered job-seekers gemeldete Arbeitssuchende registered job-seekers registrierte Arbeitssuchende registered letter Einschreibbrief registered luggage Passagiergut registered mail eingeschriebene Post registered mail Einschreiben registered mail Einschreibsendung registered name eingetragener Name registered name of the company eingetragener Firmenname registered office eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Sitz der Firma registered proprietor eingetragener Eigentümer registered residence eingetragener Wohnsitz registered share Namensaktie registered trade mark eingetragenes Warenzeichen registered unemployed registrierte Arbeitslose registrar Beamter verantwortlich für das Register registrar Registrierbeamter, Standesbeamter registration Registrierung registration Registrierung, Eintragung, Einschreibung registration district Zählbezirk registry Registrierung regress Regreß regression Regression, Rückgang regressive regressiv, rückschreitend regressive tax regressive Steuer regret bedauern, Bedauern regular regulär, regelmäßig regular attendance regelmäßige Anwesenheit regular customer Stammkunde regular employment feste Anstellung regular figure regelmäßige Figur regular payments regelmäßige Zahlungen regular periodical payments regelmäßige Leistungen regular price normaler Preis regularly recurring payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen regulate regeln, ordnen regulate regeln, regulieren regulated dealings geregelte Geschäfte regulation Anordnung, Vorschrift regulation Regelung regulation Regulierung, Verordnung, Anordnung regulation Verordnung, Verordnungen regulation Vorschrift regulations of the customs Bestimmungen des Zolls regulations of the public carrier Bestimmungen des Frachtführers rehabilitate rehabilitieren, wieder eingliedern rehabilitate wieder herstellen rehabilitate in die Gesellschaft wieder eingliedern rehabilitation Rahabilitation, Wiedereingliederung rehabilitation Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation Wiedereingliederung, Rehabilitation rehearsal Probeaufführung rehearse proben rehearse a play ein Theaterstück proben rehearse a scene eine Szene proben rehire wieder anheuern, wieder einstellen rehire wieder einstellen reign regieren, herrschen reimburse vergüten reimbursement Rückerstattung rein Zügel reinforce verstärken, bekräftigen reinforcement Verstärkung reinstate wieder einsetzen reinstatement Wiedereinstellung, Wiedereinsetzung reinstatement Wiederinkraftsetzung reinstatement clause Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement policy Neuwertversicherung reinstatement value Neuwert reinstatement value Wiederinkraftsetzungswert reinsurance Rückversicherung reinsurance accepted zur Rückversicherung angenommen reinsurance commission Rückversicherungsprovision reinsurance company Rückversicherungsgesellschaft reinsurance contract Rückversicherungsvertrag reinsurance policy Rückversicherungspolice reinsure rückversichern reinsured rückversichert, Rückversicherter reinsurer Rückversicherer reintegration Wiedereingliederung, Umsiedlung reintegrate wiederherstellen, erneuern, wieder einbauen reintegrate wieder eingliedern reinvest wiederinvestieren reinvestment Wiederanlage reinvestor Wiederanleger reject verwerfen, ablehnen reject zurückweisen, aussortieren, ablehnen reject an offer ein Angebot ablehnen reject a request ein Gesuch ablehnen rejected goods beanstandete Ware rejected material verworfenes Material rejected model verworfenes Model rejected pattern verwoefenes Muster rejected quality verworfene Qualität rejection Ablehnung rejection Zurückweisung rejections Ausschussware rejects Ausschuss rejuvenate verjüngen rejuvenating verjüngend rejuvenation Verjüngung rejuvenescence Verjüngung relapse Rückfall, zurückfallen relate sich beziehen, berichten related in Beziehung stehend related costs Nebenkosten related to practice praxisbezogen relates to the railway wagons bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relating to mit Bezug auf relating to a trading transaction für ein Handelsgeschäft relation Beziehung relations Beziehungen, Verwandtschaft relative verhältnismäßig relative by blood Blutsverwandter relative by marriage verschwägert relative important verhältnismäßig bedeutungsvoll relax entspannen, schlaff werden relaxation Entspannung relaxation allowance Erholungszeitzulage relaxation allowance Zugabe zur Erholung relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation of credit squeeze Krediterleichterung relaxation time Erholungszeit release Freigabe, Ausgabe release freigeben, ausgeben, lösen, losmachen release Freistellung, freistellen release a film einen Film herausbringen release a load loslassen release a recording eine Schallplatte herausbringen release a statement eine Verlautbarung herausgeben release an employee einen Angestellten entlassen release confiscated goods beschlagnahmte Ware freigeben release energy Energie freisetzen release from prison aus dem Gefängnis entlassen release from work von der Arbeit freistellen release of a debt Erlass einer Schuld release sb from a promise jemanden von einem Versprechen entbinden release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien released to the drawee freigegeben an den Bezogenen releasing movement lösende Bewegung relevancy Sachdienlichkeit relevant sachdienlich, einschlägig relevant papers sachdienliche Dokumente relevant papers sachdienliche Schriftstücke reliability Zuverlässigkeit reliability of a company Bonität einer Firma reliable verläßlich, zuverläßlich, sicher reliable vertrauenswürdig, seriös reliable company seriöse Firma reliable firm zuverlässiges Unternehmen reliable guide verlässlicher Leitfaden reliable information verlässliche Nachricht reliable person verlässliche Person reliable witness verlässlicher Zeuge reliableness Verlässlichkeit reliance Verlass reliant sich verlassend relic Rest, Überrest relief Ablösung relief Steuerermäßigung relieve erleichtern relieve of a burden von einer Last befreien relieve of a duty von einer Pflicht befreien relieve of difficulties von Schwierigkeiten befreien relieve tension Spannung abbauen relieve pain Schmerzen lindern relieve the poor die Armen unterstützen reloading Wiederverladung relocate verlagern relocation Verlagerung relocation of industry Industrieverlagerung rely on sich verlassen auf remain übrig bleiben remain verbleiben remain in employment in Arbeit verbleiben, im Beruf bleiben remainder Rest, Restbestand remaining amount Restbetrag remargin nachschießen remark bemerken, Bemerkung remarkable bemerkenswert remarkably bemerkenswerterweise remedial measure Abhilfemaßnahme remedial teaching Ergänzungsunterricht, Förderunterricht remedial teaching Stützunterricht, Zusatzunterricht remedy abhelfen remedy Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel remedy Mittel, Rechtsmittel remember sich erinnern remember a person sich an eine Person erinnern remembrance Erinnerung, Andenken remind erinnern remind in Erinnerung bringen, erinnern, mahnen remind mahnen reminder Mahnung, Mahnschreiben reminder advertisement Erinnerungsanzeige reminder advertising Erinnerungswerbung remission Ermäßigung von Abgaben remit übersenden, überweisen, zahlen remit by cheque mit Scheck zahlen remit money Geld überweisen remittance Übersendung, Überweisung remittance Überweisung, überwiesener Betrag remittance for the amount payable Überweisung des Betrags remittance in cash Barsendung remittee Empfänger remitter Übersender remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken remnant Überrest remodel neu gestalten, umgestalten remorse Gewissensbisse remorseful reuig remorseless unbarmherzig remote damages Schadensersatz für Spätfolgen remote relative entfernter Verwandter removable entfernbar removal Umzug, Beseitigung removal allowance Umzugshilfe, Umzugsbeihilfe removal costs Umzugskosten removal expenses Umzugskosten removal van Möbelwagen remove entfernen, sich entfernen, umziehen remove umziehen remove from the agenda von der Tagesordnung absetzen remove the goods from the quay die Ware vom Kai abtransportieren remunerate belohnen remunerate entlohnen, belohnen, vergüten remuneration Arbeitsentgelt, Lohn, Vergütung, Entlohnung remuneration Belohnung remuneration Entlohnung, Gehalt, Einkommen, Vergütung remunerative lohnend, einträglich, lukrativ remunerative price lukrativer Preis render leisten, erbringen render a service einen Dienst leisten render account abrechnen, Rechnung legen render an expert opinion begutachten, ein Gutachten liefern render every assistance jede Hilfe leisten render every assistance jegliche Hilfe leisten render every assistance jegliche Unterstützung leisten rendezvous Sammelplatz, Treffpunkt renegotiation Neuverhandlung renew erneuern, verlängern renew a bill einen Wechsel verlängern renew a policy Police erneuern renewable zu erneuern renewal Erneuerung, Verlängerung renewal coupon Zinserneuerungsschein renewal falls due Erneuerung wird fällig renewal fee Verlängerungsgebühr renewal of a contract Erneuerung eines Vertrages renewal of a poster Plakaterneuerung renewal of contract Vertragserneuerung renewal of the policy Erneuerung der Versicherungspolice renewal premium Folgeprämie renounce verzichten, aufgeben renouncement Verzichtleistung renovate erneuern, renovieren renovate a building ein Gebäude renovieren renovation Erneuerung, Renovierung renown Ruf, Ansehen renowned berühmt rent Riss rent mieten, pachten, Miete, Pacht rent allowance Mietzuschuss rent insurance Mietverlustversicherung rent rebate Mietzuschuss (Br.) rent subsidy Mietzuschuss rent value Mietwert rental Miete, Pacht rentention rate Verbleibquote rentless mietfrei renunciation Verzicht, Abkehr reopen wieder eröffnen reopening Widereröffnung reoperation Nacharbeit reorganization Neugestaltung reorganization Neuorganisierung reorganization Sanierung reorganization measure Sanierungsmaßnahme reorganize neu organisieren reorganize umbilden, neu ordnen reorganize umstellen reorientation Neuorientierung, Umorientierung repack neu verpacken, umpacken, wieder verpacken repair reparieren, Reparatur repair a building ein Gebäude ausbessern repair a loss einen Verlust wiedergutmachen repair crew Reparaturkolonne repair the road die Straße ausbessern repair the roof das Dach ausbessern repair time Reparaturzeit repair work Reperaturarbeiten repairable ausbesserungsfähig repairing charges Reparaturkosten reparation Wiedergutmachung repatriate in die Heimat zurücksenden repatriation Rückführung repatriation grant Rückkehrhilfe, Rückkehrprämie repay zurückzahlen repay a loan ein Darlehen zurückzahlen repayable rückzahlbar repayment Rückzahlung repayment Zurückzahlung repayment period Zeit zur Abzahlung repeal widerrufen, aufheben, Widerruf, Aufhebung repeat wiederholen repeat advertisement Wiederholungsanzeige repeat order Wiederholung eines Auftrags repeated wiederholt repel zurücktreiben repellent abstoßend repetition Wiederholung repetitive sich wiederholend repetitive element sich wiederholendes Arbeitselement repent bereuen, Reue empfinden repertoire Spielplan replace ersetzen replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien replaceable ersetzbar replacement Ersatz, Ersatzteil replacement cycle Wiederbeschaffungszyklus replacement demand Ersatzbedarf replacement in kind Naturalersatz replacement investment Ersatzinvestition replacement need Ersatzbedarf replacement ratio Lohnersatzrate, Einkommensersatzrate replacement requirement Ersatzbedarf replacement value Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value insurance Versicherung zum Wiederbeschaffungswert replenish wieder auffüllen replica Kopie eines Kunstwerkes reply antworten, Antwort reply card Antwortkarte reply coupon Antwortschein reply coupon Rückantwortschein reply immediately sort antworten reply quickly schnell antworten reoly to a letter auf einen Brief antworten reply to a question auf eine Frage antworten reply to an objection auf einen Einwand antworten report berichten, Bericht report accurately genauen Bericht erstatten report an accident einen Unfall melden report back Bericht erstatten report briefly einen kurzen Bericht geben report for a newspaper für eine Zeitung berichten report form Berichtsform report in full vollständig berichten report on sth von etwas berichten report period Berichtszeitraum report to sich melden bei reported gemeldet reported speech indirekte Rede reporter Berichterstatter, Reporter reporting to berichtend an represent vertreten, darstellen, verkörpern representation Vertretung, Darstellung representative Vertreter, darstellend representative Vertreter, Beauftragter representative cross section repräsentativer Querschnitt repress zurückdrängen, unterdrücken repress one's feelings seine Gefühle unterdrücken repressed inflation unterdrückte Inflation repressed inflation zurückgestaute Inflation repression Unterdrückung, Unterwerfung repressive hemmend reprimand einen scharfen Verweis erteilen, rügen reprint Neudruck, Nachdruck, neu drucken reproduce reproduzieren, wieder darstellen, abbilden reproduction Abbildung, Reproduktion reproof Rüge reprove rügen republic Republik repudiate verwerfen, nicht anerkennen repugnance Abneigung repugnant widerwärtig repulse zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisung repurchase Wiederkauf repurchase Rückkauf repurchase value Rückkaufwert repurchaser Wiederkäufer reputable ehrenwert reputation Ruf reputed bekannt als reputed owner scheinbarer Eigentümer reputed ownership scheinbares Eigentum request bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch request ersuchen, Ersuchen request for a price-list Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine request for arbitration Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for payment Zahlungsaufforderung request for respite Stundungsgesuch request information um Auskunft bitten request payment Zahlung erbitten request to confirm Ersuchen zu bestätigen request to pay Zahlungsaufforderung requests another Bank ersucht eine andere Bank requiem Requiem, Seelenmesse require benötigen, verlangen, brauchen require the seller to verlangen dass der Verkäufer required accuracy erforderliche Genauigkeit required accuracy geforderte Genauigkeit required by the contract im Vertrag vorgesehen required for the operation für den Vorgang erforderlich required no more nicht mehr benötigt requirement Bedarf, Bedürfnis, Anforderung, Erfordernis requirement for access Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for entry Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirements Bedarf, Erfordernisse, Anforderungen requirements Voraussetzungen requirements of modern transport Anforderungen des modernen Transports requires the buyer verpflichtet den Käufer requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen requisite erforderlich, notwendig, Erfordernis requisite money erforderlicher Geldbetrag requisition Requirierung, Zwangslieferung requisition form Anforderungsformblatt requital Vergeltung, Erwiderung, Belohnung requite vergelten, erwidern, belohnen resale Wiederverkauf resale price Wiederverkaufspreis resale price maintenance Preisbindung zweiter Hand rescind auslöschen, aufheben rescue befreien, Befreiung rescue party Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft research erforschen, Forschung research forschen, Forschung research and development Forschung und Entwicklung research and development activities Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten research and development company Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft research and development fund Forschungs- und Entwicklungsfond research department Forschungsabteilung research effort Forschungsaufwand research establishment Forschungseinrichtung, Forschungsinstitut research facilities Forschungseinrichtungen research intensity Forschungsintensität research personnel Forschungspersonal research program Forschungsprogramm research project Forschungsprojekt research staff Forschungspersonal research team Forschungsteam research technique Forschungsverfahren research work Forschungstätigkeit researcher Forscher resell wiederverkaufen reseller Wiederverkäufer resemblance Ähnlichkeit resemble ähnlich sein resent übel nehmen resentful übelnehmerisch resentment Groll reservation Reservierung reservation Vorbehalt reservation wage Schwellenlohn, Vorbehaltslohn reserve Reserve reserve reservieren, Reserve reserve Währungsreserve reserve a period eine Frist vorbehalten reserve assets Reserven reserve capital Kapitalreserve reserve currency Reservewährung reserve for bad debts Rücklagen für Dubiose reserve for contingencies Sicherheitsrücklage reserve for pending claims Rücklagen für schwebende Schäden reserve for redemption Tilgungsrücklage reserve fund Rücklage reserve the necessary space den erforderlichen Raum reservieren reserve the right das Recht vorbehalten reserved price Mindestpreis reserved to himself sich vorbehalten reserves for contingencies Rücklagen reservoir Sammelbehälter, Sammelbecken, Wasserbehälter resettlement Umsiedlung resettlement Wiedereingliederung, Wiederansiedlung reside wohnen residence Wohnsitz, Aufenthaltsort residence allowance Ortszuschlag residence burglary insurance Wohnungseinbruchsversicherung residence contents Hausrat residence insurance Hausversicherung residence permit Aufenthaltsgenehmigung resident wohnhaft resident abroad im Ausland wohnhaft resident in Paris wohnhaft in Paris resident person Deviseninländer resident population sesshafte Bevölkerung resident population Wohnbevölkerung residential area Wohngebiet residential building Wohngebäude residential estate Siedlung, Wohngebiet residual restlich residuary restlich residual leave Resturlaub resign abdanken, verzichten resign sein Amt niederlegen resign zurücktreten resign zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben resignation Abdankung, Amtsniederlegung resignation Kündigung durch den Arbeitnehmer, Rücktritt resigned resigniert resist widerstehen, Widerstand leisten resistance Widerstand, Zurückhaltung resistance barrier Widerstandsgrenze resistant widerstehend resolute resolut, entschlossen resolution Beschluss, Entschlossenheit, Auflösung resolve beschließen, auflösen resolve a problem ein Problem lösen resolve all doubt allen Zweifel zerstreuen resolved fest entschlossen resolvent Lösungsmittel resonance Resonanz resort seine Zuflucht suchen, Zuflucht resound widerhallen resource Hilfsquelle, Hilfsmittel, Mittel resourceful einfallsreich resources Quellen, Resourcen resources Ressourcen, wirtschaftliche Quellen resources wirtschaftliche Möglichkeiten resources wirtschaftliche Reichtümer resourceful findig resourcefulness Einfallsreichtum respect achten, ehren, Achtung, Rücksicht respectability Achtbarkeit, Respektabilität respectable achtbar, ehrenwert respectful achtungsvoll respective bezüglich respective responsibilities gegenseitige Verpflichtungen respectively bezüglich respiration Atmung respire atmen, aufatmen respite Zahlungsaufschub, Stundung, Aufschub, Frist respited freight gestundete Fracht respond antworten, entsprechen respondent befragte Person response Antwort, Reaktion response rate Antwortquote responsibility Verantwortlichkeit, Verantwortung responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen responsible verantwortlich responsible for any consequences verantwortlich für alle Folgen responsible for maintenance verantwortlich für den Unterhalt responsible for recourse regresspflichtig responsible for stipulating verantwortlich für die Festlegung responsible for their acceptance verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their payment verantwortlich für deren Zahlung responsible citizen angesehener Bürger responsible firm vertrauenerweckende Firma responsible person verantwortungsbewusste Person responsible position verantwortungsvolle Stellung responsible servant zuverlässiger Diener responsive reagierend rest Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhen rest allowance Ausfallzeitenvergütung rest allowance Zugabe für Ruhezeit rest for overcoming fatigue ausruhen rest on evidence auf Beweismitteln basieren rest time Ruhezeit restaurant Restaurant, Gasthaus restitution Wiederherstellung restitution of an object Rückgabe eines Gegenstands restitution of money Rückerstattung restitution of privileges Wiederherstellung von Privilegien restitution of property Rückgabe von Eigentum restive störrisch, widerspenstig restiveness störrisches Verhalten restless ruhelos restock das Lager wieder auffüllen restore wiederherstellen restore a building Gebäude restaurieren restore a picture Bild restaurieren restore calm Ruhe wiederherstellen restore confidence Vertrauen wiederherstellen restore friendship Freundschaft wiederherstellen restore health Gesundheit wiederherstellen restore order Ordnung wiederherstellen restore peace Frieden wiederherstellen restore sb to health jemanden wieder gesundmachen restore sb to office jemanden wieder ins Amt einsetzen restore sb to life jemanden ins Leben zurückrufen restorer Restaurator restrain beschränken, zurückhalten restrain laughter Lachen unterdrücken restrain oneself sich beherrschen restrain sb from doing sth jemanden von etwas abhalten restrainedly mit Zurückhaltung restraint Beschränkung, Zurückhaltung restraint risk Risiko der Verfügungsbeschränkung restrict beschränken, einschränken restrict access Zugang beschränken restrict entrance Zugang beschränken restrict entry Zugang beschränken restrict the speed die Geschwindigkeit beschränken restricted access Zugangsbeschränkung restricted element nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted entrance Zugangsbeschränkung restricted entry Zugangsbeschränkung restricted ownership beschränkte Eigentümerschaft restricted supply beschränkte Lieferung restricted work unbeeinflussbare Arbeit restriction Drosselung, Einschränkung, Beschränkung restriction Einschränkung, Beschränkung restriction of output Drosselung der Produktion restriction on admission Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restriction on entry Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restrictions on transfers Transferbeschränkungen restrictive einschränkend, beschränkend restrictive condition einschränkende Bedingung restrictive credit policy Politik der Kreditbeschränkung restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik restrictive endorsement Indossament ohne Obligo result sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat result checking Erfolgskontrolle resultant sich daraus ergebend, Resultante results Ergebnisse results of a test Testergebnisse results of an experiment Ergebnisse eines Experiments results of the election Wahlergebnisse resume wiederaufnehmen, wiedereinnehmen resume zusammenfassen, kurz darstellen resume control Leitung wieder übernehmen resume name Namen wieder annehmen resume office Amt wieder übernehmen resume one's liberty Freiheit wiedergewinnen resume one's seat seinen Sitz wieder einnehmen resume the discussion Diskussion wiederaufnehmen, fortführen resume possession Besitz wieder übernehmen resume power Macht wieder übernehmen resume work Arbeit wieder aufnehmen resumption Wiederaufnahme resumption of work Wiederaufnahme der Arbeit resumption of diplomatic relations Wideraufnahme diplomatischer Beziehungen resurrect wiederauferstehen resurrection Wiederauferstehung retail Einzelhandel, im kleinen wiederverkaufen retail business Einzelhandelsunternehmen retail cooperative Konsumgenossenschaft retail customer Einzelhandelskunde retail dealer Einzelhändler retail discount Einzelhandelsrabatt retail establishment Einzelhandelsunternehmen retail margin Einzelhandelsspanne retail outlet Einzelhandelsgeschäft retail price Einzelhandelspreis retail price index Einzelhandelspreisindex retail sales Einzelhandelsumsatz retail selling price Einzelhandelsabgabepreis retail shop Einzelhandelsgeschäft retail store Einzelhandelsgeschäft (US) retail store chain Einzelhandelskette retail trade Einzelhandel retail turnover Einzelhandelsumsatz retailer Einzelhändler retain zurückbehalten retain a seat Sitzplatz reservieren retain a person Person zurückhalten retain an old custom alten Brauch beibehalten retain facts in memory Fakten im Gedächtnis behalten retain information Information speichern retain money Geld zurückbehalten retaliate vergelten, heimzahlen retaliation Wiedervergeltung, Heimzahlung retard verzögern, hindern retarded behindert, in der Entwicklung behindert retention Zurückbehaltung, Zurückhalten retentive zurückhaltend, festhaltend retire in den Ruhestand treten retire in Ruhestand gehen, sich zur Ruhe setzen retire sich zurückziehen retire as a singer zu singen aufhören retire early vorzeitig in Rente gehen retire early vorzeitig in Ruhestand gehen retire from active life sich aus dem aktiven Leben zurückziehen retire from public life sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehen retire from the world sich von der Welt zurückziehen retired ausgeschieden, zurückgezogen, pensioniert retired person Rentner retired person Ruhegehaltsempfänger, Bezieher von Ruhegehalt retired population Bevölkerung im Ruhestand retiree Ruhegehaltsempfänger (US), Rentner (US) retirement Pensionierung, Rücktritt retirement Ruhestand retirement Zurruhesetzung, Pensionierung retirement age rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze retirement age Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retirement annuity Altersrente retirement of a partner Austritt eines Gesellschafters retirement pay Alterruhegeld (US), Altersrente (US) retirement pay Pension retirement pay Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US) retirement pension Alterruhegeld, Altersrente retirement pension Ruhegehalt, Rente, Pension retirement pensioner Bezieher von Altersruhegeld retirement pensioner Ruhegehaltsempfänger, Rentner retiring age rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze retiring age Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retort scharf erwidern, scharfe Erwiderung retouch retuschieren retrace zurückverfolgen retract zurückziehen, zurücknehmen, widerrufen retract a statement Erklärung zurücknehmen retractable zurücknehmbar retraction Rückzug, Rücknahme, Widerruf retrain umschulen retraining Umschulung retraining centre Umschulungszentrum retraining course Umschulungskurs retrievable wiederauffindbar retrieval Wiedergewinnung, Wiederauffinden retrieve wiederfinden retroactive pay rückwirkende Bezahlung (US) retrocession Retrozession retrograde rückschreitend retrogress zurückschreiten retrogression rückläufige Bewegung retrospect Rückblick, Rückschau retrospective rückschauend, rückblickend retrospective payment rückwirkende Bezahlung return zurückgehen, zurückkehren, erwidern return zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return a loan Darlehen zurückzahlen return consignment Rücksendung return coupon Bestellkupon, Bestellschein return flight Rückflug return freight Rückfracht return from a journey Rückkehr von einer Reise return journey Rückreise return migration Rückwanderung return of capital Kapitalrückzahlung return of empties Rücksendung von Leergut return of premium Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung return receipt Rückschein returned cheque returnierter Scheck, verweigerter Scheck returned premium rückvergütete Prämie returns Einnahmen, Ertrag returns Rücksendungen returns from landed property Grundstücksertrag returns to scale Skalenerträge, Niveaugrenzprodukt reunion Wiedervereinigung reunite wiedervereinigen revaluate aufwerten revaluate neu bewerten revaluation Aufwertung revaluation Aufwertung einer Währung revalue aufwerten reveal enthüllen revel Feste feiern, schwelgen revelation Enthüllung revenge rächen revengeful rachsüchtig revenue Einkünfte, Einkommen, Staatseinkünfte revenue Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue authorities Finanzbehörden revenue office Finanzamt revenue stamp Stempelmarke reverberate widerhallen revere verehren reverence Verehrung, Ehrerbietung reversal Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umstoßung reversal of the trend Trendumkehr, Trendwende reverse umkehren, umgekehrt, entgegengesetzt reverse side die andere Seite reverse side Rückseite eines Dokuments revert zurückkehren review Durchsicht, nachprüfen, zurückblicken review nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung revise durchsehen, noch einmal durchsehen revised text verbesserter Text revision Revision revival Wiedererwachen revive zu neuem Leben erwecken, neubeleben revive wieder beleben, wieder aufnehmen revive a fashion Mode wiederbeleben revive a person Person wiederbeleben revive a scheme Plan wiederaufnehmen revive a friendship Freundschaft wiederaufleben lassen revive trade Handel wieder aufnehmen revocable widerruflich revocation Widerruf revolt sich empören, revoltieren, Empörung, Revolte revolution Umlauf, Umwälzung, Revolution revolution counter Tourenzähler revolution risk Verlustrisiko durch Revolution revolutionary revolutionär revolve drehen, umdrehen revolver Revolver revolving credit sich erneuernder Kredit reward Belohnung, belohnen rewarding lohnend, einträglich rich reich riches Reichtümer richness Fülle rid säubern, befreien riddle Rätsel ride reiten ridge Grat, Kamm, Hügelkette ridicule verlachen, verspotten, lächerlich machen ridiculous lächerlich rifle Gewehr rift RiSS rig ausstatten right Recht, recht, richtig right Recht, Anrecht right and left hand chart Zweihanddiagramm right hand rechte Hand, Assistent right of access to Recht der Einsichtnahme right of action Klagerecht right of altering a thing Recht ein Ding zu ändern right of appeal Berufungsrecht right of cancellation Recht zur Stornierung right of compensation Anspruch auf Entschädigung right of damages Entschädigungsanspruch right of destroying a thing Recht ein Ding zu vernichten right of detention Zurückhaltungsrecht right of disposing of a thing Recht ein Ding zu veräußern right of issuing bank notes Notenprivileg right of objection Widerspruchsrecht right of property Eigentum right of recourse Rückgriffsrecht right of reproduction Abdrucksrecht, Copyright right of retention Zurückbehaltungsrecht right of using a thing Recht ein Ding zu benutzen right of way Wegerecht right to education Recht auf Bildung right to strike Recht auf Streik right to strike Streikrecht right to work Recht auf Arbeit right upper corner Ecke oben recht rightful owner rechtmäßiger Eigentümer rightful ownership rechtmäßiges Eigentum rigor starr rigor Starre rigour Strenge rigorous streng ring Ring, läuten ringing Läuten rinse spülen, ausspülen riot Unruhe, Tumult, Lärm, Aufruhr riot and civil commotion Aufruhr und Unruhen riot risk Risiko des Aufruhrs riotous zügellos riots clause Aufruhrklausel rip aufreißen rip off wegreißen rip open aufreißen ripping herrlich ripe reif ripen reifen ripeness Reife ripple kräuseln rise aufsteigen, steigen, Aufstieg rise again wieder aufstehen, wieder aufsteigen rise in cost Steigen der Kosten rise in interest Zinsauftrieb rise in output Produktionssteigerung rise in pay Lohnerhöhung (Br.) rise in prices Preisanstieg rise in productivity Produktivitätsteigerung rise in the bank rate Diskonterhöhung (Br.) rise in the market Kursanstieg rise of shares Steigen der Aktien rising ansteigend rising market Markt mit anziehenden Kursen risk riskieren, Risiko, Gefahr risk capital Risikokapital risk estimate Risikoabschätzung risk insured versicherte Gefahr risk of capture Risiko der Aufbringung risk of conveyance Transportgefahr risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung risk of running aground Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of seizure Beschlagnahmerisiko risk of the business Geschäftsrisiko risk of theft Gefahr des Diebstahls risk of transport Transportrisiko risk peculiar to the trade Branchenrisiko risk taking Übernahme von Risiken risks of damage Gefahren der Beschädigung risks of loss Gefahren des Untergangs risky gewagt, riskant risky business riskantes Geschäft rival Rivale, Konkurrent river Fluss riverside Ufergegend road charge Straßengebühr road network Straßennetz road risk Verkehrsrisiko roam umherstreifen roar brüllen rob rauben robber Räuber robber economy Raubbau robbery Räuberei, Raub, Beraubung robe Robe, Talar robot Roboter robust robust, kräftig rock Fels, schaukeln rock bottom price äußerster Preis rock-bottom price allerniedrigster Preis rocket steiler Anstieg, Rakete rod Rute rogue Schurke rogery Schurkerei roguish schurkisch role playing Rollenspiel roll rollen, wälzen, Rolle, Brötchen roll-on roll-off traffic Ro-Ro Verkehr rolling in money in Geld schwimmen rolling schedule beweglicher Plan, gleitender Plan rolling stock rollendes Inventar romance Romanze romantic romantisch romanticism Romantik roof Dach room Raum, Gelegenheit, Möglichkeit, Zimmer room document Tischvorlage room for development Gelegenheit zur Entfaltung room service Zimmerdienst root Wurzel, Ursprung, wurzeln root up aufstöbern rooted eingewurzelt rope Seil, Strick rot faulen, verrotten rotary kreisend rotate rotieren rotation Rotation, Umdrehung rotation principle Rotationsprinzip rough derb: grob, uneben, ungefähr rough balance Rohbilanz rough calculation grobe Rechnung, Überschlagsrechnung rough calculation Überschlag, grobe Berechnung rough diamond ungeschliffener Diamant rough estimate grobe Berechnung, rohe Schätzung round figure ungefähre Zahl rough guess grobe Schätzung rough treatment derbe Behandlung round Runde, rund round off abrunden round tour Rundgang round up abrunden rounding Abrundung roundish rundlich rouse aufjagen, aufscheuchen route Weg, Straße, Route route card Laufkarte für die Fertigung, Laufzettel routine Routine, Übung, Geschäftsgang routine calculation Routineberechnung routine job Routineangelegenheit routine job Routinetätigkeit, Routineaufgabe routine job mechanischer Arbeitsgang routine work Routinearbeit routing Arbeitsvorbereitung routing slip Laufzettel row Reihe, Zeile row Aufruhr, Lärm, Tumult, Spektakel rowdy Rohling, Lümmel row vector Zeilenvektor royal königlich royalty Lizenz rub reiben rub in einreiben rub off wegreiben rub up aufpolieren rubber Gummi rubber bands Gummiringe rubber shares Aktien der Gummiindustrie rubber stamp Gummistempel rubbish Schund, Mist, Kehricht, Unsinn rudder Ruder rude roh, rau, gemein, ungezogen rude awakening unsanftes Erwachen rude remark ungezogene Bemerkung rude reminder unsanfte Mahnung rudeness Ungezogenheit rudiment Grundlage, Rudiment rudimentary unentwickelt ruffian Rohling, verlotterter Kerl rug Wolldecke ruin ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderben ruination Ruinierung ruinous baufällig, zerfallen ruinous price ruinöser Preis rule Regel, Richtlinie, regeln, regieren rule governing entrance Zugangsbestimmung rule of interpretation Regel zur Auslegung rule of law Rechtsgrundsatz rule of thumb Erfahrungsregel, Faustregel rule of thumb Erfahrungstatsache, Erfahrungswert rules of a society Satzung einer Gesellschaft rules of arbitration Schiedordnung rules of conciliation Vergleichsordnung ruling price geltender Preis ruling price gültiger Preis rum Rum rumble rumpeln, poltern rumour Gerücht, ein Gerücht verbreiten run Ansturm run rennen run away entlaufen run a business ein Geschäft führen run dry austrocknen run high hochgehen run low sinken run of customers Käuferansturm, Käuferandrang run off ablaufen run on a bank Ansturm auf eine Bank run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien run on the bank Ansturm auf die Bank run out ausgehen runaway inflation galoppierende Inflation runaway shop Fluchtbetrieb (US) running laufend running account laufende Rechnung running costs Betriebskosten running costs variable Kosten running days laufende Kalendertage running machine laufende Maschine running time Maschinenlaufzeit running time Nutzungshauptzeit running total laufender Kontostand running-in Einlauf rupture Bruch rural ländlich rural delivery district Landzustellbereich der Post rural district Landbezirk rural district ländliches Gebiet rural population Landbevölkerung rush Ansturm, anstürmen rush lebhafte Nachfrage rush demand schnell auftretende Nachfrage, Ansturm rush order dringende Bestellung rush through hastig erledigen rust Rost, rosten rustle rascheln S Sabbath Sabbat sabbatical leave Langzeiturlaub sabbatical year Urlaubsjahr, Forschungsjahr sabotage sabotieren, Sabotage sack einsacken, Sack sack Sack sack sb. entlassen, feuern sacred heilig sacrifice Opfer, Verlust, Aufopferung sacrify opfern sacrilege Frevel, Lästerung sacrosanct hochheilig sad traurig sad accident trauriges Unfall sad event trauriges Ereignis sad face trauriges Gesicht sad news traurige Nachricht sadden traurig werden, traurig machen sadly in trarugem Ton sadness Traurigkeit safe Geldschrank, Tresor, sicher safe and sound wohlbehalten safe assumption sichere Annahme safe custody sichere Verwahrung safe deposit Depotverwahrung safe deposit box Bankschließfach safe deposit box Tresorfach safe deposit box insurance Tresorfachversicherung safe investment sichere Anlage safe keeping sichere Verwahrung safe to operate betriebssicher safe vault Stahlkammer safe-deposit box Bankschließfach safe-keeping Aufbewahrung, sichere Verwahrung safeguard sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard sichern, absichern, schützen safeguard sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme safeguard jobs Arbeitsplätze erhalten safeguarding Absicherung safekeeping sichere Aufbewahrung safely invested sicher angelegt safety Sicherheit safety appliances Sicherheitsvorrichtungen safety at work Sicherheit am Arbeitsplatz safety award Prämie für unfallfreies Verhalten safety condition Sicherheitsbedingung safety engineer Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineering Sicherheitstechnik safety engineering department Sicherheitsüberwachungsabteilung safety factor Sicherheitsfaktor safety installations Sicherheitseinrichtungen safety instructions Sicherheitsanweisungen safety margin Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety measures Sicherheitsmaßnahmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety of the state Staatssicherheit safety precautions Sicherheitsmaßnahmen sag senken sagacious scharfsinnig, klug, weise sagacious policy kluge Politik sage weise, klug, gescheit, Weiser said besagt, genannt sail segeln, abfahren sailing date Abfahrtstag sailing list Abfahrtsliste sailing list Liste der Schiffsabfahrten saint heilig salaried employee Angestellter, Gehaltsempfänger salary Gehalt, Besoldung salary adjustment Gehaltsanpassung salary bracket Gehaltsstufe salary classification Gehaltseinstufung salary differentials Gehaltsunterschied, Gehaltsgefälle salary earner Angestellter, Gehaltsempfänger salary earner Gehaltsempfänger salary scale Gehaltsabstufung salary scale Gehaltsskala sale Verkauf sale according to pattern Verkauf nach Ausfallmuster sale by auction Verkauf durch Versteigerung sale by description Verkauf nach Warenbeschreibung sale by sample Verkauf nach Muster sale ex bond Verkauf ab Zolllager sale for future delivery Terminkauf sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung sale goods Ausverkaufsware sale of goods Verkauf von Waren sale of goods Warenverkäufe Sale of Goods Act Gesetz betreffend den Verkauf von Waren sale of services Dienstleistungsverkauf sale on account Verkauf auf Rechnung sale on approval Verkauf zur Ansicht sale on approval zur Probe, Kauf auf Probe sale on commission Verkauf auf Kommissionsbasis sale on credit Kreditverkauf sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.) sale on inspection Verkauf nach Besichtigung sale on trial Verkauf auf Probe sale or return in Kommission sale or return Kauf mit Rückgaberecht sale to the highest bidder Zuschlag an Meistbietenden salability Verkäuflichkeit saleable verkäuflich sales Verkäufe, Umsatz, Absatz sales account Kundenkonto sales account Warenverkaufskonto sales activity Verkaufstätigkeit sales agent Verkaufsvertreter sales agent Verkaufsvertreter, Handelsvertreter sales agreement Kaufvertrag sales analysis Umsatzanalyse sales appeal Anreiz zum Kauf sales approach Verkaufstechnik sales area Absatzgebiet sales area Verkaufsfläche sales argument Verkaufsargument sales assistant Verkäufer sales bulletin Kundenzeitschrift sales campaign Verkaufswerbung sales catalogue Verkaufskatalog sales channel Vertriebsweg sales channels Absatzwege sales commission Verkaufsprovision sales confirmation Auftragsbestätigung sales contract Kaufvertrag sales control Absatzkontrolle, Verkaufskontrolle sales convention Preisvereinbarung sales curve Verkaufskurve sales data Umsatzdaten sales department Verkaufsabteilung sales difficulties Absatzschwierigkeiten sales discount Rabatt, Nachlaß sales division Verkaufsabteilung sales drive Verkaufskampagne sales effort Verkaufsbemühen sales estimate Abschätzung der Umsätze sales expectancy Umsatzerwartung sales figures Absatzzahlen, Erfolgszahlen sales figures Verkaufszahlen sales floor Verkaufsfläche sales fluctuations Umsatzschwankungen sales force alle zum Verkauf gehörigen Personen sales force Verkaufspersonal sales force Vertreterstab, Vertreterorganisation sales forecast Umsatzvoraussage sales inducement Verkaufsanreiz sales journal Warenausgangsbuch sales letter Werbebrief sales management Verkaufsleitung sales manual Verkäuferhandbuch sales message Werbebotschaft sales method Verkaufsmethode sales mix Sortiment sales monopoly Marktmonopol sales network Verkaufsnetz sales office Verkaufsbüro sales opportunities Absatzchancen sales organization Verkaufsorganisation, Vertriebsapparat sales oriented verkaufsorientiert sales outlet Verkaufsstelle sales personnel Verkaufspersonal sales planning Verkaufsplanung, Absatzplanung sales policy Verkaufspolitik, Vertriebspolitik sales price Abgabepreis sales process Verkaufsvorgang sales promoter Verkaufsförderer, Werber sales promotion Verkaufsförderung, Werbung sales promotion aids Verkaufsförderungsmittel sales promotion manager Leiter der Verkaufsförderung sales prospects Verkaufsaussichten sales quota Sollvorgaben für den Verkauf sales representative Handelsvertreter sales return Rücklieferung sales revenue Ertrag aus Verkäufen sales room Verkaufsraum sales staff Verkaufspersonal sales statistics Verkaufsstatistik sales talk Verkaufsgespräch sales tax Verkaufssteuer, Umsatzsteuer sales territory Verkaufsgebiet sales trainer Verkaufstrainer sales training Verkaufsschulung sales trend Verkaufstendenz sales volume Umfang der Verkäufe salesgirl Verkäuferin saleslady Verkäuferin salesman Verkäufer salesmanship Kunst des Verkaufens salesmanship Verkaufskunst salespeople Verkaufspersonal saloon Saal, Salon salt Salz saltless salzlos salty salzig salubrious gesund, heilsam salubrity Heilsamkeit salutary heilsam salutation Gruß, Begrüßung salutatory zur Begrüßung salutate grüßen, salutieren salvage Bergung, Bergelohn, bergen, retten salvage Bergungslohn salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungskosten salvage loss Bergungsschaden salvage value Bergungswert, Restwert same amount gleicher Betrag same person gleiche Person same price gleicher Preis same quantity gleiche Menge same salesman gleicher Verkäufer same size gleiche Größe sample Muster, Stichprobe, Auswahl sample assortment Musterkollektion sample characteristics Merkmale der Testgruppe sample collection Musterkollektion sample fair Mustermesse sample for inspection Muster zur Ansicht sample item Musterstück sample of no commercial value Muster ohne Handelswert sample of no value Muster ohne Wert sample order Musterauftrag sample size Stichprobenumfang sample stock Musterlager sample survey Stichprobenerhebung, Repräsentativerhebung sampler Stichprobenprüfer sampling Stichprobenentnahme sampling Stichprobenverfahren sampling demonstration Veranstaltung mit Kostproben sampling error Stichprobenfehler sampling fraction Auswahlsatz einer Stichprobe sampling rate Stichprobenanteil sampling rate Stichprobenanteil sampling ratio Auswahlsatz einer Stichprobe sampling survey Stichprobenerhebung sanction Sanktion, unterstützen sanctions Sühnemaßnahmen sandwich course alternierender Ausbildungslehrgang sandwich course Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich man Schilderträger, Plakatträger sanguinary blutig, blutdürstig sanguine leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudig sanitary gesundheitlich, sanitär sans recours ohne Regreßanspruch sapid schmackhaft sapience Weisheit sapient weise sappy saftig sarcasm Sarkasmus, beißender Spott sarcastic sarkastisch, beißend sardonic hämisch, bitter satellite Satellit, Gefolgsmann satiate übersättigen satiation Sättigung satiety Sattheit, Übersättigung satisfaction Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuung satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfactory ausreichend, zufriedenstellend satisfactory zufriedenstellend, befriedigend satisfactory job zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory results zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory trade relations zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfied zufrieden gestellt satisfied customers zufriedene Kunden satisfy zufrieden stellen satisfy a creditor Gläubiger zufrieden stellen satisfy a customer Kunden zufrieden stellen satisfy a wish Wunsch erfüllen satisfy an ambition Ehrgeiz befriedigen satisfy an employer Arbeitgeber zufrieden stellen satisfy an equation Gleichung erfüllen satisfy an obligation Verpflichtung nachkommen satisfy claims Ansprüche befriedigen satisfy curiosity Neugier befriedigen satisfy demand Bedarf decken satisfy hunger Hunger stillen satisfy needs den Bedarf decken satisfy sb with a meal jemanden sättigen satisfy sb's thirst den Durst stillen, den Durst löschen saturate sättigen saturation Sättigung saturation coefficient Sättigungskoeffizient saturation of consumer demand Marktsättigung, Nachfragesättigung saturation of demand Sättigung der Nachfrage saturation of the market Marktsättigung savage wild, unzivilisiert savageness Wildheit, Unzivilisiertheit save bergen, retten, sparen, ersparen save retten, sichern, bewahren, sparen save costs Kosten sparen save from a loss vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save jobs Arbeitsplätze erhalten save time Zeit sparen saver Sparer saving Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis saving Einsparung, Ersparnis saving Kosteneinsparung saving Sparen, sparsam saving Sparen, Ersparnis, Einsparung saving deposit Spareinlage saving function Sparfunktion saving of energy Energieeinsparung saving of material Materialeinsparung saving ratio Sparquote savings Ersparnisse savings Ersparnisse, Einsparungen savings account Sparkonto savings activity Spartätigkeit savings agreement Sparvertrag savings and loan association Spar- und Darlehnskasse savings bank Sparkasse savings banking Sparkassenwesen savings bonds Sparbriefe savings book Sparbuch savings club Sparverein savings department Sparkassenabteilung savings deposits Spareinlagen savings promotion Sparförderung savings rate Sparquote savour Geschmack, schmecken savouriness Schmackhaftigkeit saw Säge, sägen say in Worten say the truth die Wahrheit sagen saying Redensart scaffold Gerüst, mit einem Gerüst versehen scaffolding Baugerüst scale Maßstab, Skala, Waagschale, erklettern scale of charges Kostentabelle scale of charges and fees Gebührenordnung scale of discount Rabattstaffel scale of length Längenmaßstab scale of point values Bewertungsschlüssel scale of prices Preisstaffel scale of rating Maßstab für die Einschätzung scale up hinaufklettern, aufsteigen, vergrößern scale down hinunterklettern, absteigen, verkleinern scales Waage scan abtasten, absuchen scandal Skandal, Schande, Schmach scandalize Anstoß erregen scandalous skandalös, anstößig, schändlich scant knapp scant of money knapp an Geld scant of breath außer Atem scantiness Knappheit scanty knapp scar Narbe, entstellen scarce knapp, rar scarce articles Mangelware scarce goods Mangelware scarcely kaum scarcely anybody kaum jemand scarcely anything fast nichts scarcely audible kaum hörbar scarcity Knappheit, Mangel scarcity of capital Kapitalmangel scarcity of ideas Mangel an Einfällen scarcity of jobs Arbeitsplatzmangel, Knappheit an Arbeitsplätzen scarcity of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen scarcity of material Materialknappheit scarcity of money Geldknappheit scarcity of skilled labour Mangel an Facharbeitern scarcity value Seltenheitswert scare erschrecken, abschrecken scare away verscheuchen scared erschrocken, verängstigt scatter verstreuen, umherstreuen, zerstreuen scatter diagram Punktediagramm scattered verstreut scene Szene, Bühne scent duften, riechen, Geruchssinn scented paper parfümiertes Papier schedule Ablaufplan, Zeitplan, Plan schedule Aufstellung, Plan, Fahrplan, Flugplan schedule of prices Preisverzeichnis scheduled eingeplant, vorgesehen scheduled flight flugplanmäßiger Flug scheduled price Listenpreis scheme Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen scheme Plan, Entwurf, Schema scheme Programm, Maßnahme, System scheme Schema, Plan, System scheme aimed at creating employment Arbeitsbeschaffungsmaßnahme scheme aimed at creating jobs Arbeitsbeschaffungsmaßnahme scheme of improvement Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben scheme of life Lebensplan scheme of rationalization Rationalisierungsvorhaben schemer Plänemacher, Pläneschmied scholar Wissenschaftler, Gelehrter scholarship Stipendium, Gelehrsamkeit school achievement Abschneiden in der Schule school achievement Leistungen in der Schule school achievement schulische Leistung, Schulleistung school age Schulalter, schulpflichtiges Alter school attendance Schulbesuch school enrolment Studentenzahl, Schülerzahl school holidays Schulferien school leaver Schulabgänger school leaver Schulabgänger, Schulentlassener school performance Abschneiden in der Schule school performance Leistungen in der Schule school performance schulische Leistungen, Schulleistungen school reform Schulreform school vacation Schulferien (US) school year Schuljahr school-leaving age Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter school-leaving certificate Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis schoolboy Schuljunge, Schüler schoolchild Schulkind schoolchildren Schulkinder schoolgirl Schulmädchen, Schülerin schooling Schulausbildung, schulische Ausbildung schooling Schulung, Unterweisung science Wissenschaft science of management Betriebswissenschaft science of management Wissenschaft der Betriebsführung scientific wissenschaftlich scientific management wissenschaftliche Betriebsführung scientific methods wissenschaftliche Verfahren scientist Wissenschaftler scientist Wissenschaftler scilicet nämlich scold schelten scope Anwendungsbereich, Geltungsbereich scope Rahmen, Umfang, Weite scope Umfang scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung scope of an undertaking Unternehmensumfang scope of authority Umfang der Vollmacht scope of business Geschäftsumfang, Geschäftsbereich scope of business Zweck des Unternehmens scope of duties Aufgabenbereich scope of functions Aufgabenbereich, Tätigkeitsbereich scope of functions Aufgabenkreis scope of the department Kompetenzbereich der Abteilung score Kerbe, Punktzahl scorn Verachtung, verachten scornful verächtlich scour scheuern scout Späher, auskundschaften scrap Abfall, Schrott, Schnitzel scrap metal Metallabfälle scrap of no sale value Schrott ohne Handelswert scrape schaben scratch kratzen scream schreien, Schrei screen Bildschirm screen Raster, aussieben screen advertising Filmwerbung screening device Auslesefilter screening hypothesis Filterthese screening test Auslesetest, Eignungstest screening test Auslesetest, Eignungstest screw Schraube, schrauben screw in einschrauben screw off losschrauben scribble kritzeln script Drehbuch, Skriptum, Schrift script Schreibschrift scrub schrubben sculptor Bildhauer sculpture Skulptur scum Schaum, Abschaum scruple Skrupel, Zweifel scrupulous peinlich, ängstlich, gewissenhaft scrupulous cleanliness peinliche Sauberkeit scrupulous fairness unbedingte Anständigkeit scrupulous person gewissenhafte Person scrupulous merchant gewissenhafter Kaufmann scrupulously clean peinlich sauber scrutineer genau untersuchen scrutiny genaue Untersuchung scurrility Possenreißerei, Verunglimpfung, Verleumdung scurrilous unflätig, gemein, pöbelhaft, verleumderisch sea Meer, See, Ozean sea waybill Seefrachtbrief sea-water damage Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden seal Siegel, siegeln, versiegeln, plombieren seal Plombe, verschließen seal of approval Gütesiegel sealed versiegelt sealed up versiegelt, zugesiegelt sealing wax Siegelwachs seam Saum, säumen search suchen, Suche search technique Suchverfahren search unemployment Sucharbeitslosigkeit search warrant Durchsuchungsbefehl search warrant Suchbefehl searching of documents Einsicht in Akten season Jahreszeit seasonal saisonbedingt seasonal adjustment saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment Saisonbereinigung seasonal adjustment method Saisonbereinigungsverfahren seasonal article Saisonartikel seasonal business Saisongeschäft seasonal demand saisonbedingte Nachfrage seasonal earnings Saisonverdienst seasonal earnings Saisonverdienst seasonal employment Saisonbeschäftigung seasonal fluctuation Saisonschwankung seasonal fluctuations saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations Saisonschwankungen seasonal goods Saisonware, Saisonartikel seasonal influences Saisoneinflüsse seasonal labourer Saisonarbeiter seasonal loan Saisondarlehen seasonal movements Saisonschwankungen seasonal movements Saisonschwankungen seasonal price increase Saisonzuschlag seasonal unemployment saisonale Arbeitslosigkeit seasonal variation Saisonschwankung seasonal variations Saisonschwankungen seasonal worker Saisonarbeiter, Saisonarbeitskräfte seasonally adjusted saisonbereinigt seasonally adjusted statistics saisonbereinigte Statistik seasoned securities bewährte Wertpapiere seat Sitz seaworthiness of a ship Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthy packing Verpackung für Übersee, seemäßige Verpackung secede trennen von secession Abtrennung, Absonderung second beneficiary Zweitbegünstigter second best zweitbest second bill of exchange Sekundawechsel second gear zweiter Gang second half of the month zweite Hälfte des Monats second issue zweite Emission second mortgage zweite Hypothek second of exchange Sekundawechsel second rate zweitrangig second-chance colleges Schulen des zweiten Bildungsweges second-chance education zweiter Bildungsweg second-generation immigrants zweite Ausländergeneration second-generation immigrants zweite Generation der Ausländer second-grade relative Verwandter zweiten Grades second-hand gebraucht, aus zweiter Hand second-hand cases gebrauchte Kisten second-hand car Gebrauchtwagen, Wagen aus zweiter Hand second-hand equipment Gerätschaft aus zweiter Hand secondary zweitrangig secondary aim Nebenzweck secondary boycott indirekter Boykott secondary education Hauptschulbildung, Realschulbildung secondary education höhere Schulbildung secondary education Sekundarausbildung, Sekundarschulwesen secondary effect Nebenwirkung secondary employment nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte secondary labour force nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte secondary labour market sekundärer Arbeitsmarkt secondary picketing Streikposten bei nichtbetroffenen Firmen secondary school Schule im Sekundarbereich secondary school Sekundarschule, weiterführende Schule secondary sector sekundärer Wirtschaftssektor secondary strike Sympathiestreik secondary wage earner Zweitverdiener secondary workers Personen mit instabilem Arbeitsverhältnis secondhand aus zweiter Hand secrecy Geheimhaltung, Verschwiegenheit secrecy Verschwiegenheit, Geheimhaltung secrecy of letters Briefgeheimnis secret geheim, verborgen secret agent Spion, Geheimagent secret commission unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret component geheimer Bestandteil secret door Geheimtür secret enemy geheimer Gegner secret ingredient geheimnisvolle Zutat secret journal geheimes Journal secret nature geheime Eigenart secret of his health Geheimnis seiner Gesundheit secret of nature Naturgeheimnis secret pocket Geheimtasche secret reserve geheime Reserve, stille Reserve secret reserves stille Reserven secret service Geheimdienst secret society Geheimbund secret trust geheimes Treuhandverhältnis secretarial die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial desk Sekretärinnenschreibtisch secretarial job Büroarbeit secretarial work Büroarbeit secretariat Sekretariat secretary Sekretär, Sekretärin secretary general Generalsekretär sect Sekte sectarian sektiererisch section Abteilung, Abschnitt, Schnitt sector Abschnitt, Bereich, Sektor, Zweig, Branche sector of the economy Wirtschaftssektor sectoral inflation sektorielle Inflation sectoral mobility wirtschaftsfachliche Mobilität sectoral mobility Wirtschaftszweigmobilität sectoral unemployment sektorielle Arbeitslosigkeit secular weltlich secular affairs weltliche Angelegenheiten secularization Säkularisierung secularize säkularisieren secure sichern, sicher, geborgen secure existence sichere Existenz, gesicherte Existenz secure from loss sicher vor Verlust secure income sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen secure of victory siegesgewiß secure the name Namen feststellen, Namen festhalten secured by a mortgage abgesichert durch eine Hypothek secured credit gesichertes Darlehen secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten securities Wertpapiere securities accounting Effektenbuchhaltung securities broker Effektenhändler securities department Effektenabteilung securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere security Sicherheit security against Schutz vor security carrier company Sicherheitstransportunternehmen security of employment Arbeitsplatzsicherheit security of employment Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung security of employment Sicherheit des Arbeitsplatzes security portfolio Wertpapierportefeuille sedate ruhig sedate manner ruhiges Wesen sedate temper gleichmütige Stimmung sedateness Ruhe, Gelassenheit seduce abspenstig machen, verführen seducer Verführer seduction Verführung see sehen see clearly klar erkennen see from a different angle aus einem anderen Blickwinkel sehen see into Einblick haben, hineinsehen, verstehen see-through pack Klarsichtpackung seed Same, Saat seek suchen seek advice Rat suchen seek asylum Asyl suchen seek employment Beschäftigung suchen, Arbeit suchen seek legal advice sich rechtlich beraten lassen seek work Arbeit suchen, eine Stelle suchen seek work eine Beschäftigung suchen seeking work arbeitssuchend seem scheinen seeming scheinbar, anscheinend seer Seher segment Segment, Abschnitt, Kreisabschnitt seizable greifbar seize ergreifen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen seize a building Gebäude besetzen seize a passport Paß einziehen seize an idea Idee an sich reißen seize a suggestion Anregung aufgreifen seize goods Ware beschlagnahmen seize power Macht ergreifen seizure Ergreifung, Beschlagnahme seldom selten select auswählen select the point which suits him best den Ort auswählen, der ihm am besten liegt selected time ausgewählter Zeitwert selection Auswahl selection of personnel Personalauswahl selection of risks Auswahl von Risiken selection of samples Auswahl aus den Mustern selective auswählend, selektiv selective advertising gezielte Werbung selective distribution Vertrieb durch ausgewählte Kanäle selective measure gezielte Maßnahme, selektive Maßnahme self-controlled automatisch self-dependent selbständig self-employed selbständig self-employed person Selbständiger self-employed workers Selbständige self-explanatory sich selbst erklärend self-financing Selbstfinanzierung self-governing bodies Selbstverwaltungsorgane self-government Selbstverwaltung self-insurance Selbstversicherung self-management Arbeiterselbstverwaltung, Selbstverwaltung self-preservation Selbsterhaltung self-seal envelope selbstklebender Umschlag self-service Selbstbedienung self-service outlet Selbstbedienungsladen self-service shop Selbstbedienungsladen self-service store Selbstbedienungsladen self-sufficiency Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeit self-sufficient autark, unabhängig sell verkaufen sell abroad ins Ausland verkaufen sell an interest einen Anteil am Geschäft verkaufen sell at a high price zu hohem Preis verkaufen sell at a loss mit Verlust verkaufen sell at a low price zu niedrigem Preis verkaufen sell at a profit mit Gewinn verkaufen sell at best bestens verkaufen sell at cost zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at retail im Einzelhandel verkaufen sell at wholesale im Großhandel verkaufen sell badly sich schlecht verkaufen sell below cost unter Selbstkosten verkaufen sell best sich bestens verkaufen sell by auction versteigern sell by description nach Beschreibung verkaufen sell by pattern Nach Ausfallmuster verkaufen sell by sample nach Muster verkaufen sell by the kilo kiloweise verkaufen sell by the piece stückweise verkaufen sell by weight nach Gewicht verkaufen sell cheap billig verkaufen sell direct direkt verkaufen sell dirt cheap verschleudern sell for cash gegen bar verkaufen sell for ready money gegen bar verkaufen sell insurance Versicherung verkaufen sell off ausverkaufen sell on a commission basis auf Kommissionsbasis verkaufen sell on commission in Kommission verkaufen sell on credit auf Kredit verkaufen sell on inspection nach Besichtigung verkaufen sell on the spot am Ort verkaufen sell to the trade only nur an Wiederverkäufer verkaufen sell well sich gut verkaufen seller Verkäufer sellers' competition Konkurrenz unter Verkäufern sellers' duties Verkäuferpflichten sellers' market Verkäufermarkt selling Verkaufen, Verkauf, verkaufend selling agent Handelsvertreter, Verkaufsvertreter selling broker Verkaufsmakler, Verkaufsvertreter selling campaign Verkaufskampagne selling capacity Vertriebskapazität selling commission Verkaufsprovision selling conditions Absatzverhältnisse, Marktsituation selling costs Vertriebskosten selling expenditure Verkaufsaufwand selling expenses Verkaufsspesen selling experience Verkaufserfahrung selling floor Verkaufsraum selling price Abgabepreis selling price ex works Fabrikabgabepreis selling process Verkaufsvorgang, Verkaufsablauf selling rate Verkaufskurs selling value Verkaufswert semblance Ähnlichkeit semi-annual halbjährlich semi-annual interest halbjährliche Zinsen semi-annual premium Halbjahresprämie semi-bold halbfett semi-circular halbkreisförmig semi-colon Strichpunkt semi-fabricated halbgefertigt semi-finished halbfertig semi-finished article Halbfertigware semi-finished good Halbfertigerzeugnis, Halbfertigware semi-finished good Halbfertigprodukt, Halbfertiggut semi-manufactured goods Halbfertigware semi-monthly halbmonatlich semi-official halbamtlich semi-skilled angelernt semi-skilled employee Anlernkraft semi-skilled labour angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft semi-skilled occupation Anlernberuf semi-skilled worker angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft senate Senat senator Senator send senden, schicken send a letter Brief senden send a message Nachricht senden send a messenger Boten schicken send a signal signalisieren send for acceptance zum Akzept senden send on a course auf Lehrgang schicken send one's love herzlich grüßen send to prison ins Gefängnis stecken sender Absender sending country Abgabeland, Entsendeland sending goods to another country Versendung von Waren in ein anderes Land senior senior senior employee älterer, erfahrener Angestellter senior employees Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit senior employees schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US) senior mortgage vorrangige Hypothek senior workers Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit seniority Dauer des Beschäftigungsverhältnisses seniority Dienstalter, Dauer der Betriebszugehörigkeit sensation Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindruck sensational sensationell, aufsehenerregend sense Sinn senseless besinnungslos sensibility Empfindungsvermögen, Empfindsamkeit sensible vernünftig sensible person vernünftige Person sensibleness Vernünftigkeit sensitive empfindlich sensitive to cyclical fluctuations konjunkturempfindlich sensitivity Zartgefühl, Empfindlichkeit sensitivity training Bewußtseinstraining sensual pleasures Sinnesfreuden sensualism Sinnenlust sensualize sinnlich machen sentence Satz, Urteil, verurteilen sentiment Gefühl, Empfindelei sentimental sentimental, empfindsam sentimental damage subjektiver Schaden sentimental value Liebhaberwert sentinel Wachposten separable trennbar separability Trennbarkeit separableness Trennbarkeit separate getrennt, trennen separate from other contracts getrennt von anderen Verträgen separate from the sales contracts getrennt von den Kaufverträgen separated by that frontier durch diese Grenze getrennt separately getrennt, besonders, separat separation Trennung, Abgang separation agreement Trennungsvereinbarung separation allowance Trennungsgeld, Trennungsentschädigung separation rate Abgangsrate separate estate Gütertrennung sequel Folge, Fortsetzung sequence Folge sequestration Beschlagnahme sequestration order Beschlagnahmeverfügung serenade Ständchen serene heiter, ruhig, gelassen serial Reihe, Serie serial number Seriennummer serial production Serienfertigung series Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serie series discount Serienrabatt series manufacturing Serienfertigung series production Chargenfertigung, Serienfertigung series production Chargenfertigung, Serienfertigung serious ernst. ernsthaft, beträchtlich serious accident schwerer Unfall serious attempt ernster Versuch serious damage beträchtlicher Schaden serious discussion tiefgehende Diskussion serious matter schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache serious music ernste Musik serious newspaper ernstzunehmende Zeitung serious question schwierige Frage serious person ernste Person, ernsthafte Person serious problem ernsthaftes Problem serious suggestion ernstgemeinter Vorschlag seriously ernstlich, schwer seriously disabled schwerbeschädigt seriously disabled person Schwerbeschädigter serpent Schlange serpentine schlangenartig, sich schlängelnd servant Diener serve dienen, bedienen serve a purpose Zweck erfüllen serve a sentence Strafe verbüßen, Strafe absitzen serve a warrant Haftbefehl zustellen serve as collateral zur Deckung dienen serve as security als Sicherheit serve for a seat als Sitz dienen serve in a business in einer Firma angestellt sein serve one's apprenticeship seine Lehre ableisten serve one's country seinem Lande dienen serve with an answer mit einer Antwort dienen server Servierbrett, Servierlöffel service Dienst, Dienstleistung, Kundendienst service Dienstverhältnis, Beschäftigung service area Versorgungsgebiet service charge Bedienung, Berechnung der Bedienung service class Laufbahngruppe im öffentlichen Dienst service completion Erledigung der Dienstleistung service department Dienstleistungsabteilung, Kundendienst service enterprise Dienstleistungsunternehmen service facilities Kundendienstanlagen service grade Dienstgrad service industries Dienstleistungsgewerbe service industry Dienstleistungsgewerbe service industry Dienstleistungsunternehmen service interruption Bedienungsunterbrechung service occupation Dienstleistungsberuf service of a writ Zustellung einer Klage service rendered geleisteter Dienst service society Dienstleistungsgesellschaft service station Tankstelle, Reparaturstelle services of a bank Dienstleistungen einer Bank services sector Dienstleistungsbereich services sector Dienstleistungsgewerbe services sector Dienstleistungssektor services to the consumer Dienstleistungen an den Verbraucher services to the public Dienstleistungen an den Bürger services to the retailer Dienstleistungen an den Einzelhändler servicing business Dienstleistungsgeschäft serviceability Brauchbarkeit, Zweckdienlichkeit serviceable brauchbar, zweckdienlich session Sitzung, Beratung set setzen set of rules Reihe von Regeln set off a loss Verlust ausgleichen set terms feste Bedingungen set the pace das Tempo bestimmen set the pace das Tempo bestimmen set up vorbereiten set up aufrüsten set-up Aufbau set-up einrichten set-up time Rüstzeit setting of time standards Zeitvorgabe setting-up time Rüstzeit settle ansiedeln, beruhigen, ausgleichen, festlegen settle a balance einen Saldo ausgleichen settle a bill eine Rechnung bezahlen settle a claim Schaden regulieren settle a debt eine Schuld begleichen settle an account ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlen settle an account ein Konto begleichen settle an account eine Rechnung begleichen settle down in business sich im Geschäft niederlassen settle payments Zahlungen leisten settled festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhig settled character ruhiger Charakter settled weather beständiges Wetter settled account bezahlte Rechnung settlement Ausgleich, Liquidation, Abrechnung, Zahlung settlement Beilegung, Begleichung, Schlichtung settlement Niederlassung, Ansiedlung settlement day Abrechnungstag settlement of a claim Regulierung eines Schadens settlement of a debt Bezahlung einer Schuld settlement of a dispute Beilegung einer Streitigkeit settlement of accounts Abrechnung der Konten settlement of accounts Kontenausgleich settlement of an account Ausgleich einer Rechnung settlement of an account Begleichung einer Rechnung settling day Abrechnungstag settling-in allowance Einarbeitungszuschuss settling-in allowance Eingliederungsbeihilfe settling-in grant Einarbeitungszuschuss settling-in grant Eingliederungsbeihilfe seven days' notice siebentägige Kündigungsfrist sever abtrennen several einzelne several parts einzelne Teile several times mehrmals several points to choose from mehrere Orte zur Auswahl severance Trennung severance pay Trennungsgeld severance payment Abfindungszahlung bei Entlassung severance payment Kündigungsanreiz bei Freisetzung severe streng, hart, scharf severe cold bittere Kälte, schlimme Erkältung severe competition harter Wettbewerb severe criticism scharfe Kritik severe discipline strenge Disziplin severe examination strenge Prüfung severe injury ernste Verletzung, schwere Verletzung severe loss schwerer Verlust severe punishment harte Bestrafung severe storm starker Sturm severe test strenge Prüfung severe treatment harte Behandlung severe warning ernste Warnung severely disabled schwerbehindert severely disabled person Schwerbehinderter severely handicapped schwerbehindert severely handicapped person Schwerbehinderter sew nähen sewage Abwasserkanal sewerage Kanalisierung sex Geschlecht sexism Sexismus shabby schäbig shade Schattierung, Schatten , beschatten shadeless schattenlos shadow Schatten shadow economy Schattenwirtschaft shadowy schattig shaft Schacht, Schaft shake schütteln, erschüttern, Schütteln shaky zitternd, wackelig, wankend shall be bound by all obligations trägt alle Verpflichtungen shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be deemed to be wird angesehen als, gilt als shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden shall be entitled berechtigt sein shall be entitled to sind berechtigt zu shall be finally settled werden endgültig entschieden shall be incorporated into sind aufzunehmen in shall be liable to wird haften shall be provided ist vorzusehen shall be unable to take the goods außerstande ist die Ware zu übernehmen shall close earlier schon früher keine Ladung mehr annimmt shall cover the price soll den Preis decken shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben shall have been collected by the carrier vom Frachtführer einbehalten sind shall have been included in the freight in der Fracht enthalten sind shall have failed to arrive nicht eintrifft shall make the goods available soll die Ware zur Verfügung stellen shall not include soll nicht beinhalten shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall be accompanied by soll begleitet sein von shallow seicht shallowness Seichtigkeit, Untiefe sham contract Scheinvertrag sham jewelry falscher Schmuck sham payment fingierte Zahlung sham profit Scheingewinn sham sympathy vorgespielte Sympathie shammer Heuchler shame Scham shampoo Haarwaschmittel shape formen, Form shaped geformt, gestaltet shapeless formlos shapelessness Formlosigkeit shapeliness Wohlgestalt, Wohlproportioniertheit shapely wohlgestaltet share Anteil, Aktie share capital Aktienkapital share certificate Aktienzertifikat share hawking mit Aktien hausieren share in a gold mine Anteil an einem Goldbergwerk share in a partnership Anteil an einer oHG share in the business Anteil an der Firma, am Geschäft share in the capital Kapitalanteil share in the company Anteil an der Firma share in the company Geschäftsanteil share in the profits Gewinnanteil shareholder Aktionär shareholders' meeting Hauptversammlung shareholdings Aktienbesitz shares market Aktienmarkt shark Hai, gieriger Betrüger sharp fall starker Rückgang sharp rise starker Kursanstieg sharpen schärfen shatter zerschmettern, zertrümmern shave rasieren, Rasur shaver Barbier shaven rasiert shawl Schal shear scheren shed vergießen sheer bloß, rein sheer scheren, von der Bahn abweichen sheet Papierbogen shelf Regal, Bücherbrett shelf life Verbleibzeit im Regal shell Schale, Muschel shelter Schutz, Schutzdach sheltered workshop Werkstatt für Behinderte shelve mit Regalen versehen shelve sth. etwas auf die lange Bank schieben sheriff Sheriff shift Schicht, wechseln, verlegen, ändern shift Schicht, verschieben shift Schicht, umschalten auf Großbuchstaben shift changeover Schichtwechsel shift in demand Nachfrageänderung shift in demand Nachfrageverschiebung shift in demand Verschiebung der Nachfrage shift in supply Angebotsänderung shift in supply Angebotsverschiebung shift in supply Verschiebung des Angebots shift off abschieben shift the blame on others die Schuld anderen zuschieben shift work Schichtarbeit shift working Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten shifter Schichtarbeiter shiftiness Schlauheit shiftless unbeholfen shifty gewandt, verschlagen shine scheinen, Schein ship verschiffen, Schiff ship broker Schiffsmakler ship owner Reeder, Schiffseigentümer ship's protest Seeprotest ship's sweat Schiffsschweiß shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipment Sendung, Verschiffung, Versendung shipment on board Verladung an Bord shipment on deck Verladung an Deck shipped verschifft shipped bill of lading Bord-Konnossement shipper Befrachter, Verlader shipping Verladung shipping advice Versandanzeige shipping agent Schiffsmakler shipping agent Seehafenspediteur shipping agent Verlader shipping agreement Verladevereinbarung shipping clerk Expedient shipping company Schiffahrtsgesellschaft, Reederei shipping conference Frachtkonferenz shipping costs Verschiffungskosten shipping department Versandabteilunjg shipping document Verladedokument shipping documents Versandpapiere shipping instructions Versandanweisungen shipping order Versandauftrag shipping papers Versandpapiere shipping rate Frachtsatz shipping space Frachtraum, Laderaum shipment Verschiffung, Schiffsladung shire Grafschaft shirt Hemd shiver zittern shock schockieren, Schock shocking empörend, unanständig shoot schießen shop Laden, Werkstatt, Betrieb shop assistant Verkäuferin shop clerk Werkstattschreiber shop committee Betriebsrat shop fabrication Werkstattfertigung shop morale Betriebsklima shop steward Betriebsobmann shop steward ehrenamtlicher Gewerkschaftsvertreter shop steward gewerkschaftlicher Vertrauensmann shop steward Vertrauensmann der Arbeiter shop window advertising Schaufensterwerbung shop-soiled angestaubt, angeschmutzt shop-worn nur leicht beschädigt, leicht benutzt shoplifting Ladendiebstahl shopper Käufer shopping Einkaufen shopping bag Einkaufsbeutel, Einkaufstasche shopping centre Einkaufszentrum, Ladenstraße shopping habits Einkaufsgewohnheiten shopping hours Ladenstunden shopping-bag Einkaufstasche shore Ufer short kurz, knapp short bill Wechsel auf kurze Sicht short dated kurzfristig short delay kurze Verzögerung short delivery Minderlieferung short delivery Mindestauslieferung short form Kurzform short hedge kurze Terminsicherung short list Liste der engeren Wahl short of capital knapp an Kapital short of cash in Verlegenheit short of money knapp an Geld short of sth. Mangel an etwas short period cover kurzfristige Deckung short shipment unvollständige Verschiffung short term kurzfristig short weight Untergewicht short-dated kurzfristig short-dated bill kurzfristiger Wechsel short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht short-distance hauling Güternahverkehr short-landed goods nichtgelandete Ware short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte short-run kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-run analysis Kurzzeitanalyse short-run behaviour Kurzzeitverhalten short-run behaviour Kurzzeitverhalten short-shipped goods nichtgelieferte Ware short-term kurzfristig short-term kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-term credit Kredit mit kurzer Laufzeit short-term debt kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung short-term interest rate Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term money kurzfristiges Geld short-term objective Nahziel short-term obligations kurzfristige Verbindlichkeiten short-term orders Aufträge zur umgehenden Ausführung short-time kurz short-time allowance Kurzarbeitergeld short-time compensation Kurzarbeitergeld short-time work Kurzarbeit, Teilzeitbeschäftigung short-time worker Kurzarbeiter, Teilzeitbeschäftigter short-time working benefit Kurzarbeitergeld shortage Mangel, Knappheit shortage Verknappung shortage occupation Mangelberuf shortage of capital Kapitalmangel shortage of jobs Arbeitsplatzmangel shortage of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen shortage of jobs Mangel an Arbeitsplätzen shortage of labour Arbeitskräftedefizit shortage of labour Arbeitskräftemangel shortage of labour Mangel an Arbeitskräften shortage of manpower Arbeitskräftemangel shortage of manpower Personalmangel, Personalknappheit shortage of material Materialmangel shortage of money Geldmangel shortage of staff Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit shortage of staff Personalmangel, Personalknappheit shorten kürzen shorthand Kurzschrift shorthand typist Stenotypistin shortish etwas kurz shortly bald shot Schuss should a settlement result sollte ein Vergleich zustande kommen should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet should be avoided sollte vermieden werden should be excluded sollten ausgeschlossen werden should be extremely cautious sollten äußerst vorsichtig sein should be made clear sollte deutlich gemacht werden should bear the address sollen die Anschrift tragen, enthalten should clearly and fully indicate sollte klar und vollständig angeben should clearly indicate sollen eindeutig angeben should clearly indicate that soll eindeutig angeben, daß should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten should endeavour to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen should give specific instrunctions sollte spezielle Weisungen enthalten should he fail to give instructions sollte er es versäumen Anweisungen zu geben should he fail to provide falls er es versäumt should keep clearly in mind sollten nicht außer acht lassen should not be consigned to sollten nicht versandt werden an should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden should specify sollten angeben shoulder Schulter shout rufen, schreien shove schieben shovel Schaufel shovelful schaufelvoll show zeigen, ausstellen, Ausstellung show zeigen, Show show business Show Business, Unterhaltungsgewerbe show of hands durch Handzeichen show room Ausstellungsraum show-case Vitrine shower Schauer showery regnerisch showiness Gepränge showy prunkend, prahlerisch showroom Musterzimmer shrewish zänkisch shrewd scharf unterscheidend shrink zusammenschrumpfen, zurückschrecken shrinkage Schrumpfen, Minderung shrinkage in value Wertminderung shrub Strauch shrug one's shoulders mit den Achseln zucken shudder schaudern, Schauder shuffle durcheinander mischen shut schließen shut down schließen, zumachen shut-down time Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut in einschließen, einsperren shut off absperren shut out ausschließen shut up verschließen shy scheu, schüchtern shyness Schüchternheit sick krank sick benefit Krankengeld sick leave Krankheitsurlaub sick pay Krankengeld sickliness Kränklichkeit sickly kränklich sickness Krankheit sickness allowance Krankengeld sickness benefit Krankengeld sickness benefits Krankengeld sickness fund Krankenkasse sickness insurance Krankenversicherung sickness insurance contribution Krankenversicherungsbeitrag sickness insurance funds Krankenkassen side Seite side drawer Seitenschublade side-effect Nebenwirkung sideline Nebenbeschäftigung siege Belagerung siesta Mittagsruhe sieve Sieb, sieben sight Sicht, in Sicht bekommen sight bill Sichttratte, Sichtwechsel sight deposit Sichteinlage sight draft Sichttratte sight payment Sichtzahlung sighting a bill Vorlage eines Wechsels zum Akzept sightseeing tour Besichtigungsfahrt sign Zeichen, zeichnen, unterschreiben sign a contract einen Vertrag unterzeichnen sign a contract Vertrag unterzeichnen sign in full mit vollem Namen unterzeichnen sign personally eigenhändig unterschreiben signal Signal, signalisieren signatory Unterzeichner signature Unterschrift signature card Karte für Probeunterschrift signature card Unterschriftenkarte signature is missing es fehlt die Unterschrift signed or initialled unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signet Firmensiegel significance Bedeutung significant bedeutungsvoll, wichtig significant deviation wesentliche Abweichung significant difference signifikanter Unterschied, bezeichnender signify bedeuten silence Stille silent still silent consent stillschweigende Zustimmung silent partner stiller Teilhaber silhouette Umriß, Silhouette silk Seide sill Schwelle silly einfältig, töricht silver Silber, Tafelsilber silver coin Silbermünze silver coins Silbermünzen similar ähnlich, gleichartig similar credit gleiches Akkreditiv similar documents ähnliche Dokumente similar expressions ähnliche Fassungen similar in terms zu gleichen Bedingungen similarly in gleicher Weise simple einfach simple average einfache Havarie simple contract einfacher Vertrag simple contract debts Schulden aus einem Vertrag simple interest einfache Verzinsung simple interest einfache Zinsen simple majority einfache Mehrheit simple timing einfache Zeitmessung simplification Typenbeschränkung simplification Typenbeschränkung simplification Vereinfachung simplified vereinfacht simplified practices vereinfachte Praxis simply and safely sicher und einfach (adv.) simulate simulieren simulated transaction Scheingeschäft simulation Simulierung simultaneous gleichzeitig since da since 1980 seit 1980 since their introduction in seit deren Einführung im Jahre sincere aufrichtig sincere thanks aufrichtiger Dank sincere thanks are given to all allen sei herzlich gedankt sing singen singe sengen single einzeln, einzig single ledig single column Einzelspalte single entry bookkeeping einfache Buchführung single item Einzelposten single line store Fachgeschäft (US) single option einfaches Prämiengeschäft single premium Einmalprämie single premium Einzelprämie single-coloured einfarbig single-premium insurance Einzelprämienversicherung single-spaced einzeilig singular außerordentlich, besonders hervorragend singularity Einzigartigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit sink sinken, einsinken, versenken sinking risk Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking-fund Tilgungsfonds sip schlürfen siren Sirene sit sitzen sit for an examination eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen sit-down strike Sitzstreik sit-in Sitzstreik site Platz, Lage site development Baulanderschließung situated gelegen situation Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation situations offered Stellenangebote situations wanted Stellengesuche six-monthly halbjährlich six-monthly survey Halbjahreserhebung sizable ziemlich groß size Größe size of enterprise Unternehmensgröße size of order Auftragsgröße, Auftragsumfang size of the market Marktgröße, Größe des Marktes size of the market Umfang des Marktes skeleton agreement Mantelvertrag, Rahmenvertrag skeptic skeptisch, Skeptiker, Zweifler skeptical skeptisch, umstritten skepticism Skeptizismus sketch Skizze, skizzieren, zeichnen skew schräg, schief skewness Schräge skill Fachkönnen, Qualifikation skill Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handfertigkeit skill centre Förderungszentrum für praktische Ausbildung skilled gelernt skilled employee Fachkraft skilled help qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraft skilled labour Facharbeiter skilled personnel Fachkräfte skilled tradesman Facharbeiter skilled work Facharbeit skilled worker Facharbeiter skim abschöpfen, abrahmen, absahnen skin Haut, Fell, abhäuten skinny mager, dünn skip hüpfen skipper Schiffskapitän skirmish Scharmützel skirt Frauenrock skit Spottgedicht skittle Kegel sky Himmel sky-writing Himmelsschrift skywriting Himmelsschreiben slack lustlos, schlaff slack demand flaue Nachfrage slack labour überschüssige Arbeitskräfte slack labour market wenig aufnahmefähiger Arbeitsmarkt slacken nachgeben slam the door Tür zuwerfen slander verleumden, Verleumdung slanderer Verleumder slanderous verleumderisch slant neigen, senken slap mit der Hand schlagen slash schlitzen, Schlitz slash (US) Schrägstrich slate Schiefer slaughter schlachten, Schlacht slaughter house Schlachthaus slave Sklave slavery Sklaverei, Plackerei slavish sklavisch slay erschlagen sleep schlafen, Schlaf sleeping accommodation Unterkunft für die Nacht sleeping partner stiller Teilhaber sleepy schläfrig slide gleiten slide advertising Diapositivwerbung slide back rückfällig werden slide rule Rechenschieber sliding down prices nachlassende Preise sliding scale Gleitskala sliding scale Staffelung sliding scale discount Nachlassstaffel sliding tariff Gleittarif sliding-price clause Preisgleitklausel slight gering slight fault leichte Fahrlässigkeit slight increase leichte Erhöhung slight uncertainty geringfügige Unsicherheit slim schlank slime Schleim slip schlüpfen, ausgleiten slip Zettel slip away entschlüpfen slip in hineinschlüpfen slipper Pantoffel slipperiness Schlüpferigkeit slippery schlüpfrig slit schlitzen slobber geifern slogan Slogan, Losung slogan Werbespruch slope Abhang, abfallen slot Schlitz slot machine Automat sloven Schmutzfink slovenly schlampig slow langsam slow down verlangsamen slow learners Lernbeeinträchtigte, Lernschwache slow seller Ladenhüter slowdown strike bewusste Verlangsamung des Arbeitstempos slowdown strike Bummelstreik slowness Langsamkeit sluggish lustlos slumber Schlummer slump Baisse slump Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallen slump schneller und starker Konjunkturrückgang sly schlau, listig slyness Schlauheit smack schmatzen small klein, gering, geringfügig small ad Kleinanzeige small advertisement Kleinanzeige small business Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small business Kleinunternehmen small craft insurance Sportbootversicherung small firm Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small print Kleindruck small transactions kleine Geschäfte small type kleine Lettern, kleine Buchstaben small-scale enterprise Kleinunternehmen small-scale industry Kleinindustrie smart gerissen smash zerschmettern smell riechen smelt schmelzen smile lächeln, Lächeln smith Schmied smithereens kleine Stücke, Splitter smoke rauchen, Rauch smokestack industries veraltete Schwerindustrie (US) smooth glatt, glätten smooth the way den Weg ebnen smother ersticken smoulder schwelen smudge beschmutzen smuggle schmuggeln smuggler Schmuggler smuggled goods Schmuggelware smuggling Schmuggeln, Schmuggelei snack kleiner Imbiss snail Schnecke snake Schlange snap schnappen snap-back timing method Einzelzeitverfahren snap-reading method Multimomentverfahren snare Schlinge, fangen snatch schnappen, Schnapper sneak schleichen sneer höhnisch lächeln sniff schnupfen, schnuppern, schnüffeln snob Snob snobbish versnobt snug behaglich, gemütlich snuggle sich anschmiegen snugness Behaglichkeit so far apart so weit entfernt sind so placed at his disposal auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt so-called sogenannte soak einweichen soap Seife soar hochsteigen, hochfliegen, aufsteigen soaring prices in die Höhe schießende Preise sob schluchzen sober nüchtern sociable gesellig sociableness Geselligkeit sociability Geselligkeitstrieb social sozial social adjustment soziale Anpassung social assistance office Sozialamt social background soziale Herkunft social costs Sozialkosten social insurance Sozialversicherung social insurance benefits Sozialversicherungsleistungen social insurance carrier Sozialversicherungsträger social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrag social insurance system Sozialversicherungssystem social legislation Sozialgesetzgebung social legislation Sozialgesetzgebung social mobility soziale Mobilität zwischen den Schichten social origin soziale Herkunft social partners Sozialpartner, Tarifpartner social protection sozialer Schutz, Sozialschutz social psychology Sozialpsychologie social reform soziale Reform social sciences Sozialwissenschaften social scientist Sozialwissenschaftler social security soziale Sicherung, soziale Sicherheit social security Sozialversicherung, Sozialversicherungssystem social security benefits Sozialversicherungsleistungen Social Security Card Sozialversicherungskarte (US) social security contribution Beitrag zur Sozialversicherung social security contribution Sozialversicherungsbeitrag social security system Sozialversicherungssystem social services soziale Dienste social services department Sozialamt (Br.) social situation soziale Stellung social welfare Sozialfürsorge social welfare office Sozialamt social welfare officer Beamter am Sozialamt social welfare state Wohlfahrtsstaat social work Sozialarbeiter social worker Sozialarbeiter socialism Sozialismus socialist Sozialist socialization Sozialisierung, Vergesellschaftung socialization Verstaatlichung socialize sozialisieren, vergesellschaften socialize verstaatlichen society Gesellschaft sock Socke, kurzer Strumpf socket Sockel sodden durchweicht soft weich soft currency weiche Währung soft drink alkoholfreies Getränk soft drink industry alkoholfreie Getränkeindustrie soft good kurzlebiges Konsumgut soft goods Textilien soft paper weiches Papier softness Schwäche software Computer Programme soil Erde, beschmutzen soil composition Bodenzusammensetzung soiled banknotes verschmutzte Banknoten sola bill Solawechsel sold note Verkaufsanzeige solder löten soldier Soldat sole einzig, allein sole agency Alleinvertretung sole agent Alleinvertreter sole bill Solawechsel sole complaint einzige Beschwerde sole feme alleinstehende Frau sole heir alleiniger Erbe, Alleinerbe sole holder alleiniger Inhaber, Alleininhaber sole owner alleiniger Eigentümer, Alleineigentümer sole owner Alleininhaber sole proprietorship Einzelfirma sole proprietor Einzelkaufmann sole right ausschließliches Recht sole right of distribution Alleinvertriebsrecht sole right of representation Alleinvertretungsrecht sole selling right Alleinverkaufsrecht sole tenant alleiniger Pächter, Alleinpächter solemn feierlich solemnness Feierlichkeit solemn assertion feierliche Beteuerung solicit erbitten solicitation Ansuchen solicitor Advokat solid fest, gediegen solid gold gediegenes Gold solidity Festigkeit solitary einsam solitariness Einsamkeit solitude Einsamkeit solo allein solubility Lösbarkeit soluble lösbar solution Lösung solvable löslich solve lösen, auflösen solve a problem Problem lösen solvency Liquidität solvent liquid some einige some abbreviations in common use einige übliche Abkürzungen some of the costs einige Kosten some of the costs payable einige der Kosten somersault Salto, Purzelbaum something etwas son Sohn song Lied soon bald soothe besänftigen sophism Trugschluss sophisticate mit Spitzfindigkeiten behandeln sophisticated durchdacht, weltklug sorcerer Zauberer sorceress Zauberin sorcery Zauberei sore schmerzhaft, wund soreness Schmerzhaftigkeit sorrow Sorge, Kummer sorry leid, betrübt sort Marke, Sorte, sortieren sought gefragt, gesucht soul Seele sound Klang, Schall, klingen sound gesund sound loten, tief sound currency gesunde Währung sound standing fundiert sound track Tonspur sound value Wert der unbeschädigten Ware sound value Wert im unbeschädigten Zustand sound-absorbing materials schallschluckende Materialien soundness Bonität soup Suppe sour sauer source Quelle source of earnings Einkommensquelle source of livelihood Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of subsistence Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of supply Nachschubquelle sources of error Fehlerquellen souvenir Souvenir, Erinnerung sovereign Herrscher sovereignty Oberherrschaft, Herrschaft sow Sau sow säen space Raum spade Spaten span spannen, Spanne span of application Anwendungsbereich spare erübrigen, spärlich, übrig spare capacity ungenutzte Kapazität spare capital Kapitalreserven spare days Reservetage spare man Springer spare parts Ersatzteile spare room Fremdenzimmer spare time Freizeit spare time job Freizeitbeschäftigung spare-time farmer Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirt spare-time work Nebenbeschäftigung, Nebentätigkeit sparing sparsam spark Funke, funken sparse spärlich sparrow Sperling spatial räumlich spatter bespritzen speak sprechen speak about sth von etwas sprechen speak for sb für jemanden sprechen speaker Sprecher special speziell, besonders special agent Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft special allowance Sondervergütung special auditor Sonderrevisor special bonus Sonderprämie special bonus Sonderzulage special committee Sonderausschuß special crossing besonderer Verrechnungsvermerk special damage besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch special diligence besondere Sorgfalt special edition Extrablatt special edition Sonderausgabe special equipment Spezialgerät special knowledge Spezialkenntnisse special leave Sonderurlaub special offer Sonderangebot special packing Spezialverpackung special provisions Sonderbestimmungen special provisions of law besondere Rechtsvorschriften special risks besondere Risiken, besondere Gefahren special risks besondere Risiken special risks reserve Gefahrenrücklage special rules Sonderregelung special school Sonderschule specialist Spezialist, Fachkraft specialist wholesaler Fachgroßhändler specialists Spezialisten, Fachkräfte speciality Spezialität, Besonderheit specialization Spezialisierung specialize spezialisieren specialize in sich spezialisieren auf specialize in sth. sich auf etwas spezialisieren specialized spezialisiert specialized education Spezialausbildung specialized knowledge besondere Fachkenntnisse specialized knowledge Fachkenntnisse specialized personnel Fachkräfte specialized trade Fachhandel specialized worker Spezialarbeiter, Spezialkraft specialty Besonderheit, Spezialität, Sondergebiet specialty shop Fachgeschäft specie Hartgeld specific besonders specific function Sonderaufgabe specific goods näher bezeichnete Ware specific insurance spezielle Schadensversicherung specific legacy ausdrückliches Vermächtnis specific performance effektive Vertragserfüllung specific problems spezielle Probleme specific reasons besondere Gründe specific training Sonderausbildung specific training Sonderausbildung specification detaillierte technische Aufgliederung specification technische Einzelheiten specification of costs Kostenaufstellung specifications technische Bedingungen specified amount genau festgelegte Menge, bestimmte Menge specify einzeln aufführen specimen Muster specimen copy Probeexemplar, Gratisexemplar specimen signature Unterschriftenprobe speck Fleck speckless makellos spectacle Schauspiel, Spektakel spectacles Brille speculate spekulieren speculation Spekulation speculation in futures Terminspekulation speculative spekulativ speculative buying spekulatives Kaufen speculative risk spekulatives Risiko speculative transaction Spekulationsgeschäft speculator Spekulant speed Geschwindigkeit speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements Bewegungsgeschwindigkeit speed of operation Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of output Ausstoßgeschwindigkeit speed rating Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating Einschätzung der Geschwindigkeit speed restriction Geschwindigkeitsbeschränkung speed up beschleunigen, anspornen speedy flink spell Zauberspruch, Zeitdauer, Weile spell of unemployment Dauer der Arbeitslosigkeit spend ausgeben, spendieren spending cut Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung spending habit Ausgabegewohnheit spending power Kaufkraft sphere Sphäre, Kreis, Kugel sphere of influence Einflußsphäre sphere of interest Interessensbereich sphere of interest Interessensphäre spice Gewürz spider Spinne spill verschütten spillover effects externe Effekte spin spinnen spiral spiralförmig, Spirale spiral binding Spiralheftung spirit Geist spirited lebhaft spiritless lustlos, kraftlos spiritual geistig splendid glänzend splendour Glanz split Aufteilung, aufteilen split spalten split commission geteilte Provision spoilage Abfall spoilage Abfall spoke Speiche spoken gesprochen sponge Schwamm sponsor Sponsor sponsored broadcast gesponserte Sendung, geförderte Sendung spontaneous spontan spontaneous combustion Selbstentzündung sporadic sporadisch, vereinzelt sport Sport sports editor Sportredakteur sportsman Sportler spot Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen spot sofort lieferbar und sofort zahlbar spot announcement Werbespot, Werbedurchsage spot cash sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot deal Kassageschäft spot operation Kassageschäft spot price Barpreis spot price Spottpreis, Locopreis spot rate Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte spot transaction Lokogeschäft, Kassageschäft spots Lokoware spouse Ehegatte, Ehepartner spray sprühen spread ausbreiten spread a risk Risiko verteilen spread the risk das Risiko verbreiten spring springen, Feder sprinkler installation Sprinkleranlage sprinkler leakage insurance Wasserschadenversicherung sprint schnell laufen spy Spion, spionieren squander verschwenden square Viereck, viereckig, Platz squat kauern squeeze quetschen, auspressen squirrel Eichhörnchen stab erstechen, stechen, Stich stabilization Stabilisierung stabilization of prices Stabilisierung der Preise stabilization policy Stabilitätspolitik stabilize stabilisieren stabilized stabilisiert stability Stabilität stable Stall stable stabil stable money stabile Währung stack Stapel, stapeln staff Belegschaft, Personal staff accommodation Unterkunft für die Belegschaft staff council Personalrat staff cuts Kürzung des Personals staff cuts Personalkürzung, Personalreduzierung staff cuts Personalverringerung, Personalabbau staff cuts Verringerung des Personals staff department Personalabteilung staff manager Personalchef staff meeting Personalversammlung, Belegschaftsversammlung staff meeting Versammlung der Belegschaft staff member Belegschaftsmitglied staff pension fund Pensionskasse staff reduction Kürzung des Personals staff reduction Personalkürzung, Personalreduzierung staff reduction Personalverringerung, Personalabbau staff reduction Verringerung des Personals staff room Belegschaftsraum, Lehrerzimmer staff savings Personaleinsparung staff shortage Mangel an Arbeitskräften staff shortage Personalmangel, Personalknappheit stag Hirsch, 'Hirsch' an der Börse stag Konzertzeichner stage Bühne, Stufe stage of affairs Stand der Dinge stage of production Fertigungsstufe stagger taumeln stagflation Stagflation stagflation Stagnation bei steigenden Preisen stagnancy Stockung, Stagnierung stagnant stagnierend stagnate stocken, stagnieren stagnation Stagnation stagnation of sales stagnierender Absatz stain Fleck, beflecken, beschmutzen stake einsetzen, Einsatz stale schal stale cheque abgelaufener Scheck, überfälliger Scheck stalemate schachmatt stalk einherstolzieren stall Stand stammer stottern stamp Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp duty Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabe stand Stand, Messestand stand costs Kosten des Messestands stand-by credit Stand-by Letter of Credit stand-by man Springer standard Qualitätsanforderungen, Niveau standard Standard, Maßstab, Norm, Regel, Richtschnur standard Standard standard bale Standardballen standard deviation Standardabweichung standard error Standardfehler standard make Standardausführung standard measure Normalmaß standard method Arbeitsbestverfahren, Standardverfahren standard of living Lebensstandard standard performance Standard der Ausführung standard performance Standardleistung standard policy Einheitspolice standard policy Normalpolice standard price Einheitspreis, Normalpreis standard rate Normalsatz standard size Standardgröße standard size Standardgröße standard time Akkordzeit, Vorgabezeit standard time Standardzeit, Vorgabezeit standard time Vorgabezeit standard wage Tariflohn standard wage rate Standardlohnsatz standard weekly hours tarifliche Wochenarbeitszeit standard weight Standardgewicht standardisation Standaradisierung standardization of products Standardisierung von Produkten standardize normieren standardize standardisieren standardized product standaradisiertes Produkt standardized product genormter Artikel, Standardartikel standardized product Standardartikel standardized questionnaire standaradisierter Fragebogen standby time Wartezeit standing Ansehen standing committee ständiger Ausschuss standing credit laufender Kredit standing customer Dauerkunde standing order Dauerauftrag standpoint Standpunkt standstill Stillstand staple Stapel, Stapelware, Hauptware staple article Massenprodukt staple goods Stapelware star Stern, Star stare starren starlet Sternchen start starten, beginnen, anfangen start-up time Anlaufzeit starting basis Ausgangsbasis starting credit Anlaufskredit starting position Ausgangsposition starting rate of pay Eintrittslohn, Anfangslohn starting salary Anfangsgehalt starting wage Anfangslohn starvation Verhungern starvation wages Hungerlohn starve hungern, verhungern state angeben, Staat, Zustand state affairs Staatsangelegenheiten state assistance Unterstützung durch den Staat state bond Staatsanleihe state control öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state grant staatlicher Zuschuss state insurance staatliche Versicherung state of emergency Notlage, Ausnahmezustand state of the market Marktlage state one's grievance seine Beschwerde vortragen state securities Staatsanleihen state supervision staatliche Aufsicht stateless staatenlos stateless person Staatenloser stateliness Stattlichkeit stately stattlich statement Erklärung statement Kontoauszug, Erklärung statement of account Kontenauszug statement of accounts Rechenschaftsbericht statement of claim Klagebegründung statement of particulars nähere Angaben statement of the case Darstellung des Falles static statisch static work statische Arbeit stating the name of the air carrier unter Angabe des Luftfrachtführers stationary equipment stationäre Gerätschaften stationery Firmenbriefpapier, Büropapier statistical statistisch statistical computation statistische Berechnung statistical evaluation statistische Auswertung statistical records statistische Aufzeichnungen statistical records statistische Unterlagen, Aufzeichnungen statistical series Datenreihe, Zahlenreihe statistical table statistische Tabelle statistical table statistische Aufstellung statistical taxes statistische Abgaben statistician Statistiker statistics Statistik status Status, Zustand, Stand, Lage statutable satzungsgemäß statute Gesetz statutory gesetzlich festgelegt statutory agent gesetzlicher Vertreter statutory deductions gesetzliche Abzüge statutory holiday gesetzlicher Feiertag statutory insurance Pflichtversicherung, Zwangsversicherung statutory retirement age gesetzliches Rentenalter statutory school-leaving age gesetzliches Schulentlassungsalter stay bleiben, verbleiben, Aufenthalt stay in employment in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stay in the job in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stead Stelle steadfast standhaft steadiness Stetigkeit, Stabilität steady stetig, gleichbleibend steady behaviour gleichbleibendes Verhalten steady inflation stetige Inflation steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen steal stehlen steal away davonschleichen steal into sich hineinschleichen stealth Heimlichkeit stealthy schleichend, heimlich, verstohlen steam Dampf steam boiler insurance Dampfkesselversicherung steamship company Schifffahrtsgesellschaft steel Stahl steel furniture Stahlmöbel steel industry Stahlindustrie steel strapping Stahlband steep steil steep rise steiler Anstieg steepening incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung steepening incentive progressiver Leistungslohn steer steuern steering group Lenkungsausschuss stem stemmen, hemmen, ankämpfen stenography Kurzschrift stenographer Stenograf step Stufe, Tritt, treten, schreiten stepped bonus gestufte Prämien steps to be taken erforderliche Schritte sterile steril sterilize sterilisieren sterling Sterling Silber sterling area Sterling Gebiet sterling block Sterlingblock steward Verwalter, Steward stewardess Verwalterin, Stewardess stick stecken, stecken bleiben, kleben, Stecken stick in einkleben stick out hervorstechen stick to anhängen stick together zusammenhalten sticker Aufkleber stiff steif stigma Brandmal still ruhig, still still births Todgeburten still outstanding noch unerledigt stilt Stelze, auf Stelzen gehen stimulant reizend, anregend stimulate reizen, anregen, anspornen stimulation Anregung, Ansporn sting stechen, Stich stink stinken, Gestank stipulate vereinbaren, festsetzen stipulate vertraglich festlegen stipulation vertragliche Vereinbarung, Klausel stir bewegen, erregen, rühren, umrühren stock Bestand, Lagerbestand, Vorrat, Stamm stock Lagerbestand stock account Kapitalkonto stock account Lagerkonto stock broker Börsenmakler stock certificate Stammaktienzertifikat stock control Lagerüberwachung stock exchange Börse stock exchange Effektenbörse stock exchange list Kurszettel stock exchange regulations Börsenordnung stock exchange speculator Börsenspekulant stock exchange tax Börsenumsatzsteuer stock exchange transactions Börsengeschäfte stock exchange value Börsenwert stock figure Bestandszahl stock holder Aktionär stock jobber Börsenhändler stock jobbing Börsenhandel stock list Warenbestandsliste stock market Effektenmarkt stock of regular readers Leserstamm stock on hand Warenbestand stock quotation Aktiennotierung stock requisition Entnahmeschein stock rotation Lagerbewegung stock tax Börsenumsatzsteuer (US) stock transactions Börsengeschäfte stock transfer Aktienübertragung stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln stockbroker Börsenmakler stockbroker Börsenmakler stockbuilding Lagerbildung stockholder Aktionär stockholding Aktienbesitz stockkeeping Lagerhaltung stockpile Waren stapeln stockpiling Lagerbildung stockpiling Warenstapelung, Vorratsbildung stocktaking Bestandsaufnahme stocktaking Warenbestandsaufnahme stolen vehicle gestohlenes Fahrzeug stomach Magen stone Stein stool Hocker stoop sich bücken stop stoppen, anhalten stop a cheque ein Scheck stoppen stop out einen Studiengang unterbrechen (US) stop payment order Auszahlungssperre stop-gap loan Überbrückungskredit stoppage Arbeitsausfall, Unterbrechung stoppage Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung stoppage Unterbrechung, Anhalten stoppage of payments Sperre der Auszahlungen stoppage of work Arbeitseinstellung, Arbeitsunterbrechung stopper Blickfang stopping out freiwillige Unterbrechung des Studiums stopwatch Stoppuhr storage Lagerhaltung storage capacity Speicherkapazität storage costs Lagerungskosten storage inspection Lagerkontrolle storage of finished goods Fertigwarenlagerung storage of food Lebensmittellagerung storage of goods Lagerung von Waren storage of raw material Rohmateriallagerung storage planning Lagerplanung storage room Lagerraum storage space Lagerfläche store Lager store fittings Ladenausstattung store hours Ladenstunden (US) storekeeper Lagerhalter stores Warenhäuser storm Sturm. stürmen storage in material Materialknappheit story Geschichte, Erzählung stout stark, beleibt, Starkbier stove Ofen stow verstauen stowage Verstauen, Stauerlohn straight gerade straight piecework linearer Akkord straight piecework system linearer Akkord straight proportional linear straight proportional scheme linearer Akkord straightforward direkt strain Anstrengung, spannen, anstrengen strain Belastung strain of being on night shift Belastung der Nachtschicht strain of being unemployed Belastung der Arbeitslosigkeit strain on liquidity Anspannung der Liquidität strand Strand, stranden stranding risk Risiko der Strandung strange seltsam, fremd stranger Fremder strangle erdrosseln strap Riemen. Lederriemen stratagem List strategic strategisch strategic planning strategische Planung straw Stroh stray herumirren, verirrt stray customer Gelegenheitskunde stream Strom, Fluss, Bach streaming Einrichtung von Leistungsklassen streamline Stromlinie street Straße strength Stärke strengthen stärken, kräftigen, verstärken strength of demand Nachfrageintensität strength of the market Marktstärke strenuous rührig stress Stress, Druck, Betonung stress was laid es wurde betont stretch sich erstrecken, sich ausdehnen, Strecke strew streuen strict strikt strict interpretation strenge Auslegung strict rule strenge Regel strictly confidential streng vertraulich strictly forbidden streng verboten strictly speaking streng genommen strife Wettstreit, Streit, Kampf strike streiken, Streik strike a balance ein Konto abschließen, Saldo ziehen strike ballot Streikabstimmung, Urabstimmung strike clause Streikklausel strike committee Streikkomittee strike fund Streikfond strike pay Streikgeld strike risk Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike vote Streikabstimmung, Urabstimmung strike-pay Streikgeld strikebreaker Streikbrecher strikes clause Streikklausel striking bemerkenswert string Bindfaden, Schnur stringency Strenge, Knappheit stringent streng, strikt, bindend stringent condition harte Bedingung, strenge Bedingung strip Geschichte in Bildern, Streifen strong stark, kräftig strong paper starkes Papier strong rise of prices starkes Anziehen der Preise strong suspicion dringender Verdacht strong-room Stahlkammer strongroom Tresorraum structural change Strukturwandel, Strukturveränderung structural changes Strukturveränderungen structural inflation strukturelle Inflation structural policy Strukturpolitik structural unemployment strukturelle Arbeitslosigkeit structurally weak area strukturschwache Region structurally weak area strukturschwaches Gebiet structure Struktur struggle strampeln, kämpfen sich rackern, Kampf stubborn eigensinnig, störrisch, unbeugsam stubbornness Eigensinn student Student, Schüler, Kursteilnehmer, Hörer student apprentice Praktikant studio Atelier study Studie, Untersuchung, studieren study a map eine Karte studieren study economics Volkswirtschaft studieren study group Arbeitsgemeinschaft study group Forschungsgemeinschaft study languages Sprachen lernen study mathematics Mathematik studieren study sheet Arbeitsstudienbogen study sheet Arbeitsstudienbogen stuff Stoff stun betäuben stupendous erstaunlich stupid dumm, blöde stutter stottern stutterer Stotterer style Stil subaltern untergeordnet subagent Untervertreter subassembly Halbfabrikat, Teilerzeugnis subassembly Vormontage subconscious unterbewußt subconsciousness Unterbewusstsein subcontractor Unterlieferant, Zulieferer subdivide unterteilen subdivision Unterabteilung, Unterteilung subdue unterwerfen subitem Unterposten subjacent darunter liegend subject Fachgebiet, Fach subject Gegenstand, Unterrichtsfach, Lehrfach subject unterwerfen, Untertan subject area Fachgebiet, Sachgebiet subject choice Wahl des Faches, Fachwahl subject choice Wahl des Lehrfaches subject classification Anordnung nach Sachgebieten subject group Fachgebiet, Sachgebiet, Fächergruppe subject matter Gegenstand subject to gemäß subject to vorbehaltlich, in Abhängigkeit von subject to a month's notice bei monatlicher Kündigung subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to acceptance within 3 days zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to alteration of prices Preisänderungen vorbehalten subject to alterations Änderungen vorbehalten subject to an easement belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to approval genehmigungspflichtig subject to approval von der Genehmigung abhängig subject to authorization genehmigungspflichtig subject to authorization genehmigungspflichtig subject to being paid vorausgesetzt daß bezahlt subject to certain conditions unter gewissen Bedingungen subject to change Änderung vorbehalten subject to commission provisionspflichtig subject to compliance with nur in Übereinstimmung mit subject to contributions beitragspflichtig subject to fluctuations Schwankungen unterworfen subject to fluctuations Schwankungen unterworfen subject to formal contract bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses subject to goods being unsold Zwischenvarkauf vorbehalten subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme subject to income tax steuerpflichtig, zu versteuernd subject to inspection mit Prüfungsvorhalt subject to interest zinspflichtig subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten subject to redemption tilgbar subject to seasonal influences saisonbedingt subject to some condition unter einer Bedingung subject to the burden of debts unter der Last der Schulden subject to the buyer's instructions vorbehaltlich der Anweisungen des Käufers subject to the condition that vorausgesetzt daß subject to the financial burden unter der finanziellen Last subject to the provisions vorbehaltlich der Bestimmungen subject to the provisions of vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the regulations gemäß den Richtlinien subject to these limitations unter diesen Beschränkungen subject-matter Gegenstand subject-matter insured versicherte Sache, versicherter Gegenstand subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen subjection Unterwerfung subjective subjektiv subjective value subjektiver Wert subjects studied Unterrichtsfächer subjects taught Lehrfächer subjugate unterjochen subjugation Unterjochung sublease untervermieten, weiterverpachten sublessee Untermieter, Unterpächter sublesser Untermieter, Unterpächter sublet weitervermieten, untervermieten sublimate Sublimat subliminal unterschwellig subliminal advertising unterschwellige Werbung submarine boat Unterseeboot submerge in Wasser tauchen, überschwemmen submission to arbitration Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submit vorlegen, einreichen, unterbreiten submit a report einen Bericht vorlegen subordinate unterordnen, untergeordnet subordinate Untergebener subordination Unterordnung suboperation Teilarbeit subordinated offer verstecktes Angebot subpurchaser Abnehmer, späterer Abnehmer, nachfolgender subrogation Abtretung einer Forderung subrogation Forderungsübergang subrogation Gläubigerübergang subscribe abonnieren, unterzeichnen, unterschreiben subscribe zeichnen subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for shares Aktien zeichnen subscribed capital gezeichnetes Kapital subscribed share gezeichnete Aktie subscriber Bezieher subscriber Zeichner subscriber analysis Abonnentenanalyse subscriber trunk dialing Selbstwählfernverkehr (Br.), STD subscribers' insurance Abonnentenversicherung subscription Subskription, Vorbestellung, Zeichnung subscription rate Abonnementpreis subsequent nachfolgend subsequent dispute sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent endorser nachfolgender Indossant subsequent frustration nachträgliche Unmöglichkeit subsequent payment Nachzahlung, Nachschuß subsequent policy Nachversicherungspolice subsidiary untergeordnet subsidiary company Tochtergesellschaft subsidize mit Subventionen unterstützen subsidized subventioniert subsidized housing sozialer Wohnungsbau subsidy Subvention, staatliche Unterstützung subsidy Subvention, Zuschuss, Geldhilfe subsist fortbestehen subsistence Lebensunterhalt subsistence allowance Unterhaltszahlung subsistence allowance Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence level Existenzminimum subsistence money Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence payment Unterhaltszahlung subsistence payment Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld substance Substanz, Stoff substantial beträchtlich, wesentlich, wirklich substantial advertising umfangreiche Werbung substantial amount eine ansehnliche Summe substantial amounts größere Beträge substantial argument gewichtiges Argument substantial contribution ansehnlicher Beitrag substantial damages beträchtiliche Schadensersatzleistung substantial gains wesentliche Gewinne, erhebliche Gewinne substantial income größeres Einkommen substantial loss beträchtlicher Verlust substantial meal nahrhafte Mahlzeit substantial progress bedeutender Fortschritt substantial rises beträchtliche Kursansteigerungen substantiate beweisen substitute ersetzen, Ersatz substitute goods Substitutionsgüter substitution Ersetzung, Substitution, Ersatz substitution effect Substitutionseffekt substructure Unterbau subtotal Zwischensumme subtle fein, zart, ausgetüftelt, raffiniert subtle distinction feiner Unterschied subtle fingers geschickte Finger subtle hint zarter Hinweis subtle influence geheimnisvoller Einfluss subtle irony feine Ironie subtle perfume feine Parfümnote subtract abziehen subtracted time Einzelzeit suburb Vorstadt suburban population in der Vorstadt lebende Bevölkerung subversion Umsturz subway Unterführung succeed nachfolgen, erfolgreich sein succeed in business im Geschäft erfolgreich sein success Ausgang, Erfolg success rate Erfolgsquote successful experiment erfolgreiches Experiment succession Nachfolge, Reihenfolge succession duty Erbschaftssteuer successive aufeinander folgend successor Nachfolger succumb unterliegen such solch such a shop has a great appeal solch ein Laden hat große Anziehungskraft such as wie, wie zum Beispiel such as checking quality wie z.B. das Prüfen der Qualität such as may be suited to wie sie passen such as those wie zum Beispiel jene such bill of lading ein solches Konossement such credit is issued dieser Kredit ist eröffnet worden such indemnity eine solche Garantie such notice may be served eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such refusal notwithstanding trotz einer solchen Weigerung such reserve ein solcher Vorbehalt suck saugen suction pump Saugpumpe sudden plötzlich, unerwartet, überraschend sudden change plötzlicher Wechsel sudden departure plötzliche Abreise sudden dismissal plötzliche Entlassung sudden end plötzliches Ende sudden fall plötzliches Nachlassen sudden increase plötzliche Zunahme sudden movement plötzliche Bewegung sudden need plötzlicher Bedarf sudden turn plötzliche Wende sue verklagen sue and labour clause Schadenminderungsklausel sue for damages auf Schadenersatz verklagen sue for libel wegen Verleumdung verklagen sue for performance auf Erfüllung klagen sue for recovery auf Zahlung klagen sue sb. for sth. jemanden wegen etwas verklagen suer Bittsteller suet Rindertalg suffer leiden suffer a loss Schaden erleiden suffer a setback Rückschlag erleiden suffer damages Schaden leiden suffer defeat Niederlage erleiden suffer from headaches Kopfschmerzen haben suffer losses Verluste erleiden suffer pain Schmerzen haben suffer pecuniary loss Vermögensschaden erleiden sufferable erträglich sufferance Duldung sufferer Leidender suffering Leid, Leiden suffice genügen sufficiency Genüge, Hinlänglichkeit sufficiency of a document Vollständigkeit eines Dokuments sufficient ausreichend, genügend, hinlänglich sufficient funds ausreichendes Guthaben sufficient material ausreichend Material sufficient resources ausreichende Mittel sufficient to obtain a rebate ausreichend für einen Rabatt suffix Nachsilbe suffocate ersticken suggest vorschlagen, suggerieren suggest a plan Plan vorschlagen suggest a possibility Möglichkeit andeuten suggestible suggerierbar suggestibility Suggerierbarkeit suggestion Vorschlag, Anregung, Suggestion, Wink suggestion box Vorschlagsbriefkasten suggestion scheme Vorschlagswesen suggestive andeutend suit Anzug, passen suit Klage, Prozeß, klagen suitable angemessen, passend, geeignet suitable conditions geeignete Bedingungen suited passend sulk schmollen, Schmollen, üble Laune sum Summe sum insured Versicherungssumme sum of acquittance Abfindungssumme sum of indemnity Schadensersatzbetrag sum total Gesamtsumme, Endsumme summarize zusammenfassen summary Zusammenfassung summary dismissal fristlose Kündigung summer Sommer summit Gipfel, Spitze summon vorladen summon a witness Zeugen vorladen summon a meeting Sitzung einberufen summons Vorladung sumptuous kostspielig sumptuousness Kostspieligkeit sun Sonne Sunday pay Sonntagslohn sundries verschiedenes, Allerlei super prima, über superabound im Überfluss vorhanden sein superabundance Überfluß superannuate pensionieren superannuation Pension superannuation fund Pensionskasse superb prächtig superbly großartig superbness Großartigkeit superficial oberflächlich superfine besonders fein superfluous überflüssig superheat überhitzen superhuman übermenschlich superimpose einkopieren superimposed by the carrier vom Frachtführer auferlegt superintend beaufsichtigen superintendence Aufsicht, Oberaufsicht superintendent Polizeipräsident superior besser, überlegen, Vorgesetzter superior authority vorgesetzte Dienststelle superior goods superiore Güter superior make überlegenes Fabrikat superiority Überlegenheit superlative Superlativ, hervorragend superman Übermensch supermarket Supermarkt supernatural übernatürlich supernutrition Überernährung superstition Aberglaube superstitious abergläubisch supervise beaufsichtigen supervision Aufsicht, Beaufsichtigung supervision Überwachung, Beobachtung supervisor Aufseher, Oberaufseher supervisor Aufsichtsperson supervisor Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender supervisory board Aufsichtsrat supervisory board Überwachungsstelle supervisory body Aufsichtsbehörde supine auf dem Rücken liegend supper Abendessen supplement Ergänzung supplemental ergänzend supplemental agreement Zusatzvereinbarung supplement Ergänzung supplementary ergänzend supplementary agreement Zusatzvertrag supplementary benefit Sozialhilfeunterstützung (Br.) supplementary costs Zusatzkosten, zusätzliche Kosten supplementary equipment Zusatzausstattung supplementary payment Nachzahlung, ergänzende Zahlung supplementary policy Zusatzpolice supplementary premium Zusatzprämie supplementary provisions ergänzende Bestimmungen supplementary sheet Beiblatt, Zusatzblatt supplicate demütig bitten supplication Bittgesuch supplier Lieferer, Lieferant supplier of a document Aussteller eines Dokuments suppliers account Lieferantenkonto supply Angebot, Lieferung, Versorgung, Vorrat supply versorgen supply a demand Nachfrage decken supply a want Bedürfnis befriedigen supply agreement Liefervertrag supply and demand Angebot und Nachfrage supply bottleneck Versorgungsengpass supply contract Liefervertrag supply curve Angebotskurve supply evidence Beweis erbringen supply of jigs and tools Werkzeugausgabe, Werkzeuganlieferung supply of labour Angebot an Arbeitskräften supply of labour Arbeitskräfteangebot supply of money Geldangebot supply of oil Vorrat an Öl supply side of the labour market Angebotsseite des Arbeitsmarktes supply the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen supply the goods die Ware liefern supply-side economics angebotsorientierte Wirtschaftstheorie supplying industry Zuliefererindustrie support stützen, tragen support stützen, unterstützen, Unterstützung support a family Familie ernähren support a party Partei unterstützen support a plan Plan unterstützen support a policy eine Politik unterstützen support a theory Theorie untermauern support an application Antrag befürworten support the conversation Gespräch in Gang halten supporter Anhänger supporting documents weitere Unterlagen supporting measures Hilfsmaßnahmen suppose annehmen, vermuten supposition Voraussetzung, Hypothese suppress unterdrücken suppress a desire Bedürfnis unterdrücken, Wunsch unterdrücken suppressed inflation unterdrückte Inflation suppressed inflation zurückgestaute Inflation suppression Unterdrückung supreme authority oberste Behörde supreme Federal authority oberste Bundesbehörde surcharge Zuschlag sure sicher, gewiss, zuverlässig sure method sichere Methode, zuverlässiges Verfahren sureness Gewissheit, Sicherheit surety Bürgschaft, Bürge, Sicherheit surety for a bill Wechselbürgschaft surety for payment Aval surety insurance Kautionsversicherung surface Oberfläche surge wogen, Brandung surgeon Chirurg surgery costs Operationskosten surgical fees insurance Operationskostenversicherung surmise Vermutung surmount überragen. übersteige surname Familienname, Zuname surpass übersteigen surplus überschüssig, Überschuss surplus amount Mehrbetrag surplus currency überschüssige Zahlungsmittel surplus funds Überschuss, Rücklage surplus gold Goldüberschuss surplus goods überschüssige Ware surplus material überschüssiges Material surplus population Bevölkerungsüberschuss surplus profit Mehrgewinn surplus value Mehrwert surplus weight Übergewicht surprise Überraschung, überraschen surprisingly überraschenderweise surrender übergeben, überlassen, aufgeben, Übergabe surrender übergeben surrender value Rückkaufwert surround umgeben surrounding umgebend surroundings Umgebung surtax Steuerzuschlag survey Erhebung, Vermessung, erheben, vermessen survey Erhebung, Befragung, Umfrage survey Untersuchung, Überprüfung survey period Erhebungszeitraum, Befragungszeitraum survey report Havariebericht, Schadensbericht survey report Schadenszertifikat surveyor Havariekommissar survival Überleben survive überleben surviving dependants Hinterbliebene survivor Überlebender survivorship annuity Hinterbliebenenrente susceptibility Empfänglichkeit, Empfindlichkeit susceptible empfänglich susceptible to insurance versicherungsfähig suspect argwöhnen, vermuten suspend aufheben suspend cover Schutz aufheben suspend payment Zahlung einstellen suspense Ungewissheit, Spannung suspension Aufhebung, Suspensierung suspension of a regulation Aufhebung einer Verordnung suspension of cover Aufhebung des Versicherungsschutzes suspension of further development Einstellung weiterer Entwicklung suspension of payments Zahlungseinstellung suspensive aufschiebend sustain stützen, tragen, ertragen, aushalten sustain a loss Schaden erleiden sustained economic growth nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum sustained loss erlittener Verlust sustenance Unterhalt swag Gewinn aus einem Diebstahl, Diebesbeute swallow Schwalbe swallow schwelgen swamp Sumpf swarm Schwarm, schwärmen, ausschwärmen swap Swapgeschäft swap tauschen, austauschen, Tausch sway schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenken sway a hat Hut schwenken sway Macht swear schwören, fluchen swear an oath Eid schwören swear on the Bible auf die Bibel schwören sweat Schiffsschweiß sweat schwitzen, Schweiß sweat-mill Tretmühle sweated workers geschundene Arbeiter sweep fegen, streichen, kehren sweet süß sweet herbs duftende Kräuter sweet idleness süßes Nichtstun sweet manners liebenswürdige Manieren sweet music liebliche Musik sweeten versüßen sweetish süßlich sweetness Süße, Anmut sweets Süßigkeiten swell schwellen swelling Schwellung swift schnell swim schwimmen swindle schwindeln, Schwindel swing schwingen swing zinsloser Überziehungskredit switch schalten, Schalter, Weiche switch off abschalten switch on einschalten switch over to umschalten switchboard operator Telefonist switching Umtausch von Wertpapieren switching system Schaltsystem swivel chair Drehstuhl sworn vereidigt sworn statement Aussage unter Eid, Erklärung unter Eid symbol Symbol, Sinnbild symbolic sinnbildlich, symbolisch symmetric symmetrisch symmetry Symmetrie sympathetic mitfühlend sympathize mitfühlen sympathy Mitgefühl, Sympathie sympathy strike Sympathiestreik symphonic symphonisch symphony Symphonie symposium Symposium synagogue Synagoge synchronism Synchronismus, Gleichzeitigkeit synchronistic synchronistisch, gleichzeitig synchronization allowance Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronize synchronisieren syndicate Syndikat syndicate of underwriters Versicherungskonsortium synonymous synonym synthetic synthetisch synthetic fibre Kunstfaser synthetics synthetische Stoffe system System system effectiveness Wirkungsgrad eines Systems system of coinage Münzsystem systematic systematisch, planmäßig, geplant systematization Systematisierung systematize systematisieren systems analysis Systemanalyse T t-account T-Konto tab Schildchen, Karteireiter table auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle table Tabelle, Tisch, Tafel table Verzeichnis table heading Tabellenüberschrift table lamp Tischlampe table of charges Gebührenaufstellung table of contents Inhaltsverzeichnis table of costs Gebührenverzeichnis table of costs Kostentabelle table of fees Gebührentabelle table of interest Zinstabelle table of parities Paritätentabelle table of weights Gewichtstabelle table top Tischplatte tabloid paper kleinformatige Zeitung tabloid paper Zeitung im Tabloidformat taboo Tabu tabular tafelförmig tabular bookkeeping amerikanische Buchführung tabular form Tabellenform tabularize tabellarisieren tabulating machine Tabelliermaschine tabulator Tabulator tacit stillschweigend tacit agreement stillschweigende Vereinbarung tacit agreement stillschweigende Übereinstimmung tacit approval schweigende Zustimmung tacit approval stillschweigende Billigung tacit approval stillschweigende Zustimmung tacit consent stillschweigende Übereinkunft tacit consent stillschweigende Zustimmung tack Reißnagel, Zwecke tackle Gerät, Flaschenzug, anpacken tact Takt tactical taktisch tag Anhänger, Etikette, Preiszettel tail Schwanz tailor Schneider take delivery of the goods die Ware entgegennehmen take a day off sich frei nehmen take a decision einen Entschluss fassen take a decision Entschluss fassen take a loss Verlust in Kauf nehmen take a photo fotografieren, Aufnahme machen take a risk ein Risiko auf sich nehmen take a risk eine Risiko übernehmen take a risk Risiko übernehmen take a seat sich setzen take a walk spazieren gehen take account of beachten take advantage of Vorteil ziehen aus take an active part in teilnehmen an take an examination eine Prüfung ablegen take an examination eine Prüfung machen take an oath einen Eid ablegen, einen Eid leisten take an order eine Bestellung annehmen take as security in Pfand nehmen take away wegnehmen take away wegsteuern take back zurückziehen, widerrufen take breath Atem holen take care sei vorsichtig take courage Mut fassen take effect wirksam werden take employment Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmen take for granted voraussetzen take for granted voraussetzen, als gegeben annehmen take for sth. else für etwas anderes halten take goods into his charge Ware übernehmen take hazards Risiken eingehen take in account in Betracht ziehen take into account beachten take into consideration berücksichtigen take into consideration in Betracht ziehen take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen take legal advice sich beraten lassen take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen take off wegnehmen, abziehen take on file zu den Akten nehmen take on workers Arbeiter einstellen take one's chance darauf ankommen lassen, riskieren take out a life policy Lebensversicherung abschließen take out insurance Versicherung nehmen take out insurance Versicherung abschließen take over übernehmen take over a company eine Firma übernehmen take over liabilities Verbindlichkeiten übernehmen take pains sich bemühen take priority Vorrang haben take steps Schritte unternehmen take sth in pawn als Pfand annehmen take stock Bestand aufnehmen take the air Luft schnappen take the chair den Vorsitz übernehmen take the law into ones hands zur Selbsthilfe greifen take the minutes das Protokoll führen take the place of an die Stelle treten von take up a loan ein Darlehen aufnehmen take up employment Arbeit aufnehmen, Beschäftigung aufnehmen take up money Geld aufnehmen take up the bill einen Wechsel aufnehmen take-home foods Speisen zum Mitnehmen take-home pay Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst take-over bid Übernahmeangebot takeover Übernahme, Geschäftsübernahme takeover agreement Übernahmevertrag takeover bid Übernahmeangebot takeover bid Übernahmegebot takeover price Übernahmepreis taking in charge of the goods Übernahme der Ware taking of an inventory Inventuraufnahme takings Einnahmen tale Erzählung talented begabt talk Gespräch, sprechen talk over besprechen talks Gespräche tall großgewachsen, hoch tally nachzählen, abhaken tally übereinstimmen tally clerk Kontrolleur tally list Abhakliste tally sheet Kontrollzettel, Strichliste tally system Abzahlungssystem talon Talon tame zahm tamper sich zu schaffen machen tamper Urkunde fälschen tandem Tandem tangency Berührung tangent berührend, Tangente tangible fühlbar tangible assets materielle Vermögenswerte tangible assets reale Vermögenswerte tangible property Sachvermögen tank Behälter, Tank tap Hahn, zapfen tape Band tape measure Maßband tape-recorder Tonbandgerät tar Teer tare Gewicht der Verpackung target Ziel target area Zielraum, Zielgebiet target audience Zielpublikum target cost vorkalkulierte Kosten, angestrebte Kosten target customer Zielkunde target figures Sollzahlen target group Zielgruppe target line Ziellinie target market Zielmarkt target price angestrebter Preis target time Vorgabezeit target time Zielzeit, angestrebte Zeit tariff Tarif tariff Tarif, Zolltarif, Gebührenordnung tariff Zolltarif tariff agreement Zollabkommen tariff barriers Zollbarrieren tariff business Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff class Tarifklasse tariff classification Einstufung tariff cuts Zollsenkungen tariff in force gültiger Tarif tariff insurance Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff making Tariffestsetzung tariff negotiations Zollverhandlungen tariff of fares Fahrpreisverzeichnis tariff of fees Gebührenverzeichnis tariff policy Tarifpolitik tariff policy Zollpolitik tariff preferences Zollpräferenzen tariff protection Schutz durch hohe Zölle tariff protection Zollschutz tariff rate Tarifprämie tariff rates Zollsätze tariff regulation Zollregelung tariff regulations Zollbestimmung tariff system Zollsystem tariff union Zollunion tariff union Zollverein tariff wall Zollmauer tariff wall Zollschranken tariff walls Zollmauern tariff war Handelskrieg tarnish matt werden tarpaulin Wagenplane tart scharf, schneidend tart Torte task Aufgabe task breakdown Aufgabenbeschreibung task of arbitrator Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlers task schedule Arbeitsplan task wages Akkordlohn taste schmecken, Geschmack tasteful geschmackvoll tasteless geschmacklos tasty wohlschmeckend tattoo Zapfenstreich taunt Hohn, höhnisch vorwerfen taunter Spötter tavern Kneipe, Taverne tax besteuern, Steuer tax abatement Steuererlass, erlassene Steuer tax advisor Steuerberater tax allowance Steuerfreibetrag tax assessment Steuerveranlagung tax assessment Steuerveranlagung, Steuerbescheid tax authorities Steuerbehörden tax avoidance Steuerhinterziehung tax bracket Steuerklasse, Steuerstufe tax break Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US) tax burden Steuerlast, Steuerbelastung tax burden steuerliche Belastung tax class Steuerklasse tax collector Steuereinnehmer tax collector Steuereintreiber, Steuereinnehmer tax collector's office Steuerkasse tax costs Kosten abschätzen tax credit Steuergutschrift tax cut Steuersenkung tax cutting Steuersenkung tax deductible steuerlich absetzbar tax deductible steuerlich abzugsfähig tax deduction Steuerabzug tax deductions steuerlich absetzbare Beträge tax deductions steuerlich abzugsfähige Beträge tax evader Steuerhinterzieher tax evasion Steuerflucht, Steuerhinterziehung tax exemption Steuerbefreiung tax exemption Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetrag tax expert Helfer in Steuersachen tax goods Ware besteuern tax haven Steuerparadies tax haven Steuerzuflucht, Steueroase tax incentives Steueranreize, steuerliche Anreize tax incentives Steuererleichterungen tax increase Steuererhöhung tax office Finanzamt tax on assets Vermögenssteuer tax on consumption Konsumbesteuerung tax on real estate Grundstücksbesteuerung tax one's brain sich anstrengen, sich Gedanken machen tax paid versteuert tax privilege Steuerprivileg tax rebate Steuernachlass tax reduction Steuersenkung tax refund Steuerrückerstattung tax regulations Steuerbestimmungen tax regulations Steuervorschriften tax relief Steuererleichterung, Steuerentlastung tax relief Steuervergünstigung tax return Steuererklärung tax shelter Steuerzuflucht, Steueroase tax shifting Steuerüberwälzung tax table Steuertabelle tax year Steuerjahr tax yield Steueraufkommen, Steuerertrag tax-free steuerfrei tax-payer Steuerzahler taxable steuerpflichtig taxable steuerpflichtig, zu versteuern taxable income steuerpflichtiges Einkommen taxable income zu versteuerndes Einkommen taxation Besteuerung, Steuerwesen taxed besteuert taxi Taxi taxpayer Steuerzahler tea Tee tea break Teepause teach lehren teachable lehrbar teacher training college erziehungswissenschaftliche Hochschule teacher training college pädagogische Hochschule teaching machine Lernautomat teaching staff Lehrpersonal, Lehrkörper team Arbeitsgruppe team Arbeitsgruppe, Arbeitsgemeinschaft team Mannschaft team Team team effort Gruppenanstrengung team mate Arbeitskamerad team of canvassers Werbekolonne team play Zusammenspiel, Zusammenarbeit team work Teamarbeit, Gruppenarbeit team work Gemeinschaftsarbeit, Gruppenarbeit team work Zusammenarbeit einer Gruppe teamster Lastwagenfahrer (US) teamwork Teamwork tear zerreißen tear Träne tear down abrüsten tear-down time Abrüstzeit tearing-down time Abrüstzeit tearing-down time Abrüstzeit tease hänseln teaser Reizartikel, Lockartikel technical technisch, fachlich technical advances technische Fortschritte technical advances technologische Fortschritte technical advice technische Beratung technical assistance technische Unterstützung technical change technische Änderung technical change technologische Änderung technical change technologische Veränderung technical check technische Überprüfung technical committee technischer Ausschuss, Fachausschuss technical consultant technischer Berater technical difficulties technische Schwierigkeiten technical director technischer Leiter technical education Fachausbildung technical facilities technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities technische Einrichtungen technical feasibility technische Realisierbarkeit technical innovation technische Verbesserung, Neuerung technical knowledge Fachkenntnisse technical loss technischer Verlust technical position technische Stelle technical progress technischer Fortschritt technical reasons technische Gründe technical specification technische Einzelheiten technical terms technische Ausdrücke technical training Fachausbildung technically oriented technisch orientiert technician Techniker technique Verfahren technocracy Technokratie technological progress technischer Fortschritt technological progress technologischer Fortschritt technological technologisch technological advance technischer Fortschritt technological change technische Änderung technological change technologische Änderung technological change technologische Veränderung technological changes Änderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes technische Veränderungen technological gap technologische Lücke technological gap technologischer Rückstand technological obsolescence technologische Veralterung technological progress technologischer Fortschritt technological unemployment technologische Arbeitslosigkeit technology Technologie, Verfahrenstechnik, Methode tedious mühsam, langweilig, ermüdend teem wimmeln teenager Jugendlicher teethe zahnen teetotal gänzlich enthaltsam teetotaler Antialkoholiker telecommunications Fernmeldetechnik telecommuting Telearbeit telegram Telegramm telegraph Telegraf telegrapher Telegrafist telegraphic telegraphisch telegraphic address Telegrammadresse telegraphic communication telegrafische Mitteilung telegraphic money telegrafische Anweisung telegraphic style Telegrammstil telegraphic transfer telegraphische Überweisung telegraphy Telegraphie telephone Telephone telephone booth Fernsprechzelle telephone call Anruf telephone charges Telefongebühren telephone communication telefonische Mitteilung telephone connection Telefonverbindung telephone directory Fernsprechbuch telephone exchange Fernsprechamt telephone exchange Telephonvermittlung telephone extension Nebenanschluss telephone subscriber Telefonteilnehmer telephone survey telefonische Umfrage teleprinter Fernschreiber teletype message Fernschreiben teletyper Fernschreiber telex Telex, Fernschreiben, Fernschreiber tell erzählen, zählen teller Kassier, Erzähler temper mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmung temperature Temperatur template Schablone temple Schläfe tempo Geschwindigkeit tempo of output Ausstoßgeschwindigkeit temporarily laid off persons vorübergehend ausgestellte Personen temporarily stopped vorübergehend ausgestellt (Br.) temporary vorübergehend temporary admission Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary annuity Zeitrente, Rente auf Zeit temporary appointment vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment vorübergehende Stelle temporary arrangement Übergangsbestimmung temporary credit Zwischenkredit temporary disability vorübergehende Arbeitsunfähigkeit temporary disability vorübergehende Erwerbsunfähigkeit temporary disability vorübergehende Invalidität temporary employee Aushilfskraft temporary employee vorübergehend Beschäftigter temporary employment Anstellung zur Aushilfe temporary employment Leiharbeit, Zeitarbeit temporary employment vorübergehende Beschäftigung temporary employment agency Arbeitnehmerüberlassungsfirma temporary employment agency Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen temporary employment agency Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen temporary investment kurzfristige Kapitalanlage temporary job Aushilfe temporary layoff vorübergehende Ausstellung temporary layoff vorübergehende Entlassung temporary provisions Übergangsbestimmungen temporary regulation Übergangsregelung temporary staff Aushilfen temporary standard vorläufiger Standard temporary work Leiharbeit, Zeitarbeit temporary work vorübergehende Beschäftigung temporary work value vorläufiger Standard tempt verlocken, reizen temptation Versuchung, Verlockung tempter Versucher temptress Versucherin tenable haltbar tenacious hartnäckig tenancy Mietverhältnis, Pachtverhältnis tenancy agreement Mietvertrag, Pachtvertrag tenant Mieter, Pächter tend tendieren, gerichtet sein tendency Tendenz tender (öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender Anlieferung tender ein Angebot machen tender Offerte tender weich, zart tender anbieten, Angebot tender age zartes Alter tender feelings zärtliche Gefühle tender feet zarte Füße tender guarantee Bietungsgarantie tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen tender point heikler Punkt tender skin zarte Haut tender subject heikles Thema tennis Tennis tenor Laufzeit, Verlauf, Gang tense straff, gespannt tenseness Spannung tent Zelt tentacle Fühler tentative draft erster Entwurf tentatively zögernd, versuchsweise tenure Amtszeit, Innehaben einer Anstellung tenure Beschäftigungsdauer tenure Lehen, Besitz tenure by lease Pachtbesitz tenure of office Amtsdauer term Bedingung term Fachausdruck term Laufzeit, Frist term Semester, Trimester term Zeitdauer term of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a loan Laufzeit eines Darlehens term of acceptance Annahmefrist term of application Antragsfrist term of credit Zahlungsziel term of guarantee Garantiefrist term of guarantee Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of insurance Deckungszeitraum, Versicherungsdauer term of insurance Versicherungsdauer term of lease Pachtdauer term of office Amtsdauer term of payment Zahlungsfrist term of payment Zahlungstermin terminable kündbar, rückzahlbar terminal Endstation terminate beenden terminate beendigen termination Beendigung, Kündigung termination of a contract Beendigung eines Vertrags termination of contract Beendigung des Vertrags termination of employment Beendigung der Beschäftigung termination of employment Beendigung des Arbeitsverhältnisses termination of employment Ende der Beschäftigung termination of risk Ende des Risikos terms Bedingungen terms and conditions Geschäftsbedingungen terms of a loan Darlehensbedingungen terms of amortization Bedingungen für die Amortisation terms of an agreement Bedingungen einer Vereinbarung terms of conveyance Transportbedingungen terms of delivery Lieferbedingungen terms of freight Frachtbedingungen terms of hire Mietbedingungen terms of issue Emissionsbedingungen terms of lease Pachtbedingungen terms of membership Mitgliedschaftsbedingungen terms of payment Zahlungsbedingungen terms of purchase Bezugsbedingungen, Kaufbedingungen terms of redemption Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of sale Abgabebedingungen, Verkaufsbedingungen terms of settlement Vergleichsbedingungen terms of subscription Abonnementsbedingungen terms of subscription Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of the policy Bedingungen der Versicherungspolice terms of trade Handelsverhältnis Import/Export terms of transport Transportbedingungen terrible schrecklich terrific fürchterlich, ungeheuer terrify in Schrecken versetzen territorial gebietsmäßig territorial allocation Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung territorial division Gebietsunterteilung territorial waters territoriale Gewässer, Hoheitsgewässer territory Gebiet terror Terror, Schrecken terrorize in Schrecken halten, einschüchtern tertiary sector tertiärer Wirtschaftssektor test testen, Test test testen, untersuchen, Test, Untersuchung test area Testgebiet test case Präzedenzfall test data Testdaten test day Stichtag, Gebührenverzeichnis test load Probelast test mark Prüfzeichen test market Testmarkt test operation Versuchsbetrieb test piece Teststück test product Testprodukt test run Feldversuch test series Versuchsserie testament Testament testamentary testamentarisch testify bezeugen testimonial Empfehlungsschreiben testimonial Zeugnis, Leistungszeugnis testing facilities Prüfeinrichtungen testing facilities Untersuchungseinrichtungen testing of products Warentest tetanus Wundstarrkrampf tether Leine, Spannseil text Text thank danken that could not be solved die nicht gelöst werden konnten that have arisen die aufgetreten sind that he may consider necessary die er als erforderlich erachtet that is the purpuse of this das ist der Zweck dieses that is to say das heißt that may be levied die erhoben werden that payment will be made dass Zahlung veranlasst wird that should be agreed on die vertraglich gesichert werden müssten that should be considered die berücksichtigt werden müssten that the goods have been delivered dass die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered dass die Ware übergeben ist that the goods have been loaded dass die Ware verladen ist the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier the acts of the consignor die Handlungen des Absender the additional risks to be covered die zusätzlich zu deckenden Gefahren the address of the bank die Adresse der Bank the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen the adjoining country das angrenzende Land the advantages for the business world die Vorteile für das Geschäftsleben the amended terms die ergänzten Vertragsformeln the amount collected der eingezogene Betrag the amount realized der erlöste Betrag the applicant for the credit der Akkreditiv-Auftraggeber the appropriate maturity date der betreffende Fälligkeitstag the authority has been cancelled die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the bank closes die Bank schließt the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank is authorized die Bank ist ermächtigt the bank must advise die Bank muss benachrichtigen the bank must determine die Bank muss entscheiden the bank must give notice to this effect die Bank muß dies mitteilen the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank the bank reopens die Bank öffnet wieder the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befaßten Banken the beneficiary der Begünstigte the buyer bears the full cost der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full risk der Käufer trägt alle Risiken the buyer is responsible for der Käufer ist verantwortlich für the buyer must der Käufer muss the buyer should assume a duty der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should note that der Käufer sollte beachten, dass the buyer's agreed representative der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's duty die Verpflichtung des Käufers the buyer's premises das Grundstück des Käufers the buying public die Käuferschaft, die Konsumenten the carriage of the goods die Beförderung der Ware the cash price of the goods der Barpreis der Ware the character of the contract das Wesen des Vertrags the charges deducted die abgezogenen Gebühren the charter-party der Chartervertrag the chief terms dir hauptsächlichsten Vertragsformeln the CIF price der CIF-Preis the circumstances of the time den zeitlichen Umständen the clauses which may be accepted die Klauseln, die angenommen werden dürfen the collecting bank die Inkassobank the collecting operation der Inkassovorgang the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren the commercial documents die Handelspapiere the committee concerned der betroffene Ausschuß the communcations revolution die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the complete address die vollständige Anschrift the complete catalogue der vollständige Katalog the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen the confirming bank die bestätigende Bank the continuing revolution in die ständige Fortentwicklung the contract goods die für den Käufer bestimmte Ware the contract goods die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods die Ware the contract is cancelled der Vertrag ist gestrichen the contract of carriage der Beförderungsvertrag the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen the cost involved die damit verbundenen Kosten the cost involved in die Kosten, die sich ergeben in the cost of air freight die Kosten der Luftfracht the cost of consular documents Kosten der Konsulatspapiere the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of hiring tarpaulins die Kosten für die Miete der Planen the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten the costs of certificates of origin die Kosten für die Ursprungszeugnisse the country named in the contract das im Vertrag vereinbarte Land the country of destination das Bestimmungsland the country of payment das Zahlungsland the course of action das Handlungsvorgehen the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten the current major problem die gegenwärtige größere Problematik the custom of the trade der Handelsbrauch the custom of the trade der Handelsbrauchs the customary document of transport das übliche Transportpapier the customary packing die übliche Verpackung the customary packing dir übliche Verpackung the customer der Kunde the dangerous nature of a good die gefährliche Eigenart einer Ware the date agreed for delivery der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date of expiration der letzte Tag the date of expiration der Zeitpunkt, an dem die Frist abläuft the date of this notation das Datum dieses Vermerks the definition of the term dir Definition der Vertragsformel the delivery of the goods die Anlieferung der Ware the delivery of the goods die Übergabe der Ware the description of the goods die Beschreibung der Ware the desired destination der gewünschte Bestimmungsort the different brands of goods die verschiedenen Marken the dispatching station der Abgangsbahnhof the display of goods die Ausstellung der Ware the disposal of the buyer die Verfügung des Käufer the document is not obtainable ist nicht verfügbar the document of transport das Transportpapier the documents are tendered die Dokumente werden vorgelegt the documents contemplated in A.2 die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents may be returned die Dokumente können zurückgesandt werden the documents mentioned die erwähnten Dokumente the documents received die erhaltenen Dokumente the documents required die erforderlichen Dokumente the domain of languages der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of science der Bereich der Naturwissenschaft the drawee der Bezogene the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen the duties of the seller die Pflichten des Verkäufers the embursements deducted die abgezogenen Aufwendungen the essential provisions die wesentlichen Bestimmungen the evolution in practice die Entwicklung der Praxis the existence of the goods das Vorhandensein der Ware the existing diversity die Unterschiedlichkeit the existing usage die Usancen the expenses deducted die abgezogenen Auslagen the express terms die ausdrücklichen Weisungen the expression der Ausdruck the expressions die Ausdrücke the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung the extent expressly consented to der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent of the insurance cover der Umfang des Versicherungsschutzes the facilitation of trade die Erleichterung des Handels the fact that den Umstand dass the fair is held in Hanover die Messe wird in Hannover abgehalten the final destination der endgültige Bestimmungsort the first beneficiary der Erstbegünstigte the flow of trade der Handelsverkehr the following articles die folgenden Artikel the following expressions die nachstehenden Ausdrücke the form in which they are received die Form, in der sie empfangen worden sind the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels the formalities die Formalitäten the freight for the carriage of the goods die Fracht für die Beförderung the full cost alle Kosten the full description die vollständige Bezeichnung the full risk alle Gefahren the general conditions die allgemeinen Bedingungen the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften the geographical extension die geographische Verbreitung the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders the goods are placed on board die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods have arrived die Ware ist zur Verfügung gestellt the goods have been dispatched die Ware ist abgesandt the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware the goods will be at his disposal die Ware wird bereit stehen the granting of bounties die Gewährung von Ausfuhrprämien the handling of the documents die Behandlung der Dokumente the human factor das menschliche Moment, der menschliche Faktor the ICC national committees die ICC Landesgruppen the importance of the dispute die Bedeutung des Streitfalls the imposition of duties die Auferlegung von Zöllen the increasing influence der zunehmende Einfluss the increasing influence of der zunehmende Einfluss von the increasing interest in das zunehmende Interesse in the influence of trade facilitation der Einfluß von Handelserleichterungen the influence on development der Einfluß auf die Entwicklung the insertion of the following clause die Einfügung der folgenden Klausel the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags the insurance of the goods die Versicherung der Ware the insurance shall be contracted die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurers of the goods die Versicherer der Ware the interest amount der Zinsbetrag the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des Käufers the issuance of a credit die Eröffnung eines Kredits the issuing bank die eröffnende Bank the issuing bank is bound to die eröffnende Bank ist verpflichtet the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers the law of the carriage of goods das Beförderungsrecht the law will determine das Recht sieht vor the liability to clear the goods die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods die Verpflichtung zur Zollabfertigung the loading of the wagon die Beladung des Waggons the mail confirmation die briefliche Bestätigung the main principle das Hauptprinzip, das Prinzip the majority of businessmen die Mehrzahl der Geschäftsleute the manner expressly consented to die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the market gained strength der Markt hat sich erholt the market is saturated der Markt ist gesättigt the market recovered der Markt erholte sich the matter to be decided die zu entscheidende Angelegenheit the maximum possible assistance das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible guidance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the method of disposal of the funds die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the minimum obligation die Mindestverpflichtung the named air-port of departure der benannte Abflughafen the named place of delivery der benannte Lieferort the names of the partners die Namen der Teilhaber the nature of the goods die Natur der Ware, die Art der Ware the necessary information die notwendige Information the new pattern sells well das neue Muster geht gut the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new terms die neuen Vertragsformeln the new title was chosen der neue Titel wurde gewählt the notations which may be accepted die Anmerkungen, die angenommen werden the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders the operation of collection der Inkassovorgang the operative amendment die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative instrument das maßgebliche Instrument the opposing party die Gegenpartei the order received der zugegangene Auftrag the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob the ordering of the wagon die Beschaffung des Waggons the ordinary scope der normale Umfang the other party die andere Partei, andere Vertragspartei the packing of the goods die Verpackung der Ware the parity was maintained die Parität wurde erhalten the particular conditions die besonderen Bedingungen the particular trade der besondere Gewerbezweig the parties hereto are die Beteiligten sind the parties involved die betroffenen Parteien the parties might be well advised kann es im Interesse der Parteien sein the parties should stipulate die Parteien sollten angeben the parties thereto die Beteiligten the parties to the dispute die streitenden Parteien the party der Beteiligte the party dispatching the goods der Absender the party giving such authority derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party making a request for conciliation die einen Schlichtungsantrag stellt the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the performance of the consignor das Leistungsvermögen des Absenders the period allotted die gesetzte Frist the period covered der Berechnungszeitraum the period fixed der festgelegte Zeitraum the period specified der vorgesehene Zeitraum the period stipulated for delivery die festgesetzte Lieferzeit the place of delivery der Lieferort the place or range where der Ort oder Bereich wo the point at issue der zu entscheidende Streitpunkt the point of final destination der endgültige Bestimmungsort the point so chosen der sog gewählte Ort the point so chosen by the seller der vom Verkäufer gewählte Ort the port of shipment der Verschiffungshafen the position is taken der Posten ist schon besetzt the practice of doing sth. die Gepflogenheit etwas zu tun the preceding articles die vorangegangenen Artikel the present term dir vorliegende Klausel the presentation die Vorlegung the presenting bank die vorlegende Bank the previous articles die vorangegangenen Artikel the price as provided in the contract der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price invoiced der in Rechnung gestellte Preis the primary object is das Hauptziel ist the principal der Auftragsgeber the private domain der private Bereich the problem of fraud das Problem des Betrugs the property in the goods das Eigentum an der Ware the property passes at once das Eigentum geht sofort über the property passes on to das Eigentum geht über auf the provisions of a law die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of article b.5 die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of local law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze the public domain der frei zugängliche Bereich the purchaser may specify der Käufer kann angeben, vorschreiben the purpose of this contract is dieser Vertrag verfolgt den Zweck the quality of the goods die Qualität der Ware the quantity of the goods die Menge der Ware the question in dispute die strittige Frage the real reward der wirkliche Verdienst the realities die tatsächlichen Gegebenheiten the regulations die Vorschriften the relationship between die Beziehung zwischen the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung the relevant information die betreffende Information the remitting bank die Einreicherbank the remitting bank die übersendende Bank the request shall consist of der Antrag soll bestehen aus the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport the right to choose das Recht auszuwählen the right to choose das Recht zu wählen the risk involved die damit verbundenen Risiken the risk is transferred das Risiko geht über the risk is transferred die Gefahr geht über the risk of damage to the goods die Gefahr von Schäden an der Ware the risk of loss of the goods die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware geht über the risk that is insured die versicherte Gefahr, das versicherte Risiko the rules applicable die anwendbaren Regeln the rules relating to die Regeln bezüglich the rules set forth hereunder die nachstehenden Regeln the same rights dieselben Rechte the schedule for the expenses die Kostentabelle the seller contracts with the insurer der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller has to furnish a B/L der Verkäufer muss ein Konnossement beschaffen the seller has to procure insurance der Verkäufer muss für Versicherung sorgen the seller is only required der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller may select the point der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the station der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller must der Verkäufer muss the seller must pay the costs der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the freight der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller shall be at liberty to es steht dem Käufer frei the seller shall not be deemed es soll nicht gelten, dass der Käufer the seller should assume duty der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller's obligations die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's only responsibility des Verkäufers einzige Verantwortung the services of other banks die Dienste anderer Banken the solvency of the consignor die Zahlungsfähigkeit des Absenders the special interpretations die besonderen Auslegungen the standing of the consignor der Ruf des Absenders the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the temporary use die zeitlich beschränkte Nutzung the term has been designed diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term should only be used die Klausel sollte nur verwendet werden the terms are complied with die Bedingungen sind erfüllt the two countries die beiden Länder the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung the ultimate consumer der Endverbraucher the undertaking of the confirming bank das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the issuing bank das Versprechen der eröffnenden Bank the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit the use of such abbreviations die Verwendung solcher Abkürzungen the usual document das übliche Dokument, das übliche Papier the usual transport document das übliche Versanddokument the usual unloading point der übliche Löschungsort the validity of the arbitration clause die Gültigkeit der Schiedsklausel the value of the goods der Wert der Ware the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen the weight of the goods das Gewicht der Ware the worst causes of friction die schlimmsten Reibungsursachen theatre Theater theft Diebstahl theft exclusion clause Diebstahlausschlussklausel their contracts will be governed ihre Verträge werden geregelt their individual convenience ihre persönlichen Wünsche their respective duties ihre jeweiligen Pflichten theme Thema theme melody Erinnerungsmelodie, Titelmelodie theme song Erinnerungsmelodie, Erkennungsmelodie then damals then and there sofort und auf der Stelle then entitled damals berechtigt then in force damals gültig theorem Lehrsatz theoretical theoretisch theoretical framework theoretisches Gerüst theory Theorie theory of adjustment Theorie der Anpassung theory of business cycles Konjunkturtheorie theory of capital formation Kapitalbildungstheorie theory of consumer behaviour Theorie des Konsumverhaltens theory of games Theorie der Spiele theory of large samples Theorie der großen Stichproben theory of money Geldtheorie theory of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie theory of sampling Stichprobentheorie theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts there is a clear agreement es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there may be uncertainty as to es besteht Ungewißheit thereof hiervon thereupon alsdann these articles apply to diese Artikel gelten für these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich these rules give diese Richtlinien enthalten these rules refer solely to diese Regeln beziehen sich auschließlich auf they all conform with sie stimmen alle überein mit they are placed at his disposal sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they assume no liability sie übernehmen keine Haftung they assume no responsibility sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they hesitate to do sth. sie zögern they may also specify variations sie können auch Abweichungen angeben they prefer to have control sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they shall be appointed sie werden ernannt they should specifically so state sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren thin face magere Schrift thin face schmale Schrift thing Ding, Sache think denken think a matter over eine Sache überdenken think about sth über etwas nachdenken thinkable denkbar thinking in terms of cost Kostendenken third arbitrator Obmann des Schiedsgerichts third-party insurance Haftpflichtversicherung third-party insurance Unfallhaftpflichtversicherung third-party liability Haftung gegen Dritten thirst Durst thirsty durstig this applies to all collections dies gilt für alle Inkassi this brought him into contempt dies machte ihn verächtlich this comes within the limits of dies fällt in den Bereich von this fair takes place in Frankfurt diese Messe findet in Frankfurt statt this is very foolish of you das ist sehr töricht this question deals with diese Frage befasst sich mit this should be made clear dies sollte deutlich gemacht werden this side up oben, diese Seite nach oben this term diese Klausel this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will encourage exports dies wird Exporte fördern this will encourage us to export dies wird uns ermuntern zu exportieren this will ensure regular supplies dies wird regelmäßige Versorgung sichern this will increase our turnover das wird unsere Umsätze erhöhen this will keep the demand high das wird die Nachfrage hoch halten this will promote foreign trade dies wird den Außenhandel fördern this will promote overseas trade dies wird den Überseehandel fördern this will protect the consumer das wird den Verbraucher schützen thorn Dorn thorough gründlich though obgleich thought dachte, Gedanke, Überlegung thought has been given to es wurde berücksichtigt thoughtful bedacht thoughtfulness Bedachtsamkeit thoughtless unbedacht, gedankenlos thoughtlessness Gedankenlosigkeit, Mangel an Rücksicht thread Faden, Zwirn threat drohen, Bedrohung threat of strike Streikdrohung threatening danger drohende Gefahr three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte three months' bill Dreimonatswechsel three-dimensional dreidimensional threshold performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshold Schwelle, Reizschwelle threshold agreement Gleitklausel, Indexvereinbarung threshold performance Schwellenleistung thrice weekly dreimal in der Woche thrift Sparsamkeit thriftiness Sparsamkeit thrifty sparsam thrill durchschauern, durchschütteln thrilled erregt thrilling durchdringend, ergreifend thrive gedeihen throat Kehle throb pochen, schlagen throng Gedränge, drängen through another bank durch eine andere Bank through another country durch ein drittes Land through bill of lading Durchgangskonnossement through document of transport Durchfrachttransportpapier through one or more countries durch ein oder mehrere Drittländer through the advising bank durch die avisierende Bank through the back-door durch die Hintertür through the nature of the goods der Natur der Ware innewohnend through the nature of the packaging der Natur der Verpackung innewohnend through the post by airmail per Luftpost through traffic Durchgangsverkehr throughput Durchsatz throttle Drossel, erdrosseln throw away wegwerfen throw-away Handzettel thrust stoßen, Stoß thumb Daumen thunder Donner, donnern thunderous donnernd Thursday Donnerstag thus daher thwart vereiteln, durchkreuzen tick ticken tick Kontrollzeichen tick off abhaken tick off an item einen Posten abhaken ticker Börsenfernschreiber ticker Fernschreiber ticket Fahrkarte, Flugschein, Eintrittskarte ticket Schein, Zettel ticket Schein, Zettel ticket Zettel ticket collector Fahrkartenschaffner ticket office Fahrkartenschalter tickle kitzeln ticklish kitzlig tide Flut tideover allowance Überbrückungshilfe tidy sauber, ordentlich tie binden tie up money Geld binden tie-on sale gebundener Verkauf tied up money fest angelegtes Geld tied-up money angelegtes Geld, gebundene Mittel tight angespannt tight eng, knapp tight barrel Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight job market angespannter Arbeitsmarkt tight labour market angespannter Arbeitsmarkt tight money knappes Geld, Geldknappheit tight money policy Politik der Geldverknappung tight money policy Politik des knappen Geldes tight piece rate knapper Akkordsatz tight rate knapper Akkordsatz tightness Knappheit tightness of money Geldknappheit till Geldkassette till Kasse timber Bauholz, Nutzholz time Zeit time Vorgabezeit mit Zeitzuschlägen time clock Stechuhr time allowed gewährte Frist time allowed Vorgabezeit time allowed zugestandene Zeit time allowed for payment Zahlungsfrist time and job card Arbeitslohnkarte time and job card Arbeitslohnkarte time and motion study Arbeitsablaufstudie time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study man Arbeitstechniker time and motion study man Arbeitstechniker time bargain Börsentermingeschäft time bill Nachsichttratte time bill Zielwechsel time card Stechkarte time card Stechkarte time clock Stechuhr time clock Stempeluhr time clock card Stechkarte time consuming zeitraubend time deposit Festgeld time deposit Zeiteinlage time element Zeitelement in einem Arbeitsablauf time estimate Zeitschätzung time for consideration Bedenkzeit time formula Zeitberechnungsformel time in which to examine the documents Zeit zur Überprüfung der Dokumente time keeper Werkstattschreiber time keeper Werkstattschreiber time lag Nachhinken time lag Verzögerung, Nachhinken time lag zeitliche Verzögerung time limit Frist, zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Beschränkung, Frist time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit time measurement Zeitnahme, Zeitmessung time observation Zeitaufnahme time observation sheet Zeitaufnahmebogen time observation sheet Zeiterfassungsbogen time of arrival Ankunftszeit time of circulation Umlaufzeit time of departure Abfahrtszeit time of maturity Verfallszeit time of nonuse Stillstandzeit, Ausfallzeit time of nonuse Zeit des Stillstands der Maschine time of operation Betriebsdauer time of operation Betriebszeit time of performance Leistungszeit time of performance Leistungszeit, gebrauchte Zeit time of production Produktionszeit time of turnover Umschlagsdauer time of waiting Wartezeit time per unit Zeit je Einheit, Zeit je Stück time piecework Zeitakkord time policy Zeitpolice time rate Zeitlohn time rate Zeitlohnsatz time rate plus bonus Prämienzeitlohn time schedule Zeitplan time series Zeitreihe time sheet Arbeitszeiterfassungsbogen time studies Zeitstudien time study Zeitstudie time study board Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study department Zeitstudienabteilung time study engineer Zeitnehmer, Zeitstudienmann time study engineer Zeitstudieningenieur time study man Zeitstudienmann time study sheet Zeitaufnahmebogen time taken gebrauchte Zeit time used gebrauchte Zeit time wage Zeitlohn time wage rate Zeitlohnsatz time-allowed system Vorgabeakkordsystem, Zeitakkord time-and-motion study Bewegungs-Zeit-Studie time-work Zeitarbeit timekeeper Zeitnehmer timekeeping Arbeitszeiterfassung timer Zeitnehmer timesaving zeitsparend timetable Fahrplan timeworkers' bonus Akkordausgleich timing gute zeitliche Koordinierung timing Wahl des richtigen Zeitpunkts timing Zeitvorgabe, Zeiteinteilung, Zeitberechnung timing diagram Zeitdiagramm tin Dose tin can Blechdose tip tippen, Hinweis tip Trinkgeld tire ermüden tired müde, ermüdet tiredness Müdigkeit tireless unermüdet tiresome ermüdend tissue paper Seidenpapier title Anrecht, Titel, Aufschrift, Ehrentitel title Rechtsanspruch, title Titel, Anrecht title page Titelblatt keep prices down die Preise niedrig halten to a third party an einen Dritten to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen können to whom it may concern - Bescheinigung - to whom it may concern an wen immer es angeht to withdraw from an account von einem Konto abheben to work hard schwer arbeiten to work on the assembly line am Fließband arbeiten to wrap up einwickeln toast Trinkspruch tobacconist Tabakwarenhändler tobacconist's shop Tabakwarenhandlung toe Zehe token Gutschein, Zeichen token coin Scheidemünze token coin Scheidemünze, Münze token payment symbolische Zahlung token strike Warnstreik tolerable erträglich, tolerierbar tolerance Toleranz tolerant tolerant, duldsam tolerate tolerieren, dulden tolerated error zulässiger Fehler toll Abgabe, Zoll, Straßenzoll toll bar Schlagbaum tombola Tombola, Verlosung ton Tonne tongue Zunge, Sprache tonic tonisch, nervenstärkend tonnage Tonnage tool Werkzeug tool crib Werkzeugausgabe tool store Werkzeugausgabe tooling Werkzeugbereitstellung tools Werkzeuge tooth Zahn top oben, Spitze top executive leitender Angestellter top gear schnellster Gang, höchster Gang top left oben links top level oberste Ebene top management Führungsspitze top management Unternehmensleitung top manager leitender Angestellter top price Höchstkurs, Höchstpreis top priority an erster Stelle top right oben rechts top salary Spitzenverdienst top wage Spitzenlohn top wage Spitzenlohn top-level talks Spitzengespräche topic Thema topical aktuell topicality Aktualität torment Pein, Qual, peinigen, quälen torn poster beschädigtes Plakat tornado insurance Sturmversicherung tort verdrehen, Rechtsverdrehung tortuous act unerlaubte Handlung torture Folter, foltern toss emporwerfen tot kleiner Knirps total gesamt, ganz total amount Gesamtbetrag total assets Gesamtaktiva total circulation Gesamtauflage total coverage Gesamtreichweite total debt Gesamtschuld total demand Gesamtnachfrage total demand gesamtwirtschaftliche Nachfrage total deposits Gesamteinlage total disability völlige Erwerbsunfähigkeit total disability Vollinvalidität total exports gesamte Ausfuhr total gain Gesamtgewinn total liabilities Gesamtverbindlichkeiten total loss Gesamtverlust, Totalverlust total loss Totalschaden, Totalverlust total loss only nur gegen Totalverlust total market Gesamtmarkt total piecework earnings Gesamtverdienst aus Akkordarbeit total process time Gesamtfertigungszeit, Auftragszeit total production Gesamtproduktion total production Gesamtproduktion total receipts Gesamteinnahmen total return Gesamtertrag, Vorgabe total supply Gesamtangebot total system Gesamtsystem total utility Gesamtnutzen total work in hand Summe der Aufträge totter wackeln touch berühren, Berührung touch typing Blindschreiben tough zäh tour Reise, Tour tour of inspection Besichtigungsreise tourist accommodation Touristenunterkunft tourist advertising Fremdenverkehrswerbung tourist class Touristenklasse tourist guide Fremdenführer tourist office Reisebüro tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe tower Turm town Stadt town and country planning Stadt- und Landesplanung town house Stadthaus town planning Stadtplanung town population Stadtbevölkerung toxic giftig toy Spielzeug toy fair Spielwarenmesse trace Spur, Spur verfolgen trace einer Spur nachgehen, ausfindig machen track Spur tracking Kurssystem nach Neigung und Begabung (US) trade Austausch von Gütern und Leistungen trade Beruf, Handwerk, Gewerbe trade Gewerbe trade Handel, Geschäft trade advertising Händlerwerbung, Branchenwerbung trade agreement Handelsabkommen trade agreement Handelsvertrag trade agreement Tarifabkommen, Tarifabschluss trade agreement Tarifvereinbarung, Tarifvertrag trade allowance Handelsrabatt trade and industry Handel und Industrie trade association Berufsgenossenschaft trade association Berufsvertretung trade association Handelsverband trade balance Handelsbilanz trade barrier Handelshemmnis, Handelshindernis trade barriers Handelsbarrieren trade barriers Handelsschranken trade bill Handelswechsel trade bloc Blockländer trade channel Handelsweg, Absatzkanal, Absatzweg trade connections Handelsbeziehungen trade cycle Konjunktur, Konjunkturzyklus trade cycle Konjunkturverlauf trade cycle Konjunkturzyklus trade cycle policy Konjunkturpolitik trade cycle theory Konjunkturtheorie trade debts Geschäftsschulden trade deficit Handelsdefizit trade deficit Handelsdefizit trade directory Handelsadreßbuch trade discount Händlerrabatt trade embargo Handelsembargo trade facilitation Handelserleichterung trade facilitation activities handelserleichternde Maßnahmen trade fair Fachmesse trade fair Handelsmesse trade folder Händlerprospekt trade in goods Warenhandel trade journal Fachzeitschrift trade margin Handelsspanne trade mark Markenzeichen trade monopoly Handelsmonopol trade name Handelsname trade partner Handelspartner trade procedure Abwicklung des Handels trade secret im Gewerbe gehütetes Geheimnis trade statistics Handelsstatistik trade term Vertragsklausel trade union Gewerkschaft trade union Gewerkschaft trade union magazine Gewerkschaftszeitschrift trade union movement Gewerkschaftsbewegung trade union official Gewerkschaftsfunktionär trade union representative Gewerkschaftsvertreter trade value Handelswert trade-in value Handelswert trade-mark Warenzeichen trader Händler traders Kaufleute Trades Union Congress Spitzenverband der britischen Gewerkschaften tradesman Händler, Einzelhändler, Gewerbetreibender tradesman Handwerker, Händler trading account gemischtes Warenkonto trading account Verkaufskonto trading area Absatzgebiet trading centre Geschäftszentrum trading centre Handelszentrum trading certificate Gewerbeerlaubnis trading company Handelsgesellschaft trading cooperative society Handelsgenossenschaft trading nation Handelsnation trading partner Handelspartner trading profit Gewinn aus Handelsgeschäften trading stamp Rabattmarke tradition Tradition traditional überliefert, herkömmlich traffic accident Verkehrsunfall traffic discipline Verkehrsdisziplin traffic junction Verkehrsknotenpunkt tragedy Tragödie tragic tragisch trail Schleppe, schleppen train ausbilden, trainieren, Zug trained ausgebildet trained man gelernter Mitarbeiter trainee Anlernling, Volontär, Praktikant trainee Auszubildender trainer Ausbilder training praktische Ausbildung, berufliche Ausbildung training Schulung training allowance Ausbildungsbeihilfe training allowance Vergütung der Anlernlinge training centre Ausbildungszentrum training contract Lehrvertrag training costs Ausbildungskosten training course Lehrgang, Ausbildungslehrgang training curve Lernkurve training facilities Ausbildungseinrichtungen training guidelines Ausbildungsrichtlinien training levy Ausbildungsumlage training opportunities Ausbildungsmöglichkeiten training period Ausbildungszeit training place Ausbildungsort training relationship Ausbildungsverhältnis training rules Ausbildungsrichtlinien training rules Ausbildungsvorschriften training schedule Ausbildungsplan training supervisor Ausbilder training system Ausbildungssystem, Bildungssystem training time Anlernzeit training within industry Ausbildung am Arbeitsplatz training workshop Lehrwerkstatt, Lehrwerkstätte tramp steamer Trampschiff transact ein Geschäft tätigen transact umschlagen transact business Geschäfte durchführen transact business Geschäfte tätigen transact insurance business Versicherungsgeschäfte tätigen transaction Geschäft transaction Rechtsgeschäft transaction for cash Bargeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäft transatlantic call Transatlantikgespräch transcription error Übertragungsfehler transfer Überweisung, Übertragung transfer übertragen, Übertragung transfer überweisen, Überweisung transfer Umsetzung, Übergang, Übertritt transfer by deed Übertragung mittels Urkunde transfer by delivery Übertragung durch Aushändigung transfer by endorsement Übertragung durch Indossament transfer in blank Blankoabtretung transfer into an account Überweisung auf ein Konto transfer line Transferstraße transfer line Transferstraße transfer money Geld überweisen transfer of a share Übertragung einer Aktie transfer of an amount Umbuchung eines Betrages transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags transfer of mortgage Hypothekenabtretung transfer of ownership Eigentumsübertragung transfer of personnel Versetzung transfer of personnel Versetzung transfer of technology Technologietransfer transfer of title Eigentumsübertragung transfer rate Übertrittsquote transfer slip Überweisungszettel transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung transferable übertragbar transferable übertragbar, abtretbar transferable by endorsement übertragbar durch Indossament transferee Erwerber transferee Indossar transferor Indossant transferor Weitergeber transferring bank übertragende Bank transfrontier grenzüberschreitend transit Transit transit cargo Transitgut, Transitladung transit charges Transitgebühren transit insurance Transportversicherung transit passengers Transitpassagiere transit traffic Durchgangsverkehr transition Übergang transitional arrangement Übergangsregelung transitional provisions Übergangsbestimmungen transitory period Überbrückungszeitraum transitory period vorübergehender Zeitraum transitory provisions Übergangsbestimmungen translate übersetzen translation Übersetzung translation bureau Übersetzungsbüro translation service Übersetzungsdienst translator Übersetzer transmission Übersendung transmit übersenden transparent pack Klarsichtpackung transport Transport transport Transport, Verkehr, Verkehrswirtschaft transport transportieren, Transport transport company Transportunternehmen transport delay Transportverzug transport delay Transportverzug transport empty hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE) transport equipment Transporteinrichtung transport industry Verkehrsgewerbe transport insurance Transportversicherung transport insurance Transportversicherung transport loaded beiholen (ARBEITSÖKONOMIE) transport operator Transportarbeiter transport technology Transporttechnik transport time Förderzeit transport time Transportzeit transport vehicle Transportfahrzeug transportation Transport transportation costs Transportkosten transportation risk Transportrisiko transshipment Umladung trap Falle, fangen trash Plunder, Abfall travel reisen, Reise travel agency Reiseagentur travel agency Reisevermittlung travel costs Reisekosten travel expense report Reisekostenabrechnung travel guide Reiseführer travel insurance Reiseversicherung travel supplement Reisebeilage traveller Reisender traveler’s accident insurance Reiseunfallversicherung traveler’s cheque Reisescheck traveler’s letter of credit Reisekreditbrief travellers' accident insurance Reiseunfallversicherung travelling Reisen travelling expenses Reisespesen travelling salesman Reisender treacherous verräterisch tread treten, betreten treasure Schatz treasurer Schatzmeister treasury Schatzamt Treasury Schatzamt (Br.) treasury bill Schatzanweisung treasury bills Schatzanweisungen treasury bond Schatzanweisung treasury note Schatzschein treasury notes Banknoten treat behandeln treatment Behandlung treaty Vertrag zwischen Regierungen Treaty of Rome Verträge von Rom tremble zittern, Zittern trench Graben trend sich neigen, Neigung trend Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtung trend of prices Preisentwicklung trend of the market Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend reversal Trendumkehr, Trendwende trespass überschreiten trespassing unerlaubtes Betreten trial Probe, Versuch trial balance Probebilanz trial period Versuchsperiode trial subscription Probeabonnement triangular trade Dreiecksgeschäft trick Trick, Kniff, betrügen trifle Kleinigkeit trifling unbedeutend trim ordnen, ausrüsten, nett machen trinket kleine Schmucksache trip Ausflug triple dreifach, verdreifachen triplicate dreifach triumph triumphieren, Triumph trivial trivial, alltäglich, unbedeutend troop Schar troops Truppen trot trotten tropical disease Tropenkrankheit trouble Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigen trouble shooter Störungssucher trouble shooting Störungssuche troublesome mühevoll trough Talsohle der Rezession, Tiefstpunkt truck Lastwagen truckload Wagenladung, Waggonladung true wahr, genau, echt true copy genaue Abschrift true copy gleichlautende Abschrift true copy wahrheitsgetreue Kopie true heir rechtmäßiger Erbe true to original originalgetreu trump Trumpf truncate stutzen trunk call Ferngespräch trunk road Fernstraße trust Trust, Konzern, Ring, vertrauen trust vertrauen, Vertrauen trust administration Vermögensverwaltung trust deposits treuhänderische Einlagen trust receipt Treuhandquittung trustee Treuhänder Trustee Savings Bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) trustful vertrauensvoll trustless unzuverlässig trustworthy vertrauenswürdig truth Wahrheit try versuchen try out erproben tube Tube, Röhre tug ziehen, schleppen, Schlepper tuition Unterricht, Unterrichtsgebühr tumble taumeln, fallen tumult Aufruhr tumultuous tumultartig, wirr tune Melodie, Weise tunnel Tunnel turbulence Unruhe turbulent unruhig turmoil Aufruhr turn wenden, drehen, Wende turn an honest penny sein Geld redlich verdienen turn into cash in Geld umsetzen, zu Geld machen turn into money in Geld umsetzen, verflüssigen turn of events Wende der Ereignisse turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers turning point Wendepunkt turnkey ready schlüsselfertig turnover Umsatz, Umschlag, Geschäftsumsatz turnover commission Umsatzprovision turnover level Umsatzniveau turnover of labour Arbeitskräfteumlauf turnover rate Umschlagsgeschwindigkeit turnover tax Umsatzsteuer turnover variance Umsatzabweichung tutor Tutor, Hauslehrer twice weekly zweimal in der Woche twilight Zwielicht, Dämmerung twilight economy Schattenwirtschaft twinkle flimmern, blinzeln, Flimmern, Blinken twist drehen, sich verschlingen, Verdrehung two customs-posts zwei Zollstationen two new clauses zwei neue Klauseln two new terms zwei neue Bedingungen two-handed process chart Zweihanddiagramm tycoon Herrscher über Geld type Typ, auf Maschine schreiben type of account Kontenart type of activity Art der Tätigkeit type of agreement Art der Vereinbarung type of assurance Art der Lebensversicherung type of business Art des Geschäfts type of contract Art des Vertrags type of costs Kostenart type of enterprise Art des Unternehmens type of enterprise Unternehmensform type of error Fehlerart type of goods Warengattung type of insurance Versicherungsart type of job Art der Tätigkeit type of loss Art des Schadens type of merchandise Warengattung type of premium Prämienart type of product Art des Artikels type of production Art der Fertigung type of risk Gefahrenart type of work Art der Tätigkeit typed text mit der Maschine geschriebener Text typescript maschinengeschriebenes Schriftstück typewriter Schreibmaschine typewriter desk Schreibmaschinentisch typewritten maschinengeschrieben typewritten mit Maschine geschrieben typing error Schreibfehler, Tippfehler typing error Tippfehler typing pool Schreibraum typing pool Schreibzimmer typist Stenotypistin typist’s chair Schreibmaschinenstuhl tyrannical tyrannisch tyrant Tyrann U ultimate aim Endziel ultimate ambition oberstes Ziel ultimate authority höchste Autorität ultimate cause eigentliche Ursache ultimate consumer Endverbraucher ultimate decision endgültige Entscheidung ultimate elements Grundbestandteile ultimate object Endziel ultimate truth letzte Wahrheit ultimate opinion abschließende Meinung ultimate perfection höchste Perfektion ultimate principle Grundprinzip ultimate settlement endgültige Erledigung ultimate solution endgültige Lösung ultimate victory Endsieg ultimately schließlich, letztlich ultimatum Ultimatum ultimo letzter Monat ultimo letzter Tag des Monats ultimo Vormonat ultra übertrieben ultracritical überkritisch umbrella Regenschirm umbrella organization Dachorganisation umpirage Schiedsspruch umpire Schlichter unabated unvermindert unability Unfähigkeit unable außerstande, unfähig unable to earn one's living erwerbsunfähig unable to pay zahlungsunfähig unable to perform leistungsunfähig unable to work arbeitsunfähig, erwerbsunfähig unacceptable nicht annehmbar unacceptable unannehmbar unaccommodating nicht entgegenkommend, ungefällig unaccountable unerklärlich unaccounted time nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeit unaccustomed ungewohnt unacknowledged nicht anerkannt unacquainted unbekannt unadjusted schwebend unadorned ungeschmückt unadulterated unverfälscht unadvised unklug unaffected ungerührt unalterable unabänderlich unalterable unumstößlich unaltered unverändert unaltered unverfälscht unambiguous unzweideutig unambitious ohne Ehrgeiz, anspruchslos unamortized nicht amortisiert unanimous einstimmig unanimously einstimmig (adv.) unanswerable unbeantwortbar, unwiderleglich unanswered unbeantwortet, unerwidert unapplicable nicht anwendbar unappropriated unverwendet unapproachable unzugänglich unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverteilter Reingewinn unarmed unbewaffnet unascertainable nicht feststellbar unascertained unbestimmt unascertained goods Gattungsware unascertained goods Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unashamed schamlos unasked ungefragt, unaufgefordert unaspiring anspruchslos unassignable nicht übertragbar unassuming nicht anmaßend unattached frei unauthenticated unbeglaubigt unauthenticated unverbürgt unauthorized nicht authorisiert unauthorized nicht berechtigt unauthorized ohne Vollmacht unauthorized ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unavailable nicht erhältlich unavailable nicht verfügbar unavoidable unvermeidlich unavoidable accident nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident unvermeidbarer Unfall unavoidable delay unvermeidbare Verzögerung unaware nicht wissend, nicht bemerkend unbacked ohne Unterstützung unbalanced nicht im Gleichgewicht unbearable unerträglich unbecoming unziemlich unbeloved ungeliebt unbiased unvoreingenommen unbidden ungebeten unbind losbinden unbolt aufriegeln unbreakable bottle unzerbrechliche Flasche unbroken ungebrochen, ununterbrochen unburden entlasten uncalculable nicht berechenbar uncallable loan unkündbares Darlehen uncalled nicht aufgerufen, ungerufen uncanny unheimlich uncapable untüchtig unceasing unaufhörlich uncertain unsicher uncertain event unsicheres Ereignis uncertainty Unsicherheit uncertainty of sth. Unsicherheit von etwas unchangeable unveränderlich unchanged unverändert unchecked ungehemmt uncivil unhöflich uncivilized unzivilisiert unclaimed nicht beansprucht unclaimed nicht geltend gemacht unclassified nicht klassifiziert unclear instructions unklare Weisungen uncleared cheque noch nicht verrechneter Scheck unclose aufschließen uncoined ungemünzt uncollectible nicht beitreibbar uncollectible uneinbringlich uncollectible receivables Dubiose uncommitted nicht zweckgebunden uncommon ungewöhnlich uncommunicative nicht mitteilsam uncomplaining ohne sich zu beschweren uncompromising kompromisslos unconcerned nicht betroffen, gleichgültig unconditional bedingungslos unconditional vorbehaltslos unconditional and definite bestimmt und unbedingt unconditional order unbedingte Anweisung unconfirmed nicht bestätigt unconfirmed unbestätigt unconfirmed letter of credit unbestätigtes Akkreditiv unconquerable unbesiegbar, unbezwinglich unconquered unbesiegt unconstitutional verfassungswidrig uncontradicted unbestritten uncontrollable unkontrollierbar uncontrolled frei uncontrolled unbeaufsichtigt, unbeschränkt unconventional zwanglos unconvinced nicht überzeugt uncovered ungedeckt uncovered cheque ungedeckter Scheck uncovered credit ungedeckter Kredit uncrossed cheque Barscheck uncultivated nicht kultiviert undamaged unbeschädigt undated nicht datiert undated ohne Datum, undatiert undated undatiert undeceived ungetäuscht undecided unentschlossen undefined unbestimmt undeliverable nicht zustellbar undeniable unleugbar under unter under a false name unter falschem Namen under age minderjährig under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under oath unter Eid under point 9 unter Punkt 9 under separate cover in getrenntem Umschlag under the circumstances unter diesen Umständen under the present term gemäß der vorliegenden Klausel under the prevailing circumstances unter den gegebenen Umständen under the provisions of unter den Bestimmungen von under the rules nach den Regeln under these rules nach dieser Ordnung, nach diesen Regeln under these rules unter diesen Regeln under this term gemäß dieser Klausel under today's quotation unter dem Tageskurs under usual reserve unter üblichem Vorbehalt under-paid unterbezahlt under-staffed unterbelegt under-the-counter sales Unter-dem-Tisch-Verkauf under-utilization Unterauslastung, Unterausnutzung underbid unterbieten undercharge zu wenig berechnen undercut unterbieten undercutter Preisunterbieter underdeveloped unterentwickelt underdeveloped area unterentwickeltes Gebiet underdeveloped country unterentwickeltes Land underdevelopment Unterentwicklung underemployed unterbeschäftigt underemployed unterbeschäftigt, nicht voll genutzt underemployment Unterbeschäftigung underestimate unterschätzen underestimation Unterschätzung undergraduate Student vor erstem akademischem Grad underground economy Schattenwirtschaft underground railroad Untergrundbahn, U-Bahn underinsurance Unterversicherung underinsure unterversichern underinsured unterversichert underlet unterverpachten, untervermieten underline unterstreichen underloaded unterbelastet underlying question indirekte Frage undermentioned unten erwähnt underpaid unterbezahlt underpay unterbezahlen underpopulated unterbevölkert underprice Schleuderpreis underprivileged unterprivilegiert underprize unter Wert ansetzen underpurchasing Einkauf zu geringer Mengen underrate unterbewerten underrated unterbewertet, unter Tarif undersell unterbieten underselling Unterbietung undersign unterschreiben undersign unterzeichnen understaffed unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfte understaffed unterbesetzt understand verstehen understanding Einvernehmen, Verständnis understanding Übereinkommen, Verständigung understanding Verständnis understatement Untertreibung undertake übernehmen, sich verpflichten undertake versprechen undertaker Unternehmer, Leichenbestatter undertaking Unternehmen, Unternehmung undertaking Versprechen, Verpflichtung undertaking level Unternehmensebene undervaluation Unterbewertung undervalue unterschätzen undervalued currency unterbewertete Währung underweight Untergewicht underwrite unterschreiben underwrite a risk ein Risiko übernehmen underwriter Versicherer underwriter Zeichner underwriters Garantiesyndikat underwriting Übernahme einer Effektenemission underwriting Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting conditions Zeichnungsbedingungen underwriting reserves Reserven des Versicherers underwriting risks Versicherungsrisiken underwriting syndicate Emissionssyndikat undeserved unverdient undeserving unwürdig undesirable unerwünscht undetermined unbestimmt, unentschlossen undeveloped unentwickelt undiminished unvermindert undischarged bankrupt nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Konkursschuldner undisciplined undiszipliniert undisclosed geheimgehalten, nicht veröffentlicht undiscountable nicht diskontierbar undisguised unverstellt undisputed unbestritten undissolvable unauflöslich undistinguishable ununterscheidbar undistributed unverteilt undistributed profits unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete undisturbed ungestört undivided profits nicht verteilter Gewinn undo öffnen, aufmachen, ungeschehen machen undoubted unbestritten undrawn profit nicht entnommener Gewinn undreamed of ungeträumt undress entkleiden, ausziehen undue unangemessen, ungehörig undue delay unangemessene Verzögerung undue hardship unbillige Härte undue hour ungebührliche Stunde undue influence ungebührlicher Einfluss undue quantity übermäßige Menge undutiful pflichtvergessen unearned discount unerlaubter Skontoabzug unearned income nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income Vermögenseinkommen, Einkommen aus Vermögen unearned premium unverbrauchte Prämie unearth ausgraben uneasiness Unbehagen uneasy triangle magisches Dreieck uneatable nicht essbar uneconomic unwirtschaftlich uneconomical unwirtschaftlich uneducated ungebildet unemployability Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit unemployability Invalidität unemployable erwerbsunfähig, arbeitsunfähig unemployed arbeitslos, Arbeitsloser unemployed erwerbslos, arbeitslos unemployed capital brachliegendes Kapital unemployed capital ungenutztes Kapital unemployed person Arbeitsloser unemployment Arbeitslosigkeit unemployment amongst graduates Akademikerarbeitslosigkeit unemployment amongst young people Jugendarbeitslosigkeit unemployment assistance Arbeitslosenhilfe unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld unemployment compensation Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld unemployment data Arbeitslosenzahlen unemployment data Daten zur Arbeitslosigkeit unemployment figure Arbeitslosenzahl unemployment figures Arbeitslosenzahlen unemployment figures Daten zur Arbeitslosigkeit unemployment insurance Arbeitslosenversicherung unemployment of teenagers Jugendarbeitslosigkeit unemployment of the young Jugendarbeitslosigkeit unemployment of young people Jugendarbeitslosigkeit unemployment rate Arbeitslosenanteil unemployment rate Arbeitslosenquote unemployment statistics Arbeitslosenstatistik unencumbered unbelastet, frei von Schulden unending endlos unendorsed nicht giriert unendurable unerträglich unenforceable nicht erzwingbar unenforceable nicht klagbar unenforceable nicht vollstreckbar unenlightened unaufgeklärt unequal ungleich unequalled unerreicht unequally distributed ungleich verteilt unequivocal unzweideutig unerring unfehlbar unessential unwesentlich uneven uneinheitlich uneven ungleich uneventful ereignislos unexhaustable unerschöpflich unexhausted unerschöpft unexpected unerwartet unexpected interruption unerwartete Unterbrechung unexpired nicht abgelaufen unexpired noch nicht abgelaufen unexplained ungeklärt unexplored unerforscht unexpressed unausgesprochen unfading nicht welkend unfailing unfehlbar unfair unlauter, unehrlich unfair competition unlauterer Wettbewerb unfair game unfaires Spiel unfair labour practice strike Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken unfair labour practices unbillige Arbeitspraktiken unfair labour practices unlautere Arbeitskampfmethoden unfair labour practices unlautere Arbeitspraktiken unfair practices unlautere Handlungen unfair practices unlautere Methoden unfaithful treulos unfamiliar unbekannt, nicht vertraut unfashionable unmodisch unfasten losbinden unfavourable ungünstig unfavourable balance of payments ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of trade ungünstige passive Handelsbilanz unfeigned ungeheuchelt unfeminine unweiblich unfermented unvergoren unfinished unvollendet unfinished goods Halbfertigwaren unfit ungeeignet unfit untauglich unfit for work nicht arbeitsfähig unfix losmachen, losbinden unfixed unentschlossen unfold entfalten unforeseen unvorhergesehen unforeseen circumstances unvorhergesehene Umstände unforeseen interruption unvorhergesehene Unterbrechung unfounded unbegründet, grundlos unforgettable unvergesslich unforgivable unverzeihlich unforgiving nicht verzeihend, unversöhnlich unfortunate unglücklich unfortunately leider unfriendly unfreundlich unfulfilled unerfüllt unfurnished room unmöbliertes Zimmer ungentle unsanft ungovernable unlenksam ungraceful ohne Anmut ungrateful undankbar unhandsome unschön, unansehnlich unhandy unhandlich unhappy unglücklich unharmed unverletzt unheard of unerhört unhook aushaken uniform einheitlich Uniform Commercial Code (US) einheitliches Handelsgesetz uniform customs einheitliche Richtlinien uniform law einheitliches Gesetz uniform rules einheitliche Richtlinien Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien für Inkassi uniform tariff Einheitstarif unilateral einseitig unilateral risk einseitiges Risiko unimaginable unvorstellbar, undenkbar unimpaired unvermindert unimportant unwichtig unindebted schuldenfrei unindebted unverschuldet uninformed nicht informiert uninformed ununterrichtet uninhabitable unbewohnbar uninsurable nicht versicherbar uninsurable unversicherbar unintelligible unverständlich unintentional unbeabsichtigt, unabsichtlich uninterested nicht interessiert uninteresting nicht interessant uninterrupted ununterbrochen union Vereinigung, Verband, Gewerkschaft union agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft union label Anerkennung der Gewerkschaft union official Gewerkschaftsfunktionär union representative Gewerkschaftsvertreter union shop Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen unionist Gewerkschaftsmitglied unionize gewerkschaftlich organisieren unionized labour gewerkschaftlich organisierte Arbeitskräfte unique einmalig, einzigartig, ohnegleichen unique selling proposition einmaliges Verkaufsargument unison Einklang unissued stock nichtausgegebene Aktien unit Einheit, Stück, Gerät unit accounting Stückrechnung unit certificate Anteilschein unit costs Stückkosten unit labour costs Lohnkosten je Produktionseinheit unit labour costs Lohnstückkosten unit of currency Währungseinheit unit of measurement Maßeinheit unit of quantity Mengeneinheit unit price Stückpreis unit trust Investmentgesellschaft unit trust Unit Trust unite vereinigen United Nations Vereinte Nationen United States Chamber of Commerce Dachverband der US Handelskammern unity Einheit universal allgemein universal application allgemeine Anwendung universal approval allgemeine Billigung universal genius Universalgenie universal language Weltsprache Universal Postal Union Weltpostverband universal rule allgemeine Regel universal truth allgemeine Wahrheit universally accepted allgemein akzeptiert university degree Universitätsabschluss, Hochschulabschluss university education akademische Bildung university education Hochschulbildung university extension Erwachsenenbildung außerhalb der Universität university graduate Akademiker, Hochschulabsolvent university-level institutions wissenschaftliche Hochschulen unjust ungerecht unjustifiable nicht zu rechtfertigen unjustified unberechtigt unjustified ungerechtfertigt unkind unfreundlich unknown unbekannt unknown person Unbekannter unlade abladen unladen unbeladen unlawful rechtswidrig, ungesetzlich unlawful rechtswidrig unlawful act rechtswidrige Handlung unlawful act unerlaubte Handlung unlearn verlernen unless es sei denn dass unless sofern nicht, außer dass unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it is the custom sofern es nicht Handelsbrauch ist unless otherwise agreed mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless specifically authorized sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless the context requires soweit der Kontext nicht verlangt unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless there is mangels unless they are bound by sofern Sie nicht gebunden sind unlicensed ohne Lizenz unlike ungleich unlike FOB im Gegensatz zu FOB unlike the term im Gegensatz zur Klausel unlikelihood Unwahrscheinlichkeit unlikely unwahrscheinlich unlimited unbegrenzt, unbeschränkt unlimited company (Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung unlimited credit unbeschränkter Kredit unlimited liability unbeschränkte Haftung unlisted nicht aufgelistet unlisted securities nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities nichtnotierte Werte unload ausladen unload entladen unloading bay Entladerampe unloading charges Entladekosten unloading costs Kosten der Löschung unlock aufschließen unlucky unglücklich unmanageable nicht zu beherrschen unmanned crossing unbewachter Bahnübergang unmarketable nicht zu verkaufen, unverkäuflich unmarried unverheiratet unmatched unvergleichlich unmeant nicht beabsichtigt unmentionable nicht zu erwähnend unmerchantable unverkäuflich unmerciful unverzeihlich unmindful unbedacht unmistakable unverkennbar unmixed unvermischt unmolested unbelästigt unmortgaged unbelastet unmoved unbewegt unnatural unnatürlich unnoticed unbemerkt unoccupied dwelling unbelegte Wohnung unoccupied building unbewohntes Gebäude unoccupied cycle time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time Restzeit unoccupied cycle time Restzeit unoccupied time Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time Leerlaufzeit unoccupied time unbesetzte Zeit unofficial inoffiziell unofficial nicht offiziell unofficial dealings nichtoffizielle Geschäfte unowned herrenlos unpaid unbezahlt unpaid advertising unbezahlte Werbung unpaid dividend rückständige Dividende unpaid family workers unbezahlt mithelfende Familienangehörige unpaid helper unbezahlter Helfer unpaid item offener Posten unpaid leave unbezahlter Urlaub unparalleled beispiellos unpayable unbezahlbar unpleasant unangenehm unpledged unverpfändet unprecedented ohne Präzedenz unprejudiced unvoreingenommen unpremeditated buying Impulskauf unpriced goods nicht ausgezeichnete Ware unprivileged population unprivilegierte Bevölkerung unproductive nicht produktiv unprofessional nicht fachmännisch unprofitable nicht gewinnbringend unprofitable unrentabel unprofitable unvorteilhaft unprofitable prices unrentable Preise unproportional außer Proportion unproportional unproportional unpublished unveröffentlicht unpunctual unpünktlich unqualified ungeeignet, untauglich unqualified untauglich, uneingeschränkt unqualified document nicht eingeschränktes Dokument unquoted nicht notiert unrealizable nicht zu verwirklichen unrealized profit noch nicht erzielter Gewinn unreasonable unangemessen unreasonable unbillig, unvernünftig unreasonable unverschämt unreasonable hardship unangemessene Härte unrecorded nicht eingetragen unrectifiable rejects Ausschuss unregistered nicht registriert unreliable unzuverlässig unremunerative unrentabel unrestricted cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted element beeinflussbares Arbeitselement unrestricted supply unbeschränkte Lieferung unrivalled ohne Konkurrenz, konkurrenzlos unsafe nicht sicher unsalable unverkäuflich unsalaried clerk Volontär unsalable unverkäuflich unsatisfactory unzufriedenstellend, unbefriedigend unsatisfied unzufrieden unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage unsecured nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured ungesichert unsecured credit ungesicherter Kredit, nicht abgesicherter unsecured debt nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured loan ungesichertes Darlehen unsettled nicht erledigt unsettled unsicher unsharp impression unscharfer Druck unsharp print unscharfer Druck unskilled ungelernt unskilled ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled employee ungelernte Hilfskraft unskilled employee ungelernte Hilfskraft unskilled labour Hilfsarbeit unskilled labour Hilfsarbeiter, ungelernte Arbeiter unskilled labour ungelernte Arbeitskräfte unskilled worker Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter unskilled worker ungelernte Arbeitskraft unskilled labourer Hilfsarbeiter unstable unbeständig unsteadiness Unbeständigkeit unsteady unbeständig unusual conditions übliche Bedingungen unsuitable unpassend until cancelled bis auf Widerruf until such time as bis zu dem Zeitpunkt, in dem until the bill matures bis der Wechsel fällig wird until the charges are paid bis die Gebühren bezahlt sind until the final installment is paid bis die letzte Rate bezahlt ist until the freight has been paid bis die Fracht bezahlt ist until their arrival bis zu deren Ankunft until they have been placed bis sie plaziert sind untraceable unauffindbar untransferable nicht übertragbar untroubled ungestört untrue unwahr untrustworthy nicht vertrauenswürdig untruth Unwahrheit unused unbenutzt unwanted helper nicht erwünschter Helfer unworthy of credit kreditunwürdig up hinauf up to the time of loading bis zum Zeitpunkt der Verladung up-to date auf dem neuesten Stand up-to-date aktuell, auf dem neuesten Stand up-to-date auf dem neuesten Stand up-to-date information neueste Information, vom neuesten Stand update auf den neuesten Stand bringen update auf den neusten Stand bringen update auf neuesten Stand bringen update fortschreiben updating course Anpassungsfortbildung upgrading Höhereinstufung upgrading of requirements Heraufsetzung der Ansprüche upon application auf Antrag upon approval by mit Zustimmung von upon entry nach Eingang upon other terms unter anderen Bedingungen upon payment of gegen Zahlung von upon receipt nach Eingang upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand upper oberer upper class Oberklasse, Oberschicht upper drawer obere Schublade upper earnings level Verdienstoberstufe, obere Verdienststufe upper earnings limit Verdienstobergrenze upper limit Obergrenze upper management obere Führungsebene uproar Lärm, Aufruhr upset aufgebracht, umwerfen upswing Aufschwung upswing Aufschwung upswing Aufwärtstrend uptrend Aufwärtstrend upturn Aufschwung upward mobility Aufstiegsmobilität upward movement Anziehen upward movement Bewegung nach oben upward movement Bewegung nach oben urban städtisch urban städtisch urban area Stadtgebiet urban district Stadtbezirk urban population Stadtbevölkerung urban renewal Stadterneuerung urgency Dringlichkeit, Eile urgency Dringlichkeit urgent dringend urgent dringend, dringlich urgent call dringendes Gespräch usage Brauch, Gepflogenheit usage of trade Handelsbrauch usance Handelsbrauch use gebrauchen, verwenden, Verwendung use his own means of transport seine eigenen Transportmittel benutzen use-of-potential analysis Nutzenanalyse used verwendet used drums gebrauchte Fässer used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand used in contracts in Verträgen verwendet used when goods are carried by rail benutzt für den Schienentransport used when goods are carried by road benutzt für den Straßentransport useful nützlich, dienlich, brauchbar usefulness Nützlichkeit useless material nutzloses Material user Anwender user group Anwendergruppe uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient usual caution übliche Vorsicht, Umsicht usual for loading üblich für die Beladung usual for the delivery üblich für die Lieferung usual in trade handelsüblich usurer Wucherer usurious interest Wucherzins usury Wucher utility Nutzen, Nützlichkeit utility function Nutzenfunktion utilization Nutzbarmachung, Nutzung utilization Verwertung utilization of resources Nutzung der Resourcen utilize nutzbar machen, nutzen utmost äußerste utopian utopisch utter äußerer, äußerster, äußern utter ruin äußerster Ruin V vacancies freie Stellen vacancies notified gemeldete offene Stellen vacancy freie Stelle, offene Stelle vacancy leere Stelle vacancy Stellenangebot vacancy unbesetzter Arbeitsplatz vacancy rate Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate Prozentsatz des freien Wohnraums vacant frei, leer vacant unbesetzt, leer vacate frei machen vacate freigeben, aufgeben, verlassen vacate a house ein Haus frei machen vacate a position eine Stelle frei machen vacate a position eine Stellung aufgeben vacate a position eine Stellung räumen vacation Urlaub (US), Ferien, Räumung vacation Urlaub, Ferien (US) vacation allowance Urlaubsgeld vacation compensation Urlaubsentschädigung vacation entitlement Urlaubsanspruch (US) vacation job Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation job Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacation money Urlaubsgeld vacation of a building Räumung eines Gebäudes vacation pay Urlaubsgeld (US) vacation period Haupturlaubszeit vacation work Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation work Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacationer Urlauber vaccinate impfen vaccination Impfung vacillate schwanken, schwingen vacillation Schwankung, Schwingung vagabond umherschweifend, Vagabund vague unbestimmt vain nutzlos, vergebens, eitel valet Diener valid gültig valid argument stichhaltiges Argument valid objection gültiger Einwand valid receipt gültige Quittung valid until revoked gültig bis auf Widerruf validate für gültig erklären validation Bewertung, Bestätigung validity Gültigkeit validity period Gültigkeitsdauer valuable wertvoll valuable consideration entgeltliche Gegenleistung valuable consideration wertvolle Gegenleistung valuable scrap wertvoller Schrott valuables Wertgegenstände valuables Wertsachen valuated geschätzt valuation Bewertung valuation account Wertberichtigungskonto valuation of assets Anlagenbewertung valuation of property Vermögensbewertung valuation of securities Bewertung von Wertpapieren valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands valuator Schätzer value bewerten value Wert value added Wertschöpfung value added tax Mehrwertsteuer value adjustment Wertberichtigung value analysis Wertprüfung value at the present Gegenwartswert value comparison Wertvergleich value date Valuta value judgment Werturteil value of a building Wert eines Gebäudes value of a claim Streitwert value of a good Wert einer Ware value of car Wert des Wagens value of cargo Wert der Ladung value of finished goods Wert der gefertigten Ware value of goods Warenwert value of goods in progress Wert der in Produktion befindlichen Ware value of machinery Wert der Maschinenanlage value of machinery Wert der Maschinenanlage value of money Kaufkraft des Geldes value of production Wert der Produktion value of the property Grundstückswert value received Gegenwert erhalten value received Wert erhalten value-added tax Mehrwertsteuer value-free wertfrei valued policy Taxpolice valueless wertlos van Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) vandalism Vandalismus, mutwillige Beschädigung vanguard Vorhut vanish verschwinden vanity Eitelkeit vantage Vorteil variability Veränderlichkeit variable variabel, veränderlich variable variabel, Variable variable costs variable Kosten variable interest rate variabler Zins variable labour costs variable Arbeitskosten variable requirements variabler Bedarf, wechselnder Bedarf variable risk veränderliches Risiko, wechselndes Risiko variance Abweichung, Varianz variations of Abweichungen bei variations of the terms Abweichungen der Vertragsformeln varied interpretations unterschiedliche Auslegungen variety Vielfalt, Abwechslung, Verschiedenheit variety limiting Typenbeschränkung variety of goods große Auswahl an Ware variety of patterns Mustervielfalt variety reduction Typenbeschränkung various verschiedenartig, verschieden vary sich ändern, variieren vary with the season Saisonschwankungen unterliegen vast ausgedehnt VAT Mehrwertsteuer vault Stahlkammer, Tresorraum, Gewölbe vector Vektor vector Vektor vegetable pflanzlich, Gemüse vegetarian Vegetarier vehemence Heftigkeit vehement heftig vehicle Fahrzeug vehicle Fahrzeug veil Schleier velocity Geschwindigkeit, Schnelligkeit velocity of circulation Umlaufgeschwindigkeit vending machine Automat, Warenautomat vend verkaufen vendor Verkäufer venerable ehrwürdig ventilate lüften venture Unternehmen, Unternehmung, Wagnis venture unternehmerisches Vorhaben venture Wagnis, Unternehmen, Risiko venture capital Risikokapital venturous wagemutig, einsatzbereit verbal mündlich verbal agreement mündliche Vereinbarung verbal contract mündlicher Vertrag verbal offer mündliches Angebot verbal slander verbale Beleidigung verdict Urteil verification sheet Überprüfungsbogen verge Rand verifiable nachprüfbar verification Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verify die Richtigkeit überprüfen verify nachprüfen vertical mobility vertikale Mobilität very sehr very obliging sehr zuvorkommend vessel Gefäß, Schiff, Seefahrzeug vested interest erworbenes Recht vestment Gewand veterinarian Tierarzt veto Einspruch, Einspruch erheben, Veto vice Laster vice president Vizepräsident vice-chairman stellvertretender Vorsitzender vice-president Vizepräsident vicinity Nachbarschaft vicious voller Laster vicious fehlerhaft vicious circle Teufelskreis vicious dog bösartiger Hund, bissiger Hund vicious habits lasterhafte Gewohnheiten vicious remark boshafte Bemerkung viciousness Boshaftigkeit victim Opfer victorious siegreich victory Sieg victuals Lebensmittel video entertainment Videounterhaltung view Ansicht, Betrachtung, ansehen, betrachten view betrachten, Ansicht viewer Betrachter, Zuschauer vigour Kraft vigorous kräftig village Dorf villain Schurke violable verletzbar violate verletzen violation Verstoß, Übertretung, Verletzung violation of a contract Vertragsverletzung violation of a provision Verletzung einer Vorschrift violation of professional secrecy Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of secrecy Verletzung der Geheimhaltung virgin market jungfräulicher Markt virgin paper jungfräuliches Papier, leeres Papier virtual wirklich, virtuell, eigentlich visa Visum visible sichtbar visible balance Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visible exports sichtbare Exporte visible imports sichtbare Importe visible items of trade sichtbarer Teil des Handels visible trade Warenhandel, sichtbarer Handel visible trade balance Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visit besuchen, Besuch visiting lecturer Lehrbeauftragter visitor Besucher visitor to a fair Messebesucher visitors to the fair Messebesucher visual visuell visualizer graphischer Ideengestalter visualizing Ideengestaltung vital lebenswichtig, lebensnotwendig, vital vital interests lebenswichtige Interessen vital statistics Bevölkerungsstatistik vital statistics Statistik der Bevölkerungsentwicklung vitamin deficiency Vitaminmangel vitamine Vitamin vocabulary Vokabular vocation Beruf, Begabung, Talent vocational adjustment Einarbeitung vocational advisor Berufsberater vocational choice Berufswahl vocational counseling Berufsberatung vocational counseling Berufsberatung (US) vocational counselor Berufsberater (US) vocational education Berufsausbildung, berufliche Ausbildung vocational education reform Reform der beruflichen Bildung vocational guidance Berufsberatung vocational integration berufliche Wiedereingliederung vocational preparation Berufsvorbereitung vocational preparation course berufsvorbereitender Lehrgang vocational retraining berufliche Umschulung vocational school berufsbildende Schule, Berufsschule vocational training berufliche Ausbildung, Berufsausbildung vocational training reform Reform der beruflichen Ausbildung vogue Mode voice Stimme void ungültig, nichtig void by law nichtig void contract nichtiger Vertrag void from the beginning von Anfang an nichtig voidable anfechtbar volatile flüchtig volume Umfang, Band, Volumen volume of business Geschäftsumfang volume of business Umfang der Geschäfte volume of cargo Frachtaufkommen volume of credit Kreditumfang, Kreditvolumen volume of employment Beschäftigungsumfang volume of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditures Umfang der Ausgaben volume of foreign trade Umfang des Außenhandels volume of insurances contracted Umfang der Versicherungen volume of money Geldvolumen volume of output Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigung volume of premiums Prämienvolumen volume of production Fertigungsumfang volume of sales Umfang der Umsätze volume of sales Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales Verkaufsumfang volume of stocks Bestandsvolumen, Umfang der Bestände volume of stocks Umfang der Warenvorräte volume of trade Umfang des Geschäfts volume of trade Umfang des Handels volume of trade Umsatzvolumen volume of work Arbeitsumfang, Arbeitsanfall volume of work Arbeitsvolumen, Arbeitsanfall voluntary freiwillig voluntary assistance freiwillige Hilfe voluntary chain freiwillige Kette voluntary insurance freiwillige Versicherung voluntary liquidation freiwillige Auflösung voluntary unemployment freiwillige Arbeitslosigkeit vomit erbrechen, speien vostro account Vostrokonto vote abstimmen, Stimme, Stimmrecht vote Stimme, stimmen, wählen vote of confidence Vertrauensvotum vouch verbürgen voucher Rechnungsbeleg, Gutschein voucher for payment Zahlungsbeleg voucher for receipt Quittungsbeleg voyage Reise voyage policy Police für eine einzige Fahrt voyage policy Reisepolice vulgar gewöhnlich, vulgär, ordinär, geschmacklos vulgarism roher Ausdruck, vulgärer Ausdruck vulgarity Gemeinheit, gemeines Benehmen, Anstößigkeit vulgarize verrohen, verständlich machen vulnerability Verletzbarkeit vulnerable verletzbar vulture Geier W wade waten wage Lohn, Arbeitsentgelt wage accounting Lohnabrechnung wage adjustment Lohnangleichung wage agreement Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertrag wage agreement Tarifabschluss, Lohnvertrag wage agreement Tarifvereinbarung, Lohnabschluß wage and price control Lohn- und Preiskontrolle wage bargaining Lohnverhandlung wage bargaining tarifliche Lohnverhandlungen wage bill Lohnsumme, Lohnkosten wage bracket Tarifklasse wage ceiling höchster Lohn, Lohnhöchstgrenze wage ceiling Lohnobergrenze wage claim Lohnforderung wage control Lohnkontrolle wage costs Lohnkosten wage curve Verdienstkurve wage cut Lohnkürzung wage demand Lohnforderung wage differential Lohnunterschied wage differentials Lohnunterschiede, Lohngefälle wage dispute Lohnstreitigkeit wage earner Lohnempfänger wage floor garantierter Mindestlohn wage floor Grundlohn (US) wage floor Lohnuntergrenze wage freeze Lohnstopp wage group Lohngruppe wage guidelines Lohnleitlinien wage increase Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage increase Lohnzuwachs wage indexation Indexbindung der Löhne wage level Lohnniveau, Lohnhöhe wage negotiations Lohnverhandlungen wage packet Lohntüte wage payment methods Lohnformen wage pressure Lohndruck wage push Lohndruck wage range Lohnspanne wage rate Lohnsatz wage restraint Lohnmäßigung, Lohnzurückhaltung wage rise Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage round Lohnrunde wage scale Lohnskala, Lohneinteilung wage settlement Lohnabkommen, Tarifabkommen wage settlement Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarung wage settlement Lohnvertrag, Tarifvertrag wage slip Lohnabrechnungszettel wage spread Lohnspanne, Lohnstreuung wage subsidy Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention wage table Lohntabelle wage-drift Lohndrift wage-earner Lohnempfänger wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral Lohnpreisspirale wage-push inflation Lohnkosteninflation wage-rate Lohntarif wager Wetteinsatz wagering contract Spielvertrag wagering contract Vertrag betreffend eine Wette wages Entlohnung wages Löhne wages agreement Lohnvereinbarung wages clerk Lohnsachbearbeiter wages department Lohnabteilung wages in kind Naturallohn wages of management Unternehmerlohn wages packet Lohntüte wages policy Lohnpolitik wages theory Lohntheorie Wage work Lohnarbeit wageworker Lohnarbeiter wagon Eisenbahnwagen, Güterwagen wagon load Waggonladung wagon train Güterzug wait warten wait-and-see attitude abwartende Haltung waiting line Warteschlange waiting list Warteliste waiting period Wartefrist, Karenzzeit, Karenztage waiting room Wartezimmer waiting time Wartezeit waiting-list Warteliste waive verzichten waive a claim auf einen Rechtsanspruch verzichten waive the compensation auf Schadensersatz verzichten waiver Verzicht waiver Verzichterklärung waiver of a fee Erlass einer Gebühr waiver of an action Rücknahme einer Klage walk gehen walkout Arbeitsniederlegung wall Mauer, Wall wall advertising Mauernwerbung wall lights Wandleuchten wall publicity Giebelwerbung Wall Street Börsenzentrum in New York wander wandern want Mangel, Knappheit, Bedürfnis want verlangen, benötigen, wünschen want wünschen, brauchen, Mangel want of appreciation Mangel an Anerkennung want of capital Mangel an Kapital want of care mangelnde Sorgfalt want of confidence Mangel an Vertrauen want of confidence mangelndes Vertrauen want of funds Mangel an Kapital want of money Mangel an Geld want of money mangelndes Geld, Geldmangel want of raw material Mangel an Rohstoffen wanted by the police von der Polizei gesucht war Krieg war pension Kriegsrente war risk Kriegsrisiko war risk agreement Kriegsrisikenvereinbarung war risk insurance Kriegsrisikoversicherung war risk insurance Versicherung gegen Kriegsgefahr warden Leiter, Wächter, Vormund ware Ware warehouse Lagerhalle, Lager warehouse Warenlager, Lagerhalle warehouse charges Lagerkosten warehouse hand Lagerhilfsarbeiter warehouse insurance Lagerversicherung warehouse keeper Lagerhalter warehouse keeper Lagerverwalter warehouse receipt Lagerempfangsschein warehouse rent Lagermiete warehouse to warehouse von Haus zu Haus warehouse warrant Lagerschein warehouseman Lagerist warehousing charges Lagergeld warehousing costs Lagerungskosten warlike operations risk Risiko kriegerischer Handlungen ward Mündel, Abteilung warm warm, wärmen warn warnen warning Warnung warning bell Alarmglocke warning light Signallampe warrant Berechtigungsschein warrant Bescheinigung des Bezugsrechts warrant gewährleisten warrant zusichern, garantieren warrant of attorney Vollmacht warrant of deposit Hinterlegungsschein warranted garantiert warranty Garantie, Gewährleistung, Zusicherung warranty Gewährleistung warranty Gewährleistung, Garantie warranty clause Gewährleistungsklausel warranted echt wash waschen wastage Abfall wastage Verschwendung wastage rate Abgangsrate waste Abfall, verschwenden waste verschwenden, Abfall waste Verschwendung waste land Ödland waste material Abfall waste materials Abfallstoffe waste of effort Arbeitsverschwendung waste of goodwill Vergeudung des guten Ansehens waste of material Materialverschwendung waste of money Geldverschwendung waste of paper Papierverschwendung waste of public funds Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel waste of time Zeitverschwendung waste paper Papierabfälle, Makulatur waste product Abfallprodukt wasteful verschwenderisch water damage Wasserschaden water damage insurance Leitungswasserversicherung water damage insurance Wasserschadenversicherung water pollution Gewässerverschmutzung water supply Wasserversorgung waterproof wasserdicht waterproof packing wasserdichte Verpackung waterways Wasserstraßen wave Welle wax paper Wachspapier way Weg way-bill Frachtbrief way-leave Wegerecht, Gehrecht, Fahrrecht waybill Frachtbrief (US) ways and means Mittel und Wege we act as liaison between wir dienen als Verbindung zwischen we apologize for the trouble caused entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we are bound wir sind gebunden we are bound by a contract wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by an agreement wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by law wir sind gesetzlich verpflichtet we are holding a fair wie halten eine Messe, veranstalten we are in need of funds wir benötigen Kapital we are in search of a new market wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market wir suchen eine neue Absatzmöglichkeit we are legally bound wir sind rechtlich verpflichtet we are organizing the fair wir organisieren die Messe we are planning a fair wir planen eine Messe we are prepared to market your goods wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are unable to cope with this rush außerstande diesen Ansturm zu bewältigen we assume the risk of bad debts die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we bridge the time gap wir überbrücken die Zeitspanne we buy at competitive prices wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisen we buy our goods wholesale wir kaufen unsere Ware im Großhandel we carry on a wholesale business wir führen ein Großhandelsgeschäft we entertain some doubt wir hegen Zweifel we entertain suspicion wir hegen Verdacht we grade goods wir stufen die Ware nach Güteklassen we had to look at the future wir mußten zukunftsorientiert vorgehen we have a share in the profits wir sind am Gewinn beteiligt we have come to know that wir haben erfahren daß we have goods on sale wir halten eine Ware feil we have no objections wir erheben keinen Einspruch we have no objections wir haben nichts einzuwenden we have the quorum wir sind beschlussfähig we intend to secure orders from abroad wollen Auslandsaufträge hereinbringen we intend to sell our goods overseas unsere Ware in Übersee zu verkaufen we intend to stage an exhibition wir wollen eine Ausstellung veranstalten we obtained this article lawfully wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworben we offer price advantages wir bieten Preisvorteile we operate our own fleet of vehicles wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we place our services at your disposal Ihnen unsere Dienste zur Verfügung we pre-pack goods wir packen die Ware im voraus we provide a service wir bieten einen Dienst we sell at the best price we can obtain wir verkaufen zum besten Preis we sell to the trade only wir verkaufen nur an Wiederverkäufer we specialize in distribution wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we take bulk supplies wir nehmen Ware in großen Mengen herein we take supplies into stocks wir nehmen Ware auf Lager we use them every day wir wenden sie täglich an we want all trade barriers abolished möchten alle Handelsbarrieren abschaffen we want to terminate our agreement wir möchten den Vertrag kündigen we will apply for exhibition space wir werden uns um eine Fläche bewerben we will attend the fair wir werden an der Messe teilnehmen we will disperse our orders wir werden unsere Aufträge verteilen we will dispose of the goods at a profit mit Gewinn verkaufen we will exhibit goods ate the fair wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will maximize our sales efforts werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will meet our liabilities werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will pay as stipulated wir werden wie vereinbart zahlen we will pay by installments wir werden auf Raten kaufen we will pay within the stipulated time werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will postpone the purchase wir werden den Kauf verschieben we will remit the net proceeds wir werden das Nettoerlös überweisen we will take the matter up with the insurers wir wenden uns an die Versicherer we will throw all our goods onto the market alle Ware auf den Markt werfen we will visit the fair wir werden die Messe besuchen weak currency schwache Währung weak incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak market lustloser Markt weaken schwächer werden, schwächen weaker tendency Abschwächung weakling Schwächling weakness Schwäche weakness of the market Schwäche des Markts wealth Reichtum, Wohlstand, Vermögen, Fülle wealthy reich, wohlhabend weapon Waffe wear tragen, abnutzen wear and tear Abnutzung, Verschleiß wear off abnützen weariness Ermüdung wearisome ermüdend weary with working müde von der Arbeit wear out test Abnutzungstest weather Wetter weather insurance Wetterversicherung weave weben wed heiraten wedding Hochzeit wedge Keil weed Unkraut, Unkraut jäten week Woche weekend Wochenende weekly wöchentlich weekly allowance wöchentliches Taschengeld weekly balance sheet Wochenbilanz weekly contribution Wochenbeitrag weekly earnings Wochenverdienst weekly hours of work Wochenarbeitszeit weekly market Wochenmarkt weekly pay Wochenlohn weekly production Monatsproduktion weekly rent Wochenmiete weekly sales Wochenumsatz weekly ticket Wochenfahrkarte weekly turnover Wochenumsatz weekly wage Wochenlohn weigh wägen, wiegen, gelten weighable wägbar weighbridge Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighing Verwiegen weighing Wiegen weighing charges Wiegegeld weight Gewicht, gewichten weight note Wiegzettel weight of packing Gewicht der Verpackung weighted average gewogener Mittelwert weighted average time häufigst vorkommender Zeitwert weighted index gewichteter Index weighting Gewichtung, Wichtung weighting schedule Gewichtungsschema weighting scheme Gewichtungsschema weights and measures Maße und Gewichte welcome Willkommen, willkommen heißen weld schweißen welfare Wohlergehen, Wohlfahrt, Fürsorge, Sozialhilfe welfare centre Sozialstation welfare committee Wohlfahrtskommittee welfare department Sozialabteilung welfare economics Wohlfahrtsökonomie welfare state Wohlfahrtsstaat welfare system Wohlfahrtssystem welfare work Sozialarbeit welfare worker Sozialarbeiter wellfare program Sozialhilfeprogramm, Sozialprogramm well gut, nun well off gut dran, begütert, wohlhabend well paid gut bezahlt well-assorted gut sortiert well-being Wohlergehen well-defined task klar abgegrenzte Aufgabe well-educated gut erzogen well-known gut bekannt, wohlbekannt well-lighted gut beleuchtet well-organized gut aufgezogen well-priced preisgünstig well-staffed gut besetzt well-to-do wohlhabend, besser verdienend, vermögend well-trained gut ausgebildet were later made wurden später gemacht were marked up wurden heraufgesetzt wet feucht, feuchten wet goods flüssige Güter whale Wal wharf dues Kaigebühren wharfage Werftgebühr wharfage charges Kosten der Verbringung an Land what charges was für Kosten what obligations was für Verpflichtungen wheel Rad when wann when cashed nach Zahlungseingang when due bei Verfall when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung when received nach Eingang when required by the buyer auf Verlangen des Käufers when tendered by the seller bei Anlieferung durch den Verkäufer when tendered by the seller wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden when the goods have been placed wenn die Waren verbracht worden sind when the goods pass the ship's railwenn die Ware die Schiffsreling überschreitet when you are in short supply wenn Sie knapp an Ware sind whenever charges are so waived wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever the salesman calls immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht where required soweit erforderlich where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird where applicable gegebenenfalls, wo zutreffend where appropriate gegebenenfalls where necessary gegebenenfalls where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll where required gegebenenfalls whereby a bank demzufolge eine Bank whether ... or ob ... oder whether instructed or not ob beauftragt oder nicht whether they are available ob sie benutzbar sind whether to claim that ob geltend zu machen ist, daß whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind which appear on their face die nach äußerer Aufmachung erscheinen which are concerned with die sich befassen mit which are issued welche ausgestellt werden which are necessary welche erforderlich sind which best suits his purpose der ihm am besten zusagt which can immediately be remitted die sofort überwiesen werden kann which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann which expressly states die ausdrücklich vermerkt which he may have to incur die er zu übernehmen hat which he shall have to fulfil die er erfüllen muss which he shall have to fulfill welche erforderlich sind which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to negotiate die ermächtigt ist, zu negoziieren which is authorized to pay die ermächtigt ist, zu zahlen which may be obtainable die beschafft werden können which shall be borne die getragen werden müssen which shall be incurred die übernommen werden müssen which shall be paid die gezahlt werden müssen which suits him best welches ihm am besten gefällt which the buyer may require die der Käufer gegebenenfalls benötigt whichever is the greater je nachdem welcher Betrag höher ist whip peitschen, Peitsche whirl wirbeln, Wirbel whisper flüstern whispering campaign Flüsterpropaganda whistle pfeifen, Pfeife white goods weiße Ware White Paper Weißbuch white population weiße Bevölkerung white-collar employee höherer Angestellter white-collar occupation Angestelltenberuf white-collar worker Angestellter white-collar worker Büroangestellter white-collar workers Büroangestellte Whitmonday Pfingstmontag Whitsun Pfingsten Whitsunday Pfingstsonntag who is to be responsible wer verantwortlich ist whole life annuity Rente auf Lebenszeit whole life insurance Todesfallversicherung wholesale Großhandel wholesale association Großhandelsvereinigung wholesale business Großhandelsgeschäft wholesale centre Großhandelszentrum wholesale cooperative Großhandelsgenossenschaft wholesale cooperative society Großhandelseinkaufsgenossenschaft wholesale dealer Großhändler wholesale discount Großhandelsrabatt wholesale district Großhandelsbezirk wholesale establishment Großhandelsunternehmen wholesale function Großhandelsfunktion wholesale margin Großhandelsspanne wholesale market Großhandelsmarkt wholesale price Großhandelspreis wholesale price index Großhandelspreisindex wholesale quotation Großhandelsangebot wholesale trade Großhandel wholesale warehouse Großhandelslagerhaus wholesaler Großhändler whose participation deren Teilnahme whose support has been of value deren Unterstützung von Wert war wicked böse, boshaft wickedness Bosheit, Boshaftigkeit, Schlechtigkeit wide weit, breit wide awake ganz wach wide choice große Auswahl wide difference beträchtliche Differenz wide door breites Tor wide doorway geräumige Einfahrt wide experience umfassende Erfahrung wide gap breite Spalte wide margin breiter Rand wide influence großer Einfluss wide interests vielfältige Interessen wide interval großer Zwischenraum, lange Pause wide knowledge umfassende Kenntnisse wide network weitverzweigtes Netz wide off the mark weitab vom Ziel wide open ganz offen wide opening breite Öffnung wide range of goods breites Sortiment wide road breite Straße wide skirt weiter Rock wide view große Aussicht wide views liberale Ansichten widely spread weit verbreitet widow's allowance Witwengeld widow's annuity Witwenrente widow's insurance Witwenversicherung widow's pension Witwenrente widowed verwitwet width Breite, Weite width of page Breite des Blattes wife Ehefrau wild wild wildcat strike wilder Streik wilderness Wildnis willful eigenwillig willful act vorsätzliche Handlung willful damage mutwillige Beschädigung willful deceit arglistige Täuschung willful deception arglistige Täuschung willful default vorsätzliche Unterlassung willful misconduct vorsätzliches Missverhalten willful misrepresentation Vorspiegelung falscher Tatsachen willful neglect absichtliche Vernachlässigung willful waste absichtliche Verschwendung willfully vorsätzlich will be applicable findet Anwendung will be responsible for any loss wird für jeglichen Verlust haften will continue to help wird weiterhin helfen will find a ready market wird sich leicht verkaufen will find a ready market wird vom Markt sofort angenommen werden will override geht vor will you contact manufacturers wollen Sie mit Herstellen Kontakt aufnehmen will you execute our order carefully Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführen will you keep me informed werden Sie mich informiert halten will you let me know werden Sie mich unterrichten will you present this cheque to the cashier bitte dem Kassier vorlegen will you send out inquiries wollen Sie Anfragen versenden willing to accept responsibility verantwortungsfreudig willing to work arbeitswilig willingness to pay Zahlungswilligkeit win gewinnen winch Winde wind up abwickeln wind up auflösen windfall profit überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit unerwarteter Gewinn winding Windung winding-up Abwicklung, Liquidation winding-up Auflösung eines Geschäfts window Fenster window display Schaufenstergestaltung window display Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window dresser Schaufensterdekorateur window dressing Schaufensterdekoration window dressing Schaufenstergestaltung, Spiegeln window envelope Fensterumschlag window lighting Schaufensterbeleuchtung window shopping Schaufensterbummel windstorm insurance Sturmversicherung wine Wein wing Flügel wink blinzeln, zwinkern wink kleine Zeiteinheit (0.0005 Minute) winter Winter wipe wischen wipe off a mortgage eine Hypothek tilgen wire Draht wisdom Weisheit wise weise wish wünschen, Wunsch wit Witz, Verstand witch Hexe with a minimum selling area of mit einer Mindestverkaufsfläche von with a view to gain mit Gewinnabsichten with a view to profit mit Gewinnabsichten with adequate means mit angemessenen Mitteln with effect from mit Wirkung vom with have a single supplier only wir haben nur einen einzigen Lieferanten with inadequate means ohne die nötigen Mittel with insufficient capital kapitalschwach with intent to buy in der Absicht zu kaufen with intent to defraud in betrügerischer Absicht with intent to destroy in der Absicht zu zerstören with intent to injure in der Absicht zu beschädigen with limited liability mir beschränkter Haftung with malice aforethought in böswilliger Absicht with monthly settlement mit monatlicher Abrechnung with particular average mit besonderer Havarie with parties of good repute mit zuverlässigen Versicherern with reasonable care mit angemessener Sorgfalt with reasonable certainty mit ausreichender Bestimmtheit with recourse mit Regreßanspruch with regard to the condition of the goods für den Zustand der Ware with regard to the fate of the goods für das Schicksal der Ware with representatives of commerce mit Vertretern des Handels with representatives of industry mit Vertertern der Industrie with reservation unter Vorbehalt with sufficient capital kapitalstark with the addition that mit dem Zusatz, daß with the exception of the freight mit Ausnahme der Fracht with the implicit understanding that stillschweigend voraussetzend daß with the necessary capital mit dem erforderlichen Kapital ausgestattet with the tacit understanding stillschweigend voraussetzend with unlimited liability mit unbeschränkter Haftung with whom he has contracted mit dem er den Vertrag geschlossen hat withdraw abheben, zurückziehen withdraw zurückziehen, streichen, annullieren withdraw zurückziehen, zurücknehmen, annullieren withdraw a bid ein Angebot zurückziehen withdraw an application einen Antrag zurückziehen withdraw an authority eine Vollmacht zurückziehen withdraw an order einen Auftrag zurückziehen withdraw from an account von einem Konto abheben withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen withdraw from working life aus dem Erwerbsleben ausscheiden withdraw money Geld abheben withdrawal Zurücknahme withdrawal from economic activity Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from employment Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from the labour force Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from work Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from working life Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal of a credit Kündigung eines Kredits withdrawal of a licence Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of an application Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an authority Zurücknahme einer Vollmacht withdrawal of an order Stornierung eines Auftrags withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten withdrawal warrant Ermächtigung zur Auszahlung withdrawn share zurückgezogene Aktie within 90 days from its advice innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within a reasonable time innerhalb einer angemessenen Frist within limits innerhalb von Grenzen within the limits of im Rahmen von within the period agreed innerhalb der vereinbarten Frist within the period fixed innerhalb der vereinbarten Frist within the period stipulated in der vereinbarten Frist within the period stipulated innerhalb der festgesetzten Frist within which innerhalb welcher without a vote ohne Stimme, ohne Stimmrecht without any qualification ohne irgendeine Einschränkung without collecting such interest ohne Einzug solcher Zinsen without deduction ohne Abzug without delay unverzüglich without distinction ohne Unterschied without endorsement ohne Indossament without engagement freibleibend without engagement ohne Beschäftigung without engagement ohne Verbindlichkeit without fixed abode ohne festen Wohnsitz without guarantee ohne Garantie without guarantee ohne Gewährleistung without means mittellos without means mittellos, ohne finanzielle Mittel without medical examination ohne ärztliche Untersuchung without notice fristlos without notice gutgläubig without obligation on its part ohne eigene Verpflichtung without one's fault unverschuldet without permanent home ohne festen Wohnsitz without precedent ohne Präzedenzfall without prejudice ohne Vorurteil, vorurteilslos without previous notice fristlos without prior agreement ohne vorherige Zustimmung without prior notice ohne vorherige Ankündigung without prior notice ohne vorherige Benachrichtigung without profits ohne Gewinn without recourse to ohne Rückgriff auf without recourse ohne Regreß without recourse ohne Regreßanspruch without reservation vorbehaltlos, ohne Vorbehalt without responsibility on its part ohne eigene Verpflichtung without the agreement of all parties ohne Zustimmung aller Beteiligten without translation ohne Übersetzung without work ohne Beschäftigung without work ohne Beschäftigung witless gedankenlos, sinnlos witness bezeugen, Zeuge witness summons Zeugenvorladung wizard Zauberer wolf Wolf wolfish wolfartig, wild,gefräßig woman Frau woman doctor Ärztin woman teacher Lehrerin woman-hater Frauenhasser womanish weibisch womanliness Weiblichkeit womanly tact weibliches Taktgefühl women at work beruftstätige Frauen women's page Frauenseite women's rights Frauenrechte women's work Frauenarbeit women's libber Frauenrechtlerin wonder Wunder, sich wundern wonderful wunderbar wondrous erstaunlich wood Wald, Holz wood shavings Holzwolle wooden hölzern wooden box Holzkiste wooden furniture Holzmöbel woodless unbewaldet woody bewaldet wool Wolle woolen aus Wolle woolly wollig word Wort, Versprechen, Losungswort wording Formulierung, Wortlaut wording Wortlaut, Formulierung wording of a bill Wortlaut eines Wechsels wording of a contract Wortlaut eines Vertrages wording of a letter Wortlaut eines Briefes words and figures Angabe in Worten und in Zahlen work Arbeit, Werk work arbeiten, Arbeit work a market einen Markt bearbeiten work agreement Arbeitsvereinbarung work agreement Arbeitsvereinbarung work climate Betriebsklima work content Arbeitsinhalt work curve Arbeitskurve work curve Arbeitskurve work cycle Arbeitstakt work day Arbeitstag work done erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit work done erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit work element Arbeitselement, Arbeitsteil work element Arbeitselement, Arbeitsteil work experience Arbeitserfahrung work experience Berufserfahrung work force Arbeitskräfte work force Erwerbsbevölkerung, Arbeitskräfte work full-time ganztägig arbeiten work group Arbeitsgruppe work habits Arbeitseinstellung, Berufseinstellung work habits Arbeitsverhalten, Berufsverhalten work habits Einstellung zur Arbeit work hard schwer arbeiten work history Berufslaufbahn, beruflicher Werdegang work humanization Humanisierung des Arbeitslebens work in the field im Außendienst tätig sein work label Laufkarte für ein Werkstück work label Laufkarte für ein Werkstück work load Arbeitsbelastung work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters work measurement Messung der Arbeit work of reference Nachschlagewerk work off a debt eine Schuld abarbeiten work on the assembly line am Fließband arbeiten work order Arbeitsauftrag work order Arbeitsauftrag work overtime Überstunden arbeiten work overtime Überstunden machen work part-time halbtags arbeiten work permit Arbeitserlaubnis work rules Arbeitsordnung, Betriebsordnung work sampling Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sampling Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sheet Arbeitsblatt work short-time Kurzarbeit leisten work short-time kurzarbeiten work simplification Arbeitsvereinfachung work slip Arbeitszettel work space Arbeitsfläche work specification Beschreibung des Arbeitsvorganges work station Arbeitsplatz work station Arbeitsplatz work stoppage Arbeitseinstellung work stoppage Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung work structuring Arbeitsgestaltung work study Arbeitsstudie work study Bewegungs-Zeit-Studie work study officer Zeitstudienbeamter work study officer Zeitstudienbeamter work study task Arbeitsstudienaufgabe work study task Arbeitsstudienaufgabe work to rule Dienst nach Vorschrift work-creation scheme Arbeitsbeschaffungsprogramm work-sampling study Multimomentaufnahme work-seeker Arbeitssuchender work-sharing Arbeitsaufteilung, Arbeitsumverteilung workable competition funktionsfähiger Wettbewerb workaholic Arbeitssüchtiger, Arbeitstier, Arbeitsnarr workbench Werkbank workday Arbeitstag worker Arbeiter worker director Arbeiterdirektor, Arbeitnehmerdirektor worker occupation Sitzstreik worker on short time Kurzarbeiter worker participation in management Arbeiterselbstverwaltung worker representative Arbeitsnehmervertreter workers made redundant freigesetzte Arbeitskräfte workers' participation Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmung workers' representation Arbeitnehmervertretung workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft workers' self-management Arbeiterselbstverwaltung workflow Arbeitsfluss workforce Arbeiterschaft, Belegschaft working erwerbsfähig, arbeitsfähig working ability Arbeitsfähigkeit working age erwerbsfähiges Alter, arbeitsfähiges Alter working area Arbeitsbereich working assets Umlaufvermögen working atmosphere Betriebsklima working capacity Arbeitsfähigkeit working capital Arbeitskapital, Betriebsvermögen working capital Betriebskapital working capital Betriebsvermögen working class Arbeiterklasse working class Arbeiterklasse, Arbeiterstand, Arbeiterschaft working classes Arbeiterschaft working clothes Arbeitskleidung working conditions Arbeitsbedingungen working costs Betriebskosten working couple angestelltes Ehepaar working day Arbeitstag working day Werktag working expenses Betriebskosten working group Arbeitsgruppe working hours Arbeitszeit working hypothesis Arbeitshypothese working language Unterrichtssprache working life Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben working man Arbeiter working method Arbeitsmethode working method Arbeitsmethode working method Arbeitsverfahren, Arbeitsmethode working mother berufstätige Mutter working motion Arbeitsbewegung working papers Arbeitspapiere working party Arbeitsgruppe, Arbeitskreis working plan Arbeitsplan working population Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung working population arbeitende Bevölkerung working population Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung working proprietor mitarbeitender Geschäftsinhaber working proprietor tätiger Betriebsinhaber working proprietor tätiger Geschäftsinhaber working to rule gemäß den Vorschriften arbeiten working week Arbeitswoche working wife berufstätige Ehefrau working woman Arbeiterin, berufstätige Frau working women berufstätige Frauen working-class children Arbeiterkinder workman Arbeiter, Handwerker workmanship Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitung workmen's compensation insurance Berufsunfallversicherung workpeople Arbeiter workpiece Werkstück workplace Arbeitsplatz workplace evaluation Arbeitsplatzbewertung works committee Betriebsrat works council Betriebsrat works director Werkleiter works doctor Betriebsarzt, Werksarzt works management Werksleitung works manager Betriebsleiter works manager Werksleiter works meeting Betriebsversammlung works number Werknummer works order Arbeitsauftrag works order Werkauftrag workshop Arbeitstagung, Arbeitstreffen workshop Werkstatt, Werkstätte, Betrieb world Welt world consumption Weltverbrauch world depression weltwirtschaftliche Depression world economic crisis Weltwirtschaftkrise world economy Weltwirtschaft world exhibition Weltausstellung world fair Weltausstellung world language Weltsprache world price Weltmarktpreis world trade Welthandel world trading centre Welthandelszentrum world-wide weltweit world-wide crisis Weltkrise world-wide policy Weltpolice worm Wurm wormy wurmig worn getragen, abgenutzt worn bank notes abgenutzte Banknoten worn coin abgenutzte Münze worry sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, Ärger worse schlimmer, schlechter worship verehren, Verehrung worst schlechtester worth wert, Wert worth the money preiswert worthless wertlos worthy of credit kreditwürdig would be well advised wären gut beraten wound Wunde, verwunden wrangle zanken wrap wickeln, einwickeln wrapped up eingewickelt wrapper Schutzhülle, Umschlag wrapping Umpackung, Verpackung wrapping paper Einwickelpapier, Paketpapier wreck Wrack, vernichten wrench verrenken, Verrenkung, Schraubenschlüssel wrest winden, verdrehen wrestle ringen wrestler Ringkämpfer wrestling Ringkampf wring ringen, verdrehen, auspressen wrinkle Runzel, Falte wrist Handgelenk writ Erlass, Anweisung writ Schrieb, Schriftsatz, Schrift writ of attachment Pfändungsbefehl writ of execution Vollstreckungsbefehl writ of summons Vorladung write a letter einen Brief schreiben write an article einen Artikel schreiben write back zurückschreiben write down niederschreiben write in shorthand stenographieren, in Kurzschrift schreiben write off abschreiben write out ausstellen write out a cheque einen Scheck ausstellen write sth. down etwas notieren write up hinaufsetzen write-off Abschreibung writing Schreiben writing materials Schreibmaterial, Schreibbedarf writing of reports Abfassung von Berichten writing paper Schreibpapier writing table Schreibtisch written geschrieben written acknowledgement schriftliche Bestätigung written agreement schriftliche Übereinkunft written agreement schriftliche Vereinbarung written agreement schriftliche Zusicherung written agreement schriftliche Zustimmung written agreement schriftlicher Vertrag written application schriftliche Bewerbung written authority schriftliche Vollmacht written evidence schriftlicher Beweis written examination schriftliche Prüfung written information schriftliche Anzeige written instructions schriftliche Anweisungen written notice schriftliche Ankündigung, Kündigung written price miserabler Preis written reply Antwortschreiben wrong falsch, unrecht, Unrecht wrong decision Fehlentscheidung wrong delivery Falschlieferung wrongful unrechtmäßig wrongly fälschlicherweise wrought gefertigt, bearbeitet wry schief X x-ray Röntgenstrahl xerography Xerographie xerox Xerox, schnelldrucken, kopieren xerox process Xeroxverfahren Xmas Weihnachten xylophaga Hausbock Y yacht Jacht yard Hof yardstick Maßstab yarn Garn year Jahr year book Jahrbuch year of assessment Veranlagungsjahr year of birth Geburtsjahr year under review Berichtsjahr year-end Jahresende year-long ein Jahr lang yearbook Jahrbuch yearly jährlich yearly average Jahresdurchschnitt yearly income jährliches Einkommen, Jahreseinkommen yearn sich sehnen yeast Hefe yell schreien, gellen, Schrei yellow journal Revolverblatt yellow pages gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Post yellowish gelblich yesterday gestern yesterday morning gestern morgens yet jedoch yield einbringen, erbringen, liefern; nachgeben yield Ertrag, Ausbeute yield a large crop große Ernte liefern yield a profit Gewinn abwerfen yield a result Ergebnis bringen yield fruit Frucht tragen yield interest Zins einbringen yield of a mine Ausbeute eines Bergwerks yield of a tree Ertrag eines Baumes yield of land Ertrag des Landes yield of tax Steueraufkommen yield on capital Kapitalertrag yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen yield on securities Ertrag aus Wertpapieren yield on shares Ertrag aus Aktien yield on shares Rendite der Aktien yield poorly schlechten ertrag bringen yield to superior force höherer Gewalt weichen yield well guten ertrag bringen yielding nachgiebig yoga Yoga yogi Yogi yoke Joch yoghourt Joghurt yonder dort drüben you may appear in person Sie können persönlich auftreten, erscheinen you may rely on our best efforts Sie können sich auf uns verlassen you must make a choice Sie müssen sich entscheiden you must not dump goods on our market keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you will have to bear the consequences Sie müssen die Folgen tragen young jung, Jugendliche young people junge Leute young person Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young persons Jugendliche young population junge Bevölkerung yours faithfully hochachtungsvoll yours sincerely mit freundlichen Grüßen youth Jugendlicher youth club Jugendklub youth employment service Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung youth hostel Jugendherberge youth unemployment Jugendarbeitslosigkeit youthful jugendlich youthful dreams jugendliche Träume youthful spirit jugendlicher Geist youthful enthusiast jugendlicher Enthusiast youthful enthusiasm jugendlicher Enthusiasmus youthfulness Jugendlichkeit Z zeal Eifer zealous begierig, eifrig zebra Zebra zebra crossing Zebrastreifen zenith Zenit, Scheitel zero Null zero deviation Nullabweichung zero growth Wachstumsstillstand, Nullwachstum zero hour Stunde Null zero mark Nullmarkierung zero point Nullpunkt zest Würze, Reiz, Vergnügen zest for life Lebensfreude zestful schwungvoll zigzag Zickzack zip Reißverschluss zip code Postleitzahl (US) zonal zonal, auf die Zone bezogen, zonenartig zone Zone, Gebiet zone of influence Einflußzone zone tariff Zonentarif zone ticket Streckenkarte zones of urbanization Verstädterungszonen zoning Unterteilung in Zonen zoning restrictions Baubeschränkungen in einer Zone zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz [email protected] zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Large Business Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S LARGE BUSINESS DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few individual works protected by copyright law in the United States and most of the remainder of the world, included in the Project Gutenberg collection with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516, Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.