introductory einleitend
introductory advertising Einführungswerbung
introductory campaign Einführungswerbung
introductory offer Einführungsangebot
intruder aufdringlicher Mensch
invalid ungültig, außer Kraft
invalidity Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit
invalidity Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit
invalidity Invalidität
invalidity pension Erwerbsunfähigkeitsrente
invent erfinden
invention Erfindung
inventor Erfinder
inventory Inventur, Inventurliste
inventory Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat
inventory account Warenkonto
inventory card Lagerkarte, Lagerbestandskarte
inventory control Bestandsaufnahme
inventory control Bestandskontrolle
inventory register Inventurbuch
inventory sheet Inventarverzeichnis
inventory tag Inventuranhänger
invest investieren
invested capital Anlagekapital
investigate erforschen, untersuchen
investigation Untersuchung
investigator Befrager, Untersucher
investment Investition, Kapitalanlage
investment abroad Auslandsinvestition
investment account Beteiligungskonto
investment activity Investitionstätigkeit
investment adviser Anlagenberater
investment assistance Investitionshilfe
investment bank Anlagenbank
investment bank Emissionsbank
investment banking Emissionsgeschäft
investment broker Makler für Investitionen
investment business Anlagengeschäft
investment buying Anlagenkäufe
investment climate Investitionsklima
investment company Kapitalanlagegesellschaft
investment consultant Anlageberater
investment control Investitionslenkung
investment counsel Anlageberater
investment credit Anlagekredit
investment demand Investitionsnachfrage
investment department Kapitalanlageabteilung
investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen
investment goods Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüter
investment grant Investitionskostenzuschuss
investment grant Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfe
investment grants Investitionszuschüsse
investment in a business Beteiligung an einem Geschäft
investment in foreign countries Auslandsinvestitionen
investment in plant and equipment Anlageinvestitionen
investment in the business Geschäftseinlage
investment incentive Investitionsanreiz, Investitionsförderung
investment income Kapitalertrag
investment income Vermögenseinkommen
investment list Anlageliste
investment management Effektenverwaltung
investment market Markt für Kapitalanlagen
investment objective Anlageziel
investment plan Kapitalanlageplan
investment policy Anlagepolitik
investment research Anlageforschung
investment risk Anlagerisiko
investment spending Investitionsausgabe
investment subsidies Investitionskostenzuschuss
investment trust Anlagefonds
investment trust Investmentgesellschaft
investment trust certificate Investmentzertifikat
investment trust security Anteilschein
investment value Anlagewert
investments abroad Auslandsanlagen
investments in foreign securities Auslandsinvestitionen
investor Kapitalanleger
investor Kapitalanleger, Kapitalgeber
invisible unsichtbar
invisible economy Schattenwirtschaft
invisible exports unsichtbare Ausfuhren
invisible exports unsichtbare Exporte
invisible hand unsichtbare Hand
invisible imports unsichtbare Einfuhren
invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter
invisible transactions unsichtbare Transaktionen
invisibles unsichtbare Handelsgüter
invisibles unsichtbare Posten
invitation Einladung, Aufforderung
invitation to bid Ausschreibung
invite einladen
invite tenders zur Zeichnung auffordern
invoice Rechnung
invoice of the goods shipped Rechnung über die verschiffte Ware
invoiced amount Rechnungsbetrag, berechnete Betrag
invoiced goods fakturierte Ware
invoicing Fakturierung
involuntary unfreiwillig
involuntary unemployment unfreiwillige Arbeitslosigkeit
involved in bringing the goods there die beim Transport der Ware entstehen
involved in processing mit der Durchführung befaßt, Anreiz
involved in the contract durch den Vertrag bedingt
IOU Schuldschein (I owe you)
ironical ironisch
ironmonger Eisenwarenhändler
ironmongery Eisenwarenhandlung
irony Ironie
irrational unvernünftig, vernunftswidrig, irrational
irreconcilable unversöhnlich
irrecoverable uneinbringlich, unwiederbringlich
irrecoverable debt uneinbringliche Forderung
irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen
irrecoverable loss unersetzlicher Verlust
irredeemable nicht einlösbar
irreducible nicht verminderbar
irregular uneinheitlich, unregelmäßig
irregular unregelmäßig
irregular unregelmäßig, regelwidrig
irregular employment unregelmäßige Beschäftigung
irregular payments unregelmäßige Zahlungen
irregularity Unregelmäßigkeit
irregularity Unregelmäßigkeit, Regelwidrigkeit, Vertoß
irremediable unheilbar
irremovable nicht zu beseitigen
irreparable nicht mehr zu reparieren
irreparable damages nicht wieder gut zu machender Schaden
irreparable loss nicht mehr gut zu machender Verlust
irreplaceable nicht zu ersetzen
irresistible unwiderstehlich
irresolute unentschlossen
irrespective of the mode of transport unabhängig von der Transportart
irrevocable unwiderruflich
irritable reizbar, nervös
is deemed to be gilt als
is evidence of dient zur Beurkundung von
is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist
is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren
is instructed to confirm ist angewiesen zu bestätigen
is instructed to issue ist angewiesen zu eröffnen
is leading to disputes führt zu Streitigkeiten
is leading to misunderstandings führt zu Missverständnissen
is necessary ist erforderlich
is no longer a going concern ist nicht mehr aktiv
is not determined by custom ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch
is not effective ist unwirksam
is not specified ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben
is on display wird ausgestellt
is presently being investigated wird zur Zeit geprüft
is prescribed ist vorgeschrieben
is primarily intended to be used ist hauptsächlich vorgesehen für
is readily available ist jederzeit zu haben
is responsible for seeing that ist verantwortlich, darauf zu achten, daß
is stipulated ist vorgeschrieben
is strongly recommended wird streng empfohlen
is the same as ist gleichbedeutend wie
is to be met muß übernommen werden
is transferred geht über
is transferred from seller to the buyer geht vom Verkäufer auf den Käufer über
island position Inselstellung, isolierte Position
isolate absondern
isolation Absonderung, Isolierung
issue Ausgabe
issue ausgeben, emittieren
issue ausstellen
issue a policy eine Versicherungspolice ausstellen
issue a policy Police ausfertigen
issue an instruction eine Weisung erteilen
issue of a loan Ausgabe einer Anleihe
issue of bank notes Notenausgabe
issue of notes Ausgabe von Banknoten
issue of shares Aktienemission
issue price Ausgabekurs
issue price Emissionspreis
issue tax Emissionssteuer
issued ausgestellt
issued by a person so defined ausgestellt von obenbeschriebener Person
issued by the carrier vom Frachtführer ausgestellt
issued capital ausgegebene Aktien
issued capital stock ausgegebenes Kapital
issued in three originals ausgestellt in drei Originalen
issued on behalf of the carrier im Auftrag des Frachtführers ausgestellt
issued to the consignor ausgestellt an den Absender
issuer Aussteller
issuer Aussteller, Emittent
issuing bank Emissionsbank
issuing house Emissionsbank
issuing price Emissionspreis
it affects the relations es berührt das Verhältnis
it appears complete es erscheint vollständig
it appears correct es erscheint richtig
it becomes important es spielt eine Rolle
it brings 5 per cent interest es verzinst sich mit 5 Prozent
it changes from day to day es ändert sich von Tag zu Tag
it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen
it constitutes a definite undertaking es begründet ein Versprechen
it follows from the above es ergibt sich aus obigem
it has been alarming es ist alarmierend, erschreckend
it has been found impossible es hat sich als unmöglich erwiesen
it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht
it is a fact that es ist bekannt dass
it is always safer es ist immer sicherer
it is based on the same principle es beruht auf denselben Grundsätzen
it is rarely possible es ist nur in seltenen Fällen möglich
it is recommended that es wird vorgeschlagen
it may be used es kann benutzt werden
it must state the discrepancies es muß die Unstimmigkeiten nennen
it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwendig
it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig
it originates es hat seine Ursache
it pays well es macht sich bezahlt
it relates to es bezieht sich auf
it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element
it represents es stellt dar
it shall be understood es versteht sich
it should be noted that es sollte beachtet werden, dass
it stands to reason that es ist verständlich dass
it takes place es findet statt
it was generally agreed man war sich einig
it was with the object of es verfolgte den Zweck
italic type Kursivschrift
italics Kursivbuchstaben
item Posten, Warenposten
item for collection Inkassoposten
item in transit durchlaufender Posten
item of an invoice Rechnungsposten
item of the balance sheet Bilanzposten
item of the budget Titel des Haushaltsplanes
itemize nach Posten aufgliedern
itinerary Reiseplan
J
jail Gefängnis
jam klemmen
janitor Pförtner
jargon Jargon
jaunty übermütig
jawboning Maßhalteappelle (US)
jealous eifersüchtig
jealousy Eifersucht
jeer spotten, höhnen, sticheln
jeopardize in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
jerry-built house billig und schäbig gebautes Haus
jest Spaß, Scherz
jet Düse
jetsam Strandgut
jetsam über Bord geworfene Ware
jettison über Bord werfen
jettison Ware über Bord werfen
jetty Anlegesteg für Boote
Jew Jude
Jewess Jüdin
Jewish jüdisch
jewel Juwel, Schmuck
jeweler Juwelier
jewelry Juwelierarbeit
jewelry Schmuck, Schmucksachen
jewelry insurance Schmuckversicherung, Juwelenversicherung
jewelry store Juweliergeschäft
jetsam über Bord geworfene Ladung, Strandgut
jettison Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen
jig Vorrichtung
job Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle
job Beschäftigung, Tätigkeit, ausgeübter Beruf
job analysis Arbeitsplatzanalyse, Tätigkeitsanalyse
job analysis Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie
job applicant Arbeitssuchender, Bewerber
job application Stellenbewerbung
job attachment Arbeitsverbundenheit
job breakdown Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge
job breakdown Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente
job card Arbeitszettel
job centre Arbeitsvermittlungsstelle
job centre örtliches Arbeitsamt
job centre Stellenvermittlung
job change Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechsel
job change Wechsel des Arbeitsplatzes
job characteristic Arbeitsplatzmerkmal, Berufsmerkmal
job characteristic Berufsmerkmal, Tätigkeitsmerkmal
job characteristic Bewertungsmerkmal
job characteristics Stellenbeschreibung
job choice Arbeitssplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzes
job classification Arbeitsplatzbewertung
job classification Stelleneinstufung
job classification Tätigkeitskategorie
job competition beruflicher Wettbewerb
job completion Erledigung der Aufgabe
job content Tätigkeitsinhalt
job cost sheet Auftragskostensammelblatt
job costing Kostenberechnung für einen Auftrag
job costing Kostenrechnung für einen Auftrag
job creation Arbeitsplatzbeschaffung
job creation Schaffung von Arbeitsplätzen
job description Arbeitsplatzbeschreibung
job description Tätigkeitsbeschreibung
job design Arbeitsgestaltung
job discrimination Benachteiligung gewisser Tätigkeiten
job enlargement Aufgabenerweiterung, Arbeitserweiterung
job enrichment Arbeitsbereicherung
job evaluation Arbeitsbewertung
job evaluation Stellenbewertung
job evaluation Tätigkeitsbewertung
job evaluation scale Arbeitsbewertungsschlüssel
job evaluation scale Bewertungsschlüssel
job evaluator Arbeitsbewerter
job factor Arbeitsbewertungsmerkmal
job factor Arbeitsplatzbewertungsmerkmal
job factor Bewertungsmerkmal
job grading Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung
job hazard Berufsrisiko
job held ausgeübter Beruf
job history beruflicher Werdegang
job history Berufslaufbahn
job history Berufsverlauf
job holder Stelleninhaber
job hunting Arbeitssuche
job ladder Karriereleiter, Berufsleiter
job loss Arbeitsplatzverlust, Verlust der Stelle
job loss Verlust des Arbeitsplatzes
job loss Wegfall des Arbeitsplatzes
job market Arbeitsmarkt, Stellenmarkt
job market Stellenmarkt
job market imbalance Arbeitsmarktungleichgewicht
job norm Arbeitsnorm
job offer Stellenangebot, Arbeitsplatzangebot
job opening Stellenangebot, freie Stelle
job opening unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle
job opportunities Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancen
job opportunities Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichten
job opportunities Beschäftigungsmöglichkeiten
job order card Auftragskarte
job order production Lohnfertigung
job order sheet Arbeitsauftragszettel
job performance berufliche Leistung, Arbeitsleistung
job profile Tätigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofil
job prospects Arbeitsmarktaussichten
job prospects Berufsaussichten, Beschäftigungschancen
job prospects Beschäftigungsaussichten
job ranking Einstufung einer Tätigkeit
job rate Akkordsatz
job rating Arbeitsbewertung
job rating Arbeitsplatzbewertung, Arbeitsbewertung
job requirement Arbeitsanforderung, Arbeitsplatzanforderung
job rights Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechte
job rotation innerbetrieblicher Arbeitsplatzwechsel
job rotation systematischer Arbeitsplatzwechsel
job rotation Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten
job rotation Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten
job safety Sicherheit am Arbeitsplatz
job safety Sicherheit vor Arbeitsunfällen
job satisfaction Arbeitszufriedenheit
job scarcity Arbeitsplatzmangel
job schedule Arbeitsablaufplan
job search Arbeitsplatzsuche, Stellensuche
job security Arbeitsplatzsicherheit
job security Sicherheit am Arbeitsplatz
job security Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung
job security Sicherheit des Arbeitsplatzes
job seeker Arbeitssuchender
job seeker Stellungssuchender
job service Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung
job sharing Arbeitsplatzteilung, Stellenteilung
job sheet Akkordzettel
job shortage Arbeitsplatzmangel
job shortage Knappheit an Arbeitsplätzen
job situation Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituation
job situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage
job specialization berufliche Spezialisierung
job specification Arbeitsbeschreibung
job specification Arbeitsplatzbeschreibung
job specification Beschreibung des Arbeitsplatzes
job specification Stellenbeschreibung
job specification Tätigkeitsbeschreibung
job study Arbeitsplatzanalyse
job tenure Dauer der Betriebszugehörigkeit
job tenure Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
job ticket Arbeitszettel
job time Stückzeit
job title Berufsbezeichnung, Stellenbezeichnung
job title Stellenbezeichnung
job training berufliche Ausbildung
job vacancy freie Stelle
job vacancy unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle
job value Wert einer Tätigkeit
job work Akkordarbeit
job-creation measure Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
job-creation program Arbeitsbeschaffungsprogramm
job-creation scheme Arbeitsbeschaffungsvorhaben
job-seeking Arbeitssuche, Stellensuche
job-seeking arbeitssuchend
jobber Börsenhändler
jobber Effektenhändler an der Börse
jobber Gelegenheitsarbeiter, Börsenmakler
jobber Großhändler an der Börse, Akkordarbeiter
jobber in bills Wechselreiter
jobber's turn Kursgewinn des Börsenhändlers
jobbery Schiebung
jobbing Börsenhandel
jobbing Gelegenheitsarbeit
jobbing Gelegenheitsarbeiten verrichten
jobbing production Einzelfertigung
jobbing work Einzelfertigung
jobholder Arbeitnehmer, Beschäftigter
jobless arbeitslos
jobless arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellung
jobless person Arbeitsloser (US)
jobless rate Arbeitslosenquote
joblessness Arbeitslosigkeit (US)
join verbinden, eintreten, sich anschließen
join a cartel sich einem Kartell anschließen
join a company in eine Firma eintreten
join the majority sich der Mehrheit anschließen
joint gemeinsam
joint verbunden
joint account gemeinsames Konto
joint account Gemeinschaftskonto
joint account Gemeinschaftsrechnung
joint acquisition gemeinsamer Erwerb
joint action gemeinsame Handlung
joint action gemeinsames Handeln
joint adventure gemeinsames Unternehmen
joint advertisement Gemeinschaftsanzeige
joint advertising Gemeinschaftswerbung
joint agent gemeinsamer Vertreter
joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft
joint and several gesamtschuldnerisch
joint business Gemeinschaftsgeschäft
joint capital of a company Gesellschaftskapital
joint committee gemischter Ausschuss
joint contractor Mitkontrahent
joint control gemeinsame Steuerung
joint costs gekoppelte Herstellungskosten
joint creditor Gesamtgläubiger
joint debtor Gesamtschuldner, Mitschuldner
joint debts gemeinsame Schulden
joint demand gekoppelte Nachfrage
joint editor Mitherausgeber
joint enterprise Gemeinschaftsunternehmen
joint guarantee solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft
joint guilt Mitschuld
joint heir Miterbe
joint issue Gemeinschaftsausgabe
joint liability Gesamthaftung
joint liability gesamtschuldnerische Haftung
joint life assurance Versicherung auf verbundene Leben
joint owner Miteigentümer
joint ownership gemeinsamer Besitz
joint possession gemeinsamer Besitz
joint possession Mitbesitz, gemeinsamer Besitz
joint property gemeinsames Eigentum
joint rate Sammeltarif
joint return gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner
joint security Solidarbürgschaft
joint signature gemeinsame Unterzeichnung
joint stock Kapital der AG
joint stock bank Aktienbank
joint stock company Aktiengesellschaft
joint supply gekoppeltes Angebot
joint surety Gemeinbürgschaft
joint surety solidarische Bürgschaft
joint tenancy Miteigentum
joint tenant Miteigentümer
joint undersigner Mitunterzeichner
joint use gemeinschaftliche Nutzung
joint venture gemeinsames Unternehmen
joint venture Gemeinschaftsunternehmen
joint-stock bank Aktienbank
joint-stock capital Aktienkapital
joint-stock company Aktiengesellschaft
joint-stock insurance company Versicherungs-Aktiengesellschaft
jointly gemeinsam
jointly and severally liable gesamtschuldnerisch haftend
joke Scherz, scherzen
jolly lustig
journal Journal, Tagebuch, Geschäftsbuch
journal Zeitschrift, Journal
journalese Jargon der Journalisten
journey Reise
journey abroad Auslandsreise
journey account vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto
journey discount vom Reisenden gewährter Kundenrabatt
journey order dem Reisenden erteilter Kundenauftrag
journey terms Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order
journeyman Geselle, Handwerksgeselle
joy Freude
judge beurteilen, Richter
judgment Urteil, richterliche Entscheidung
judgment by default Versäumnisurteil
judgment creditor Vollstreckungsgläubiger
judgment debt vom Gericht anerkannte Schuld
judgment debtor Vollstreckungsschuldner
judgment note vom Gericht erstellter Schuldschein
judicial richterlich, gerichtlich
judicial decree Gerichtsbeschluss
jump emporschnellen, plötzlicher Anstieg
jump springen, Sprung, plötzlicher Anstieg
jump ahead Sprung nach vorn
jump in price plötzliche Kurssteigerung
jumble durcheinander werfen, Mischmasch, Wirrwarr
jump springen, Sprung
junction Verbindung, Knotenpunkt
junction Knotenpunkt, Eisenbahnknotenpunkt
junior junior
junior junior, jünger
junior accountant jüngerer Buchhalter
junior clerk Bürogehilfe
junior clerk jüngerer Büroangestellter
junior employee jugendlicher Angestellter
junior employee jüngerer Angestellter
junior mortgage nachstellige Hypothek
junior partner jüngerer Teilhaber
junior partner jüngerer Teilhaber
junior partner Junior, Junior-Partner
junior salesman Anfangsverkäufer
junk altes Zeug
junk dealer Trödler, Gebrauchtwarenhändler
junk fair Tremplermarkt
junk goods Ramsch, Altwaren
junk market Ramschmarkt, Tremplermarkt, Trödelmarkt
junk shop Ramschladen
junk value Schrottwert (US)
jurisdiction Rechtssprechung
jurisdiction clause Zuständigkeitsklausel
jurisdictional strike zwischengewerkschaftlicher Streik
juror Geschworener
jury Jury, die Geschworenen
just gerecht
just gerecht
just and equitable recht und billig
just and reasonable gerecht und zumutbar
just as ebenso wie
just cause triftiger Grund
just compensation Entschädigung bei Grundstücksenteignung
just enough to live gerade genug um zu leben
justice of the peace Friedensrichter
justifiable rechtmäßig vertretbar
justifiable vertretbar, gerechtfertigt
justification Rechtfertigung
justified begründet
justified rechtfertigt
justified claim berechtigte Forderung
justify rechtfertigen, begründen
juvenile labour jugendliche Arbeit
juvenile offender jugendlicher Gesetzesübertreter
jubilant jubelnd
jubilate jubilieren
jubilation Jubel
K
keen scharf, verwegen, kühn
keen competition scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz
keen competition scharfer Wettbewerb
keen demand lebhafte Nachfrage
keen demand starke Nachfrage
keen perception scharfe Auffassungsgabe
keen price scharf kalkulierter Preis
keen thinker scharfer Denker
keen-witted scharfsinnig
keep halten, unterhalten, Lebensunterhalt
keep a diary ein Tagebuch führen
keep a family eine Familie unterhalten
keep a record Aufzeichnungen machen
keep a secret etwas geheim halten
keep a shop einen Laden führen
keep a term Frist einhalten
keep accounts Bücher führen
keep an account ein Konto führen
keep an account ein Konto unterhalten
keep an article einen Artikel führen
keep an inn eine Gastwirtschaft führen
keep apart getrennt halten
keep at doing sth. mit etwas fortfahren
keep away fernhalten
keep back zurückhalten
keep books Bücher führen
keep books die Bücher führen
keep company Gesellschaft leisten
keep conditions Bedingungen einhalten
keep down costs Kosten niedrig halten
keep dry trocken halten, trocken aufbewahren
keep from doing sth von etwas abhalten
keep in good memory im Gedächtnis bewahren
keep for sale feilhalten
keep for sale zum Verkauf bereit halten
keep from fernhalten
keep house den Haushalt führen
keep in a good state of repair repariert halten
keep in good repair in gutem Zustand halten
keep in safe custody sicher aufbewahren
keep in touch with in Verbindung bleiben
keep informed informiert halten
keep off from abhalten von, fernhalten
keep out fernhalten, abhalten
keep out of debt frei von Schulden bleiben
keep pace with Schritt halten mit
keep pace with changing trends mit dem wechselnden Trend Schritt halten
keep prices down Preise niedrig halten
keep ready bereit halten
keep records Aufzeichnungen machen
keep records Aufzeichnungen machen
keep sb informed jemanden unterrichtet halten
keep secret geheim halten
keep separate getrennt halten
keep the company going die Firma Schwung halten
keep the conditions Bedingungen einhalten
keep the minutes Protokoll führen
keep to a minimum minimal halten
keep together zusammenhalten
keep touch with the market bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt
keep track die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen
keep track nachgehen
keep track of costs den Kosten nachgehen
keep under control unter Kontrolle halten
keep up hochhalten
keep up prices Preise hochhalten
keep up to date auf dem neuesten Stand halten
keep up with Schritt halten
keep up-to-date auf dem laufenden halten
keep within a limit in Grenzen halten
keeper Bewahrer, Inhaber
keeping Gewahrsam, Verwahrung
keg Fäßchen
key Schlüssel
key position Schlüsselstellung
key businessmen führende Geschäftsleute
key currency Leitwährung
key date Stichtag
key industry Schlüsselindustrie
key job Schlüsselstellung
key man Mitarbeiter in Schlüsselstellung
key man Schlüsselkraft
key market Schlüsselmarkt
key money bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld
key number Kennziffer
key personality Schlüsselperson
key position Schlüsselposition
key qualification Schlüsselqualifikation
key resource hauptsächliche Rohstoffquelle
key source Hauptquelle
key technology Schlüsseltechnologie
key word Schlüsselwort, Kennwort
keyboard Schlüsselbrett
keyboard controlled tastaturgesteuert
keyed advertisement verschlüsselte Anzeige
keynote Grundgedanke
keynote Hauptgedanke
keystroke Anschlag einer Taste
kick sb. upstairs jemanden die Stiege hinaufstoßen
kickback geheime Lohnrückzahlung
kickback Schmiergeld an Vorarbeiter
kickback Schmiergeld an Vorgesetzte
kill töten, auslöschen, aufheben
kill time die Zeit vertreiben
kill all joy das Spiel verderben
kilogram Kilogramm
kilolitre 1000 Liter
kilometer (US) Kilometer
kilometre Kilometer
kilowatt Kilowatt
kin verwandt
kind Art, Art und Weise
kind of activity Art der Tätigkeit
kind of brand Art von Marke
kind of business Art des Geschäfts
kind of business Art des Unternehmens
kind of car Art von Wagen
kind of good Art der Ware
kind of goods Warenart
kind of goods Warengattung, Art von Ware
kind of income Art des Einkommens
kind of job Art der Tätigkeit
kind of merchandise Art der Ware
kind of occupation Art der beruflichen Tätigkeit
kind of people Art von Leuten
kind of quality Art der Qualität
kind of question Art von Frage
kind of risk Art von Risiko
kind of security Art des Wertpapiers
kind of work Art der Tätigkeit
king size besonders groß
kindly gütig, sanft, freundlicherweise
kingdom Königreich
kiosk Kiosk, Verkaufsbude
kit Werkzeugkasten, Baukasten
kite Gefälligkeitswechsel
kite Kellerwechsel
kite flying Wechselreiterei
kitsch Kitsch
kleptomania Neigung zum Stehlen
knack Kunst, Gabe, Fertigkeit, Handgriff
knick-knack Nippsache
knit stricken
knob Knopf, Drehknopf
knock stoßen, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlag
knock against gegen etwas stoßen
knock down zuschlagen (bei Versteigerung)
knock down price äußerster Preis
knock off abschlagen
knock together hastig zusammenstellen
knock-out agreement unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion
knock-out price billiger Preis
knockdown blow niederschmetternder Schlag
knockdown price äußerst herabgesetzter Preis
knocked down zerlegt, in Stücke zerlegt
knocked-down price Spottpreis
knocking copy die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext
knot Knoten
know wissen, kennen
know-all Alleswisser
know-how Erfahrung, Fachkenntnisse
know-how Fachwissen, Fachkenntnisse
know-how praktische Erfahrung
know-it-all Alleswisser, Besserwisser
knowing wissentlich
knowingly wissentlich
knowledge Kenntnisse
knowledge Wissen, Kenntnis, Kenntnisse
knowledge of contents Kenntnis des Inhalts
knowledge of measurement Kenntnis der Abmessungen
knowledge of quality Kenntnis der Qualität
knowledge of the facts Kenntnis der Tatsachen
knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften
knowledge of weight of the goods Kenntnis des Gewichts der Ware
known as bekannt als
known under the name of bekannt unter dem Namen von
kraft paper Packpapier
L
label Etikett, etikettieren
label an article einen Artikel auszeichnen
labeling Etikettierung, Preisauszeichnung
labeling machine Etikettiermaschine
labor Arbeit (US)
labor union Gewerkschaft (US)
labor union official Gewerkschaftsfunktionär (US)
labor union representative Gewerkschaftsvertreter (US)
laboratory Labor, Laboratorium
laboratory assistant Laborassistent
laboratory facilities Laboreinrichtungen
laboratory stage Versuchsstadium
laboratory technician Labortechniker
laboratory test Labortest
laborious mühsam
labour Arbeit (Br.)
labour hart arbeiten, sich abmühen, sich abquälen
labour schwere körperliche Arbeit
labour administration Arbeitsverwaltung
labour agreement Lohnabsprache
labour agreement Tarifabkommen, Tarifabschluss
labour agreement Tarifvereinbarung, Tarifvertrag
labour bottleneck Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit
labour bottleneck Arbeitskräftemangel
labour bureau Arbeitsamt
labour camp Arbeitslager
labour circles Gewerkschaftskreise
labour coefficient Arbeitskräftekoeffizient
labour conditions Arbeitsbedingungen
labour conflict Arbeitsstreitigkeit
labour contract Tarifvertrag, Arbeitsvertrag
labour costs Arbeitskosten
labour costs Lohnkosten
labour court Arbeitsgericht
Labour Day Tag der Arbeit, 1. Mai
labour deficit Arbeitskräftedefizit, Arbeitskräftemangel
labour demand Nachfrage nach Arbeitskräften
labour demand curve Nachfragekurve nach Arbeitskräften
labour director Arbeitsdirektor
labour displacement Freisetzung von Arbeitskräften
labour displacement Verdrängung von Arbeitskräften
labour dispute Arbeitsstreitigkeit
labour dispute Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonflikt
labour dispute Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern
labour economics Arbeitsmarkttheorie
labour efficiency Effizienz der Arbeit
labour evaluation Einstufung
labour exchange Arbeitsamt
labour force Arbeiterschaft
labour force Arbeiterschaft, Arbeitsmannschaft
labour force Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung
labour force behaviour Erwerbsverhalten
labour force participation rate Erwerbsquote
labour force potential Arbeitskräftepotential
labour force potential Erwerbspersonenpotential
labour force projection Erwerbspersonenprognose
labour force projection Erwerbspersonenvorausschätzung
labour force sample survey Stichprobenerhebung zur Erwerbstätigkeit
labour force statistics Erwerbsstatistik
labour force status Stellung im Erwerbsleben
labour grade Tätigkeitseinstufung
labour grading Einstufung
labour hoarding Hortung von Arbeitskräften
labour law Arbeitsrecht
labour legislation Arbeitsgesetzgebung
labour market Arbeitsmarkt
labour market Arbeitsmarkt, Stellenmarkt
labour market account Arbeitsmarktgesamtrechnung
labour market adjustment Arbeitsmarktanpassung
labour market behaviour Arbeitsmarktverhalten
labour market equilibrium Arbeitsmarktgleichgewicht
labour market imbalance Arbeitsmarktungleichgewicht
labour market monitoring Arbeitsmarktbeobachtung
labour market policy Arbeitsmarktpolitik
labour market situation Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage
labour market situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage
labour market statistics Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistikt
labour market theory Arbeitsmarkttheorie
labour market trend Arbeitsmarktentwicklung
labour migration Arbeitskräftewanderung
labour mix Anteil der Angestellten zu Arbeitern
labour mobility Arbeitsmobilität, Mobilität der Arbeitnehmer
labour mobility Freizügigkeit der Arbeitskräfte
labour movement Arbeiterbewegung
labour organization Arbeiterbewegung, Arbeiterorganisation
labour participation Erwerbsbeteiligung
labour peace Arbeitsfrieden
labour permit Arbeitsgenehmigung
labour piracy Abwerbung
labour pool Arbeitsreserve
labour problems Arbeiterfragen
labour productivity Arbeitsproduktivität
labour relations Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen
labour relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft
labour relations Beziehungen zwischen den Tarifpartnern
labour representative Arbeitnehmervertreter
labour requirements Arbeitskräftebedarf
labour reserve Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential
labour resources Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential
labour resources verfügbare Arbeitskräfte
labour saving arbeitssparend
labour shortage Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit
labour shortage Mangel an Arbeitskräften
labour situation Arbeitslage, Arbeitssituation
labour slack Ausfall an Arbeitsvolumen
labour standards Arbeitsrichtlinien, Arbeitsgesetzgebung
labour statistics Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistik
labour supply Angebot an Arbeitskräften
labour supply Arbeitsangebot, Angebot an Arbeitskräften
labour supply Arbeitskräfteangebot
labour supply curve Arbeitskräfteangebotskurve
labour surplus Überschuß an Arbeitskräften
labour theory of value Arbeitswerttheorie
labour turnover Arbeiterwechsel
labour turnover Arbeitskräfteumlauf, Fluktuation
labour turnover Personalfluktuation
labour turnover rate Fluktuationsrate
labour unrest Arbeitsunruhe, Arbeitsunzufriedenheit
labour welfare Wohlfahrt der Arbeiter, Arbeiterfürsorge
labour-intensive arbeitsintensiv
labour-intensive lohnintensiv
labour-intensive technology arbeitsintensives Verfahren
labour-saving arbeitssparend
labour-saving innovation arbeitssparende Erneuerung
labourer Arbeiter
labourer Arbeiter, Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter
labyrinth Irrgarten
lack mangeln, Mangel, Knappheit
lack of capital Kapitalmangel
lack of capital Mangel an Kapital
lack of form formaler Fehler
lack of form Formmangel
lack of fresh air Mangel an frischer Luft
lack of funds Mangel an Barmitteln
lack of information Mangel an Information
lack of jobs Arbeitsplatzmangel
lack of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen
lack of knowledge Unkenntnis
lack of means Mangel an Mitteln
lack of means Mittellosigkeit
lack of money Geldknappheit
lack of money Mangel an Geld
lack of proper care Mangel an ordentlicher Fürsorge
lack of skill Mangel an Geschicklichkeit
lack of title Rechtsmangel
lack of understanding Mangel an Verständnis
lack of vitamins Mangel an Vitaminen
lacking fehlend
laconic lakonisch, kurz
laconic answer kurze Antwort
lacquer Lack, lackieren
lad Junge, Knabe
laden beladen
ladder Leiter
ladder of success Erfolgsleiter
ladies' supplement Frauenbeilage
ladies' wear store Damenbekleidungsgeschäft
lading port Verladehafen
lady Dame
ladylike damenhaft
lag sich langsam bewegen
lag zeitliche Verzögerung, Nachhinken
lag behind nachhinken
lag behind the times zurückbleiben
lag of time Verzögerung
laid off entlassen
laid up aus dem Verkehr gezogen
laissez-faire wirtschaftsliberales Verhalten
laissez-faire policy Laissez-faire Politik
lamb blindlings spekulierender Neuling
lame duck lahme Ente
lamp shade Lampenschirm
land landen, ausladen, löschen, Land
land acquisition Grunderwerb
land agent Grundstücksmakler, Grundstücksverwalter
land and buildings Grundstücke und Gebäude
land bank Hypothekenbank
land credit Bodenkredit
land holder Grundbesitzer
land owner Grundbesitzer
land owner Grundeigentümer
land purchase tax Grunderwerbssteuer
land register Grundbuch
land value Grundstückswert
landed cost Kosten einschließlich Ausladen und Zoll
landed estate Grundbesitz
landed gentry Klasse der Landeigentümer
landed property Grundeigentum
landed property Liegenschaften
landed property account Grundstückskonto
landholder Grundbesitzer
landholder's liability Haftung des Grundpächters
landing charges Landegebühren
landing charges Löschungskosten
landing place Landeplatz
landing stage Landesteg
landlady Hausherrin, Dame des Hauses
landlady Hauswirtin
landless ohne Grundbesitz
landlord Grundherr, Hausherr
landlord Grundstückeigentümer, Hausherr
landlord and tenant Grundherr und Pächter
landlord's liability Grundstückeigentümerhaftpflicht
landscape format Querformat
landslide Erdrutsch, Umschwung
language of instruction Unterweisungssprache
lapse Lapsus, Fehler
lapse verfallen, hinfällig werden, ablaufen
lapse Versäumnis
lapse of a contract Ablauf eines Vertrags
lapse of a treaty Ablauf, Ende eines Vertrags
lapse of legacy Verfall einer Nachlassverbindlichkeit
lapse of time Ablauf der Zeit, Zeitspanne
lapse of time Ablauf einer Frist
lapsed policy verfallene Police
larceny Diebstahl
large assortment umfangreiche Kollektion, großes Sortiment
large concern Großunternehmen
large firm Großbetrieb
large order großer Auftrag
large profit hoher Gewinn
large scale in großem Umfang
large-lot production Fertigung in großen Serien
large-scale in großem Umfang
large-scale advertising Massenwerbung
large-scale consumer Massenverbraucher
large-scale consumption Großverbrauch
large-scale enterprise Großunternehmen
large-scale production Fertigung in großen Serien
large-scale production Massenfertigung, Massenproduktion
large-scale trading Handel im großen, in großem Umfang
large-scale unemployment Massenarbeitslosigkeit
last dauern, letzter
last come - first served den letzten zuerst bedienen
last day of stay letzter Aufenthaltstag
last in - first out Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen
last in - first out Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis
last in - first out in umgekehrter Reihenfolge
last named zuletzt genannt
last resource letzte Hilfe
last will Testament
lasting dauerhaft
late spät
late entrants Späteinsteiger
late opening späte Abendschlusszeit
latent latent, verborgen, ruhend
latent ambiguity inherente Zweideutigkeit
latent ambiguity versteckte Zweideutigkeit
latent defect verborgener Fehler
latent defects innewohnende unsichtbare Mängel
lateral seitlich
latest information neueste Information, letzte Information
latter letzterer
laugh lachen
laughable lächerlich
laughter Gelächter
launch vom Stapel laufen lassen
launch a new product einen neuen Artikel einführen
launch a product ein Produkt auf den Markt bringen
launch advertisement Einführungsanzeige
launching costs Anlaufkosten
lavish verschwenderisch
law Gesetz, Recht, Rechtswissenschaft
law charges Gerichtsgebühren
law costs Gerichtskosten
law merchant allgmeines Handelsrecht
law of cause and effect Gesetz von Ursache und Wirkung
law of comparative advantages Gesetz des komparativen Nutzens
law of diminishing returns Gesetz vom abnehmenden Ertrag
law of diminishing utility Gesetz des abnehmenden Nutzens
law of economy of time Gesetz der Ökonomie der Zeit
law of exception Gesetz der Ausnahme
law of large numbers Gesetz der großen Zahl
law of nature Naturgesetz
law of negligence Recht der Fahrlässigkeitshaftung
law of supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage
law society Verband der Rechtsanwälte
law-suit Gerichtsverfahren
lawful rechtmäßig
lawful damages gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch
lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US)
lawful owner rechtmäßiger Eigentümer
lawsuit Prozeß
lawyer Jurist
lawyer's fees Rechtsanwaltskosten
lawyer's office Anwaltskanzlei
lawyer's office Rechtsanwaltskanzlei
lax locker
lay vorlegen, vorbringen
lay out ausgeben, aufwenden
lay out auslegen, anlegen
layoff Entlassung, Kündigung, Ausstellung
layout Anlage (z.B. eines Briefes)
layout Anordnung
layout chart Aufstellungsplan, Anlageplan
lead führen, Führung
lead time Vorbereitungszeit
leader Anführer
leader of a gang Rädelsführer
leadership ability Führungsbefähigung
leadership ability Führungsqualität
leading bank führende Bank
leading bank maßgebende Bank
leading hand Vorarbeiter
leading point leitender Gesichtspunkt
leading questions Suggestivfragen
leadman Vorarbeiter (US)
leaflet Flugblatt, Handzettel, Faltblatt
leaflet Merkzettel
leak Leck, lecken, auslaufen
leakage Auslaufen
leakage Bruch, Verlust durch Auslaufen
leakage Leckage
leakage and breakage Leckage und Bruch
leakage clause Leckageklausel
learn lernen
learner Anlernling
learner Lerner, Anfänger
learner rate Anlernlohnsatz
learners' allowance Vergütung der Anlernlinge
learning curve Lernkurve
learning efficiency Lernleistung
learning machine Lernmaschine
learning process Lernprozeß
learning time Anlernzeit
lease Pacht, verpachten
lease pachten, Pachtung
lease verpachten
lease agreement Pachtvertrag
lease of land Verpachtung
lease or buy mieten oder kaufen
leasehold Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück
leaseholder Pächter
leasing Mieten von Anlagen
leasing Pachten, Mieten
leasing Vermietung von Maschinen
leasing agreement Leasingvertrag
leasing company Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaft
least-squares method Methode der kleinsten Quadrate
leave Erlaubnis, Urlaub
leave a margin eine Spanne lassen
leave a margin einen Gewinn abwerfen
leave entitlement Urlaubsanspruch
leave of absence Urlaub
leave pay Urlaubsgeld
leave something undone unterlassen
leave the choice to the seller die Wahl dem Verkäufer überlassen
leave the labour force aus dem Erwerbsleben ausscheiden
leave void unausgefüllt lassen
leave work aus dem Erwerbsleben ausscheiden
leaving Abgang
leaving certificate Abgangszeugnis, Abschlußzeugnis
leaving certificate Schulabgangszeugnis
leaving passengers abfahrende Passagiere, abfliegende
leaving the labour force Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
ledger Hauptbuch
ledger keeper Hauptbuchführer
left upper corner Ecke oben links
left-luggage office Gepäckaufbewahrung (Br.)
leftovers Ladenhüter
legacy Erbschaft
legacy Vermächtnis
legal gesetzlich, rechtsgültig
legal action gerichtliches Vorgehen
legal action Klage vor Gericht
legal advice Rechtsberatung
legal adviser Rechtsbeistand
legal adviser Rechtsberater
legal aid Rechtshilfe
legal assistance Rechtsbeistand
legal assistance Rechtshilfe
legal basis Rechtsgrundlage
legal claim Rechtsanspruch
legal costs Prozesskosten
legal department Rechtsabteilung
legal effect rechtliche Auswirkungen
legal expenses Gerichtskosten
legal expenses insurance Prozesskostenversicherung
legal formality rechtliche Formalität
legal incapacity Geschäftsunfähigkeit
legal liability gesetzliche Haftpflicht
legal meaning rechtliche Bedeutung
legal means Rechtsmittel
legal measures gerichtliche Maßnahmen
legal minimum rate gesetzlicher Mindestsatz
legal obligation gesetzliche Verpflichtung
legal owner rechtmäßiger Eigentümer
legal ownership rechtmäßiger Besitz
legal person juristische Person
legal position Rechtslage
leader Anführer
leading führend
leaflet Handzettel
league Liga, Bund
leak lecken, auslaufen
leakage Auslaufen, Schaden durch Auslaufen
lean lehnen
lean against sich gegen etwas lehnen, anlehnen
leap springen, Sprung
learn lernen
learner Lerner
lease pachten, Pacht
least geringst
leather Leder
leave lassen, verlassen
leave Erlaubnis
leaven Sauerteig
lecture Vorlesung, vorlesen
lecturer Dozent
ledger Hauptbuch
left links
left-handed linkshändig
legacy Vermächtnis
legal legal, gesetzlich
legal rate gesetzlicher Höchstzinssatz
legal remedy Rechtsmittel
legal reservation Rechtsvorbehalt
legal reserve gesetzliche Rücklage
legal reserves gesetzliche Rücklagen
legal reserves vorgeschriebene Bankreserven
legal steps gerichtliche Schritte
legal system Rechtssystem
legal tender gesetzliches Zahlungsmittel
legal terminology Rechtssprache, Rechtsterminologie
legal title Rechtsanspruch
legality Gesetzmäßigkeit
legalize gerichtlich beglaubigen
legalized document beglaubigtes Dokument
legally attested amtlich beglaubigt
legally binding rechtsverbindlich
legally effective rechtswirksam
legally liable gesetzlich haftbar
legally protected rechtlich geschützt
legally required audit Pflichtprüfung, Revision
legel effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments
legislation Gesetzgebung
legitimate gesetzlich
legitimate child eheliches Kind
legitimate claim Rechtsanspruch
legitimate complaint berechtigte Beschwerde
legitimate interest berechtigtes Interesse
legitimate owner gesetzlicher Eigentümer
leisure Muße, Freizeit
leisure activities Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitäten
leisure time Freizeit
lend leihen, beleihen, ausleihen, verleihen
lend against security leihen gegen Sicherheit, beleihen
lend money Geld ausleihen, verleihen
lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen
lend money on securities Wertpapiere beleihen
lend on mortgage ein Grundstück beleihen
lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen
lend to sb jemandem leihen
lendable beleihbar
lender Kreditgeber, Darlehnsgeber
lender Verleiher
lender of capital Kapitalgeber
lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz
lender of the last resort (Br.) Bank von England als Wechselkäufer
lending fee Leihgebühr
lending institute Geldinstitut
lending limit Beleihungsgrenze
lending rate Lombardsatz
length Länge
length of cycle Taktdauer
length of cycle Taktdauer
length of cycle Taktzeit
length of cycle Taktzeit
length of employment Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung
length of life Lebensdauer
length of page Länge des Blattes
length of service Beschäftigungsdauer
length of service Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
length of service Dienstalter
length of stay Aufenthaltsdauer
length of study Studiendauer
length of time Dauer
length of time Zeitdauer
length of training Ausbildungsdauer, Ausbildungszeit
length of unemployment Dauer der Arbeitslosigkeit
length of warranty Gewährleistungsdauer
less weniger, abzüglich, kleiner
less charges abzüglich Gebühren
less disbursements abzüglich Aufwendungen
less expenses abzüglich Auslagen
less valuable von weniger Wert, von geringerem Wert
lessee Pächter
lessen verkleinern, vermindern, dämpfen
lesson Lektion, Unterrichtsstunde
lessor Verpächter
let lassen, überlassen, vermieten
let a house Haus vermieten
let a house furnished Haus möbliert vermieten
let a room Zimmer vermieten
let down enttäuschen
let in hereinlassen
let off loslassen
let us establish a sound basis lasst uns eine Grundlage schaffen
let us have some samples senden Sie uns einige Muster
letter Brief, Drucktype, Buchstabe
letter head Briefkopf
letter of acknowledgement Bestätigungsschreiben, Empfangsbestätigung
letter of administration Berufung eines Treuhänders
letter of advice Avis, Ankündigung
letter of advice Benachrichtigung, Avis
letter of advice Benachrichtigungsschreiben
letter of allotment Zuteilung
letter of apology Entschuldigungsschreiben
letter of application Bewerbung
letter of application Bewerbungsschreiben
letter of appointment Ernennungsurkunde
letter of attorney Vollmacht
letter of cancellation Kündigungsschreiben
letter of complaint Beschwerdebrief
letter of confirmation Bestätigungsschreiben
letter of credit Kreditbrief, Akkreditiv
letter of deposit Bestätigung der Hinterlegung
letter of deposit Hinterlegungsschein
letter of guarantee Garantiebrief (Br.)
letter of hypothecation Hypothekenbrief
letter of hypothecation Verpfändungsurkunde
letter of indemnity Ausfallbürgschaft
letter of indication Vorankündigung
letter of inquiry Anfrage
letter of intent vorläufige Bestellung, Absichtserklärung
letter of introduction Einführungsschreiben, Empfehlung
letter of lien Verpfändungsurkunde
letter of recommendation Empfehlung
letter of recommendation Empfehlungsschreiben
letter of reference Empfehlungsschreiben
letter of refusal Absage
letter of refusal Absagebrief
letter of regret Ablehnungsschreiben
letter of sympathy Beileidsbekundung
letter of sympathy Beileidschreiben
letter of thanks Dankschreiben
letter post Briefpost
letter requesting payment Zahlungsersuchen, Mahnbrief
letter-box Briefkasten
letter-head Briefkopf
letter-opening machine Brieföffnermaschine
letting Vermietung
letting agency Vermittlungsbüro für möblierte Zimmer
level Niveau, Ebene, Grad
level at which bonus commences Schwellenleistung
level of development Entwicklungsstufe
level of education Bildungsniveau, Ausbildungsniveau
level of efficiency Leistungsgrad
level of employment Beschäftigungsniveau
level of income Einkommensniveau
level of industrialization Industrialisierungsgrad
level of living Lebenshaltungsniveau
level of living Lebensstandard
level of prices Preisniveau, Preislage
level of significance Signifikanzebene
level off ebnen
level off sich abschwächen, gleich bleiben
level premium gleichbleibende Prämie
leveling nivellieren
leverage Hebelkraft
leverage Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
levied because of the exportation erhoben wegen des Exports
levied in the country of dispatch im Versandland erhoben
levy Steuer, Abgabe, erheben
liabilities Haftung
liabilities Passiva, Verbindlichkeiten
liabilities Passivposten der Bilanz
liabilities exceeding the assets Überschuldung
liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen
liability Haftpflicht
liability Haftung
liability Verantwortlichkeit, Haftung
liability Verpflichtung, Haftung, Anfälligkeit
liability for any acts Haftung für irgendwelche Handlungen
liability for any omissions Haftung für irgendwelche Unterlassungen
liability for consequences Haftung für die Folgen
liability for the consequences Haftung für die Folgen
liability insurance Haftpflichtversicherung (US)
liable haftbar, verantwortlich
liable for a loss für einen Schaden haftbar
liable for contributions beitragspflichtig
liable for costs kostenpflichtig
liable for damages schadensersatzpflichtig
liable for payment of the debts für die Schulden haften
liable in the second degree subsidiär haftbar
liable to account rechenschaftspflichtig
liable to indemnify schadensersatzpflichtig
liable to pay zahlungspflichtig
liable to pay damages schadensersatzpflichtig
liable to recourse regresspflichtig
liable to tax unterliegen der Steuer
liable under a contract vertraglich verpflichtet
liable without limitation unbeschränkt haftbar
liaison Verbindung, Bindung
liar Lügner
libel Verleumdung
liberal liberal, tolerant, vorurteilslos
liberal profession freier Beruf
liberate befreien
liberation Befreiung
liberties clause Sonderrechtsklausel
librarian Bibliothekar
library Bibliothek
licence Lizenz (Br)
license Lizenz (US)
licensed zugelassen
licensed dealer konzessionierter Händler
licensed dealer Vertragshändler
licensee Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer
licensee Lizenznehmer
licensing agreement Lizenzvertrag
licensing procedure Zulassungsverfahren
licensor Gewährer einer Lizenz
licensor Lizenzgeber
licentious willkürlich, regellos
lick lecken
lid Deckel
lie Lüge, lügen
lien Pfandrecht, Zurückbehaltungsrecht
life annuitant Leibrentner
life annuity lebenslängliche Rente, Leibrente
life annuity Leibrente
life annuity fund Reserve für Leibrenten
life assurance Lebensversicherung
life assurance company Lebensversicherungsgesellschaft
life beneficiary lebenslänglich Begünstigter
life contract Vertrag auf Lebenszeit
life cycle of a product Lebensdauer eines Artikels
life estate Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit
life expectancy Lebenserwartung
life insurance Lebensversicherung
life insurance company Lebensversicherungsgesellschaft
life insurance contract Lebensversicherungsvertrag
life insurance policy Lebensversicherungspolice
life of a contract Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer
life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags
life of an agreement Vertragsdauer
life office Lebensversicherungsanstalt
life office Lebensversicherungsgesellschaft
life span of a product Lebensdauer eines Artikels
life table Sterbetafel
life time Lebenszeit
lift lüften, aufheben, Aufzug
lift a ban ein Verbot aufheben
light leicht, licht, Licht
light cargo Leichtgut
light face magere Schrift
light goods Leichtgüter
light industry Leichtindustrie
lighten erleichtern
lighten Leichterung
lightning Blitz
likable angenehm, nett
like genau wie, ähnlich wie
likelihood Wahrscheinlichkeit
likely wahrscheinlich
liking Gefallen, Neigung, Geschmack
limit limitieren, begrenzen, Grenze
limit a risk Risiko begrenzen
limit of demand Nachfragegrenze
limit of indemnity Grenze der Entschädigung
limit of profitability Rentabilitätsgrenze
limit order limitierter Auftrag
limitation Begrenzung, Beschränkung
limitation of birth Beschränkung der Geburtenzahl
limitation of claim Verjährung des Anspruchs
limitation of imports Importbeschränkung
limitation of liability Beschränkung der Haftung
limitation of membership Begrenzung der Mitgliederzahl
limitation of production Begrenzung der Produktion
limitation of production Produktionseinschränkung
limitation on access Zugangsbeschränkung
limitation on entrance Zugangsbeschränkung
limitation on entry Zugangsbeschränkung
limited begrenzt, beschränkt, eingeschränkt
limited beschränkt
limited cheque begrenzter Scheck
limited cheque im Wert begrenzter Scheck
limited credit begrenzter Kredit
limited credit beschränkter Kredit
limited guarantee befristete Garantie
limited guarantee begrenzte Garantie
limited guarantee eingeschränkte Garantie
limited in time befristet
limited liability begrenzte Haftung
limited liability company Gesellschaft mit beschränkter Haftung
limited liability company GmbH
limited market begrenzter Markt
limited market beschränkte Absatzmöglichkeiten
limited market beschränkt aufnahmefähiger Markt
limited means begrenzte Mittel
limited partner Teilhaber mit beschränkter Haftung
limited partnership begrenzt haftende Teilhaberschaft
limited partnership Kommanditgesellschaft
limited partnership Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung
limited premium begrenzte Prämie., gekürzte Prämie
limited premium gekürzte Prämie
limited resources beschränkte Mittel
limited variety Typenbeschränkung
limiting age Höchstalter
limitless unbegrenzt
line Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung
line management Linienführung
line of command Weisungslinie
line of communication Nachrichtenweg
line of goods Artikelserie, Sortiment
line of industry Industriezweig
line production Bandproduktion
line production Fließfertigung
line production kontinuierliche Produktion
linear depreciation lineare Abschreibung
linear increase lineare Erhöhung
linear programming lineare Programmierung
liner waybill Seefrachtbrief
linger verweilen, lungern
link verbinden, Verknüpfen
link Verbindung, Verknüpfung
link Verbindung, Verbindungsglied
linkage Verflechtung, Verbindung, Verknüpfung
linkage effect Verknüpfungseffekt, Verkettungseffekt
liquid flüssig, liquid, zahlungsfähig
liquid assets flüssige Mittel
liquid cargo Flüssigladung
liquid funds flüssige Mittel, greifbare Mittel
liquid resources flüssige Mittel
liquidate liquidieren, auflösen
liquidation Auflösung einer Gesellschaft
liquidation Liquidation, Auflösung
liquidation of a mortgage Löschung einer Hypothek
liquidator Liquidator
liquidity Liquidität
liquidity bottleneck Liquiditätsengpaß
liquidity improvement Verbesserung der Liquidität
liquidity problem Liquiditätsproblem
liquidity ratio Liquiditätsquote
liquidity requirements Liquiditätsvorschriften
liquidity squeeze Liquiditätsklemme
list Liste
list of advertisers Liste der Inserenten
list of applicants Bewerberliste
list of articles Warenliste
list of assets Vermögensverzeichnis
list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis
list of buyers Liste der Käufer
list of creditors List der Gläubiger
list of customers Liste der Kunden
list of exhibitors Ausstellerliste
list of exhibitors Liste der Aussteller
list of manufacturers Liste der Hersteller
list of members Liste der Mitglieder
list of prospective customers Liste der Kaufinteressenten
list of prospective buyers Kaufinteressentenliste
list of quotations Kursblatt
list of references Quellenangabe
list of sailings Segelliste, Liste der Abfahrten
list of sales Liste der getätigten Umsätze
list of stockholders Liste der Aktionäre
list of suppliers Liste der Lieferanten
list price Listenpreis
listed auf der Börsenliste
listed in the collection order aufgezählt im Inkassoauftrag
listed share notierte Aktie
listed stocks an der Börse geführte Aktien
listen horchen, lauschen, hören
listener Hörer, Rundfunkhörer
listenership Hörerschaft
listless ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos
literal interpretation wörtliche Übertragung
literal proof schriftlicher Beweis
literary supplement Literaturbeilage, literarische Beilage
literature survey Literaturübersicht, Literaturüberblick
litigant streitend
litigation Rechtsstreit
litter Abfälle
little change wenig Änderung
live leben, wohnen, lebend
live birth Lebendgeburt
live births Lebensgeburten
live on unemployment benefits von Arbeitslosenunterstützung leben
livelihood Lebensunterhalt, Auskommen
lively lebhaft
lively activity lebhafte Tätigkeit
lively demand lebhafte Nachfrage
lively discussion lebhafte Diskussion
lively interest lebhaftes Interesse
livestock lebendes Inventar, Vieh
livestock insurance Tierversicherung, Viehversicherung
living lebend
living Unterhalt, Lebensunterhalt
living conditions Lebensbedingungen
living costs Lebenshaltungskosten
living standard Lebensstandard
living together zusammenlebend
living wage Existenzminimum
Lloyd's Londoner Versicherungsbörse
Lloyd's agent Havariekommissar von Lloyd
Lloyd's broker Lloyds Makler
Lloyd's Register LLoyds Schifffahrtsregister
Lloyd's Register of Shipment Lloyds Schiffsregister
Lloyd's underwriter Lloyds Versicherer
Lloyds LLoyds
load laden, beladen, Ladung, Belastung
load capacity Ladefähigkeit
load factor Auslastungsfaktor
load on board an Bord verladen
loading bay Verladerampe
loading berth Ladeplatz
loading capacity Tragfähigkeit
loading charges Verladekosten
loading movement Ladebewegung
loading of goods Verladung
loading on board Verladung an Bord
loan Anleihe, Darlehen
loan account Darlehenskonto
loan agreement Darlehensvertrag
loan application Darlehensantrag
loan bank Lombardbank
loan broker Darlehensvermittler
loan capital Anleihekapital
loan contract Darlehensvertrag
loan department Kreditabteilung
loan division Kreditabteilung
loan for consumption Konsumentenkredit
loan interest Darlehenszinsen
loan of money Darlehen
loan on policy Policendarlehen, Beleihung einer Police
loan redemption Tilgung eines Darlehens
loan society Darlehnskasse
loan upon collateral security Lombardkredit
loan value Beleihungswert
loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice
loans to industry Industriedarlehen
loans to trade and industry gewerbliche Darlehen
loathe verabscheuen
lobby Beauftragte organisierter Interessengruppen
local örtlich, regional
local advertising lokale Werbung, Werbung am Ort
local agent Bezirksvertreter
local agent örtlicher Vertreter
local authority Gemeindebehörde
local authority Kommunalbehörde (Br.)
local bill Platzwechsel
local bonus Ortszuschlag
local branch örtliche Zweigstelle
local call Ortgespräch
local campaign örtliche Kampagne, regionale Kampagne
local chain örtliche Handelskette
local charge Ortsgebühr
local competition örtliche Konkurrenz
local custom örtlicher Handelsbrauch
local custom Ortsgebrauch, örtlicher Handelsbrauch
local edition Lokalausgabe
local fair Messe am Ort
local government Kommunalverwaltung (Br.)
local health authority Gesundheitsamt
local rate Lokaltarif, Ortstarif
local rates Kommunalabgaben
local tariff Ortstarif
local terms örtliche Bedingungen
local time Ortszeit
local union Ortsverband der Gewerkschaft
local wholesaler der Großhändler am Ort
locality classification Ortsklasseneinteilung
localization of industry Ansammlung der Industrie
localization of labour Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte
locate ausfindig machen
locate errors Fehler finden
location Ort
location Standort
location of industry Standort der Industrie
lock Schloss, schließen
lock up verschließen
locked-up money fest angelegtes Geld
locker Schließfach, Spind
locker Spind, Garderobenschrank
lockout Aussperrung
lockout risk Schadensrisiko durch Aussperrung
loco am Ort
loco price Ortspreis
lodge Hütte, Häuschen
lodge hinterlegen, deponieren
lodge a claim eine Forderung anmelden, Klage einbringen
lodge a claim einen Anspruch erheben
lodge a deed ein Dokument bei Gericht hinterlegen
lodge a document ein Dokument amtlich hinterlegen
lodge a protest Protest erheben
lodge an appeal Berufung einlegen
lodge securities Wertpapiere hinterlegen
lodger Untermieter
lodgings möblierte Unterkunft
lodgings agency Vermittlung für möblierte Zimmer
lodgings agency Wohnungsvermittlung
logistics Logistik
logo Firmenzeichen
logogram Logo
logotype Firmenschriftzug
loiter sich herumdrücken
lombard business Lombardgeschäft
lombard credit Lombardkredit
lone einsam
lonely einsam
long lang, verlangen
long dated langfristig
long distance haulage Lastenfernverkehr, Fernlastverkehr
long for sth nach etwas Verlangen haben
long hand Langschrift
long hedge lange Terminsicherung
long of stock mit Aktien eingedeckt sein
long range auf lange Sicht, langfristig
long run lange Zeit, lange Sicht
long seller anhaltender Verkaufsschlager
long term langfristig
long-dated bill Wechsel auf lange Sicht
long-dated bill Wechsel mit langer Laufzeit
long-distance call Ferngespräch
long-distance hauling Güterfernverkehr
long-ranging langfristig
long-run langfristig
long-run analysis Langzeitanalyse
long-run behaviour Langzeitverhalten
long-serving länger dienend, seit langem beschäftigt
long-sighted loan langfristiger Kredit
long-term langfristig
long-term appointment Dauerstellung
long-term calculation Langzeitberechnung
long-term debt langfristige Verschuldung
long-term deposit langfristige Einlage
long-term indebtedness langfristige Verschuldung
long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten
long-term liability langfristige Verbindlichkeit
long-term loan langfristiger Kredit
long-term loan langfristiges Darlehen
long-term objective Fernziel
long-term obligations langfristige Verbindlichkeiten
long-time investment langfristige Kapitalanlage
longitudinal analysis Längschnittbetrachtung, Längsschnittanalyse
look ausschauen, blicken
look about herumschauen
look at betrachten
look back zurückblicken
look down herabblicken
look for a job Arbeit suchen, Beschäftigung suchen
look for a job eine Stellung suchen
look for employment Beschäftigung suchen
look for work Arbeit suchen, Beschäftigung suchen
look forward to sth vorausschauen, sich auf etwas freuen
look into sth hineinschauen, untersuchen
look on zuschauen
look round sich umsehen
look through durchblicken
look to it that achte darauf daß
look up aufblicken, hinaufschauen
loophole Hintertür
loophole in the law Gesetzeslücke
loose unverpackt, lose, lösen
loose capital brachliegendes Kapital
loose cash Kleingeld
loose insert lose Beilage
loose-leaf Loseblatt
loose-leaf catalogue Loseblattkatalog
loot Beute, plündern
looting Plünderung
lorenz curve Lorenzkurve
lorry Lastwagen (Br.), offener Lastwagen
lose verlieren
lose a right ein Anrecht verlieren
lose customers Kunden verlieren
lose in value an Wert verlieren
losing bargain Verlustgeschäft
loss Ausfall, Verlust, Einbuße, Schaden
loss account Verlustkonto
loss advice Schadensanzeige
loss assessment Abschätzung des Schadens,Schadensfeststellung
loss assessment Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung
loss by accident zufälliger Verlust, zufälliger Schaden
loss by exchange Kursverlust
loss by fire Brandschaden
loss by leakage Verlust durch Auslaufen
loss by redemption Kursverlust
loss by rust and oxidation Schaden durch Rost und Oxydierung
loss carried forward Verlustvortrag
loss compensation Verlustausgleich, Entschädigung
loss deduction Verlustabzug
loss frequency Schadenshäufigkeit
loss fully covered by insurance voll gedeckter Schaden
loss in price Preisverlust
loss in transit Transitverlust, Transportschaden
loss in transit Verlust bei der Übermittlung
loss in transit of any documents Verlust bei Übermittlung von Dokumenten
loss in transit of any letters Verlust bei Übermittlung von Briefen
loss in transit of any messages Verlust bei Übermittlung von Nachrichten
loss in value Minderung des Wertes, Wertminderung
loss in weight Gewichtsverlust, Untergewicht
loss leader Lockware
loss leaders Lockartikel
loss occurred entstandener Schaden
loss of a ship Verlust eines Schiffes
loss of cargo Verlust der Fracht
loss of cargo Verlust der Ladung
loss of cash Geldverlust
loss of cash Verlust von Barmitteln
loss of custom Verlust der Kundschaft
loss of earning capacity Verlust der Erwerbsfähigkeit
loss of earnings Verdienstausfall, Verdiensteinbuße
loss of earnings Verlust des Verdienstes
loss of efficiency Minderung der Leistung
loss of employment Verlust des Arbeitsplatzes
loss of income Ausfall des Einkommens
loss of income Einkommensverlust
loss of income Verdiensteinbuße, Einkommensausfall
loss of income Verlust des Einkommens, Einkommenseinbuße
loss of interest Zinsverlust
loss of job Arbeitsplatzverlust
loss of job Verlust des Arbeitsplatzes
loss of job Wegfall des Arbeitsplatzes
loss of pay Lohnausfall
loss of production Produktionsausfall, Ausfall an Produktion
loss of profit entgangener Gewinn
loss of profit insurance Geschäftsausfallversicherung
loss of profits Gewinnrückgang
loss of property Sachschaden, Sachverlust
loss of rent Mietausfall
loss of services Verlust von Dienstleistungen
loss of ship Verlust des Schiffes
loss of time Zeitverlust
loss of use Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung
loss of wages Lohnausfall
loss of weight Gewichtsverlust
loss payment Auszahlung des Schadensersatzes
loss prevention Schadensverhütung
loss ratio Schadensquote
loss repartition Schadensverteilung
loss settlement Schadensregulierung
loss statistics Schadensstatistik
lost verloren
lost document abhanden gekommenes Dokument
lost his job hat seine Stellung verloren
lost profit entgangener Gewinn
lost property Fundsache, verlorene Sache
lost property office Fundamt
lost property office Fundbüro
lost sales verlorene Verkäufe, entgangene Umsätze
lost time Verlustzeit, verlorene Zeit
lost-property office Fundbüro
lot Los, Posten, Partie
lot production Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigung
lot size Losgröße
lottery Lotterie
lottery drawing Verlosung, Auslosung
loud laut
loud colours schreiende Farben
loudspeaker advertising Lautsprecherwerbung
lovable liebenswert
love lieben, Liebe
low niedrig, tief, Tiefsstand
low gear erster Gang, langsamster Gang
low geared mit langsamer Übersetzung
low grade niedrige Qualität
low grade von niedriger Qualität
low income niederes Einkommen, einkommensschwach
low level niedrige Stufe
low level Tiefstand
low price niedriger Preis
low priced günstig, billig
low prices niedrige Preise
low rank niedriger Rang
low speed niedrige Geschwindigkeit
low tension installation Schwachstromanlage
low wages niedrige Löhne
low-grade minderwertig
low-level auf niedriger Ebene
low-level auf niedriger Stufe
low-paid schlecht bezahlt
low-paid worker Niedriglohnbezieher
low-price niedrig im Preis
low-priced niedrig im Preis
low-wage country Niedriglohnland
low-wage earner Niedriglohnbezieher
low-wage job Niedriglohnarbeitsplatz
lower geringer, herabsetzen, herablassen
lower bid niedrigeres Angebot
lower bid niedrigeres Gebot
lower case letters Kleinbuchstaben
lower drawer untere Schublade
lower earnings level untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenze
lower earnings limit Verdienstuntergrenze
lower limit of parity untere Paritätsgrenze
lower management untere Führungsebene
lower middle classes unterer Mittelstand
lower prices Preise herabsetzen
lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.)
lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen
lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen
lower the rate of interest die Zinsen senken
lowering of costs Senkung der Kosten
lowering of the retirement age Herabsetzung des Rentenalters
lowest amount Mindestbetrag
lowest bid niedrigstes Angebot, Mindestgebot
lowest bid niedrigstes Gebot
lowest quotation niedrigste Notierung
lowest quotation niedrigster Kurs
lowest rate niedrigster Satz
loyal treu, ergeben
loyal buyer anhänglicher Käufer
loyal customer anhänglicher Kunde
loyalty Ergebenheit, Treue, Loyalität
lubricate schmieren
lubrication Schmierung
lucid leuchtend
lucid explanation einleuchtende Erklärung
lucrative rentabel, einträglich, gewinnbringend
lucrative business ein einträgliches Geschäft
lucrativeness Einträglichkeit
luggage Gepäck (Br.)
luggage insurance Reisegepäckversicherung
luggage label Gepäckanhänger, Gepäckaufkleber
luggage ticket Gepäckaufbewahrungsschein
lukewarm lauwarm, indifferent
lump Stück, Masse, Klumpen
lump rate Pauschalsatz
lump sum Geldbetrag, Pauschalbetrag, Pauschalsumme
lump sum Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreis
lump sum payment Zahlung eines Pauschalbetrages
lump-sum Pauschale
lump-sum settlement Abfindung
lump-sum settlement Entschädigung in einer runden Summe
lunch Mittagessen
lunch break Mittagspause
luncheon Mittagessen
luscious köstlich
lust Lust, Gier, Sinnenlust
luxuries Luxusartikel
luxury luxoriös, Luxus
luxury apartment Luxuswohnung
luxury article Luxusartikel
luxury goods Luxusgüter, Luxusware
luxury restaurant Luxusrestaurant
luxury tax Luxussteuer
luxury trade Handel in Luxusgütern
luxury article Luxusartikel
luxury cabin Luxuskabine
luxury flat Luxuswohnung
luxury tax Luxussteuer
M
machinability maschinelle Bearbeitbarkeit
machinable maschinell bearbeitbar
machine Maschine
machine accounting Maschinenbuchführung
machine down time Maschinenstillstandszeit
machine element Element der Maschinentätigkeit
machine expenditure Maschinenaufwand
machine fatigue Materialermüdung
machine hour Maschinenarbeitsstunde
machine hour Maschinenstunde
machine hour rate Maschinenarbeitsstundensatz
machine idle time Maschinenstillstandszeit
machine language Maschinensprache
machine layout Maschinenanordnung
machine maintenance Instandhaltung, Maschinenwartung
machine number Maschinennummer
machine production Maschinenfertigung
machine replacement Maschinenerneuerung
machine shop Maschinenabteilung
machine time Maschinenlaufzeit
machine time Maschinenzeit
machine tool Werkzeugmaschine
machine tool industry Werkzeugmaschinenindustrie
machine work Maschinenarbeit
machine-hour rate Maschinenstundensatz
machine-intensive technology maschinenintensives Verfahren
machine-made maschinell hergestellt
machine-oriented maschinenorientiert
machine-paced work maschinenabhängige Arbeit
machine-tool Werkzeugmaschine
machinery Maschinenanlage
machinery Maschinenausstattung
machinery Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark
machinery account Maschinenkonto
machinery breakdown insurance Maschinenversicherung
machinery in operation eingesetzter Maschinenpark
machinery insurance Maschinenversicherung
machining operation Maschinenbearbeitungsvorgang
machining time Bearbeitungszeit
machinist Mechaniker
macroanalysis Makroanalyse
macroeconomic makroökonomisch
macroeconomics Makroökonomie
mad verrückt, wahnsinnig
madden verrückt machen
made by such bank von dieser Bank vorgenommen
made by such branch von dieser Filiale vorgenommen
made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt
made out to bearer auf den Inhaber ausgestellt
made to measure nach Maß
made to measure nach Maß gefertigt
made to order nach besonderen Anweisungen gefertigt
magazine Warenlager, Speicher, Zeitschrift
magazine post Zeitschriftensendung
magic magisch, Magie, Zauber
magic square magisches Viereck
magic triangle magisches Dreieck
magician Zauberer
magistrate Magistrat
magnet Magnet
magnificence Herrlichkeit, Pracht
magnificent prächtig, glänzend, herrlich
mail Post, mit der Post senden
mail bag Postsack
mail box Briefkasten
mail questionnaire zugesandter Fragebogen
mail rate Postgebühr
mail rates Posttarif
mail robbery Postraub
mail room Postabfertigungsraum, Poststelle
mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet
mail train Postzug
mail-order Versandauftrag
mail-order advertising Versandhauswerbung
mail-order business Versandhaus, Versandgeschäft
mail-order catalogue Versandhauskatalog
mail-order catalogue Versandkatalog
mail-order establishment Versandhaus, Versandunternehmen
mail-order firm Versandhaus, Versandunternehmen
mail-order house Versandhaus
mail-order wholesaler Versandgroßhändler
mailing address Versandanschrift
mailing carton Versandschachtel
mailing date Versanddatum
mailing department Versandabteilung, Expedition
mailing expenses Versandkosten
mailing list Adressenliste
mailing list control Adressenkontrolle
mailman Postbote
maiming oneself Selbstverstümmelung
main hauptsächlich
main artery road Hauptverkehrsstraße
main building Hauptgebäude
main catalogue Hauptkatalog
main consumer Hauptverbraucher
main deck Hauptdeck
main earner Hauptverdiener
main edition Hauptausgabe
main establishment Hauptniederlassung
main office Hauptbüro, Zentrale
main part Hauptteil
main subject Hauptfach, Hauptstudienfach
main supplier Hauptlieferant
main wage earner Hauptverdiener
mainly hauptsächlich
maintain aufrechterhalten, behaupten
maintain erhalten, unterhalten
maintain cover Deckung aufrechterhalten
maintain jobs Arbeitsplätze erhalten
maintainable zu rechtfertigen
maintained price gebundener Preis
maintenance Maschinenunterhaltung
maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung
maintenance Unterhalt, Unterhaltsgeld
maintenance advertising Erhaltungswerbung
maintenance agreement Wartungsvertrag
maintenance and repair Instandhaltung
maintenance claim Unterhaltsklage
maintenance clause Versorgungsklausel
maintenance costs Unterhaltungskosten
maintenance department Instandsetzungsabteilung
maintenance expense account Instandhaltungskonto
maintenance expenses Unterhaltungskosten
maintenance facilities Wartungsanlagen
maintenance facilities Wartungsanlagen
maintenance mechanic Kundendienstmechaniker
maintenance of capital Kapitalerhaltung
maintenance of price Preiserhaltung, Preisbindung
maintenance repairs laufende Reparaturen
maintenance timetable Wartungsplan, Kundendienstplan
major größer, bedeutender
major commodity groups wichtigere Warengruppen
major consumer durables wichtige Gebrauchsgüter
major defect größerer Fehler
major difficulty größere Schwierigkeit
major field of study Studienschwerpunkt, Hauptstudienfach
major in a subject ein Fach als Hauptfach studieren
major problems wichtigere Probleme
major task Hauptaufgabe, größere Aufgabe
majority Mehrheit, Majorität
majority in number Mehrheit nach Köpfen
majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert
majority of cases Mehrzahl aller Fälle
majority of creditors Gläubigermehrheit
majority of shares Aktienmehrheit
majority of votes Mehrheit der Stimmen
majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit
majority vote Mehrheitsbeschluss
make machen, herstellen
make Marke, Fabrikat
make up for losses den Verlust ausgleichen
make a calculation eine Berechnung machen, anstellen
make a declaration etwas erklären
make a payment eine Zahlung leisten
make a rough estimate grob abschätzen
make a tariff Tarif festlegen
make allowance for berücksichtigen
make an agreement einen Vertrag schließen
make an application einen Antrag stellen
make an application sich bewerben
make an appointment eine Verabredung treffen
make an appointment einen Termin ausmachen
make an appointment sich verabreden
make application for sth. etwas anfordern, beantragen
make available bereitstellen, verschaffen
make available verfügbar machen
make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen
make credit easier Darlehen verbilligen
make credit more difficult Darlehen verteuern
make good a deficiency ein Defizit decken
make good a loss Schaden ersetzen
make good for wieder gut machen
make good for sth. wieder gut machen
make money Geld verdienen
make out a bill einen Wechsel ausstellen
make out a cheque einen Scheck ausstellen
make out a form ein Formblatt ausfüllen
make out a list eine Liste erstellen
make out an invoice eine Rechnung ausstellen
make out to bearer auf den Inhaber ausstellen
make over vermachen, überschreiben
make over one's estate sein Vermögen vermachen
make payment Zahlung leisten
make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen
make presentation for payment zur Zahlung vorlegen
make ready vorbereiten, aufrüsten, einrichten
make redundant freisetzen
make up for ausgleichen, ersetzen
make up for a loss Schaden vergüten, Schaden ersetzen
make up for something etwas wieder gut machen
make up one's accounts die Bücher zum Abschluss bringen
make up the balance bilanzieren
make-believe Vorwand, Vorspiegelung
make-ready time Rüstzeit, Einrichtezeit
make-up Aufmachung
make-up of correspondence Aufmachung der Korrespondenz
make-up pay Ausgleichszahlung
maker Hersteller, Fabrikant
maker of a bill Aussteller eines Wechsels
maker of a cheque Aussteller eines Schecks
maker of a promissory note Aussteller eines Solawechsels
makes the goods available stellt die Ware zur Verfügung
makeshift Notbehelf
makeup Aufmachung
making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen
maladjusted schlecht regeln
maladjustment Missverhältnis, schlechte Regelung
maladjustment Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit
maladjustment schlechte Anordnung, schlechte Anpassung
maladminister schlecht wirtschaften
maladministration Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführung
malady Krankheit
male population männliche Bevölkerung
malfeasance Gesetzesübertretung
malfunction Funktionsstörung
malfunction technische Störung, Fehlfunktion
malice Arglist, Böswilligkeit
malicious böswillig, tückisch
malicious damages bösartige Sachbeschädigungen
malicious injury vorsätzliche Körperverletzung
malicious injury of property vorsätzliche Sachbeschädigung
malpractice gewissenloses Praktizieren
Malthusian theory of population Bevölkerungstheorie von Malthus
man appeal Männer ansprechend
man hour Arbeitsstunde
man of business Beauftragter, Bevollmächtigter
man of confidence Vertrauensmann
man of straw Strohmann
man-hour Arbeiterstunde, Arbeitskräftestunde
man-hour Arbeitsstunde
man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit
man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit
man-made fibre Kunstfaser
manage managen, ein Unternehmen leiten
manageable leicht zu handhaben
management Betriebsführung, Unternehmensleitung
management Geschäftsleitung, Geschäftsführung
management Unternehmensführung, Unternehmensleitung
management Unternehmerschaft, Unternehmertum
management Verwaltung
management and control Leitung und Kontrolle
management by delegation Betriebsführung durch Delegation
management by delegation Führung durch Delegation
management by exception Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip
management by exception Führung nach dem Ausnahmeprinzip
management by innovation Betriebsführung durch Systemerneuerung
management by motivation Betriebsführung durch Motivierung
management by motivation Management durch Motivierung
management by objectives Betriebsführung durch Zielvorgaben
management by objectives Führung nach Zielvorgaben
management by objectives Management durch Zielvorgaben
management by perception Führung mit Hilfe von Erkenntnissen
management by results Betriebsführung nach Ergebnissen
management by results Führung nach Ergebnissen
management by system systemorientierte Betriebsführung
management by system systemorientierte Führung
management committee Betriebsleitung
management consultant Betriebsberater
management consultant Unternehmensberater
management costs Verwaltungskosten
management decision Entscheidung der Unternehmensleitung
management development Heranbildung des Führungsnachwuchses
management expenses Verwaltungskosten
management game Unternehmungsplanspiel
management hierarchy Betriebshierarchie
management of securities Verwaltung von Wertpapieren
management policy Betriebspolitik
management science wissenschaftliche Betriebsführung
management shares Aktien für die Direktoren
manager Führungskraft, leitender Angestellter
manager Geschäftsführer, Filialleiter
manager Unternehmensleiter, Geschäftsführer
manager's assistant Direktionsassistent
manageress Abteilungsleiterin, Direktrice
manageress Leiterin, Geschäftsführerin
managerial ability Befähigung ein Unternehmen zu führen
managerial economics Betriebswirtschaftslehre
managerial functions Aufgaben der Betriebsleitung
managerial functions Führungsaufgaben
managerial position leitende Position
managerial responsibility Führungsverantwortung
managing director geschäftsführender Direktor
managing engineer leitender Ingenieur
managing partner geschäftsführender Gesellschafter
mandate Mandat, Auftrag
mandatory retiring age vorgeschriebenes Pensionsalter
manifest offensichtlich
manipulate manipulieren
manipulate accounts Konten fälschen
manipulation Manipulation, Handhabung
manned crossing bewachter Bahnübergang
manor Landgut, Rittergut, Herrensitz
manpower Arbeitskräfte, Erwerbspersonen
manpower menschliche Arbeitskraft
manpower administration Arbeitsverwaltung
manpower bottleneck Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit
manpower bottleneck Arbeitskräftemangel, Mangel an Arbeitskräften
manpower budget Arbeitskräfteplan
manpower forecast Arbeitskräftevorausschätzung
manpower market Arbeitsmarkt
manpower migration Arbeitskräftewanderung
manpower planning Arbeitskräfteplanung
manpower policy Arbeitsmarktpolitik
manpower potential Arbeitskräftepotential
manpower requirements Arbeitskräftebedarf
manpower reserve Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential
manpower resources Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential
manpower resources verfügbare Arbeitskräfte
manpower shortage Arbeitskräfteengpass
manpower shortage Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit
manpower shortage Personalmangel, Personalknappheit
manpower situation Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage
manpower situation Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage
manpower statistics Arbeitsmarktstatistik
manpower statistics Erwerbspersonenstatistik
manpower supply Angebot an Arbeitskräften
manpower supply Arbeitskräfteangebot
manpower surplus Überschuss an Arbeitskräften
manpower-hour Arbeiterstunde
manual Handbuch
manual accounting manuelle Buchführung
manual control manuelle Kontrolle, Handsteuerung
manual element Element der Handarbeit
manual labour manuelle Arbeit
manual operation Handarbeit
manual production Handfertigung
manual time Handzeit, Zeit für Handarbeit
manual time Zeit für Handarbeit
manual work Handarbeit
manual worker Arbeiter
manufacture herstellen, Herstellung
manufacture of components Teilefertigung
manufactured hergestellt
manufactured goods Fabrikware
manufactured goods Industriegüter
manufactured products industriegefertigte Güter
manufacturer Fabrikant
manufacturer's brand Herstellermarke
manufacturers' agent Vertreter der Hersteller
manufacturers' competition Konkurrenz unter Herstellern
manufacturers' representative Repräsentant der Hersteller
manufacturing Herstellung
manufacturing agreement Fertigungsvertrag
manufacturing company Fabrikationsbetrieb
manufacturing company Produktionsgesellschaft
manufacturing contract Fertigungsvertrag
manufacturing costs Herstellungskosten
manufacturing data Produktionsdaten
manufacturing efficiency Produktionsleistung
manufacturing expenses Herstellungsnebenkosten
manufacturing facilities Betriebsausstattung
manufacturing industry Fertigungsindustrie
manufacturing industry verarbeitende Industrie
manufacturing instruction Fertigungsanweisung
manufacturing licence Herstellungslizenz
manufacturing order Arbeitsauftrag
manufacturing order Werkauftrag
manufacturing process Fertigungsverfahren
manufacturing process Herstellungsverfahren
manufacturing program Fertigungsprogramm
map Landkarte, aufzeichnen
march marschieren, Marsch
margin Spanne, Handelsspanne, Marge
margin business Effektendifferenzgeschäft
margin of error Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze
margin of error Fehlerspielraum
margin of interest Zinsspanne
margin of profit Verdienstspanne
margin of safety Sicherheitsspielraum
margin of unused resources Spanne ungenutzter Ressourcen
margin on sales Verkaufsspanne
marginal analysis Grenzanalyse
marginal analysis Grenzkostenrechnung
marginal borrower Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht
marginal borrower Grenzkreditnehmer
marginal buyer Grenzkäufer
marginal buyer Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft
marginal case Grenzfall
marginal conditions Grenzbedingungen
marginal cost Grenzkosten
marginal cost of labour Grenzkosten der Arbeit
marginal costing Grenzkostenrechnung
marginal efficiency of capital Grenzleistung des Kapitals
marginal gain Grenzertrag
marginal lender Grenzkreditgeber
marginal production Grenzproduktion
marginal productivity Grenzproduktivität
marginal productivity of labour Grenzproduktivität der Arbeit
marginal profit Grenzertrag
marginal propensity to consume Grenzneigung zu verbrauchen
marginal propensity to save Grenbzneigung zu sparen
marginal rate of tax Grenzsteuersatz
marginal revenue Grenzertrag
marginal revenue of labour Grenzertrag der Arbeit
marginal utility Grenznutzen
marginal utility theory of interest Grenznutzentheorie des Zinses
marine Marine
marine adventure Seegefahren, Seerisiko
marine bill of lading Seekonnossement
marine chart Seekarte
marine hull insurance Seekaskoversicherung
marine insurance Seeversicherung, Seetransportversicherung
marine insurance policy Seeversicherungspolice
marine insurer Seeversicherer
marine liability insurance Seehaftpflichtversicherung
marine peril Seegefahren, Seerisiko
marine perils Gefahren der See
marine policy Seeversicherungspolice
marine transport Seetransport
marine underwriter Seeversicherer
marine underwriter Seeversicherungsgesellschaft
marital status Familienstand
maritime zur See gehörig
maritime freight Seefracht
maritime insurance Seeversicherung
maritime law Seerecht
maritime transport Seetransport
maritime salvage Bergung aus Seenot
mark markieren, bezeichnen
mark Schulnote
mark down Preis herabsetzen
mark of quality Gütezeichen
mark up Preis heraufsetzen
mark-down Herabsetzung
mark-up Erhöhung
markdown herabsetzen, Herabsetzung von Preisen
marked cheque besonders markierter Scheck
marked down price herabgesetzter Preis
marked price ausgewiesener Preis
market Markt, Absatzmarkt, Absatzgebiet
market acceptance Aufnahme des Produkts
market analysis Marktanalyse
market analyst Marktanalytiker
market atmosphere Marktklima
market average Durchschnittskurs
market behaviour Marktverhalten
market capacity Aufnahmefähigkeit des Marktes
market capacity die Aufnahmefähigkeit des Marktes
market concentration Marktkonzentration
market conditions Marktbedingungen
market control Marktbeherrschung
market day Markttag
market demand Gesamtnachfrage des Marktes
market demand Nachfrage am Markt
market development Marktentwicklung
market development Marktgeschehen
market dominating marktbeherrschend
market economy Marktwirtschaft
market flexibility Flexibilität des Marktes
market flexibility Nachfrageflexibilität
market fluctuations Marktschwankungen
market for futures Terminmarkt
market forces Marktkräfte
market forecasts Marktprognosen
market gap Lücke im Markt
market gardening Gartenbau
market hall Markthalle
market information Marktinformation
market inquiry Marktuntersuchung
market leader führende Aktie
market monopoly Marktmonopol
market observation Marktbeobachtung
market of issue Emissionsmarkt
market order Bestens-Auftrag
market organization Marktorganisation
market penetration Marktdurchdringung
market place Markt, Marktplatz
market position Marktposition
market potential Absatzpotential
market potential Marktpotential
market price Marktpreis
market price Marktpreis
market profit Kursgewinn
market quota Absatzkontingent
market quotation Kursnotierung
market rate Börsenkurs
market rate of discount Diskontsatz der Großbanken
market regulations Marktbestimmungen
market report Börsenbericht
market report Marktbericht
market research Marktforschung
market research institution Marktforschungsinstitut
market segmentation Marktsegmentierung, Marktunterteilung
market share Marktanteil
market situation Marktlage
market size Marktgröße, Größe des Marktes
market square Marktplatz
market structure Marktstruktur
market town Marktflecken
market value Kurswert
market value Marktwert, Verkehrswert
market-determined marktbestimmt
market-dominating den Markt bestimmend
market-dominating firm marktbestimmendes Unternehmen
marketable marktfähig
marketable marktfähig, marktgängig
marketable goods absetzbare Ware, gängige Ware
marketable security gängiges Wertpapier
marketing Absatzlehre, Vertrieb
marketing Marketing, Vertrieb
marketing agreement Absatzabsprache
marketing agreement Vertriebsvereinbarung
marketing analyst Marktanalytiker, Absatzanalytiker
marketing approach Absatzmethode
marketing area Absatzgebiet
marketing arrangement Marktabsprache
marketing board Wirtschaftsverband
marketing campaign Werbefeldzug
marketing channels Absatzwege
marketing company Vertriebsgesellschaft
marketing concept Marketingkonzept, Marketingidee
marketing consultant Absatzberater
marketing consultant Vertriebsberater
marketing cooperative society Vertriebsgenossenschaft
marketing costs Vertriebskosten
marketing department Vertriebsabteilung
marketing difficulties Absatzschwierigkeiten
marketing director Vertriebsdirektor
marketing division Vertriebsabteilung
marketing efficiency Tüchtigkeit des Vertriebs
marketing effort Verkaufsbemühen
marketing expert Vertriebsfachmann
marketing innovation neue Vertriebsidee
marketing know-how Vertriebserfahrung
marketing machinery Vertriebsmaschinerie, Absatzorganisation
marketing manager Vertriebsleiter
marketing method Vertriebsmethode
marketing mix Marketing Mix, Marktplan
marketing model Marketingmodell
marketing objective Marketingziel
marketing opportunities Absatzmöglichkeiten
marketing organization Vertriebsorganisation
marketing orientation Ansatzorientierung
marketing oriented vertriebsorientiert, absatzorientiert
marketing philosophy Vertriebsphilosophie
marketing policy Marketingpolitik
marketing policy Vertriebspolitik, Absatzpolitik
marketing regulations Vertriebsbestimmungen
marketing research Marktforschung
marketing specialist Fachmann für den Vertrieb
marketing strategy Marketingstrategie
marketing technique Marketingmethode
marketing training Ausbildung für den Vertrieb
marketplace Marktplatz
marking Markierung
marking requirements Markierungsvorschriften
markup Aufschlag
markup Heraufsetzung
markup Preiserhöhung
marriage certificate Heiratsurkunde, Trauschein
marriage settlement Ehevertrag
married verheiratet
married woman verheiratete Frau
marvel Wunderding, sich wundern
mask Maske, maskieren
masking frame Abdeckrahmen
masking paper Abdeckpapier
mass Masse, Menge
mass advertising Massenwerbung, geballte Werbung
mass circulation Massenauflage, Massenverbreitung
mass communication Massenkommunikation
mass dismissals Massenentlassungen
mass industry Massengüterindustrie
mass media Massenmedien
mass production Massenproduktion, Massenfertigung
mass unemployment Massenarbeitslosigkeit
mass unemployment Massenarbeitslosigkeit
mass-produced article Massenprodukt
massive massiv
master Meister
master bill of materials Meisterstückliste, Hauptliste der Teile
Master of Arts Magister Artium
master policy Hauptpolice
master summary sheet Übersichtsbogen
master summary sheet Übersichtsbogen
master's receipt Konnossement
match with passend machen mit
matching chair passender Stuhl
matching payment with delivery Zahlung Zug um Zug
mate's receipt Verladebescheinigung
material Material
material advantage ein materieller Vorteil
material classification Klassifizierung der Materialien
material classification Werkstoffklassifizierung
material code Materialschlüssel
material control Materialprüfung
material cost burden rate Materialgemeinkostensatz
material costing Materialkostenermittlung
material credit slip Materialrückgabeschein
material damage Sachschaden
material defect Materialfehler
material handling Materialtransport
material inspection Materialkontrolle
material misrepresentation wesentlich falsche Darstellung
material on hand vorrätiges Material
material on order bestelltes Material
material price Materialpreis
material requirements Materialbedarf
material requisition card Materialentnahmekarte, Materialentnahmeschein
material storing Materiallagerung
material testing Materialprüfung
materials accounting Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltung
materials budget Materialkostenplan
materials handling Förderwesen
materials handling Materialtransport
materials handling Umgang mit Material
materials handling time Förderzeit
materials handling time Materialbearbeitungszeit
materials-consumed sheet Materialverbrauchsbogen
maternal mütterlich
maternity allowance Mutterschaftsgeld
maternity benefit Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld
maternity home Entbindungsheim
maternity insurance Mutterschaftsversicherung
maternity leave Mutterschaftsurlaub
maternity period Mutterschutzfrist
maternity protection Mutterschutz
mathematical value mathematischer Wert
matrix Matrix
matter Angelegenheit
matter in dispute strittige Angelegenheit
matter in hand vorliegende Sache, vorliegender Fall
matter of consequences Angelegenheit von Bedeutung
matter of discretion Ermessensfrage
matter of fact Tatbestand, Tatsache
matter of form Formsache
matter of opinion Ansichtssache
matter of price Preisfrage
matter of public concern Angelegenheit von öffentlichem Interesse
mature fällig, reif
maturing liabilities fällig werdende Verbindlichkeiten
maturity Fälligkeit
maturity date Fälligkeitsdatum
maturity value Fälligkeitswert
maxim Grundsatz
maximum Höchstwert
maximum amount Höchstbetrag
maximum capacity Höchstleistung
maximum employment maximaler Einsatz
maximum liability Haftpflichthöchstgrenze
maximum likelihood größte Wahrscheinlichkeit
maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung
maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung
maximum limit Höchstgrenze
maximum loss Höchstschaden
maximum number Höchstzahl
maximum obligation Maximalverpflichtung
maximum price Höchstpreis
maximum quota Höchstkontingent
maximum rate Höchstkurs
maximum rate Höchstsatz, Höchstprämie
maximum size größte Packung, größtes Format
maximum value Höchstwert
maximum wage Höchstlohn
may be accepted können angenommen werden
may be advised to sb. kann jemandem angekündigt werden
may be amended kann geändert werden
may be cancelled kann annulliert werden
may be changed kann sich ändern
may be deducted from the proceeds dürfen vom Erlös abgezogen werden
may be evidenced kann nachgewiesen werden
may be freight prepaid kann im voraus bezahlt sein
may be increased in such a way kann so erhöht werden
may be reduced or curtailed können ermäßigt oder verkürzt werden
may be sent können übersandt werden
may be sent directly können direkt übersandt werden
may be sent through another bank können über eine andere Bank übersandt werden
may be used irrespective of kann benutzt werden unabhängig von
may give preliminary notification kann eine vorläufige Benachrichtigung geben
may nominate kann nominieren
may not be readily understood werden oft nicht leicht verstanden
may not be waived darf nicht erlassen werden, verzichtet werden
mayor Bürgermeister
mean bedeuten
mean mies, unlauter, gemein
mean Mitte, Mittelwert
mean age Durchschnittsalter
mean any arrangement stehen für jegliche Vereinbarung
mean average gewogener Mittelwert
mean deviation mittlere Abweichung
mean value Durchschnittswert
meaning Bedeutung
meaningless bedeutungslos
means bedeutet
means Mittel, Geldmittel
means Träger
means of communication Nachrichtenübermittlungsträger
means of communication Kommunikationsmittel
means of control Kontrollmaßnahmen
means of conveyance Transportmittel
means of enforcing Erzwingungsmöglichkeit
means of evidence Beweismaterial
means of exchange Tauschmittel
means of income Einnahmequellen
means of living Erwerbsquelle
means of payment Zahlungsmittel
means of production Produktionsmittel
means of production Produktionsmittel
means of subsistence Erwerbsquelle
means of subsistence Existenzmittel
means of transport Transportmittel
means test Bedüftigkeitstest
means test Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung
means test Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis
means the country from which bedeutet das Land von welchem
measurable messbar
measure Maß, Maßnahme
measure messen, bemessen, Maß, Maßnahme
measure of damages Schadensersatzbemessung
measure of damages Schadensfeststellung, Schadensausmaß
measure of indemnity Ausmaß der Entschädigung
measure of precaution Vorsichtsmaßnahme
measure of quality Maßstab für die Güte
measure of value Wertmaß
measured bemessen
measured value gemessener Wert, Meßwert
measurement of results Erfolgskontrolle
measuring Messen, Vermessen
measuring device Meßgerät
meat inspection Fleischbeschau
mechanic Mechaniker
mechanical mechanisch
mechanical counter mechanisches Zählwerk
mechanical engineering Maschinenbau
mechanism Mechanismus
mechanization Mechanisierung
mechanize mechanisieren
medal Medaille, Gedenkmünze
meddle sich einmischen
media Werbeträger (pl.)
media analysis Werbemitteluntersuchung
media analysis Werbeträgeranalyse
media concept Werbekonzeption
media concepts Werbeträgerkonzeption
media evaluation Bewertung der Werbeträger
media image Image des Werbeträgers
media mix Mischung der Werbeträger
media research Medienforschung
media selection Medienauswahl
median Median, Mittel
mediation Vermittlung, Schlichtung
mediation talks Schlichtungsgespräche
mediator Schlichter, Vermittler
medicaid (US) ärztliche Hilfe für alte Leute
medicaid Gesundheitsdienst für Bedürftige (US)
medical attendance ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung
medical care ärztliche Betreuung
medical certificate ärztliches Attest
medical estimate ärztliches Gutachten
medical evidence medizinischer Beweis
medical examination ärztliche Untersuchung
medical fee ärztliches Honorar
medical fees Arztgebühren
medical inspection ärztliche Untersuchung
medical observation ärztliche Beobachtung
medical opinion ärztliche Ansicht
medical practioner praktischer Arzt
medical selection ärztliche Auslese
medical specialist Facharzt
medical treatment ärztliche Behandlung
medicare Gesundheitsdienst für alte Leute (US)
medico-actuarial science Versicherungsmedizin
medico-legal gerichtsmedizinisch
mediocre mittelmäßig, unbedeutend
meditation Meditation, Betrachtung, Nachdenken
meditative meditierend, sinnend, nachdenklich
medium of instruction Unterrichtssprache
medium of teaching Unterrichtssprache
medium quality mittlere Qualität
medley Durcheinander
meet treffen, begegnen
meet one's obligations Verpflichtungen nachkommen
meet with a loss Schaden erleiden
meet with an obstacle einem Hindernis begegnen
meet with approval Billigung finden
meet with sb mit jemandem zusammentreffen
meeting Treffen, Konferenz, Sitzung
meeting Begegnung, Zusammentreffen, Versammlung
meeting place Treffpunkt, Tagungsort
member Mitglied
member state Mitgliedsstaat
memo motion study Studie mit Zeitrafferfilm
memorable denkwürdig
memorandum Notiz, Niederschrift, Bericht
memory Gedächtnis
memorize auswendig lernen, sich einprägen
mend ausbessern, flicken
mendable verbesserungsfähig
mental geistig, mental, verstandesmäßig
mental ability geistige Fähigkeit
mental defect geistige Störung
mental delusion Sinnestäuschung
mental effort geistige Leistung
mental fatigue geistige Ermüdung
mental health psychische Verfassung
mental work Denkarbeit
mental work Kopfarbeit, Denkarbeit
mentally handicapped geistig behindert
mentally handicapped person geistig Behinderter
mention erwähnen, Erwähnung
mentioned erwähnt, genannt
mercantile merkantil, kaufmännisch
mercantile law Handelsrecht
mercantile marine Handelsmarine, Handelsflotte
merchandise Handelsware
merchandise trade Warenhandel
merchandize Handelsware (US)
merchant Kaufmann
merciful barmherzig, gnädig
merciless unbarmherzig
mercy Barmherzigkeit
mere bloß
merge sich vereinigen, verschmelzen
merger Zusammenschluss, Fusion
merit Verdienst
merit bonus Leistungszulage
merit-rating Persönlichkeitsbewertung
merriment Fröhlichkeit
merry froh, lustig, vergnügt
mesh Masche, Schlinge
mess Durcheinander, Unordnung, Verschmutzung
message Botschaft, Nachricht
messy durcheinander, verschmutzt
metal Metall
metallic metallisch, metallen
metamorphose verwandeln
metamorphosis Verwandlung, Wandlung
metalworkers' union Metallarbeitergewerkschaft
metalworking industry metallverarbeitende Industrie
metalworking industry metallverarbeitendes Gewerbe
methinks mich dünkt
method Methode, Verfahren, Weg
method obsolescence Veralterung von Methoden
method of allocation Verteilungsmethode
method of calculation Berechnungsmethode, Berechnungsverfahren
method of compensation Ausgleichsverfahren
method of inspection Abnahmemethode, Prüfmethode
method of production Produktionsverfahren
methodical methodisch, planmäßig
methodological study methodologische Untersuchung
methods engineer Verfahrensingenieur
methods engineering Arbeitsbestgestaltung
methods study Arbeitsablaufstudie
methods study Arbeitsmethodenuntersuchung
methods variation allowance Methodenwechselzuschuss
methods variation allowance Verfahrenszuschlag
meticulous übergenau, ängstlich, pedantisch
microbe Kleinlebewesen
microchronometer Mikrochronometer, Stoppuhr
microcosm Mikrokosmos
microcosmic mikrokosmisch
microeconomic mikroökonomisch
microeconomics Mikroökonomie
microelectronics Mikroelektronik
microfilm Mikrofilm
micromotion Elementarbewegung
micromotion Kleinstbewegung
micromotion kleinste Bewegung
micromotion kleinste Einheit einer Bewegung
micromotion study Kleinstbewegungsstudie
microprocessor Mikroprozessor
mid-week Mitte der Woche, mittwöchig
midday break Mittagspause
middle mittlerer
middle age mittleres Alter
middle classes Mittelstand
middle course mittlerer Kurs
middle management mittlere Führungsebene
middle of April Mitte April
middle price mittlerer Preis
middle price mittlerer Preis, Durchschnittspreis
middle-aged von mittlerem Alter
middle-sized von mittlerer Größe
middle-term mittelfristig
middleman Mittelsmann, Vermittler
middling mittelmäßig, leidlich
middling quality mittlere Qualität
mighty mächtig
migrant wandernd, herumziehend, Wanderer, Zugvogel
migrant population Bevölkerung ohne festen Wohnsitz
migrant worker Wanderarbeiter
migrant workers Wanderarbeiter
migrate wandern, auswandern
migration Abwanderung
migration balance Wanderungssaldo
migration into cities Flucht in die Stadt, Landflucht
migration movement Wanderungsbewegung
migration of labour Arbeitskräftewanderung
migratory labour Wanderarbeit
migratory labourer Wanderarbeiter
migratory movement Wanderungsbewegung
migratory pressure Wanderungsdruck
mild mild, sanft, gnädig
milder punishment mildere Bestrafung
mileage Reichweite in Meilen
military base Militärbasis
military budget Militärtetat
military duty Wehrdienst
military service Militärdienst
military service Wehrdienst
milk shop Milchladen
mill Mühle, Fabrik, Walzwerk
millboard Pappe
million Million
millionaire Millionär
mimicry Nachäfferei
mince zerhacken, zerkleinern
mind Seele, Gemüt, Geist
mine risk Minenrisiko
mineral Mineral, mineralisch
mineral deposits Mineralvorkommen, Erzlagerstätten
mineral kingdom Mineralreich
miners' insurance Knappschaftsversicherung
minimization Minimierung
minimize klein halten, minimieren
minimize sehr klein machen, minimal halten
minimize loss Schaden mindern
minimum minimal, Minimum, mindest
minimum age Mindestalter
minimum amount Mindestbetrag
minimum benefit Mindestunterstützung, Mindestzulage
minimum capacity Mindestkapazität
minimum capital Mindestkapital
minimum charge Mindestgebühr
minimum circulation Mindestauflage
minimum deposit Mindesteinlage, Mindestanzahlung
minimum effort Mindestanstrengung
minimum insurance Mindestversicherung
minimum inventory Mindestbestand
minimum level Untergrenze
minimum limit Mindestgrenze
minimum load Mindestladung
minimum number Mindestzahl
minimum obligation Mindestverpflichtung
minimum order Mindestauftragsgröße
minimum output Mindestausstoß
minimum pay Mindestverdienst
minimum performance Mindestleistung
minimum period of employment Mindestbeschäftigungszeit
minimum piece rate Mindeststücklohn
minimum premium Mindestprämie
minimum price Mindestpreis
minimum rate Mindestsatz, Mindestpreis
minimum requirements Mindestanforderungen
minimum salary Mindestgehalt
minimum size Mindestgröße
minimum standards Mindestanforderungen
minimum time Mindestzeit, Bestzeit
minimum time rate Mindestzeitlohn
minimum value Mindestwert
minimum wage Mindestlohn
minimum wage level Lohnuntergrenze
minimum-cost batch size kostengünstigste Losgröße
mining Bergbau, Bergbauindustrie
mining share Bergwerksaktie
minister Minister
ministerial accounts Konten der Ministerien
ministry Ministerium
Ministry of Labour Arbeitsministerium
minor geringer, kleiner geringfügig
minor changes kleinere Änderungen
minor defect geringerer Fehler
minor detail Nebenumstand
minor difficulty kleinere Schwierigkeit
minor establishment kleineres Unternehmen
minor field of study Nebenfach
minor loss kleinerer Schaden, Bagatelleschaden
minor matter geringfügige Angelegenheit, Nebensache
minor problem kleineres Problem
minor point Nebensache
minor repairs geringfügige Reparaturen
minority Minderheit, Minorität
minority group Minderheitengruppe
minority holding Minderheitsbeteiligung
minority interest Interesse der Minderheit
minority interests Interessen der Minorität
minority shareholders Minderheitenaktionäre
mint Münze
mint price of gold Münzpreis des Goldes
minting Prägen
minus weniger
minute Minute, Augenblick
minute book Protokollbuch
minutes Protokoll
miracle Wunder
miraculous wunderbar
mirror Spiegel, spiegeln, wiedergeben
misadventure Unglücksfall
misapplication falsche Anwendung
misapply falsch anwenden
misapprehend falsch verstehen
misapprehension Missverständnis, Irrtum
misappropriate veruntreuen
misappropriation Unterschlagung, Entwendung
misappropriation Veruntreuung
misarrange schlecht anordnen
misbehave sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen
miscalculate sich verrechnen
miscalculation Fehlberechnung, falsche Berechnung
miscalculation Fehlkalkulation
miscalculation Rechenfehler
miscarriage of business schlechte Geschäftsführung
miscellaneous verschieden, vermischt
miscellaneous provisions verschiedene Regeln
miscellaneous risks verschiedene Risiken, gemischte Risiken
mischance Missgeschick
mischief Unheil
mischievous bösartig, schelmisch, boshaft
misconceive falsch verstehen
misclassification falsche Klassifizierung
misclassify falsch klassifizieren
misdemeanour Fehlverhalten
misdemeanour Vergehen
misdescription falsche Beschreibung
misdirect falsch adressieren, fehlleiten
misdirection Fehlleitung
misenter falsch verbuchen
miser Geizhals
misfeasance Nachlässigkeit
misfortune Unglück, Missgeschick
misguide fehlleiten, irreführen
misguided fehlgeleitet
misguided investment fehlinvestiertes Kapital
mishandle falsch handhaben, mißhandeln
mishandling falsche Handhabung
misinform falsch informieren
misinformation Fehlinformation, Falschinformation
misinterpretation falsche Auslegung
misjudge falsch beurteilen
mislead irreführen
misleading irreführend
misleading advertising irreführende Werbung
misleading description irreführende Beschreibung
misleading statements irreführende Angaben
mismanage schlecht verwalten
mismanagement falsche Unternehmensleitung
mismatch Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit
misplace an falsche Stelle setzen
misplaced advertising falsch angesetzte Werbung
misprint Fehldruck, verdrucken
misrepresent falsch darstellen
misrepresentation falsche Darstellung, Entstellung
miss verfehlen, vermissen
missing fehlend
misspell falsch schreiben
misspelling Rechtschreibfehler
misstatement falsche Darstellung
misstatement falsche Erklärung
mistake Fehler, Fehlgriff, Irrtum
mistake verwechseln, Verwechslung
mistake in name Namensverwechslung
mistaken irrig, falsch
mistaken idea irrige Auffassung
mistakenly irrtümlicherweise
mistrust misstrauen, Misstrauen
mistrustful misstrauisch
misunderstand missverstehen
misunderstanding Missverständnis
misunderstandings Missverständnisse
misunderstandings and disputes Missverständnisse und Streitigkeiten
misuse Missbrauch, missbrauchen
misuse of motor cars Kraftfahrzeugmissbrauch
mitigate lindern
mix mischen, Mischung
mixed gemischt
mixed account Mischkonto
mixed assortment gemischtes Sortiment
mixed calculation Mischkalkulation
mixed economy gemischte Wirtschaftsform
mixed economy gemischte Wirtschaft
mixed life assurance Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall
mixed policy gemischte Police
mixed team gemischtes Team, gemischte Arbeitsgruppe
moan stöhnen, jammern
moaning Stöhnen, Jammern
mob Pöbel
mobile beweglich, fahrbar
mobile equipment mobile Gerätschaften
mobile shop fahrbare Verkaufsstätte
mobile shop Wagen auf Rädern
mobile unit fahrbares Gerät
mobility Mobilität, Beweglichkeit
mobility behaviour Mobilitätsverhalten
mobility of capital Beweglichkeit des Kapitals
mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskräfte
mobilization Mobilisierung
mock Attrappe
mock vortäuschen
mock auction Scheinauktion
mock auction vorgetäuschte Versteigerung
mock-up model Lehrmodell
modal performance häufigster Leistungswert
modality Modalität
mode Form, Art und Weise
mode häufigster Wert
mode Modus
mode of calculation Berechnungsart, Berechnungsweise
mode of dispatch Versandart
mode of employment Beschäftigungsart
mode of operation Betriebsart
mode of payment Zahlungsweise
mode of transport Beförderungsart
mode of transportation Transportart
model Modell
model calculation Modellrechnung
model of competitive economy Modell der freien Wirtschaft
model of economic equilibrium Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts
model of expanding economy Modell der expandierenden Wirtschaft
moderate bescheiden, mäßig, gemäßigt
moderate mäßigen, zügeln
moderate climate gemäßigtes Klima
moderate drinker mäßiger Trinker
moderate income bescheidenes Einkommen
moderate language gemäßigte Sprache
moderate progress langsame Fortschritte
moderate rise leichter Kursanstieg
moderation Dämpfung
modern modern, neumodisch
modernization Modernisierung
modernize modernisieren
modest bescheiden
modesty Bescheidenheit
modification Abänderung
modification Änderung
modification Modifizierung
modify abändern, ändern, verändern
modify ändern
modify modifizieren
modest Modist, Modistin
moiety Hälfte
moist feucht
molest belästigen
molestation Belästigung
moment Moment, Augenblick
momentary augenblicklich
momentarily für einen Moment
momentum Momentum, Schwungkraft
monetary geldlich
monetary act Münzgesetz
monetary agreement Währungsabkommen
monetary area Währungsgebiet
monetary circulation Geldumlauf
monetary compensation geldliche Abfindung
monetary crisis Währungskrise
monetary indemnity Geldabfindung
monetary influence Währungseinfluß
monetary influences Währungseinflüsse
monetary policy Geldpolitik
monetary policy Währungspolitik
monetary reform Währungsreform
monetary stability Währungsstabilität
monetary system Geldsystem, Münzsystem
monetary system Währungssystem
monetary theory Geldtheorie
monetary union Währungsunion
monetary unit Währungseinheit
money Geld
money and capital market Geld- und Kapitalmarkt
money and capital market Kreditmarkt
money at call Tagesgeld
money at call täglich kündbares Geld
money at call and short notice Geld auf Abruf
money at long term langfristige Gelder
money at one month Monatsgeld
money back guarantee Rückgabegarantie
money box Sparbüchse
money broker Geldvermittler
money change Geldwechsler
money changer Geldwechsler
money compensation geldliche Abfindung, Geldausgleich
money consideration Entgelt
money consideration geldliche Gegenleistung
money crisis Geldkrise
money demand Geldbedarf
money due Außenstände
money for monthly clearance Ultimogeld
money gap Finanzierungslücke
money holdings Geldbestände
money illusion Geldillusion
money in circulation Geld im Umlauf
money in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel
money in circulation in Umlauf befindliche Mittel
money in reserve Reserven
money in trust anvertrautes Geld
money inflows Geldzuflüsse
money investment Geldanlage
money jobber Geldhändler, Makler in Geldgeschäften
money lender Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher
money lender Geldverleiher
money market Geldmarkt
money market Markt für kurzfristige Gelder
money market rates Geldmarktsätze
money on account Guthaben
money operations Geschäfte am Geldmarkt
money order Postanweisung
money order Zahlungsanweisung
money piecework Geldakkord
money pinch Geldknappheit
money rate Geldkurs
money request Geldanforderung
money reserve Geldreserve
money saver wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerät
money scarcity Geldknappheit
money secured by mortgage Hypothekenforderung
money source Geldgeber
money squeeze Geldklemme
money supply Geldversorgung
money supply Geldvolumen
money transaction Geldgeschäft
money transfer Geldüberweisung
money transmission service Geldüberweisungsdienst
money wages Nominallohn
money-back guarantee Geldrückgabe bei Nichtgefallen
monitoring Überwachung, Beobachtung
monitory ermahnend
monochrome einfarbig
monoculture Monokultur
monopolist Monopolist
monopolistic monopolistisch
monopoly Monopol
monopoly profit Monopolgewinn
monopoly position Monopolstellung
monopoly price Monopolpreis
Monte Carlo Method Monte-Carlo-Methode
month Monat
month under report Berichtsmonat
monthly monatlich
monthly allowance monatliche Bewilligung
monthly allowance Monatsgeld, monatlicher Wechsel
monthly allowance Monatswechsel, Monatsgeld
monthly average Monatsdurchschnitt
monthly balance sheet Monatsbilanz
monthly contribution Monatsbeitrag
monthly dues monatlich fällige Zahlungen
monthly earnings Wochenverdienst
monthly installment Monatsrate
monthly premium Monatsprämie
monthly requirements Monatsbedarf
monthly salary Monatsgehalt
monthly salary basis monatliche Gehaltsgrundlage
monthly sales Monatsumsatz
monthly turnover Monatsumsatz
monument Denkmal
monumental monumental
mood Stimmung
moody in düsterer Stimmung, mürrisch
moonlighter Doppelverdiener
moonlighter Person mit Nebentätigkeit
moonlighting Ausüben mehrerer Tätigkeiten
moonlighting Mehrfachbeschäftigung, Schwarzarbeit
moonlighting Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit
mop Scheuerlappen, scheuern, wischen
moral fraud arglistige Täuschung
moral hazard subjektives Risiko
moral hazard subjektives Risiko des Versicherten
moral suasion Maßhalteappelle
morale Moral
moreover darüber hinaus
morning mail Morgenpost
morning paper Morgenzeitung
morning shift Frühschicht
mortality Sterblichkeit
mortality gain Sterblichkeitsgewinn
mortality loss Sterblichkeitsverlust
mortality rate Sterbeziffer, Sterberate
mortality risk Sterberisiko
mortality table Sterblichkeitstabelle
mortality table Sterblichkeitstafel
mortgage Hypothek
mortgage hypothekarisch belasten
mortgage amortization Hypothekenabzahlung
mortgage assignment Abtretung einer Hypothek
mortgage bank Hypothekenbank
mortgage bond Hypothekenpfandbrief
mortgage certificate Hypothekenurkunde, Hypothekenschein
mortgage claim Hypothekenforderung
mortgage creditor Hypothekengläubiger
mortgage debenture Hypothekenpfandbrief
mortgage debitor Hypothekenschuldner
mortgage debt Hypothekenschuld
mortgage deed Hypothekenbrief
mortgage deed Hypothekenurkunde
mortgage deed Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief
mortgage department Hypothekenabteilung
mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung
mortgage instrument Verpfändungsurkunde
mortgage insurance Hypothekenversicherung
mortgage interest Hypothekenzins
mortgage interests Hypothekenzinsen
mortgage lender Hypothekengeber
mortgage loan Hypothekendarlehen
mortgage money Hypothekenbetrag
mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch
mortgage rate Hypothekensatz
mortgage register Hypothekenregister
mortgage repayment Hypothekenrückzahlung
mortgage term Laufzeit der Hypothek
mortgageable mit Hypotheken belastbar
mortgaged mit Hypothek belastet
mortgaged verpfändet, mit einer Hypothek belastet
mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz
mortgagee Hypothekengläubiger
mortgages payable Hypothekenschulden
mortgages receivable Hypothekenforderung
mortgaging Beleihung
mortgagor Hypothekenschuldner
most favourable terms günstigste Bedingungen
most favoured meistbegünstigt
most favoured reinsurer meistbegünstigter Rückversicherer
most favoured reinsurer clause Meistbegünstigungsklausel
most likely time wahrscheinlichste Zeit
most-favoured nation meistbegünstigste Nation
most-favoured nation clause Meistbegünstigungsklausel
mother went to market Mutter ging zum Markt, auf den Markt
motion Bewegung, Antrag bei einer Sitzung
motion element Bewegungselement
motion speed Bewegungsgeschwindigkeit
motion study Bewegungsstudie
motion study Bewegungsuntersuchung
motion time standard Standardzeitwert für eine Bewegung
motion time standards genormte Zeitwerte für Bewegungen
motivation geistiger Antrieb
motivation innerer Antrieb, Motivation
motivation Motivation
motivation research Motivforschung
motivational research Motivationsforschung
motive Beweggrund, Motiv
motive for buying sth. Kaufmotiv
motive force bewegende Kraft, Motivation
motive to buy Kaufmotiv
motor Motor
motor car insurance Kraftfahrzeugversicherung
motor car liability insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
motor cycle insurance Motorradversicherung
motor hull insurance Kraftfahrzeugskaskoversicherung
motor industry Automobilindustrie
motor third party insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
motor vehicle insurance Kraftfahrzeugversicherung
motor vehicle passenger insurance Kraftfahrzeuginsassenversicherung
motor vehicle tax KFZ-Steuer
motoring accident Verkehrsunfall
motoring offence Verkehrsdelikt
motorist Kraftfahrer
mould Form, Gußform
mould Schimmel, Verschimmeln
mount Berg
mountain Berg
mourn trauern
mouth-to-mouth advertising Mund-zu-Mund-Werbung
movable equipment bewegliche Gerätschaften
movable goods bewegliches Gut
movables bewegliche Güter
move bewegen
move ticket Laufkarte für die Fertigung
movement Bewegung
movement in demand Veränderung der Nachfrage
movement in prices Preisbewegung
movement in supply Veränderung des Angebots
movement of capital Kapitalverschiebung
movement of demand Verlagerung der Nachfrage
movement of goods Abwanderung von Waren
movement of labour Abwanderung der Arbeitskräfte
movement of population Bevölkerungsverschiebung
movement of prices Veränderung der Preise
movement pattern Bewegungsform, Form des Bewegungsverlaufs
movie audience anwesende Kinobesucher
moving allowance Umzugsgeld, Umzugshilfe
moving average gleitender Durchschnitt
moving expenses Umzugskosten
much asked for sehr gefragt
mud Schmutz, Dreck, Morast
multichannel mehrkanalig
multicollinearity Multikollinearität
multifunctional machine Mehrzweckmaschine
multilateral mehrseitig
multilateral agreement multilaterales Abkommen
multilingual mehrsprachig
multimodal transport multimodaler Transport
multimodal transport documents multomodale Transportdokumente
multinational company Multi
multinational enterprise multinationales Unternehmen
multipack Mehrstückpackung
multiple mehrfach
multiple activity Mehrplatzarbeit
multiple activity chart graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit
multiple family dwelling Mehrfamilienhaus
multiple job holder Person mit Nebentätigkeiten
multiple job holding Mehrfachbeschäftigung
multiple machine work Mehrmaschinenbedienung
multiple perils mehrfache Risiken
multiple shop Filialladen
multiple store Filialladen
multiple store enterprise Kettenladenunternehmen
multiple-shop Kettenladen (Br.)
multiplier Multiplikator
multiplier Vervielfacher
multiply multiplizieren
municipal gemeindlich
municipal administration Gemeindeverwaltung
municipal assistance Unterstützung durch die Gemeinde
municipal authorities Gemeindebehörden
municipal authority Gemeindebehörde
municipal authority städtische Behörde
municipal bond Kommunalobligation
municipal bonds Kummunalobligationen
municipal debentures Kommunalobligationen
municipal election Gemeindewahl
municipal employee Gemeindeangestellter
municipal loan Kommunalanleihe
municipal rates Gemeindeabgaben
municipal relations Beziehungen zur Gemeinde
municipal tax Gemeindesteuer
municipality Stadtverwaltung, Magistrat
municipals Kummunalobligationen
murmur Gemurmel, murmeln
muscular effort körperliche Leistung
musical instruments insurance Musikinstrumentversicherung
must müssen, Notwendigkeit
must advise immediately muss sofort benachrichtigen
must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen
must be a full set muss ein voller Satz sein
must be accompanied by müssen begleitet sein von
must be clean muss rein sein, müssen rein sein
must be clearly set aside muss abgesondert sein
must be complete and precise müssen vollständig und genau sein
must be dated muss ein Datum tragen
must be issued by the insurance company muß vom Versicherer ausgestellt sein
must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein
must be made available müssen zur Verfügung gestellt werden
must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten
must clearly indicate müssen eindeutig angeben
must forward without delay muss unverzüglich übersenden
must immediately advise müssen sofort verständigen
must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen
must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen
must make presentation muss die Vorlegung vornehmen
must nominate the bank müssen die Bank benennen
must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden
must verify that müssen prüfen of
musty schimmlig, moderig
mutable veränderlich
mutation Eigentumsübergang
mute stumm
mutilate verstümmeln
mutilation arising in Verstümmelungen, die sich ergeben bei
mutilation of messages Verstümmelung von Nachrichten
mutineer Meuterer
mutiny Meuterei, Aufruhr
mutinous crew meuternde Mannschaft
mutual gegenseitig, gemeinsam
mutual gegenseitig, auf Gegenseitigkeit
mutual agreement beiderseitige Zustimmung
mutual agreement Vergleich
mutual basis genossenschaftliche Basis
mutual benefit association Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit
mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual consent Übereinkommen
mutual friend gemeinsamer Bekannter
mutual fund Investitionsfonds
mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual insurance association Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual insurance corporation Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US)
mutual insurance society Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
mutual life office Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual office Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual savings bank gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit
mutuality Gegenseitigkeit
muzzle Maulkorb, Schnauze
my learned friend mein gelehrter Freund
mysterious geheimnisvoll, rätselhaft
mysteriously auf geheimnisvolle Weise
mystery Geheimnis, Rätsel
mystic mystisch
mystification Verwirrung
mystify vor ein Rätsel stellen
mystify mit einem Geheimnis umweben
mystify verwirren, verblüffen
myth Mythos, Sage
N
nag nörgeln, herumnörgeln
nail Nagel, nageln
naive naiv, natürlich, harmlos, kindlich
naked nackt, bloß, unverhüllt
naked debenture ungesicherte Obligation
name Name, benennen
name Name, Bezeichnung, Benennung
name in full der volle Name
name of account Kontenbezeichnung
name of account Name des Kontos
name of airline Name der Luftlinie
name of applicant Name des Bewerbers
name of business Name des Geschäfts
name of carrier Name des Frachtführers
name of customer Name des Kunden
name of firm Name der Firma
name of maker Name des Herstellers
name of the account Bezeichnung des Kontos
name of the item Bezeichnung des Artikels
name of the maker Name des Herstellers
name of wife Name der Ehefrau
named airport of departure benannter Abgangsflughafen
named by the buyer vom Käufer benannt
named departure point benannter Abgangsort
named in the sales contract im Kaufvertrag benannt
named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart
named place of delivery at frontier benannter Lieferort an der Grenze
named point of destination benannter Bestimmungsort
named policy Namenspolice
named port of destination benannter Bestimmungshafen
named port of shipment benannter Verschiffungshafen
nameless namenlos
namely nämlich
naming Benennung
nap schlummern, nicken, kurzer Schlaf
napkin Mundtuch
narrate erzählen
narration kurze Wiedergabe des Sachverhalts
narrow knapp, eng
narrow description eingehende Beschreibung
narrow circumstances dürftige Verhältnisse
narrow fortune knappes Vermögen
narrow escape knappes Entkommen
narrow gauge Schmalspur
narrow interpretation enge Auslegung
narrow majority knappe Mehrheit
narrow margin enge Spanne
narrow market enger Markt, geringer Umsatz
narrow means knappe Mittel
narrow mind beschränkter Verstand
narrow of mind engherzig
narrow path schmaler Pfad
narrow sales area recht kleines Absatzgebiet
narrow view beschränkter Blick
narrow-minded engstirnig
narrower range engerer Bereich
narrower sense engerer Sinn
narrowness of the market Marktenge
nastily in garstiger Weise
nastiness Garstigkeit
nasty garstig
nation Nation
nation which are less developed weniger entwickelte Länder
national Bürger, Staatsangehöriger
national national, landesweit, überregional
national staatlich, Staatsangehöriger
national Staatsbürger
national accounts volkswirtschaftliche Gesamtrechnung
national advertising landesweite Werbung
national advertising überregionale Werbung
national assistance staatliche Fürsorge
national bankruptcy Staatsbankrott
national committee Landesgruppe
national currency Landeswährung
national debt Staatsschuld, Staatsverschuldung
national debt Verschuldung des Staates, Staatsschuld
national dividend Nationaleinkommen
national economic planning staatliche Wirtschaftsplanung
national economy Volkswirtschaft
national giro Postgirodienst
National Giro Service Postgirodienst
National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)
national income Nationaleinkommen
national income Volkseinkommen
national industry heimische Wirtschaft, heimische Industrie
National Insurance Sozialversicherung (Br.)
national insurance staatliche Sozialversicherung (Br.)
National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.)
National Insurance Card Sozialversicherungskarte (Br.)
national insurance contributions Sozialversicherungsbeiträge
National Insurance Fund Sozialversicherungsfonds (Br.)
national labour market inländischer Arbeitsmarkt
national language Landessprache
national press überregionale Presse
national product Bruttosozialprodukt
national product Sozialprodukt
national property Staatsvermögen
national revenue Steueraufkommen
national savings bank Postsparkasse (Br.)
National Security Sozialversicherung (Br.)
national wealth Volksvermögen
national worker einheimischer Arbeitnehmer
nationality Nationalität
nationality by birth durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft
nationality by descent durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft
nationalization Verstaatlichung
nationalize verstaatlichen
nationally owned enterprise volkseigener Betrieb
nations which are less experienced weniger erfahrene Völker
nationwide über das ganze Land verbreitet
native language Muttersprache
native speaker Muttersprachler
natural natürlich, naturgemäß
natural advantage natürlicher Vorteil
natural business year normales Geschäftsjahr
natural consequences selbstverständliche Folgen
natural colour Naturfarbe
natural death natürlicher Tod
natural enemies natürliche Feinde
natural harbour natürlicher Hafen
natural hazards Elementarrisiken
natural increase natürliche Zunahme
natural justice Naturrecht
natural life of a machine Lebensdauer einer Maschine
natural manners ungezwungene Verhaltensweise
natural monopoly natürliches Monopol
natural person natürliche Person
natural rate of unemployment natürliche Rate der Arbeitslosigkeit
natural resources Bodenschätze
natural resources Rohstoffquellen
natural sciences Naturwissenschaften
natural scientist Naturwissenschaftler
natural wastage natürlicher Abgang
natural-born British subject britischer Staatsangehöriger von Geburt
naturalism Naturalismus
naturalistic lebensnah, lebenswahr, naturalistisch
naturalization Einbürgerung
naturalize einbürgern
nature Natur, Wesen, Beschaffenheit
nature of a motion Art einer Bewegung
nature of an invention Wesen einer Erfindung
naught null, nichts
naughty ungezogen
navigable schiffbar
navigability Schiffbarkeit
near nahe, sich nähern
near friend naher Freund
near future nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft
near relative naher Verwandter
near the mark nahe daran
nearest relative nächster Verwandter
nearing the completion sich der Fertigstelung nähern
nearly finished nahezu fertig
nearness Nähe
necessaries notwendige Aufwendungen
necessaries notwendige Güter
necessary erforderlich, notwendig
necessary diligence notwendige Sorgfalt
necessary expenditures notwendige Aufwendungen
necessary labour notwendige Arbeit
necessary means notwendige Mittel, erforderliche Mittel
necessary or customary operations erforderliche oder übliche Vorgänge
necessary preparations erforderliche Vrobereitungen
necessary to enable him erforderlich, um ihm zu ermöglichen
necessities lebensnotwendige Güter, Bedürfnisse
necessitate erforderlich machen
necessity Notwendigkeit
neck Nacken
need benötigen, brauchen
need benötigen, Bedarf, Not
need for capital Kapitalbedarf
need of foreign exchange Devisenbedarf
need of money Geldbedarf
neediness Armut, <not
needless unnötig
needs Bedarf, Anforderungen
needs Bedürfnisse
needy bedürftig, notleidend, arm
needy person Notleidender
negation Verneinung
negative negativ, verneinend
negative answer Ablehnung, abschlägige Antwort
negative covenant Versprechen eine Handlung zu unterlassen
negative element negatives Element
negative goodwill Kapitalrücklage
negative growth Schrumpfung
negative reply ablehnende Antwort
negative report Fehlanzeige
negative response ablehnende Antwort
negatively verneinend
neglect vernachlässigen
neglect Verletzung der Sorgfalt, Vernachlässigung
neglect a chance eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a piece of advice einen Rat nicht beachten
neglect a promise ein Versprechen nicht einhalten
neglect one's duty seine Pflicht vernachlässigen
neglect of business Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten
neglected vernachlässigt
neglectful nachlässig
neglicence clause Nachlässigkeitsklausel
negligee Morgenanzug, Hauskleid
negligence Fahrlässigkeit
negligent fahrlässig, nachlässig, vernachlässigend
negligent act fahrlässige Handlung
negligible geringfügig
negotiability Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit
negotiability Übertragbarkeit, Begebbarkeit
negotiable übertragbar, begebbar, bankfähig, börsenfähig
negotiable bills begebbare Wechsel
negotiable cheque begebbarer Scheck
negotiable document begebbares Papier
negotiable instrument übertragbares Handelspapier, Wertpapier
negotiable instruments begebbare Handelspapiere
negotiable securities begebbare Wertpapiere
negotiate begeben, übertragen, verhandeln, aushandeln
negotiate weiterbegeben, girieren
negotiate by endorsement durch Indossament begeben, übertragen
negotiated wage Tariflohn
negotiation Begebung, Verhandlung
negotiating bank negoziierende Bank
negotiation Begebung, Übertragung
negotiation Verhandlung
negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank
negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank
negotiation of a B/L Begebung eines Wechsels
negotiator Verhandlungsführer
negotiator Vermittler, Unterhändler
neighbour Nachbar (Br)
neighbor Nachbar (US)
neighbourhood Nachbarschaft
neighborhood effects externe Effekte
neighbourhood Nachbarschaft
neighbourhood shopping centre nachbarschaftliches Ladenzentrum
neighbouring risk Nachbarschaftsrisiko
neighbourly nachbarlich
neither keiner von beiden
neon sign Neonleuchtzeichen
nephew Vetter
nepotism Vetternwirtschaft
nerve Nerv
nerveless ohne Nerven
nervous nervös, reizbar
nervous person reizbare Person, nervöse Person
nervousness Nervösität, Erregbarkeit
nest Nest, nisten
nest-egg Sparpfennig
net Netz
net netto, rein, netto abwerfen
net advantages Nettovorteile
net amount Nettobetrag
net assets Reinvermögen
net book value Nettobuchwert
net cash netto Kasse
net cost price Selbstkostenpreis
net dividend Nettodividende
net earnings Nettoeinnahmen
net effect Nettoergebnis
net income Nettoeinkommen
net income Nettogewinn
net interest Nettozins
net investment Nettoinvestierung
net investment Neuinvestition, Nettoinvestition
net liabilities reine Schulden
net load Nutzlast
net loss Nettoverlust
net margin Nettospanne, Nettogewinn
net pay Nettolohn
net premium Nettoprämie
net price Nettopreis
net proceeds Nettoerlös
net process time reine Bearbeitungszeit
net profit Nettogewinn, Reingewinn
net profit on sales Nettoverkaufserlös
net receipts Nettoeinnahmen
net rental Nettopachtertrag
net result Nettoergebnis
net return Nettoertrag
net value Nettowert
net wage Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst
net wages Nettolohn
net weight Nettogewicht
net worth Eigenkapital
net worth Nettowert
net yield Nettoertrag
network Netzwerk, Netz
network analysis Netzplantechnik
network diagram Netzwerkdiagramm
network of branch offices Filialnetz
network of railroads Eisenbahnnetz
network of trunk roads Fernstraßennetz
never nie
never-never Abzahlung, Abstottern (Br.)
nevertheless nichtdestoweniger
new acquisition Neuerwerbung
new business neues Geschäft
new customer neuer Kunde
new designs neue Muster, neue Modelle
new edition neue Ausgabe
new entrant Neuzugang, Neueintritt
new for old neu für alt
new formulation Neufassung
new issue Neuauflage, Neuausgabe
new member neues Mitglied
new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung
new paragraph neuer Absatz
new product development Neuentwicklung von Produkten
new rich neureich
new shares junge Aktien
new to the office neu im Amt
new type of risk neue Art von Risiko
new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven
new-fashioned neumodisch
new-year Neujahr
newly-arranged neu angeordnet, neu gestaltet
newly-discovered neu entdeckt
newly-elected neu gewählt
newly-laid frisch gelegt
newly-made ganz neu
newly-married neuvermählt
newly-painted frisch gestrichen
news Nachricht, Neuigkeit
news agency Nachrichtenbüro
news agent Zeitungsverkäufer
news in brief Kurznachrichten
news release Pressenotiz
news service Nachrichtendienst
news value Neuigkeitswert
newspaper advertising Zeitungsreklame
newspaper kiosk Zeitungsstand
newspapers shares Zeitungsaktien
newsprint Zeitungspapier
newsstand Zeitungskiosk (US)
next nächster
nice schön, nett, hübsch
nice food leckere Speisen
nice girl hübsches Mädchen
nice people nette Leute
nice-looking gutaussehend
niceness Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeit
niche Nische
nickel Nickel
nick-name Spitzname
nicotine Nikotin
niggard Geizhals, knauserig
niggardliness Geiz
niggardly geizig
night charge Nachtgebühr, Nachttarif
night classes Abendunterricht, Abendklassen
night duty Nachtdienst
night employment Beschäftigung bei Nacht
night employment Nachbeschäftigung
night employment Nachtarbeit
night flight Nachtflug
night pay Nachtlohn
night safe Nachttresor
night school Abendschule, Abendklassen
night service Nachtdienst
night shift Nachtschicht
night work Nachtarbeit
night work bonus Nachtarbeitszulage
night-shift bonus Nachtschichtprämie
night-watchman Nachtwächter
night-work Nachtarbeit
nil null
ninety days' loan Dreimonatsgeld
nip kneifen, zwicken, Kniff, Biß
nip Schlückchen
no account kein Konto
no admittance kein Zutritt
no admittance except on business Zutritt nur geschäftlich
no chance keine Aussichten
no credit is given es wird kein Kredit gegeben
no expenses to be incurred ohne Kosten
no funds keine Deckung
no further obligation keine weitere Verpflichtung
no longer in demand nicht mehr gefragt
no longer required nicht mehr benötigt
no longer used nicht mehr gebraucht
no longer useful nicht mehr brauchbar
no objections kein Einwand
no obligations keine Verpflichtung
no observation keine Beobachtung
no particular pier keine bestimmte Mole
no particular point kein bestimmter Ort
no particular quay kein bestimmter Kai
no particular station kein bestimmter Bahnhof
no particular warehouse kein bestimmtes Lagerhaus
no particular wharf kein bestimmter Dock
no reasonable chance so gut wie aussichtslos
no reduction kein Rabatt
no-claims bonus Schadensfreiheitsrabatt
no-par nennwertlos
nobody niemand
nod nicken, zunicken
nod off einnicken
node Knoten
nodal point Knotenpunkt
noise Lärm, Geräusch
noiseless typewriter geräuscharme Schreibmaschine
noisy laut, geräuschvoll
noisy advertising marktschreierische Werbung
nominal nominell
nominal nur dem Namen nach, nominell
nominal account totes Konto
nominal amount Nominalwert
nominal assets nominelle Buchwerte
nominal capital eingetragenes Kapital, Nominalkapital
nominal consideration formaler Gegenwert
nominal damage nomineller Schaden
nominal damages nomineller Schadensersatz
nominal interest nominaler Zins
nominal par Nennwert
nominal partner nur nomineller Teilhaber
nominal price nomineller Preis
nominal rent nominelle Miete
nominal value Nennwert
nominal value Nominalwert
nominal wages Nominallohn
nominal wages Nominallöhne
nominate nominieren, benennen, aufstellen
nominate nominieren, benennen, ernennen
nominated bank benannte Bank
nominated by the buyer vom Käufer benannt
nomination Benennung, Ernennung
nomination by the issuing bank Benennung durch die eröffnende Bank
nominee Strohmann
nomogram Nomogramm
non-acceptance Nichtakzeptierung, Nichtannahme
non-accessible abgabenfrei, nicht zu versteuern
non-accessible unzugänglich
non-actionable nicht einklagbar
non-active population Nicht-Erwerbstätige
non-admission Nichtzulassung
non-analytical job evaluation summarische Arbeitsplatzbewertung
non-appearance Nichterscheinen
non-applicable nichtanwendbar
non-attendance Nichterscheinen, Nichtanwesenheit
non-business days geschäftsfreie Tage
non-cash benefit Sachleistung
non-coloured population nichtfarbige Bevölkerung
non-commercial gemeinnützig,
non-committal unverbindlich
non-competing nicht konkurrierend
non-completion Nichtvollendung
non-contractual delivery nichtvertragsgemäße Lieferung
non-convertible nicht umwandelbar
non-deductible nicht abzugsfähig
non-delivery Nichtauslieferung
non-delivery Nichtlieferung
non-disclosure Nichtoffenbarung
non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung
non-discriminatory nicht diskriminierend
non-distinctive marks nicht unterscheidungskräftige Zeichen
non-durable nicht dauerhaft
non-durable good kurzlebiges Konsumgut
non-dutiable nicht zollpflichtig
non-enforceable nicht vollstreckbar
non-established nicht etabliert
non-foods Nichtlebensmittel
non-forfeiture Unverfallbarkeit
non-forfeiture period Nichtverfallszeit
non-fulfillment Nichterfüllung
non-graded nicht sortiert, nicht eingestuft
non-insurable nicht versicherbar
non-interest bearing securities unverzinsliche Werte
non-interest-bearing zinslos
non-observance Nichtbeachtung
non-official nicht amtlich
non-operating betriebsfremd
non-operating expenses außerordentliche Geschäftskosten
non-operating revenue betriebsfremde Erträge
non-payment Nichtzahlung
non-performance Nichterfüllung
non-political unpolitisch
non-productive nichtproduktiv
non-professional nicht berufsmäßig
non-profit institution gemeinnützige Organisation
non-profit organization gemeinnützige Gesellschaft
non-profit-making gemeinnützig
non-recourse financing Forfaitierung
non-redeemable unkündbar
non-resident nicht ansässig
non-resident person Devisenausländer
non-returnable wird nicht zurückgenommen
non-returnable container verlorene Verpackung
non-returnable package Einwegverpackung
non-stop ohne Unterbrechung
non-unionized worker nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiter
non-use Nichtgebrauch
non-verbal nicht in Worten, ohne Worte
non-wage incomes Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit
noncompliance Zuwiderhandlung
noncyclic element zusätzliches Arbeitselement
none of the provisions affect keine der Regeln berührt
nonfatal accident nichttödlicher Unfall
nonfeasance Nichterfüllung einer Verpflichtung
nonmember Nichtmitglied
nonproductive population nichtproduktive Bevölkerung
nonproductive time unproduktive Zeit
nonsense Unsinn, Quatsch
nonstop flight Nonstopflug
nonwhite population farbige Bevölkerung
norm Standard, Maßstab, Norm
normal normal, gewöhnlich
normal activity normale Tätigkeit
normal channel Instanzenweg
normal curve of distribution Normalverteilung
normal deviation Normalabweichung
normal distribution Normalverteilung
normal pace normale Arbeitsgeschwindigkeit
normal pace normaler Arbeitsschritt
normal pace normales Arbeitstempo
normal performance Normalleistung
normal speed normale Geschwindigkeit
normal time normale Zeit
normal time Normalzeit für einen Arbeitsgang
normalize normalisieren
normally in der Regel
normally procurable normalerweise zu beschaffen
normally used normalerweise verwendet
normative normativ
normative economics normative Volkswirtschaftslehre
nostalgia Nostalgie, Heimweh
nostro account Nostrokonto
not a sufficient weight kein ausreichendes Gewicht
not accompanied by nicht begleitet von
not authenticated nicht verbürgt
not be available nicht verfügbar sein
not being a sailing vessel Segelschiff ausgenommen
not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen
not binding unverbindlich
not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit
not embodied in the document im Dokument nicht enthalten
not feasible nicht durchführbar
not inconsistent with nicht im Widerspruch zu
not indebted schuldenfrei
not later than the maturity date nicht später als am Fälligkeitstag
not less than nicht weniger als, mindestens
not negotiable nur zur Abrechnung, nicht übertragbar
not provided for keine Deckung
not qualified ungeeignet
not reported ohne Angabe
not specified ohne nähere Angabe
not stated ohne Angabe
not subject to call unkündbar
not sufficient funds keine Deckung
not to order nicht an Order
notable bemerkenswert
notarial protest certificate Protesturkunde
notarially certified notariell beglaubigt
notary public Notar
notation Vermerk
notation of loading Vermerk der Verladung
notch Kerbe, Einschnitt
note Anmerkung, schriftliche Mitteilung, Zeichen
note circulation Notenumlauf
note issue Notenausgabe
note of entry Eintragungsvermerk
note of expenses Spesenabrechnung
note of hand Schuldschein
note of protest Protesturkunde
note of registration Vermerk der Registrierung
note payable Eigenwechsel
note receivable Kundenwechsel
noted for bekannt wgen
noteworthy nennenswert
nothing nichts
notice Bekanntmachung, Ankündigung
notice Kenntnis, Kenntnisnahme, Mitteilung
notice Kündigung, Entlassung
notice Beobachtung, Beachtung
notice beobachten, beachten, bemerken
notice in writing schriftliche Kündigung, Benachrichtigung
notice of abandonment Abandonerklärung
notice of abandonment Verzichterklärung
notice of accident Unfallanzeige
notice of amendment Änderungsbenachrichtigung
notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung
notice of cancellation Kündigung eines Vertrags
notice of claim Schadensanzeige
notice of credit Kündigung des Kredits
notice of defects Mängelrüge
notice of determination Kündigung
notice of dismissal Entlassungsschreiben
notice of exemption Freistellungsbescheid
notice of loss Schadensanzeige
notice of loss Verlustanzeige
notice of loss Verlustmeldung
notice of meeting Ladung zu einer Konferenz
notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk
notice of redemption Kündigung einer Hypothek
notice of removal Meldung des Umzugs
notice of termination Kündigung
notice of the airport of destination Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens
notice of withdrawal Rücktrittsanzeige
notice period Kündigungsfrist
notice to pay Zahlungsaufforderung
notice to quit Aufkündigung des Pachtvertrages
notice-board schwarzes Brett
noticeable bemerkbar, merklich
notifiable anzeigepflichtig, meldepflichtig
notification Benachrichtigung, Anzeige, Bekanntmachung
notification Zustellung, schriftliche Benachrichtigung
notification of claim Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung
notification of credits Anzeige der Akkreditive
notification of loss Schadensmeldung, Meldung des Schadens
notify benachrichtigen
notify address Notadresse
notify the buyer den Käufer benachrichtigen
notwithstanding ungeachtet
nourish ernähren
nourishing nahrhaft
novel neu, Roman
novelties fair Neuheitenmesse
novelty Neuheit
nowadays heutzutage
noxious ungesund, schädlich, giftig
nuclear energy Kernenergie
nuclear radiation radioaktive Strahlung
nuclear radiation risk Strahlungsrisiko
nuclear risk Atomrisiko, Kernenergierisiko
nuclear risk insurance Atomrisikoversicherung
nuclear vessel von Atomkraft angetriebenes Schiff
nude nackt
nudity Nacktheit
nuisance Ärgernis, Unfug
nuisance Missstand, Ärgernis
null ungültig, nichtig, null
null and void nichtig, ungültig, null und nichtig
nullity Ungültigkeit, Nichtigkeit
numb benommen
number nummerieren, Zahl
number consecutively fortlaufend numerieren
number of defects Fehlerzahl
number of employed Zahl der Beschäftigten
number of entry Buchungsnummer
number of lines per page Anzahl der Zeilen je Blatt, je Seite
number of unemployed Zahl der Arbeitslosen
number of units Stückzahl
numbered account Nummernkonto
numbering Nummerierung
numerator Nenner
numerical classification numerische Anordnung
numerous zahlreich
numismatics Münzkunde
nurse Krankenschwester, pflegen
nursery Kinderkrippe, Baumgarten
nursery school Kindergarten, Vorschule
nutrition Ernährung
nutritive nahrhaft
O
oak Eiche
oath Eid
oath of office Diensteid, Amtseid
obdurate verhärtet, verstockt
obedience Gehorsam
obedient gehorsam
obituary Todesanzeige, Nachruf
object Einspruch erheben, einwenden
object einwenden, protestieren, Einspruch erheben
object Gegenstand, Ziel, Zweck
object Gegenstand, Einwand erheben
object clause Unternehmenszweckbeschreiungsklausel
object insured Gegenstand der Versicherung
object insured versicherter Gegenstand
object insured versichertes Objekt, versicherter Gegenstand
object insured Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt
object of a company Unternehmenszweck
object of a venture Unternehmenszweck
object of an enterprise Unternehmenszweck
object of utility Gebrauchsgegenstand
object of value Wertgegenstand
objection Einspruch, Widerspruch, Einwand
objectionable unzulässig, verwerflich, zu beanstanden
objectionable nicht einwandfrei
objective Objektiv, Ziel
objective objektiv, sachlich
objective Ziel
objectivity Objektivität
obligate verpflichten
obligated verpflichtet
obligation Verpflichtung: Obligation
obligation Schuldbrief, Schuldverschreibung
obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht
obligation to accept Annahmepflicht
obligation to disclose Anzeigepflicht
obligation to inform Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht
obligation to pay Verpflichtung zu zahlen
obligation to report Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht
obligations Verpflichtungen
obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen
obligatory obligat
obligatory zwingend, obligatorisch, obligat
obligatory reinsurance obligatorische Rückversicherung
obligatory insurance obligatorische Versicherung
obligatory insurance Pflichtversicherung
obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung
oblige verpflichten
obliged verpflichtet
obliging zuvorkommend, höflich, kulant, verbindlich
obligingness Entgegenkommen
oblique schhief
obliterate verwischen
oblivion Vergessen, Vergessenheit
oblivious vergesslich
oblong lang, länglich
oblong size Langformat
obscene unanständig
observance Beachtung, Einhaltung, Beobachtung
observant beachtend
observation Beobachtung, Beachtung
observation period Beobachtungszeit, Beobachtungsdauer
observation period Beobachtungszeitraum
observation ratio method Multimomentverfahren
observe beachten, beobachten, einhalten
observe the law das Gesetz beachten, einhalten
observe the rule die Regeln beachten, einhalten
observed in trade vom Handel beachtet
obsolescence Überalterung von Geräten
obsolescence Veralterung
obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes
obsolescence of stock Veralterung der Lagerbestände, Veralten
obsolescence rate Alterungsgeschwindigkeit
obsolescent veraltend
obsolete veraltert, unmodisch
obsolete equipment veralterte Ausstattung
obsolete material veraltetes Material
obsolete securities verfallene Wertpapiere
obstacle Hindernis
obstinacy Halsstarrigkeit, Eigensinn
obstinate halsstarrig, eigensinnig
obstruct versperren
obstruct a passage den Weg versperren
obstruct the view die Aussicht versperren
obstruct the light das Licht fernhalten
obtain erlangen, erhalten
obtain a licence eine Lizenz erhalten
obtain any export licence die Ausfuhrbewilligung beschaffen
obtain credit by false pretences Kreditbetrug
obtain priority Priorität erhalten
obtainable erhältlich
obtainable on order gegen Bestellung erhältlich
obtrude aufdrängen
obtrusion Aufdringlichkeit
obtrusive aufdringlich
obvious offensichtlich
obviously offensichtlich (adv.)
occasion Gelegenheit, Anlass, Ereignis
occasion a loss Schaden verursachen
occasional gelegentlich
occasional customers Laufkundschaft
occasional element gelegentliches zusätzliches Arbeitselement
occident Westen, Abendland
occult geheim, okkult
occupancy Belegungsrate eines Hotels
occupant Bewohner, Inhaber, Wohnungsinhaber
occupation Beruf, Beschäftigung, Tätigkeit
occupation census Berufszählung
occupation group Berufsgruppe (US)
occupation group Beschäftigungsgruppe, Berufsgruppe
occupation held ausgeübter Beruf
occupation index Berufsgruppenindex
occupation money Besatzungsgeld
occupational beruflich, berufsbezogen
occupational accident Arbeitsunfall
occupational accident Berufsunfall
occupational accident Betriebsunfall
occupational advancement berufliches Fortkommen, beruflicher Aufstieg
occupational advancement berufliches Weiterkommen, Berufsaufstieg
occupational aptitude berufliche Eignung
occupational area Berufsfeld
occupational career berufliche Werdegang, Karriere
occupational career Berufsverlauf, berufliche Entwicklung
occupational change Berufswechsel, beruflicher Wechsel
occupational characteristic Berufsmerkmal
occupational choice Berufswahl
occupational classification Berufsgruppeneinteilung
occupational classification Berufsgruppeneinteilung, Berufssystematik
occupational classification Klassifizierung der Berufe
occupational composition Berufsstruktur
occupational counseling Berufsberatung
occupational counselor Berufsberater
occupational decision berufliche Entscheidung
occupational decision Entscheidung für einen Beruf
occupational development beruflicher Werdegang
occupational disability Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit
occupational disease Berufskrankheit
occupational distribution Berufsstruktur, berufliche Verteilung
occupational distribution Verteilung nach Berufen
occupational expectation berufliche Erwartung, Berufserwartung
occupational field Berufsfeld
occupational follow-up study Berufsverlaufsuntersuchung
occupational forecast Berufsprognose
occupational group Berufsgruppe
occupational guidance Berufsberatung
occupational guidance counsellor Berufsberater
occupational hazard Berufsrisiko
occupational hazards Berufsrisiken
occupational history beruflicher Werdegang, Berufslaufbahn
occupational illness Berufskrankheit
occupational image Berufsbild
occupational injury Betriebsunfall, Arbeitsunfall
occupational invalidity Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit
occupational level Beschäftigungsniveau
occupational medicine Arbeitsmedizin
occupational mobility berufliche Mobilität
occupational outlook Berufsaussichten, Laufbahnaussichten
occupational outlook Berufschancen, Laufbahnchancen
occupational pattern Berufsstruktur, Berufsverteilung
occupational pension Betriebsrente, Berufsrente
occupational prospects Berufsaussichten, Laufbahnaussichten
occupational psychology Psychologie des Arbeitsplatzes
occupational qualification Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation
occupational rehabilitation berufliche Rehabilitation
occupational rehabilitation berufliche Wiedereingliederung
occupational research Berufsforschung
occupational skill berufliche Geschicklichkeit
occupational skill berufliche Qualifikation, Berufsqualifikation
occupational status Stellung im Beruf, berufliches Ansehen
occupational title Berufsbezeichnung, Berufsbenennung
occupied belegt, beschäftigt
occupied building bewohntes Gebäude
occupy besetzen, bewohnen, innehaben
occur sich ereignen, vorfallen, einfallen
occurrence Vorfall, Ereignis, Vorkommnis
ocean Ozean
ocean bill of lading Seekonnossement
ocean carrier Seefrachtführer, Reederei
ocean freight Seefracht
ocean freight Überseefracht
ocean marine insurance Seetransportversicherung
ocean marine insurance Seeversicherung, Überseetransportversicherung
ocean route Seeroute
ocean terminal Überseefrachtabfertigung
ocean transport Überseetransport
ocean-going seetüchtig
odd ungerade, gelegentlich, ungewohnt
odd broker Makler in kleinen Mengen
odd business Geschäfte in kleinen Mengen
odd job Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung
odd jobs Gelegenheitsarbeiten
odd lot Restposten
odd lot weniger als 100 Aktien
odd numbers ungerade Zahlen
odd trading Handel in kleinen Mengen
oddity Sonderbarkeit
oddment Reststück, Restbestand, Übrigbleibsel
oddness Seltsamkeit, Sonderbarkeit
odious verhasst
of a type normally used von der normalerweise verwendeten Bauart
of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten
of an international character internationaler Art
of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank
of any checking operations von allen Prüfvorgängen
of average kind and quality von mittlerer Art und Güte
of bad repute von schlechtem Ruf
of commerce and industry des Handels und der Industrie
of considerable means begütert
of different nationalities von verschiedener Nationalität
of either party von einer der Vertragsparteien
of extreme importance von außerordentlicher Bedeutung
of extreme value von außerordentlichem Wert
of full age volljährig
of good standing angesehen
of great value von großem Wert
of higher value hochwertig
of his own choice nach eigener Wahl
of ill repute von üblem Ruf
of indeterminate duration von unbestimmter Dauer
of known identity persönlich bekannt
of little account geringfügig
of minor value minderwertig
of moderate means nur mäßig mit Mitteln ausgestattet
of small value von geringem Wert
of such business disputes solcher geschäftlicher Streitigkeiten
of such goods solcher Ware
of the buyer von dem Käufer
of the dispatching station von dem Abgangsbahnhof
of the expected date of arrival von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum
of the named vessel von dem benannten Schiff
of the nationality of the applicant von der Nationalität des Antragsstellers
of the occurrence of said circumstances von dem Eintritt der genannten Umstände
of the same date vom gleichen Tag
of the same terms der gleichen Vertragsformeln
of the type in der Bauart
off duty außer Dienst
off my hands nicht mehr in meinen Händen
off season außerhalb der Saison
off shore vor der Küste
off the job außerhalb der Arbeitszeit
off the stage hinter den Kulissen
off-licence Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränke
off-season außerhalb der Saison
off-season price Preis außerhalb der Saison
off-the-job training schulische Berufsausbildung
off-time außerhalb der Arbeitszeit
offence Vergehen
offence against Vergehen gegen
offend beleidigen
offend against verstoßen gegen
offensive angreifend, offensiv
offensive language beleidigende Sprache
offensive smell widerlicher Geruch
offer anbieten, Angebot
offer a compromise einen Vergleich vorschlagen
offer an excuse eine Entschuldigung vorbringen
offer cover Deckung anbieten
offer for sale Verkaufsangebot
offer for sale zum Verkauf anbieten
offer guarantee Sicherheit anbieten
offer of a variety of goods breites Angebot
offer of amends Wiedergutmachungsangebot
offer oneself as a candidate sich als Kandidat aufstellen lassen
offer price Briefkurs
offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer to buy Kaufangebot
offer without engagement unverbindliches Angebot
offered down zu herabgesetztem Preis
offered no more nicht mehr angeboten
offerer Anbieter
offering Anerbieten, Angebot
offhand ohne weiteres, unvorbereitet
office Amt, Büro, Geschäftsraum, Amtsstube
office Amtssitz
office Büro, Dienststelle
office Geschäftsstelle, Büro
office Obliegenheit, Aufgabe
office accommodation Büroräume
office aids Bürohilfen, Bürogeräte
office apprentice Bürolehrling
office atmosphere Büroklima
office boy Laufbursche
office building Bürogebäude
office chair Bürostuhl
office copier Bürokopiergerät
office employees Büroangestellte, Büropersonal
office equipment Büroausstattung
office equipment fair Büroausstattungsmesse
office furniture Büromöbel
office gossip Büroklatsch
office hand Bürohilfe, Bürohilfskraft
office help Bürohilfe
office hours Bürostunden, Geschäftsstunden
office hours Geschäftsstunden
office junior jüngerer Mitarbeiter im Büro
office landscape Bürolandschaft
office machine Bürogerät, Büromaschine
office machines Büromaschinen
office manager Büroleiter
office occupation Büroberuf, Bürotätigkeit
office personnel Büropersonal
office premises Geschäftsräume
office stationery Bürobriefpapier
office supplies Bürobedarf
office typewriter Büroschreibmaschine
office work Büroarbeit, Bürotätigkeit
office workers Büroangestellte, Büropersonal
officer Handlungsbevollmächtigter
officer leitender Angestellter (US), Direktor
officers of the company Direktoren, Abteilungsleiter
official Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich
official offiziell, Beamter
official announcement amtliche Anzeige
official bulletin amtliche Verlautbarung
official business dienstliche Angelegenheit, Dienstsache
official call Dienstgespräch
official catalogue amtlicher Katalog
official correspondence amtlicher Schriftverkehr
official discretion amtliche Schweigepflicht
official document amtliche Urkunde
official emoluments Dienstbezüge
official exchange rate offizieller Wechselkurs
official expert Sachverständiger
official form amtliches Formblatt
official gazette Amtsblatt
official holiday amtlicher Feiertag, gesetzlicher Feiertag
official hours Dienststunden, Öffnungsstunden
official inquest amtliche Untersuchung
official instructions Dienstvorschriften
official instructions Dienstvorschriften
official language Amtssprache
official notation amtlicher Kurs
official position Dienststellung
official quotation amtliche Börsennotierung
official quotation amtliche Kursnotierung an der Börse
official quotation amtliche Notierung
official quotation amtlicher Kurs
official rate offizieller Kurs
official receiver Zwangsverwalter, Konkursverwalter
official seal Amtssiegel
official seal Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel
official secret Amtsgeheimnis
official statistics amtliche Statistik
official strike offizieller Streik
official support offizielle Unterstützung
official trading amtlicher Börsenverkehr
official wage Tariflohn
officialese Bürosprache, Kanzleisprache
officially quoted amtlich notiert
officiate amtieren, in öffentlicher Funktion tätig sein
officer Offizier, Beamter
officious übertrieben dienstfertig
offload abladen
offset gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung
offset paper Offsetpapier
offset printing Offsetdruck
offshore funds Exotenfonds
oil Öl, ölen
oil cloth Öltuch, Wachstuch
oil paper Ölpapier
oily ölig, glatt
old age hohes Alter
old age assurance Altersversicherung
old age benefits Altersruhegeld
old age exemption Altersfreibetrag
old age pension Altersruhegeld
old age pension scheme Altersversicherung, Rentenversicherung
old age pensioner Rentner, Pensionär
old-age benefits Altersruhegeld
old-age insurance Altersversicherung
old-age pension Altersruhegeld, Altersrente, Pension, Rente
old-age pension Ruhegehalt, Pension
old-established alteingesessen
old-fashioned altmodisch
older people ältere Leute
older worker älterer Arbeitnehmer, ältere Arbeitskraft
oligopolistic oligopolistisch
oligopoly Oligopol
oligopoly price Oligopolpreis
omen Vorbedeutung, Anzeichen, Omen
omen of success Omen für Erfolg
ominous von schlimmer Vorbedeutung
omission Auslassung, Unterlassung, Weglassung
omit auslassen, unterlassen, weglassen
omnibus account Sammelkonto
omnibus credit Warenkredit
omnipotent allmächtig
omnipresent allgegenwärtig
omniscient allwissend
on account a Konto
on allotment bei Zuteilung
on an average im Durchschnitt
on an equal footing gleichberechtigt
on application auf Antrag
on approval zur Billigung, zur Ansicht
on behalf of im Auftrag von
on behalf of the client im Auftrag des Kunden
on board an Bord
on board the vessel an Bord des Schiffes
on cash terms zur Barzahlung
on consignment in Kommission, als Konsignationsware
on delivery of gegen Aushändigung von
on demand auf Anforderung
on demand aus Verlangen
on duty im Dienst
on easy terms zu günstigen Bedingungen
on equal terms gleichgestellt
on hand vorrätig
on instructions received aufgrund erhaltener Weisung
on legal grounds aus rechtlichen Gründen
on minimum conditions zu Mindestbedingungen
on no account keinesfalls
on oath unter Eid
on oath unter Eid
on open account für laufende Rechnung
on or about am oder um den
on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum
on other terms and conditions unter anderen Bedingungen
on pages 10-12 auf Seite 10-12
on presentation bei Vorlage
on record in den Akten
on request auf Anfrage
on risk im Obligo
on sale or return in Kommission
on sale or return zur Ansicht
on schedule planmäßig, wie geplant
on some points in einigen Punkten
on such terms zu solchen Bedingungen
on the assembly line am Montageband
on the back auf der Rückseite
on the back side auf der Rückseite
on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente
on the car in den Wagen, in den Waggon
on the conveyance auf das Beförderungsmittel
on the date determinable an dem bestimmbaren Datum
on the dole arbeitslos (Br.)
on the factory floor in der Fabrikhalle
on the factory floor in der Fabrikhalle
on the job während der Arbeitszeit
on the occasion of anläßlich
on the part of any third partes seitens Dritter
on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank
on the part of the carrier für die Seite des Frachtführers
on the quay am Kai
on the reverse side auf der Rückseite
on the rise im Zunehmen
on the same date an demselben Tag
on the spot an Ort und Stelle
on the truck in den Wagen, in den Waggon
on the very spot an derselben Stelle
on the wagon in den Waggon
on the wharf am Kai
on their arrival bei deren Ankunft
on their face in ihrer äußeren Aufmachung
on this account aus diesem Grund
on this problem für dieses Problem
on time rechtzeitig
on usual terms zu üblichen Bedingungen
on which they are based auf denen sie beruhen
on which they may be based auf denen sie beruhen können
on-cost, at cost Zusatzkosten
on-hand inventories verfügbare Bestände
on-site fabrication Fertigung vor Ort
on-site parking Parken im Firmengelände
on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz
on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz
once a month einmal im Monat
once only nur einmal
one third ein Drittel
one-line shop Fachgeschäft, Spezialgeschäft
one-man business Einmanngeschäft
one-man business Einmannunternehmen, Einzelfirma
one-man concern Einmannunternehmen
one-price store Einheitspreisgeschäft
one-sided einseitig
one-storied einstöckig
one-time einmalig
one-year age group Altersjahrgang
on-looker Zuschauer
onerous beschwerlich, lästig, drückend
only einzig, nur
only against payment nur gegen Zahlung
open offen, öffnen
open a business ein Geschäft eröffnen
open a credit Kredit eröffnen
open a letter of credit ein Akkreditiv eröffnen
open access freier Zugang
open account Kontokorrent
open account offene Rechnung
open all night die ganze Nacht geöffnet
open an account ein Konto eröffnen
open an exhibition eine Ausstellung eröffnen
open cheque Barscheck
open competition freier Wettbewerb
open competition offener Wettstreit
open contest offenes Preisausschreiben
open cover offene Deckung, Generalpolice
open credit Kontokorrentkredit
open credit laufender Credit
open credit ungesicherter Kredit
open depot Freilager
open discussion offene Diskussion
open end offenes Ende
open here hier öffnen
open item offener Posten
open items offenstehende Beträge
open market Aktienverkauf ohne Beschränkung
open market offener Markt
open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek
open operations Transaktionen am freien Markt
open policy Generalpolice
open policy laufende Versicherung, offene Police
open policy offene Police, Generalpolice
open policy Pauschalversicherung
open policy Police ohne Wertangabe
open shop Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit
open shop nicht an Gewerkschaft gebunden
open system offenes System
open truck offener Lastwagen
Open University Fernuniversität (Br.)
open up a market einen Markt erschließen
open-air im Freien
open-air market Markt unter freiem Himmel
open-air theatre Freilichttheater
open-door policy Politik der offenen Tür
open-end unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende
open-end unbeschränkt
open-ended mit unbestimmtem Ende
open-minded aufgeschlossen
opening freie Stelle, offene Stelle
opening Geschäftseröffnung, freie Stelle
opening offene Stelle, Eröffnung
opening unbesetzter Arbeitsplatz
opening balance sheet Eröffnungsbilanz
opening bank eröffnende Bank
opening date Eröffnungstermin
opening hours Öffnungszeiten
opening inventory Warenanfangsbestand
opening of an account Eröffnung eines Kontos
opening of bankruptcy Konkurseröffnung
opening of credit Krediteröffnung
opening paragraph einleitender Satz
opening price Eröffnungskurs
opening quotations Eröffnungsnotierungen
opening rate Eröffnungskurs
opening time Öffnungszeit
opera Oper
operate arbeiten, wirken, operieren
operate betätigen, handhaben, in Betrieb sein
operate tätig sein, betätigen
operate a business ein Geschäft führen
operate all day den ganzen Tag arbeiten
operate at a deficit mit Verlust arbeiten
operate at deficit mit Verlust arbeiten
operate at night nachts arbeiten
operate day and night rund um die Uhr arbeiten
operate economically sparsam wirtschaften
operate for a fall auf Baisse spekulieren
operate for a rise auf Hausse spekulieren
operating activities Betriebstätigkeiten
operating capital Betriebskapital
operating company aktives Unternehmen
operating conditions Arbeitsbedingungen, Betriebsbedingungen
operating conditions Betriebsverhältnisse
operating costs Betriebskosten
operating data Betriebsdaten
operating efficiency betriebliche Leistung
operating efficiency betriebliche Leistungsfähigkeit
operating efficiency Betriebsleistung
operating efficiency Wirtschaftlichkeit
operating expenses Betriebsausgaben
operating income Betriebseinkommen
operating instructions Betriebsanleitung
operating leasing jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag
operating loss Betriebsverlust
operating of a machine Bedienung einer Maschine
operating result Betriebsergebnis
operating speed Arbeitsgeschwindigkeit
operation Arbeitsverrichtung
operation Handlung, Operation, Betrieb
operation analysis Betriebsanalyse
operation breakdown Beschreibung der Arbeitsweise
operation of a vehicle Betrieb eines Kraftfahrzeugs
operational effectiveness Betriebsleistung
operational hazards Arbeitsrisiken
operational hazards Betriebsgefahren
operational loss Betriebsverlust
operational risk Betriebsgefahr
operational safety Arbeitssicherheit
operations layout Arbeitsablauf
operations research mathematische Entscheidungsvorbereitung
operations research Operations Research
operative angelernter Arbeiter
operative wirksam, rechtswirksam
operative part wirksamer Anteil
operator ausführender Arbeiter, Maschinist
operator Bediener, Maschinenarbeiter
operator Maschinenbediener, Telefonist
operator on incentive Akkordarbeiter
opinion Meinung
opinion leader Meinungsbildner, Meinungsführer
opinion of an expert Gutachten eines Sachverständigen
opinion poll Meinungsbefragung
opinion poll Meinungsumfrage
opinion rating Meinungsskala
opinion survey Meinungsumfrage
opponent Gegner
opportune günstig, gelegen
opportune moment günstiger Moment
opportunity Gelegenheit
opportunity cost Alternativkosten
opportunity cost Ersatzkosten
opportunity for advancement Aufstiegschance, Aufstiegsmöglichkeit
opportunity for promotion Beförderungschance, Beförderungsmöglichkeit
oppose entgegenstellen, gegenüberstellen
opposed gegensätzlich
opposed characters gegensätzliche Charaktere
opposite gegenüberliegend
opposition Widerstand, Widerspruch, Opposition
oppress unterdrücken
oppression Unterdrückung
oppressive unterdrückend, bedrückend
opt optieren, wählen
optical control optische Kontrolle
optical goods industry Optische Industrie
optical instrument optisches Gerät
optimal behaviour optimales Verhalten
optimal growth optimales Wachstum
optimism Optimismus
optimist Optimist
optimistic optimistisch
optimistic time optimistische Zeit
optimistic time estimate optimistische Zeitschätzung
optimization Optimierung
optimization program Optimierungsprogramm
optimize optimieren
optimum optimal, Optimum
optimum costs optimale Kosten
optimum output optimale Produktionsmenge
optimum performance Optimalleistung
optimum population optimale Bevölkerungsdichte
optimum quantity optimale Menge
optimum size optimale Größe
option Option, Vorkaufsrecht
option Wahl, Wahlmöglichkeit
option business Prämiengeschäft, Optionsgeschäft
option contract Optionsvertrag
option money Prämie, Option
option on new shares Option auf neue Aktien
optional auf Wunsch
optional freigestellt, wahlfrei
optional bonds kündbare Obligationen
optional conciliation freiwilliges Vergleichsverfahren
optional equipment Sonderausstattung
optional insurance freiwillige Versicherung
optional subject Wahlfach
options exchange Optionenbörse
opulence Überfluss, Reichtum
opulent reich
opus Werk
or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen
or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente
or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen
or as the case may be oder dergleichen
or else anderenfalls
or elsewhere oder sonstwo
or in both countries oder in beiden Ländern
or other competent authority oder einer sonstigen zuständigen Stelle
or other costs of transport oder andere Transportkosten
or other evidence of oder einen anderen Nachweis von
or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren
or other similar documents oder andere ähnliche Dokumente
or other similar taxes oder ähnliche Steuern
or the like oder ähnliches
or to his order oder an dessen Order
or words of similar effect oder Worte ähnlicher Bedeutung
oracle Orakel
oral mündlich
oral agreement mündliche Abrede, mündliche Vereinbarung
oral examination mündliche Prüfung
oral interview mündliche Befragung
orator Redner
orchard Obstgarten
order anordnen, verfügen, Auftrag, Anordnung
order about herumkommandieren
order away fortschicken
order bill Orderwechsel
order bill of lading Orderkonnossement
order blank leeres Bestellformular
order book Auftragsbuch
order by airmail mit Luftpost erteilter Auftrag
order by letter mit Brief erteilter Auftrag
order by phone mit Telefon erteilter Auftrag
order by telex mit Telex erteilter Auftrag
order cheque Orderscheck
order clause Orderklausel
order for payment Zahlungsauftrag
order for remittance Überweisungsauftrag
order form Auftragsformblatt, Bestellformular
order form Bestellschein
order from an old customer Auftrag von einem alten Kunden
order from domestic customers Inlandsauftrag
order from foreign customers Auslandsauftrag
order in advance im voraus bestellen
order inflow Auftragseingang
order instrument Orderpapier
order number Auftragsnummer
order number Bestellnummer
order of events Folge der Ereignisse
order of magnitude Größenordnung
order of priority nach Priorität
order of priority Rang, Prioritätenfolge
order paper Orderpapier
order ticket Bestellschein
order to pay Zahlungsanweisung
ordering date Datum der Auftragserteilung
ordering firm Bestellfirma, bestellende Firma
orderliness Ordnungsliebe
orderly ordnungsliebend, geordnet
orders booked gebuchte Aufträge
orders in hand Auftragsbestand
ordinaries Stammaktien
ordinary gewöhnlich, üblich, gebräuchlich
ordinary budget ordentlicher Haushalt
ordinary care übliche Sorgfalt
ordinary debts Buchschulden
ordinary interest normaler Zins
ordinary life insurance Großlebensversicherung
ordinary partner voll haftender Teilhaber
ordinary partnership oHG
ordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit
ordinary resolution einfacher Beschluss mit einfacher Mehrheit
ordinary share Stammaktie
ordinary shareholder Stammaktionär
ordinate Ordinate, y-Achse
organ Organ, Zeitung, Orgel
organization Organisation, Einrichtung, Ordnung
organization Organisierung
organization and methods Untersuchung der Büroeffizienz
organization arrangement Organisationsplanung
organization chart Organisationsplan
organization chart Organisationsschema
organization chart schematische Aufstellung der Organisation
organization department Organisationsabteilung
organization of the market Ordnung des Marktes
organization theory Organisationslehre
organize organisieren, gestalten
organized labour gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmer
organized labour organisierte Arbeiterschaft
organized market organisierter Markt
organized strike organisierter Streik
organizer Organisierer
orient Orient
orientate orientieren
orientation price Richtpreis
origin Ursprung, Herkunft
original Original, ursprünglich, original
original assets Anfangsvermögen
original bill Originalwechsel
original capital Gründungskapital
original copy Original
original costs Anschaffungskosten
original edition Originalausgabe
original packing Originalverpackung
original precedent Präzedenzfall
original remark originelle Bemerkung
original text Urtext
original value Anschaffungswert
original wrapping Originalverpackung
originality Originalität
originate herstammen, begründen, ins Leben rufen
originator Begründer
ornament Verzierung, verzieren
ornamental zierend, schmückend
ornamentation Verzierung
orphan Waise
oscillate schwingen, schwanken
oscillation Schwingung, Schwankung
ostensible vorgeblich, angeblich
ostentation Prahlerei, Gepränge
ostentatious prahlend, prahlerisch, prunkvoll
other administrative document sonstige amtliche Bescheinigung
other assets sonstiges Vermögen
other circumstances affecting the risk sonstige die Gefahr berührende Umstände
other errors arising in sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei
other evidence weiteres Beweismaterial
other governmental authorization andere amtliche Bescheinigung
other governmental authorization sonstige amtliche Bescheinigung
other matters in difference sonstige strittige Punkte
other similar instruments andere ähnliche Dokumente
other than anders als
other than mit Ausnahme von
other than that mentioned neben dem genannten
other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank
other UN bodies andere UN-Gremien
otherwise ansonsten
otherwise expressly agreed anderweitig ausdrücklich vereinbart
otherwise identified anderweitig kenntlich gemacht
otherwise identified auf andere Weise kenntlich gemacht
otherwise identified auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht
otherwise in good condition sonst in gutem Zustand
our goods are competitively priced unsere Preise sind wettbewerbsfähig
our goods are of standard quality unsere Ware hat Standard Qualität
our goods will conquer the market unsere Ware wird den Markt erobern
our government pays bounties to exporters Regierung zahlt Prämien an Exporteure
our range of products unser Sortiment
our shares have fallen in value unsere Aktien sind im Wert gesunken
our-of-town point Nebenplatz
oust verdrängen
ousted verdrängt
out of balance aus dem Gleichgewicht
out of date abgelaufen
out of date veraltet, datiert
out of engagement ohne Beschäftigung, arbeitslos
out of equilibrium aus dem Gleichgewicht
out of fashion nicht mehr modisch
out of fashion unmodern
out of funds mittellos
out of job ohne Stellung
out of money ohne Mittel, ohne Bargeld
out of pocket aus der Tasche
out of print vergriffen
out of question außer Frage
out of stock geräumtes Lager, ausverkauft
out of stock nicht am Lager
out of time unzeitgemäß
out of use nicht mehr im Gebrauch
out of use veraltet, nicht mehr genutzt
out of work arbeitslos, ohne Arbeit
out work Heimarbeit
out-dated überholt, veraltert
out-do ausstechen
out-of-date veraltet
out-of-school education außerschulische Ausbildung
out-of-time unzeitgemäß
out-of-work benefit Arbeitsausfallunterstützung
out-tray Postausgangskorb
outbalance überwiegen, übertreffen
outbid überbieten
outbidder Mehrbietender
outbreak Ausbruch
outbuilding Nebengebäude
outcast ausstoßen
outcome Ergebnis, Folge
outcry Schrei, Aufschreien
outdated überholt
outdo übertreffen
outdoor advertising Außenwerbung
outdoor job Arbeit im Freien, Außenarbeit
outdoors draußen
outer packing äußere Verpackung
outfit Ausstattung, Ausrüstung
outfit allowance Werkzeugzulage
outflow Abfluss, Wegfluss, Abgang
outflow of gold Goldabfluß
outgoing call ausgehendes Gespräch
outgoing goods Ausgangsware
outgoing mail Ausgangspost
outgoing partner Teilhaber der die oHG verläßt
outgoing post book Postausgangsbuch
outgoing telex Ausgangstelex
outgrow hinauswachsen
outhouse Nebengebäude
outing Ausflug, Landpartie
outlandish ausländisch
outlast überdauern
outlay Aufwand, Auslagen
outlet Absatzgebiet, Ansatzkanal
outlet Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz
outline umreißen, Umriss
outlive überleben
outlook Ausblick
outnumber an Zahl übertreffen
outpost Außenstelle, Vorposten
outpour ausgießen
output Ausstoß, Produktion, Leistung
output betriebliche Leistung
output Produktion, Ausbringung
output curve Leistungskurve
output device Ausgabegerät
output figures Produktionszahlen
output per hour Stundenausstoß
output per man-hour Ausstoß je Arbeitsstunde
output per man-hour Stundenleistung
output per week Wochenausstoß
output rate Ausstoßziffer
outright sofort
outrun überholen, einholen, überschreiten
outset Anfang
outshine überstrahlen
outside Außenseite
outside außerberuflich
outsider Außenseiter, Außenstehender
outsider Nichteingeweihter
outside broker Außenseiter, nicht zugelassener Makler
outside broker Winkelmakler
outside capital Fremdkapital
outside financing Fremdfinanzierung
outside funds Fremdmittel
outside margin äußerer Rand
outside market Freiverkehr
outside resources Fremdmittel
outside securities nichtnotierte Werte
outside work Arbeit im Freien
outsider Außenseiter
outsider Außenseiter
outspoken offen, freimütig, unverblümt
outstanding offenstehend, unbezahlt
outstanding unerledigt
outstanding hervorragen
outstanding account offene Rechnungen
outstanding accounts Außenstände
outstanding accounts unbezahlte Rechnungen
outstanding debts ausstehende Forderungen
outstanding interest ausstehende Zinsen
outstanding interest rückständiger Zins
outstanding money unbezahlte Rechnung, Außenstände
outstanding sums ausstehende Beträge
outstandings Außenstände
outvote überstimmen
outward journey Hinreise
outwit überlisten
outwork Heimarbeit, Schularbeit
outworker Heimarbeiter
over careful überängstlich
over check an account ein Konto überziehen (US)
over cloud bewölken, mit Wolken überziehen
over employment Überbeschäftigung
over expand überdehnen
over expansion Überdehnung
over hours Überstunden
over indebted überschuldet
over insurance Überversicherung
over insure überversichern
over people überbevölkern
over purchasing Einkauf zu großer Mengen
over saturate übersättigen
over saturation Übersättigung
over such a long period über einen solch langen Zeitraum
over the counter am Schalter
over the counter an der Kasse
over the counter über den Schalter, am Schalter
over the counter market Freiverkehr
over the intervening years im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit
over time im Zeitablauf
over-all study pauschale Studie
over-commitment Übernahme zu hoher Verpflichtungen
over-employment Überbeschäftigung
over-insurance Überversicherung
over-staffed überbelegt
over-subscription Überzeichnung
over-worked überarbeitet
overabundant überreichlich
overact übertreiben
overage of cash Kassenüberschuss
overall gesamt, insgesamt
overall accounts Gesamtrechnungskonten
overall budget Gesamthaushalt
overall charge Pauschalgebühr
overall consumption Gesamtverbrauch
overall deficit Gesamtdefizit
overall demand Gesamtnachfrage
overall demand Gesamtnachfrage
overall earnings Gesamtverdienst
overall economy Gesamtwirtschaft
overall impression Gesamteindruck
overall labour agreement Mantelvertrag
overall marketing program Gesamtabsatzplan
overall picture Gesamtbild
overall plan Gesamtplan
overall profit Gesamtgewinn
overall supply Gesamtangebot
overall time Gesamtzeit
overanxious überängstlich
overbalance überwiegen
overbalance Übergewicht
overboard über Bord
overbold überdreist
overbuild überbauen
overburden überlasten
overcapacity Überkapazität
overcast bedecken
overcharge zu hohe Berechnung
overcharge zuviel berechnen
overcharge zuviel berechnen, Überberechnung
overcharged price überhöhter Preis
overcome überwinden
overcoming Überwindung
overcompensate zuviel Entschädigung zahlen
overcompensation Überentschädigung
overconfident vermessen, zu zuversichtlich, zu selbstsicher
overcrowd überfüllen
overcrowded area Ballungsgebiet, Ballungszentrum
overdraft Kontenüberziehung
overdraft interest rate Debitzinssatz
overdraw überziehen
overdrawn überzogen
overdrawn account überzogenes Konto
overdue überfällig
overdue account überfällige Abrechnung
overdue amount überfälliger Betrag
overdue bill notleidender Wechsel
overdue bill überfälliger Wechsel
overdue cheque überfälliger Scheck
overdue interest überfällige Zinsen
overdue invoice überfällige Rechnung
overdue payment überfällige Zahlung
overeat überfressen
overestimate überbewerten
overestimation Überschätzung
overextended account überzogenes Konto
overextension Überschuldung
overflow überfluten, überschwemmen, überfließen
overflow Überlauf
overgrow überwachsen
overhang überhängen
overhaul überholen
overhead budget Gemeinkostenplan
overhead costs Gemeinkosten, fixe Kosten
overhead labour costs Arbeitsgemeinkosten
overheads Gemeinkosten, fixe Kosten
overhear überhören
overheat überhitzen
overheated boom überhitzte Konjunktur
overheating Überhitzung
overjoyed entzückt
overland über Land
overlap überschneiden, übereinandergreifen
overload überladen
overload überlasten
overloaded überlastet
overlook übersehen, überschauen, überblocken
overlook beaufsichtigen
overlooker Aufseher
overnight über Nacht
overnight loan Darlehen für einen Tag
overnight loan Tagesgeld
overnight money Darlehen für einen Tag
overpay überbezahlen, Überbezahlung
overpay zu hoch bezahlen
overpay zuviel zahlen
overpayment Überzahlung
overpopulate übervölkern
overpopulation Überbevölkerung, Übervölkerung
overpower überwinden, überwältigen
overprint über etwas drucken, Überdruck, Aufdruck
overproduce überproduzieren
overproduction Überproduktion
override aufheben
override vorgehen, maßgeblich sein
overriding vorrangig
overriding commission Provision an Obervertreter oder Großhändler
overrule außer Kraft setzen, umstoßen
overrule umstoßen, aufheben, verwerfen
overrun Überlauf
overs and shorts Konto für unklare Posten
oversea überseeisch
oversea bank Überseebank
oversea trade Überseehandel
oversea connection Überseeverbindung
overseas Übersee, Ausland
overseas bank Überseebank
overseas branch Auslandsniederlassung
overseas competitors Konkurrenten aus Übersee
overseas competitors Konkurrenten in Übersee
overseas countries Überseeländer
overseas customers Kunden in Übersee
overseas edition Überseeausgabe
overseas markets Märkte in Übersee
overseas territories überseeische Besitzungen
oversee überblicken, übersehen, nicht bemerken
overseer Aufseher, Vorarbeiter
overshadow überschhatten, verdüstern
oversight Versehen, Übersehen, Aufsicht
oversize Übergröße
overstaff überbelegen
overstaffed überbesetzt
overstate übertreiben
overstatement Übertreibung
overstep überschreiten
overstock überbevorraten
overstrain überbeanspruchen, überanstrengen
oversubscribe überzeichnen
oversubscribed überzeichnet
oversubscription Überzeichnung
oversupply Überangebot
oversupply Überangebot, überreichlich anbieten
oversupply überbeliefern, zuviel anbieten
oversupply of labour Arbeitskräfteüberangebot
oversupply of labour Überangebot an Arbeitskräften
overtax überbesteuern
overt offenkundig
overtake einholen
overtax zu hoch besteuern, schwer besteuern
overthrow umwerfen, umstürzen, umstoßen
overthrown umgeworfen, umgestürzt
overtime Überstunden
overtime allowance Überstundenzuschuss
overtime pay Überstundenlohn
overtime rate Überstundentarif
overtime work Überstundenarbeit
overtime working Überstundenarbeit
overtop überragen
overturn umstürzen, umwerfen
overturning of a vehicle Überschlagen eines Fahrzeugs
overvaluation Überbewertung
overvalue überbewerten
overvalued currency überbewertete Währung
overweight Übergewicht
overwhelm überwältigen
overwhelmed with emotion von Gefühlen überwältigt
overwhelmed with inquiries mit Anfragen überschüttet
overwhelmed with gifts mit Geschenken überschüttet
overwhelming überwältigend
overwhelming desire überwältigendes Verlangen
overwind überdrehen
overwork überarbeiten
overwrought überreizt, überarbeitet
overwrought nerves überlastete Nerven
owe schulden
owe money Geld schulden
owe sb money jemandem Geld schulden
owing debts gegenwärtige Schulden
owing to wegen
owing to circumstances umständehalber
owing to circumstances unter den Umständen, umständehalber
own eigen, Eigentum, besitzen
own brand eigene Marke
own funds eigene Mittel
own outright voll und ganz besitzen
own risk Eigenrisiko, eigenes Risiko
owner Eigentümer
owner of a car KFZ-Halter
owner of a car Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter
owner of a factory Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik
owner of a firm Inhaber einer Firma, Firmeninhaber
owner of a house Hausbesitzer, Hauseigentümer
owner of a motor vehicle Fahrzeughalter
owner of a patent Inhaber eines Patents, Patentinhaber
owner of a ship Reeder
owner of a shop Ladenbesitzer
owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber
owner of an account Kontoinhaber
owner of an article Eigentümer eines Gegenstandes
owner of an estate Grundbesitzer
owner of an option Optionsberechtigter
owner of joint rights Gesamtgläubiger
owner of landed property Grundstückseigentümer
owner of the means of production Inhaber der Produktionsmittel
owner's risk Risiko des Eigentümers
owner-manager Alleineigentümer und Geschäftsführer
owner-manager tätiger Geschäftsinhaber
owner-occupier Alleineigentümer und Alleinbewohner
ownership Eigentümerschaft
ownership Eigentumsrecht
ownership certificate Eigentumsbescheinigung
oxidation Oxydation
oxygen Sauerstoff
P
pace Schritt
pace maker Schrittmacher
pace setter Schrittmacher
pack packen, verpacken, Packung, Bündel
pack away wegpacken
pack off scher dich weg
pack-animal Tragtier, Packtier
pack-mule Tragesel
package Bündelung, Packung, Verpackung, Paket
package deal Angebot als Paket, Pauschalangebot
package deal Pauschalgeschäft
package insert Packungsbeilage
package policy Paketpolice
package tour Pauschalreise
packaged verpackt
packaged goods abgepackte Ware
packaging Verpacken, Verpackung
packaging industry Verpackungsindustrie
packed as usual verpackt wie üblich
packed for rail transport verpackt für Eisenbahntransport
packed for railway transport bahnmäßig verpackt
packed for sea transport verpackt für Überseetransport
packer Verpacker
packet Päckchen, Paket
packing Verpackung
packing case Kiste zur Verpackung von Waren
packing charges Verpackungskosten
packing costs Verpackungskosten
packing department Verpackungsabteilung
packing in cases Verpacking in Kisten
packing included Verpackung eingeschlossen
packing list Packliste
packing machine Verpackungsmaschine
packing material Verpackungsmaterial
packing note Packschein
packing paper Packpapier
packing slip Packzettel
packing station Verpackungsbetrieb
pad Block, Kissen
padding Füllmaterial, Beiwerk
padding material Füllmaterial
page Seite, Blatt
page boy Hotelpage
page number Seitennummer
pagination Nummerierung
paid bezahlt
paid advertising bezahlte Werbung
paid bill bezahlte Rechnung
paid by cheque bezahlt mit Scheck
paid cheque bezahlter Scheck
paid creditors befriedigte Gläubiger
paid dividend ausbezahlte Dividende
paid educational leave bezahlter Bildungsurlaub
paid employment abhängige Beschäftigung
paid helper bezahlter Helfer
paid holidays bezahlter Urlaub
paid in einbezahlt
paid in full voll einbezahlt
paid in part zum Teil bezahlt
paid leave bezahlter Urlaub
paid rent bezahlte Miete
paid services bezahlte Dienste
paid tax bezahlte Steuer
paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts
paid up einbezahlt
paid up capital einbezahltes Kapital
paid up stock voll eingezahlte Aktien
paid vacations bezahlter urlaub
paid-in einbezahlt
paid-in capital einbezahltes Kapital
paid-up abgezahlt
paid-up capital eingezahltes Kapital
paid-up insurance prämienfreie Versicherung
pain Schmerz
painstaking fleißig, arbeitsam
painstakingly sorgfältig
paint Farbe, malen, anstreichen
paint shop Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten
pair Paar
palatable schmackhaft
palaver Geschwätz, Palaver, schwatzen
pale blaß, bleich
pallet Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderost
pallet packing Verpackung auf Laderost
palletized auf Paletten
palletized goods palettierte Ware
palm off ausschmieren
palm-oil Palmöl
palsied gelähmt
pamphlet Flugblatt, Flugschrift, Broschüre
pandemonium wildes Durcheinander, Höllenlärm
panel study Längsschnittuntersuchung
panic Panik, Panik laufen
panic buying Angstkäufe
panic selling Angstverkäufe
pantomime Pantomime
paper Handelspapier, Dokument
paper Papier, Dokument
paper bag Papierbeutel, Papiertüte
paper clip Büroklammer
paper credit Dokumentenkredit
paper currency Papierwährung
paper is being replaced Papier wird ersetzt
paper mill Papiermühle
paper money Papiergeld
paper of identity Legitimationspapier
paper securities Papierwerte
paper shavings Papierstückchen, Papierabfälle, Schnipsel
paper size Papiergröße
paperwork Schreibarbeit
par pari, Nennwert
par emission Pari-Emission
par value Nominalwert
par value Pariwert
parade Parade, zur Parade aufziehen
paradox widersinnig, verblüffend
paradox of thrift Paradox des Sparens
paradox of value Paradox in der Bewertung von Gütern
paragraph Paragraf, Abschnitt, Absatz
parallel parallel
parallel economy Schattenwirtschaft
parallel operation Parallelverfahren
parallel operations parallele Tätigkeiten, Abläufe
parameter Kennziffer, Parameter
paramount zu oberst, überragend
paraphrase Umschreibung, umschreiben
parasite Schmarotzer, Parasit
parcel Paket
parcel post Paketpost
parcel post insurance Paketversicherung
parcel-post Paketpost
parcels office Paketaufgabestelle
pardon verzeihen, Verzeihung
parent company Muttergesellschaft
parental leave Elterurlaub
parity Parität
parity Umrechnungskurs
parity change Änderung des Wechselkurses
parity of exchange Kursparität
parity point Paritätspunkt
park parken, Park, öffentliche Anlage
parking attendant Parkwächter
parking meter Parkuhr
parking place Parkplatz
Parkinson's Law Parkinsons Gesetz
parliament Parlament
parliamentary parlamentarisch
parol contract mündlicher Vertrag
parsimonious sparsam
parsimony Sparsamkeit
part Teil, Einzelteil
part Teilbetrag
part damage Teilschaden
part delivery Teillieferung
part number Teilenummer
part of a business Teil eines Geschäfts
part of the amount of the documents Teil des Dukumentenbetrags
part of the duties Teil der Pflichten
part order Teillieferung eines Auftrags
part owner Miteigentümer
part owner Teileigentümer
part paid teilweise bezahlt, zum Teil bezahlt
part payment Teilzahlung
part performance teilweise Erfüllung
part performance of contract teilweise Erfüllung des Vertrags
part possession Teilbesitz
part time Teilzeit
part time operation Teilzeitbetrieb
part-time nebenberuflich
part-time Teilzeit
part-time agent nebenberuflicher Vertreter
part-time agent nebenberuflicher Vertreter
part-time education Teilzeitunterricht
part-time employee Teilzeitarbeitnehmer
part-time employee Teilzeitbeschäftigter
part-time employee Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeitskraft
part-time employment Teilzeitbeschäftigung
part-time employment Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit
part-time farmer Nebenerwerbslandwirt
part-time job nebenberufliche Tätigkeit
part-time job Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit
part-time job Teilzeitstellung
part-time worker Teilzeitarbeitnehmer
part-time worker Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter
part-timer Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter
partial teilweise, unvollständig, nur zum Teil
partial acceptance Teilakzept
partial acceptance Teilannahme, nur teilweise Annahme
partial acceptance of amendments teilweise Annahme von Änderungen
partial amount Teilbetrag
partial analysis partielle Analyse
partial assignment Teilabtretung
partial census Teilerhebung
partial damage Teilschaden, Beschädigung
partial disability Teilinvalidität
partial disablement Teilinvalidität
partial drawings Teilinanspruchnahmen
partial failure teilweiser Ausfall
partial loss Teilverlust
partial payment Teilzahlung
partial payments Teilzahlungen
partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen
partial performance Teilleistung, teilweise Erfüllung
partial shipment Teilsendung
partial shipment Teilverschiffung
partially unemployed Kurzarbeiter, Teilarbeitsloser
partially unemployed worker Kurzarbeiter
participant Teilnehmer
participate sich beteiligen
participate teilnehmen, teilhaben
participate in a loss am Verlust beteiligt sein
participating bond gewinnbeteiligte Anleihe
participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen
participating insurance gewinnbeteiligte Versicherung
participating policy Police mit Gewinnbeteiligung
participating preference share gewinnbeteiligte Vorzugsaktie
participating scheme Gewinnbeteiligungsplan
participation Beteiligung
participation Mitwirkung, Teilnahme
participation Teilnahme
particle Stückchen, Teilchen
particular besonders, ungewöhnlich, speziell
particular average besondere Havarie
particular custom besonderer Handelsbrauch
particular partnership Gesellschaft für besondere Transaktionen
particular variations besondere Abweichungen
particularly insbesondere
particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf
particulars Einzelheiten
particulars of a new product Beschreibung eines neuen Produktes
particulars of the job Einzelbedingungen für eine Tätigkeit
particulars of the risk Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken
parties are recommended den Parteien wird empfohlen
parties to a contract Parteien des Vertrags
parties to a contract vertragsschließende Parteien
parting drink Abschiedstrunk
parting hour Abschiedsstunde
parting visit Abschiedsbesuch
parting words Abschiedsworte
partition Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwand
partition Unterteilung, Aufteilung
partly teilweise, zum Teil
partly finished nur zum Teil fertiggestellt
partly paid nicht voll bezahlt
partly paid nur zum Teil bezahlt
partly paid teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt
partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien
partly true nur zum Teil wahr
partner Gesellschafter, Partner
partner Partner, Teilhaber
partner in a firm Gesellschafter
partner liable to a fixed amount Kommanditist
partner liable to unlimited extent persönlich haftender Gesellschafter
partnership Mitbeteiligung, Partnerschaft
partnership Partnerschaft
partnership assets Vermögen der oHG oder KG
parts supplied gelieferte Teile
party Partei, Seite, Beteiligter
party Partei, Gesellschaft, Partie, Einladung
party line Gemeinschaftstelephon
party to a contract Vertragspartei
party to the contract Vertragspartei
pass Reisepass, Passierschein
pass a bill ein Gesetz verabschieden
pass an examination eine Prüfung bestehen
pass an expert opinion begutachten
pass book Sparbuch
pass by vorbeigehen
pass on weitergeben
pass sheets Kontoauszug
pass through durchmachen
passable passierbar
passage Passus, Absatz, Durchgang, Passage
passage in transit Durchfuhr
passage of title Eigentumsübergang
passbook (US) Spareinlagenbuch
passenger Passagier, Fahrgast, Fluggast
passenger accommodation Unterkunft der Passagiere
passer-by Passant
passing off as sb. else sich als ein anderer ausgebend
passion Leidenschaft
passionate leidenschaftlich
passionless leidenschaftslos
passive trade balance passive Handelsbilanz
passport Reisepass
passport control Passkontrolle
past vergangen
past recovery uneinbringlich verloren
paste Kleister, kleistern
paste-on label Aufkleber
pasteboard Pappe
pastime Zeitvertreib
pastry Pastete
pat Klaps, tätscheln
patch Flicken, flicken
patch up zusammenflicken
patent Patent
patent agent Patentanwalt
patent applicant Patentanmelder
patent application Patentanmeldung
patent application Patentantrag
patent description Patentbeschreibung
patent office Patentamt
patentable patentfähig
patented patentiert
paternal väterlich
paternity Vaterschaft
path Pfad, Weg, Fußpfad
path of motions Bewegungsverlauf
path of movement Bewegungsverlauf eines Körperteils
pathetic pathetisch, rührend, feierlich
patience Geduld
patient geduldig
patrician Patrizier
patriot Patriot, Vaterlandsfreund
patriotic patriotisch
patrol time Zeit für Rundgang
patron Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiliger
patroness Gönnerin, Schutzherrin, Schutzheilige
patronage Schirmherrschaft, Kundschaft
patronage Stammkundschaft
patronize beschirmen, unterstützen, Kundschaft sein
pattern Ausfallmuster, Stoffmuster, Probe
pattern Muster
pattern Struktur, Muster, Ausfallmuster
pattern book Musterbuch
pattern card Ausfallmusterkarte
pattern detection Zeichenerkennung
pattern of behaviour Struktur des Verhaltens
pattern of cloth Stoffmuster
pattern of competition Struktur des Wettbewerbs
pattern of consumption Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheit
pattern of demand Nachfragestruktur
pattern of demand Struktur der Nachfrage
pattern of distribution Struktur der Verteilung
pattern of growth Struktur des Wachstums
pattern of growth Wachstumsstruktur
pattern of mortality Sterblichkeitsstruktur
pattern of prices Struktur der Preise
pattern of requirements Nachfragestruktur
pattern of utilization Struktur der Nutzung
pattern-book Musterbuch
pauper Armer
pauper relief Armenunterstützung
pauperization Verarmung, Verelendung
pauperize verarmen, verelenden
pause Pause, Pause machen, pausieren, innehalten
pause for a moment für einen Moment innehalten
pave pflastern
pave the way den Weg bahnen
pavement advertising Pflasterwerbung
pavilion Pavillon
pawn Pfand, verpfänden
pawn shop Leihhaus
pawnable verpfändbar
pawnbroker Pfandleiher
pawnbroking Pfandleihgeschäft
pawned verpfändet
pawned object Pfandgegenstand
pawned securities verpfändete Wertpapiere
pawned stock lombardierte Wertpapiere
pawnee Pfandnehmer
pawner Pfandgeber
pawnshop Pfandleihe
pay bezahlen, Bezahlung
pay Bezahlung
pay Lohn
pay zahlen
pay a bill eine Rechnung bezahlen
pay a cheque eine Scheck bezahlen, einlösen
pay a deposit Anzahlung leisten
pay account Lohnkonto
pay all charges incurred alle angefallenen Gebühren tragen
pay all costs incurred alle angelaufenen Kosten tragen
pay an account eine Rechnung bezahlen
pay any charges for unloading alle Ausladekosten tragen
pay any expenses whatsoever incurred alle sonstigen Kosten zahlen
pay as you earn Quellenabzugsverfahren
pay at the cash desk zahlen Sie an der Kasse
pay back zurückzahlen
pay below tariff unter Tarif bezahlen
pay by cheque mit Scheck bezahlen
pay by installments in Raten zahlen
pay cash bar auszahlen
pay cheque Lohnscheck
pay cheque Lohnscheck, Lohnzahlung
pay day Liquidationstag
pay day Zahltag
pay down anzahlen, barzahlen
pay down bar anzahlen
pay extra zuzahlen
pay freeze Lohnstop
pay freight charges die Fracht tragen
pay guidelines Lohnleitlinien
pay in einzahlen
pay in addition to zusätzlich zahlen
pay in advance im voraus bezahlen
pay in cash in bar bezahlen
pay in full ganz bezahlen
pay increase Lohnsteigerung, Lohnerhöhung
pay increase Lohnzunahme, Lohnzuwachs
pay interest Zinsen zahlen
pay into an account auf ein Konto einzahlen
pay into the bank einzahlen
pay off abzahlen, tilgen, zurückzahlen
pay out auszahlen, ausgeben
pay pause Lohnpause
pay punctually pünktlich zahlen
pay rise Lohnerhöhung, Lohnsteigerung
pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst
pay sheet Lohnliste
pay slip Lohnbeleg, Lohnzettel
pay statement Lohnbeleg
pay the costs die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen
pay the expenses of such operations die Kosten solcher Handlung zahlen
pay the price den Preis zahlen
pay to the order of an die Order zahlen von
pay under these rules in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen
pay up bezahlen, voll bezahlen
pay voucher Kassenanweisung
pay well gut zahlen
pay-as-you-earn Einbehaltung der Lohnsteuer
pay-as-you-go financing Umlagefinanzierung
pay-day Zahltag
pay-in slip Einzahlungsbeleg
payable zahlbar
payable abroad im Ausland zahlbar
payable after sight nach Sicht zahlbar
payable at a future date zahlbar erst später
payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar
payable at death zahlbar im Todesfall
payable at expiration zahlbar bei Verfall
payable at maturity zahlbar bei Verfall
payable at sight zahlbar bei Sicht
payable by cheque zahlbar mittels Scheck
payable by installment zahlbar in Raten
payable in advance im voraus zahlbar
payable in local currency in örtlicher Währung zahlbar
payable on demand zahlbar auf Verlangen
payable on demand zahlbar bei Sicht
payable on presentation zahlbar bei Vorlage
payable to bearer zahlbar an Überbringer
payable to order an Order zahlbar
payable to us zahlbar an uns
payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware
payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware
payable when due zahlbar bei Fälligkeit
payables Kreditoren
payee Zahlungsempfänger
payer Bezogener
payer Zahlungspflichtiger
paying lohnend
paying bank zahlende Bank
paying concern gut gehendes Geschäft
paying guest zahlender Gast in einem Privathaus
paying habit Zahlungsgewohnheit
paying investment vorteilhafte Kapitalanlage
paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek
paying office Zahlstelle
paying-in slip Einzahlungsbeleg
payload Nutzlast eines Fahrzeugs
paymaster Zahlmeister
payment Zahlung
payment agreement Zahlungsvereinbarung
payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben
payment by cheque Zahlung mittels Scheck
payment by installments Ratenzahlung
payment by installments Zahlung in Raten
payment by results Entlohnung auf Leistungsgrundlage
payment by results Erfolgsentlohnung
payment by results Leistungslohn
payment by results Zahlung entsprechend der Leistung
payment for honour Ehrenzahlung
payment in advance Vorauszahlung
payment in advance vorschüssige Zahlung
payment in arrear nachschüssige Zahlung
payment in cash Zahlung in bar
payment in excess Überzahlung
payment in kind Naturalleistung, Sachleistung
payment in kind Naturallohn, Sachleistung
payment in kind Zahlung in Naturalien
payment in part Teilzahlung
payment instructions Anweisungen betreffend die Zahlung
payment is to be made Zahlung soll geleistet werden
payment on account Abschlagszahlung
payment of arrears Nachzahlung
payment of arrears Zahlung der Rückstände
payment of balance Restzahlung
payment of contribution Beitragsleistung, Beitragszahlung
payment of damages Schadenersatzleistung
payment of debts Zahlung von Schulden
payment of dividend Zahlung der Dividende
payment of interest Zinszahlung
payment of rent Zahlung der Miete
payment of the price Bezahlung des Preises
payment on account Teilzahlung, Abschlagszahlung
payment on delivery Zahlung bei Lieferung
payment receipt Zahlungsquittung
payment stopped Zahlung eingestellt
payment summons Zahlungsbefehl
payment supra protest Zahlung unter Protest
payment terms Zahlungsbedingungen
payment transactions Zahlungen, Zahlungsverkehr
payments Zahlungen
payments Zahlungsverkehr
payments arrangement Zahlungsregelung
payments arrangement Zahlungsvereinbarung
payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr
payments-in Einzahlungen
payments-out Auszahlungen
payroll Lohn- und Gehaltsliste
payroll Lohnkonto
payroll Lohnliste, Gehaltsliste
payroll accounting Lohnabrechnung
payroll deduction Lohnabzug
pays the insurance premium zahlt die Versicherungssumme
peace Friede
peace of mind Seelenfrieden, Seelenruhe
peace of conscience ruhiges Gewissen
peace-breaker Friedensstörer
peaceful coexistence friedliche Koexistenz
peach anzeigen, verpetzen
peak Gipfel, Höchststand, Spitze
peak buying time Hauptgeschäftszeit
peak demand Spitzennachfrage, Spitzenbedarf
peak hours Hauptgeschäftsstunden
peak level Höchststand
peak of activity höchste Aktivität
peak of demand Spitze der Nachfrage
peak output Höchstproduktion
peak price Höchstkurs
peak price Höchstpreis
peak salary Höchstgehalt
peak sales period Hauptgeschäftszeit
peak season Hochsaison
peak wages Höchstlöhne
peak year Spitzenjahr
pearl Perle
peasant ärmlicher Bauer
peck picken
peck at herumpicken
peculate unterschlagen
peculation Unterschleif
peculiar eigentümlich, besonders
peculiar to any particular trade die in bestimmten Branchen auftreten können
peculiarity Eigentümlichkeit, Besonderheit
pecuniary auf Geld bezogen
pecuniary Geld-
pecuniary advantage Vermögensvorteil
pecuniary aid finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung
pecuniary aid finanzielle Unterstützung
pecuniary circumstances finanzielle Verhältnisse
pecuniary circumstances Vermögensverhältnisse
pecuniary claim Zahlungsanspruch
pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten
pecuniary embarrassment Geldverlegenheit
pecuniary legacy Vermächtnis eines Geldbetrages
pecuniary loss Vermögensschaden
pecuniary losses finanzielle Verluste
pedagogic pädagogisch
peddle hausieren
peddler Hausierer (US)
pedestrian Fußgänger
peddler Hausierer
peer prüfend blicken
peer Ebenbürtiger
peg Pflock, Klammer, Wäscheklammer
pegged market unveränderlicher Markt
pegged price gestützter Preis
pegging Preisabstützung
pellet Kügelchen, Schrot
pen Feder, Schreibfeder
penal strafend
penal code Strafgesetzbuch
penal offense strafbare Handlung
penalty Strafe
penalty clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe
penance Buße
pence Penny (pl.)
pencil Bleistift
pendant Gehänge, hängend, unentschieden
pending further notice bis auf weiteres
pending loss schwebender Schaden, drohender Schaden
penetrable durchdringbar
penetrate durchdringen
penetration Durchdringung
penetration rate Vermittlungsquote, Einschaltungsgrad
penetrative durchdringend
peninsula Halbinsel
penitence Reue
penitent bußfertig, reuig
pennant Wimpel
penny Penny
penny bank Sparkasse
penny-wise and pound-foolish sparsam im kleinen und doch verschwenderisch
pension Pension, Rente, Ruhegehalt
pension Ruhegehalt, Pension
pension age Pensionsalter
pension annuity Altersrente
pension fund Pensionskasse
pension fund Rentenversicherung
pension insurance Rentenversicherung
pension payment Rentenzahlung
pension plan Plan für die Altersversorgung
pension pool Pensionskasse
pensionable pensionsberechtigt, rentenberechtigt
pensionable ruhegehaltsfähig
pensionable zu einer Pension berechtigend
pensionable age Altersgrenze
pensionable age Pensionsalter
pensionable age pensionsfähiges Alter
pensioner Rentner, Penionär
pensioner Ruhegehaltsempfänger
pensive nachdenklich
people Leute, Volk
peppercorn rent nominelle Pacht
per per, durch
per annum jährlich
per capita je Kopf
per capita pro Kopf
per capita gross national product Bruttosozialprodukt pro Kopf
per capita income Pro-Kopf Einkommen
per cent Prozent
per diem je Tag
per diem pro Tag
per head pro Kopf
per order auf Bestellung
per post durch die Post
per rail mit der Bahn
per ship mit dem Schiff
perceivable bemerkbar
perceive wahrnehmen, bemerken
percent Prozent
percentage Prozentsatz
percentage prozentualer Anteil
percentage-wise in Prozenten
perceptible merklich, wahrnehmbar
perception Wahrnehmung
perceptive wahrnehmend
perceptive faculty Wahrnehmungsvermögen
perchance vielleicht
percussion Stoß, Erschütterung
perennial das ganze Jahr hindurch
perfect perfekt, vollendet, makellos
perfect competition perfekter Wettbewerb
perfect competition uneingeschränkter freier Wettbewerb
perfect competition vollkommener Wettbewerb
perfect monopoly reines Monopol
perfect nonsense barer Unsinn
perfecting Vervollkommnung, Verbesserung
perform ausführen
perform durchführen, leisten
perform all his other duties allen anderen Verpflichtungen nachkommen
performance Ausführung
performance Erfüllung
performance Leistung
performance menschliche Leistung
performance appraisal Bewertung der Leistung
performance at school Schulleistungen
performance bond Erfüllungsgarantie
performance evaluation Leistungsbewertung
performance in the examination Prüfungsergebnis
performance index Leistungsgrad
performance of a contract Erfüllung eines Vertrags
performance of a contract Vertragserfüllung
performance of an obligation Erfüllung einer Verpflichtung
performance of comparison Bezugsleistung
performance of duty Erfüllung der Pflicht
performance on the job Arbeitsleistung, berufliche Leistung
performance principle Leistungsprinzip
performance rating Einschätzung der Leistung
performance society Leistungsgesellschaft
performance test Leistungstest
performance-linked leistungsabhängig
performance-linked payment leistungsabhängige Lohnform, Leistungslohn
performance-oriented leistungsorientiert
performance-related leistungsabhängig
perfunctory nachlässig, oberflächlich
peril Gefahr
peril insured against versicherte Gefahr
peril of transportation Transportrisiko
peril point Gefahrenpunkt
perils insured against versicherte Gefahren, gedeckte Risiken
perils of the sea Gefahren der hohen See
perils of the sea Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken
period Dauer, Zeit, Zeitraum
period Zeitraum
period of apprenticeship Lehrzeit
period of cancellation Kündigungsfrist
period of delay in payment Dauer des Zahlungsverzugs
period of education Ausbildungszeit
period of employment Beschäftigungszeit
period of extension Dauer der Verlängerung
period of grace Nachfrist
period of growth Wachstumsphase
period of guarantee Garantiezeit
period of indemnification Leistungsdauer
period of insurance Versicherungsperiode
period of invalidity Dauer der Invalidität
period of limitation Verjährungsfrist
period of notice Kündigungsfrist
period of service Dienstdauer, Dienstzeit
period of training Ausbildungszeit
period of validity Gültigkeitsdauer, Laufzeit
period of vocational adjustment Einarbeitungszeit
period under consideration Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum
period under observation Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum
period under review Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum
periodic payments periodische Zahlungen, regelmäßige Zahlungen
periodical periodisch
periodical Zeitschrift
periodical payment regelmäßig wiederkehrende Zahlung
periodical payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
peripheral equipment Zusatzausstattung
perish umkommen
perishable verderblich
perishable products verderbliche Güter
perishables kurzlebige Verbrauchsgüter
perishables verderbliche Ware
perjure einen Meineid schwören
perjured meineidig
perjurer Meineidiger
perjury Meineid
permanence Dauer, Beständigkeit
permanent dauerhaft, von Dauer
permanent advertisement Daueranzeige
permanent appointment feste Anstellung, Dauerstellung
permanent contract unbefristeter Vertrag, Dauervertrag
permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit
permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität
permanent education ständige Weiterbildung
permanent employee Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis
permanent employee festangestellter Beschäftigter
permanent employment Dauerbeschäftigung, Dauerarbeitsverhältnis
permanent exhibition ständige Ausstellung
permanent impression bleibender Eindruck
permanent ink dauerhafte Tinte
permanent invalidity Dauerinvalidität
permanent inventory laufende Inventur
permanent not on bonus Zeitlöhner
permanent office ständiges Büro
permanent population seßhafte Bevölkerung
permanent possession Dauerbesitz
permanent poster Dauerplakat, Daueranschlag
permanent residence ständiger Wohnsitz
permanent workers fest angestellte Arbeitskräfte
permeable durchlässig
permeable to fluid flüssigkeitsdurchlässig
permeability Durchlässigkeit
permissible zulässig
permission Erlaubnis
permissive erlaubend
permit erlauben, Erlaubnis, Zulassung
perpetual immerwährend
perpetual nagging ständiges Nörgeln
perpetual source of income dauerhafte Einkommensquelle
perpetual stream ununterbrochener Strom
perpetual inventory laufende Inventur
perpetuity Unveräußerlichkeit eines Besitzes
perplex verwirren
perplexed verwirrt
perplexity Verwirrung, Verworrenheit
perquisites Nebeneinnahmen
persecute verfolgen
persecution Verfolgung
persecutor Verfolger
perseverance Beharrlichkeit, Ausdauer
persevere sich beharrlich bemühen
persevering beharrlich, standhaft
persist beharren
persistence Verharren, Beharrlichkeit
persistent beharrlich, hartnäckig, ausdauernd, dauernd
person Person
person drawing benefit Leistungsempfänger, Leistungsbezieher
person eligible for benefits Anspruchsberechtigter
person in receipt of benefit Leistungsempfänger, Leistungsbezieher
person insured versicherte Person
person unable to work Arbeitsunfähiger, Erwerbsunfähiger
personage Persönlichkeit
personal persönlich
personal accident insurance private Unfallversicherung
personal allowance persönliche Zeitzugabe
personal allowance persönlicher Freibetrag
personal assistant persönlicher Assistent
personal benefit persönlicher Vorteil, persönlicher Nutzen
personal call persönliches Gespräch mit Voranmeldung
personal chattels persönliches Gut, bewegliches Gut, Hausrat
personal data Personalangaben
personal data persönliche Daten, personenbezogene Daten
personal data sheet tabellarischer Lebenslauf
personal earnings persönliche Einkünfte, persönliches Interview
personal insurance Personenversicherung
personal interview mündliches Interview
personal liability insurance Privathaftpflichtversicherung
personal loan Personalkredit
personal loan privates Darlehen
personal loan broker Vermittler von Privatkrediten
personal needs allowance persönliche Zeitzugabe
personal property persönlicher Besitz
personal property persönliches Eigentum, Sachbesitz
personal representative Vertreter einer Person
personal requirements Eigenbedarf
personality Persönlichkeit
personally persönlich
personification Verkörperung
personify verkörpern, personifizieren
personnel Belegschaft, Personal
personnel administration Personalverwaltung
personnel department Personalabteilung
personnel director Leiter der Personalabteilung
personnel division Personalabteilung
personnel files Personalakten
personnel management Personalführung
personnel manager Personalchef
personnel manager Personalchef, Leiter der Personalabteilung
personnel office Personalbüro, Personalabteilung
personnel officer Personalchef
personnel planning Personalplanung
personnel planning in the firm betriebliche Personalplanung
personnel policy Personalpolitik
personnel requisition Personalanforderung
persons in civilian employment zivile Erwerbstätige
persons leaving Austritte, Abgänger, Abgänge
perspective Perspektive, Ausblick, Anblick
perspicacious scharfsinnig
perspicuous klar
perspiration Ausdünstung, Schweiß
persuade überreden
persuasion Überredung
persuasive advertising überredende Werbung, überzeugende Werbung
persuasive precedent zur Nachahmung empfohlener Präzedenzfall
pertain to gehören zu
pertinence Angemessenheit
pertinent angemessen, passend
perturbance Störung
perturb stören
perusal Durchsicht, Prüfung
peruse genau durchsehen
pervade durchdringen, erfüllen
pervasion Durchdringung
pervasive durchdringend
perverse pervers, verdreht
pervert verdrehen
pervious durchdringlich
pessimism Pessimismus
pessimist Pesssimist
pessimistic time pessimistische Zeit
pessimistic time estimate pessimistische Zeitschätzung
pest Pest
pestilence Pest
pestilent sehr schädlich
pet Liebling, Lieblingstier
petition Bittschrift, Petition, Eingabe
petitioner Bittsteller
petrifaction Versteinerung
petrify versteinern
petrol Benzin
petrol station Tankstelle
petticoat Unterrock
pettiness Geringfügigkeit
petty klein
petty average kleine Havarie
petty cash Portokasse
petty cash account Portokassenkonto
petty cash book Portokassenbuch
petty dealer kleiner Händler
petty evils kleine Übel
petty tyrant kleiner Tyrann
petty expenses kleine Auslagen
petty foreman Vorarbeiter
petulance Launenhaftigkeit
petulant launisch, gereizt, launenhaft
phantasm Trugbild
phase Phase
phenomenal gewaltig, überragend, phänomenal, fabelhaft
phenomena Erscheinungen
phenomenon Erscheinung
philosopher Philosoph
philosophic philosophisch
philosophy Philosophie
phlegmatic phlegmatisch
phone Telephone
phone interview telefonisches Interview
phonetic phonetisch
photo Fotografie, Lichtbild
photo composition Fotomontage
photo lettering Lichtsatz
photo-copy Fotokopie
photocopying machine Fotokopiergerät
photograph Lichtbild
photographer Fotograf
photographic fotografisch
photostat Fotokopie
photostatic copy Fotokopie
phrase Redensart, Phrase
physical körperlich
physical ability körperliche Fähigkeit
physical examination ärztliche Untersuchung
physical fatigue körperliche Ermüdung
physical hazard objektives Risiko
physical health Gesundheit
physical injury Körperschaden, Verletzung
physical strain körperliche Beanspruchung
physically disabled körperbehindert
physically disabled person Körperbehinderter
physically handicapped körperbehindert
physically handicapped person Körperbehinderter
physician Arzt
physiognomy Gesichtsausdruck
pick picken, stochern, pflücken
pick up erholen, aufklauben
pick to pieces zerpflücken
pick up courage sich wieder fangen, wieder Mut finden
pick up information Information sammeln
pick-up method Selbstausbildungsverfahren
picket Streikposten, Streikposten stehen
picketing Absperrung durch Streikposten
picketing Aufstellung von Streikposten
pickpocket Taschendieb
pickup car Kleinlastwagen
pictorial advertisement bebilderte Anzeige
pictorial documentation Bilddokumentation
pictorial supplement Bilderbeilage, bebilderte Beilage
picture Abbildung
picture library Bilderarchiv, Bildarchiv
pie chart Tortendiagramm
pie-chart Tortengraphik
piece Stück
piece number Stückzahl
piece of advice ein Rat
piece of cake Kuchenstück
piece of clothing Kleidungsstück
piece of furniture ein Möbelstück
piece of glass Stückchen Glas
piece of impudence Unverschämtheit
piece of information eine Information
piece of luck Glücksfall
piece of luggage Gepäckstück
piece of music Musikstück
piece of land ein Stück Land
piece of news eine Nachricht, Neuigkeit
piece of paper Papierstück
piece of work Arbeitsstück
piece price Stückpreis
piece production Einzelstückfertigung, Einzelfertigung
piece production Einzelstückfertigung, Einzelfertigung
piece rate Akkordlohn
piece rate plus bonuses Prämienakkordlohn
piece together zusammenstückeln
piece work Stückarbeit, Akkordarbeit
piece work Stückarbeit, Akkordarbeit
piece worker Akkordarbeiter
piece-work Stückarbeit
piecemeal stückweise
piece work Akkordarbeit
piecework price Stückpreis
piecework rate Akkordlohn, Stücklohn
piecework system Akkordsystem, Stücklohnsystem
piecework system Akkordsystem, Stücklohnsystem
pierce durchstechen
piercing durchdringend
piercing glance durchdringender Blick
piercing shriek durchdringender Schrei
pig Schwein
pig-headed eigensinnig
pigeon-hole Abholfach, Verteilfach
pigeonhole Verteilerfach
piggyback trucking Huckepacktransport
pike Zollschranke
pile Haufen, Stoß
pile of orders hoher Auftragsstand
pile up aufschichten, aufhäufen
pilfer stehlen, klauen
pilferer Dieb
pilferage Beraubung
pilferage Kleindiebstahl
pilferage Plünderung
piling of stock stapeln von Ware
piling up of demand Nachfragestau
pillage plündern
pillager Plünderer
pillaging Plünderung
pillar box Briefkasten (Br.)
pillory Pranger, am Pranger stehen
pilot Pilot, Lotse
pilot batch Testserie
pilot operation Versuchsbetrieb
pilot plant Versuchsbetrieb
pilot production Versuchsproduktion, Probeproduktion
pilot project Testprojekt, Versuchsprojekt
pilot scheme Pilotvorhaben
pilot study Leitstudie
pilot study Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchung
pilot test Probebefragung
pin Nadel, Stift, Stecknadel
pinch kneifen, zwicken
pine away dahinwelken
pine for sich nach etwas sehnen, verlangen
pioneer Pionier, Bahnbrecher
pioneering advertising Initialwerbung
pipe Pfeife, pfeifen
piracy Piraterie, Seeräuberei
piracy Seeraub, Piraterie
pirate Pirat, auf See überfallen
piston Kolben
pit Grube, Bergwerk
pitch abstecken
pitch Pech
pitiable erbärmlich, erbarmenswert
pitiable condition erbarmenswerter Zustand
pitiable sight erbärmlicher Anblick
pitiful mitleidig
pitiful trick verächtlicher Trick
pitiless erbarmungslos, mitleidlos
pittance Almosen, milde Gabe
pity Mitleid, erbarmen
placard Plakat, Anschlag, Aushang, plakatieren
place Platz, platzieren
place platzieren, vermitteln von Arbeitkräften
place an order for sth. einen Auftrag für jemanden plazieren
place an order with sb. jemandem einen Auftrag erteilen
place at the disposal zur Verfügung stellen
place funds Geld anlegen
place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen
place of accident Unfallort
place of birth Geburtsort
place of business Sitz der Firma, Gesellschaftssitz
place of employment Beschäftigungsort
place of final destination endgültiger Bestimmungsort
place of issue Ausgabeort
place of jurisdiction Gerichtsstand
place of origin Ursprungsort
place of payment Zahlungsort
place of performance Erfüllungsort
place of printing Druckort
place of publication Erscheinungsort
place of residence Wohnort
place of signature Abschlußort
place of taking in charge Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort
place the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen
placed at the disposal zur Verfügung gestellt
placement Platzierung, Unterbringung
placement Vermittlung von Arbeitskräften, Platzierung
placement efforts Vermittlungsbemühungen
placement officer Vermittler, Arbeitsvermittler
placement rate Vermittlungsquote
placement service Arbeitsvermittlung, Stellenvermittlung
placement service Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung
placid sanft
placidity Sanftmut
placing Platzierung, Vermittlung
placing of employees Platzierung von Arbeitern
placing of orders Auftragserteilung
placing service Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung
placing the goods at the disposal Bereitstellung der Ware
plagiarism Nachahmung, literarischer Diebstahl
plagiarist Plagiator
plague Plage, plagen
plain einfach, glatt, ungemustert, schlicht
plain bonds ungesicherte Obligationen
plain clothes Zivilkleidung
plainness Einfachheit, Schlichtheit, Offenheit
plaint Klage
plaintiff Kläger
plait Falte
plan planen, überlegen, Plan, Vorhaben
plan of site Lageplan, Grundstücksplan
planned cost calculation Plankostenrechnung
planned economy Planwirtschaft
planned obsolescence eingeplante Obsoleszenz
planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts
planned performance geplante Leistung, Leistungsvorgabe
planning Planung
planning analyst Planungsanalytiker
planning department Planungsabteilung
planning engineer Arbeitsvorbereiter
planning horizon Zeitraum der Planung
planning operation Arbeitsvorbereitung
planning process Arbeitsvorbereitung
plant Fabrikanlage
plant Pflanze, Fabrik (US)
plant bargaining Tarifverhandlung auf Betriebsebene
plant extension Betriebserweiterung
plant facilities Fabrikationsanlagen
plant level Betriebsebene
plant manager Werksleiter
plant utilization Auslastung des Betriebs
plasma Plasma
plastic bag Plastikbeutel
plastic material Plastik, Plastikmaterial
plastic money Kreditkartengeld
plate Teller, Platte, plattieren
plate glass insurance Glasversicherung
plateau Hochebene
platitude Plattheit, Gemeinplatz
platonic platonisch
plausible glaubhaft, einleuchtend
plausibility Wahrscheinlichkeit, Glaubwürdigkeit
play spielen
play-back Abspielen
playful verspielt, spielerisch
plea Verteidigung
plea for annulment Nichtigkeitsklage
plead plädieren
pleasant angenehm
please bitte, gefallen
pleased befriedigt
pleasing angenehm
pleasing manners angenehme Manieren
pleasing face nettes Gesicht
pleasing landscape gefällige Landschaft
pleasing to the ear angenehm für das Ohr, angenehm zu hören
pleasing to the eye angenehm für das Auge, angenehm zu sehen
pleasurable angenehm
pleasurable occasion angenehme Gelegenheit
pleasurable feeling angenehmes Gefühl
pleasure Vergnügen
pleasure garden Lustgarten
pleasure grounds Vergnügungspark, Anlagen, Park
pledge Pfand, verpfänden
pledge of chattels Verpfändung beweglicher Sachen
pledged as security als Sicherheit hinterlegt
pledged object verpfändeter Gegenstand
pledged property Pfandgut
pledged securities lombardierte Wertpapiere
plenary meeting Vollversammlung
plentiful reichlich
plenty Fülle
plenty of eine Menge von
plight Versprechen, Gelöbnis, geloben
plot verschwören, Verschwörung, Anschlag, Plan
plotting Verschwörung
plotter Verschwörer, Anstifter
plough Pflug, pflügen
plough back earnings Gewinne im Betrieb anlegen
ploughing back profits Gewinne wiederinvestieren
plump dick, fett
plunder plündern, Plünderung
plus plus
plus ten per cent zuzüglich 10 Prozent
plus war risk insurance zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr
pluvial regnerisch
pluviometer Regenmesser
pluvious regnerisch
pluvious insurance Regenversicherung
poach wildern, aufreißen
poaching Wildern, Abwerben von Arbeitskräften
pocket Tasche
pocket money Taschengeld
poignant scharf, schneidend
poignant sarcasm schneidender Sarkasmus
point deuten, Punkt
point Punkt
point a finger at sth mit dem Finger auf etwas zeigen
point at zeigen, auf etwas zeigen
point at issue strittiger Punkt
point in time Zeitpunkt
point of view Standpunkt
point of entry Grenzübergangsstelle
point of indifference Indifferenzpunkt
point of inflection Wendepunkt
point of purchase Ort des Kaufs
point of reference Richtwert, Bezugspunkt
point of sale Ort des Verkaufs
point of the agenda Punkt der Tagesordnung
point out aufzeigen, hinweisen
point out hinweisen
point rating system Punktbewertungsverfahren
point rating system Punktbewertungsverfahren
point-of-sale advertising Werbung am Verkaufsort
pointed zugespitzt
pointless zwecklos, ohne Spitze
points Weiche
poise Gleichgewicht
poised im Gleichgewicht
poison Gift
poisonous giftig
poke stoßen, herumpokern
poker Schüreisen
polar polar
polarity Polarität
pole Pfahl, Stange
polemic polemisch, streitsüchtig
polemic paper Streitschrift
polemic writer streitsüchtiger Schriftsteller
police Polizei
police function Überwachungsfunktion
police officer Polizeibeamter
police station Polizeirevier
policy Politik, Versicherungspolice
policy holder Inhaber einer Versicherungspolice
policy loan Beleihung einer Police
policy number Nummer der Versicherungspolice
policy of full employment Politik der Vollbeschäftigung
policy of tight money Politik der Geldverknappung
policy of tight money Politik des knappen Geldes
policy owner Versicherungsnehmer
policy period Laufzeit der Versicherungspolice
policy signing office Policenbüro
policyholder Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder Versicherungsnehmer
policyholder Versicherungsnehmer
policymakers politische Entscheidungsträger, Politiker
polish polieren, Glanz, Politur
polite höflich
politeness Höflichkeit
political politisch
political attitude politische Einstellung
political centre politisches Zentrum
political economics Staatswissenschaft
political economy politische Ökonomie, Nationalökonomie
political economy Volkswirtschaftspolitik
poll Abstimmung, Wahl, Wahlstimmen erhalten
pollster Meinungsforscher
pollutant Schadstoff bei Verschmutzung
pollute verschmutzen
pollution Verschmutzung, Umweltverschmutzung
pollution control Verschmutzungskontrolle
pollution of rivers Flussverschmutzung
pollution of the air Luftverschmutzung
pollution of the environment Verschmutzung der Umwelt
pollution of the sea Verschmutzung des Meeres
polytechnic eine Art von Gesamthochschule (Br.)
polytechnic höhere technische Lehranstalt (Br.)
polytechnic britische Fachhochschule
pomp Pracht, Prunk
pomposity Prunksucht, Großspurigkeit
ponder überlegen, grübeln, nachdenken
ponderable wägbar
ponderous schwer
pool Interessengemeinschaft, Teich
pool Interessengemeinschaft, Ring
pool Unternehmenszusammenschluss
pool Vorrat, Zusammenschluss, Kartell
pool zusammenlegen, Interessenverband
pool funds Gelder zusammenlegen
pool of labour Masse der freien Arbeitskräfte
pool of labour Vorrat an freien Arbeitskräften
pool support Stützungskäufe
pool the profits den Gewinn teilen
pool together zusammenlegen
pool together capital Kapital zusammenlegen
pool together earnings Verdienst zusammenlegen
pooling Zusammenschluss, Vereinigung
poor arm, ärmlich, armselig
poor beggar armer Bettler
poor clothes ärmliche Kleidung
poor demand schwache Nachfrage
poor dividend geringe Dividende
poor effect schwache Wirkung
poor harvest magere Ernte
poor house Armenhaus
poor in minerals arm an Mineralien
poor law Armenrecht
poor market schwacher Markt
poor means geringe Mittel
poor price schlechter Preis
poor quality niedrige Qualität
poor quality schlechte Qualität
poor quality schlechte Qualität
poor reaction schwache Reaktion
poor relations die armen Verwandten
poor result schlechtes Ergebnis
poor stuff mindere Ware
poorly paid schlecht bezahlt
popular volkstümlich, beliebt, gängig
popular belief verbreitete Ansicht
popular make beliebtes Fabrikat
popular make beliebtes Fabrikat
popular price gängiger Preis
popularize populär machen
population Bevölkerung, Population
population census Volkszählung
population density Bevölkerungsdichte
population explosion Bevölkerungsexplosion
population forecast Bevölkerungsprognose
population forecast Bevölkerungsvorausberechnung
population forecast Bevölkerungsvorausschätzung
population forecast Bevölkerungsvorhersage
population group Bevölkerungsgruppe
population growth Bevölkerungswachstum
population increase Bevölkerungszunahme
population movement Bevölkerungsbewegung
population of working age Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter
population projection Bevölkerungsprognose
population projection Bevölkerungsvorausberechnung
population projection Bevölkerungsvorausschätzung
population projection Bevölkerungsvorhersage
population pyramid Bevölkerungspyramide
population pyramid Bevölkerungspyramide
population statistics Bevölkerungsstatistik
population stratum Bevölkerungsschicht
port Hafen
port authority Hafenbehörde
port dues Hafengebühren
port of call Anlaufhafen
port of departure Abfahrtshafen
port of destination Bestimmungshafen, Entladehafen
port of discharge Entladehafen
port of entry (US) Importhafen
port of importation Importhafen
port of registry Heimathafen
port of shipment Verschiffungshafen
port risks Hafenrisiken
portable typewriter Kofferschreibmaschine
portfolio Bestand, Portefeuille
portfolio Portfolio
portion of a loan Teil einer Anleihe
portliness Stattlichkeit
portly stattlich
portrait Brustbild
portrait format Hochformat
portray zeichnen, malen, abmalen, schildern
position Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Stelle
position Lage
position of trust Vertrauensstellung
positioning movement Positionierbewegung
positioning movement Positionierbewegung
positive positiv, entschieden, bestimmt
positive economics positive Nationalökonomie
positive economics positive Volkswirtschaftslehre
possess besitzen
possession Besitz
possibility Möglichkeit
possible möglich
post Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle, Position
post Posten
post calculation Nachkalkulation
post office Postamt
post office box Postschließfach
post office clerk Postbeamter
post office savings bank Postsparkasse
post receipt Posteinlieferungsschein
post season Nachsaison
postage Porto
postage rate Portosatz
postage stamp Briefmarke
postal advertising Postwerbung
postal authorities Postbehörden
postal authority Postbehörde
postal car Postwaggon (US)
postal cheque Postscheck
postal code Postleitzahl (Br.)
postal delivery Postzustellung
postal district Postbezirk
postal interview briefliches Interview
postal order Postanweisung
postal rate Posttarif
postal saving (US) Postspardienst
postal savings Postsparguthaben
postal stamps Postwertzeichen
postal zone Postzustellbezirk
postdate nachdatieren
poste restante postlagernd
poster Plakat
poster advertising Plakatwerbung
poster artist Plakatmaler, Plakatkünstler
poster design Plakatgestaltung
poster design Plakatgestaltung, Plakatentwurf
poster designer Plakatgestalter
poster panel Anschlagtafel
poster pillar Anschlagsäule
poster site Anschlagbrett, Anschlagtafel
poster type Plakatschrift
postgraduate education erweiterte Hochschulbildung
postgraduate student Student im Aufbaustudium
postgraduate studies Aufbaustudien
posting Plakatierung
posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt
posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt
posting sheet Tätigkeitsabrechnungsbogen
posting sheet Tätigkeitsabrechnungsbogen
postmark Datumstempel der Post
postpone verschieben
postpone payment Zahlung verschieben
postpone settlement Abrechnung verschieben
postponement Verschiebung
postscript Nachschrift
potency Macht, Stärke
potent mächtig
potential Potenzial, potenziell
potential buyer möglicher Käufer
potential competition potentielle Konkurrenz, mögliche Konkurrenz
potential customer möglicher Kunde
potential labour force Arbeitskräftepotential
potential market entwicklungsfähiger Markt
potential sales mögliche Umsätze
pound Pfund
poverty Armut
poverty level Armutsgrenze, Existenzminimum
poverty test Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung
poverty test Vermögensüberprüfung
poverty trap Armutslücke
power Macht, Kraft, Energie
power Vollmacht
power for collection Inkassovollmacht
power of alienation Veräußerungsrecht
power of attorney Vollmacht
power of authority Ermächtigung
power of discretion Ermessensfreiheit
power of disposition Verfügungsgewalt
power of procuration Prokura
power station Elektrizitätswerk
power to sign Unterschriftsberechtigung
practicability Durchführbarkeit
practicable durchführbar, ausführbar
practicable scheme ein realisierbares Vorhaben
practical praktisch, brauchbar, angewandt
practical application praktische Anwendung
practical experience praktische Erfahrung, Praxis
practical idea praktische Idee, umsetzbare Idee
practical joke Spaß
practical invention brauchbare Erfindung
practical knowledge praktische Erfahrung
practical politics Realpolitik
practically completed so gut wie beendet
practically everyone so gut wie jeder
practically finished so gut wie fertig
practically nothing so gut wie nichts
practice Anlernung, Einarbeitung
practice Handelsbrauch, Gebrauch
practice Übung, Verfahren, nutzen, praktizieren
practice Praxis, Anwendung, Gewohnheit
practices Handelsbrauch
practise praktizieren, ausüben
practitioner Mann vom Fach, Fachmann, Praktiker
practitioner Praktiker, praktischer Arzt
pragmatic pragmatisch
pram park Stellfläche für Kinderwagen
pray beten
pre-emption Vorkaufsrecht
pre-fabricate vorfertigen
pre-market dealings Vorbörsengeschäfte
pre-primary education Vorschulerziehung
pre-sales service Vorverkaufskundendienst
preach predigen
preamble Vorrede, Einleitung, Vorwort
precarious unsicher, widerruflich, bedenklich
precaution Vorsicht, Vorsichtsmaßnahme
precaution Vorsichtsmaßregel
precautionary measure Vorsichtsmaßnahme
precautious vorsichtig
precede vorangehen
precedence Präzedenz, Präzedenzfall
precedent vorangehend
preceding vorhergehend
preceding endorser vorangegangener Indossant
precious kostbar
precious metal Edelmetall
preciosity Geziertheit, Ziererei
precipice Felshang
precipitance Hast, Eile, Übereilung
precipitate stürzen, überstürzen
precipitate the ruin den Niedergang beschleunigen
precipitation Übereilung, Hinabstürzen
precise genau, klar, bestimmt
precise Kurzfassung, Abriss
precise amount genaue Betrag
precise description genaue Beschreibung
precise information genaue Information
precise instruction eindeutig klare Anweisung
precise instrument präzises Instrument
precise moment genaue Augenblick
precise term treffende Ausdruck
preciseness Genauigkeit
precisely genau
precision Präzision
preclude ausschließen
preclusion Ausschließung
preclusive ausschließend
precocious frühreif
precociousness Frühreife
precognition vorheriges Wissen, Vorausahnung
preconceived vorgefasste
preconceived opinion vorgefasste Meinung
preconception Vorurteil
precondition Vorbedingung
precursor Vorläufer
predator Räuber
predatory räuberisch
predecessor Vorgänger
predestination Vorbestimmung, Prädestination
predestine prädestinieren
predetermination vorherige Festlegung, Vorausbestimmung
predetermine vorher festlegen, vorausbestimmen
predetermined motion time vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung
predetermined motion times vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen
predetermined time aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm
predicament schlimme Lage
predicate aussagen
predict voraussagen
prediction Voraussage
predisposed empfänglich
predisposition Empfänglichkeit
predominance Oberhand
predominant vorherrschend
predominantly überwiegend
predominate vorherrschen
prefabricate vorfertigen, vorfabrizieren
prefabricated vorgefertigt
prefabrication Vorfertigung
preface Vorwort, Einleitung, Vorrede
prefect Präfekt
prefer bevorzugen, vorziehen
prefer the certainty of die Sicherheit vorziehen
preferable vorzugsweise
preferably möglichst
preference Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht, Vorzug
preference dividend Vorzugsdividende
preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat
preference shares Vorzugsaktien
preferential bevorzugt
preferential claim bevorrechtigte Forderung
preferential creditor bevorrechtigter Gläubiger
preferential debt bevorrechtigte Schuld
preferential duty Vorzugszoll
preferential hiring bevorzugte Einstellung
preferential price Vorzugspreis
preferential right Vorzugsrecht
preferential share Vorzugsaktie
preferential shareholder Vorzugsaktionär
preferential tariff Vorzugstarif
preferential tariff Vorzugszoll
preferential tariff Vorzugszolltarif
preferential terms Vorzugsbedingungen
preferred bevorzugt, bevorrrechtigt
preferred position bevorzugte Platzierung, bevorzugte Stelle
preferred position bevorzugte Stellung, bevorzugte Platzierung
preferred position Sonderplatzierung
preferred share Vorzugsaktie
pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub
pregnant schwanger
prehistoric vorgeschichtlich
prejudice Voreingenommenheit, Vorurteil
prejudiced voreingenommen
preliminary vorläufig
preliminary advice Voranzeige
preliminary agreement Vorvertrag
preliminary announcement vorläufige Ankündigung, Voranzeige
preliminary answer Vorbescheid
preliminary contract Vorvertrag
preliminary discussion Vorbesprechung
preliminary estimate Voranschlag, vorläufige Einschätzung
preliminary expenses vorläufige Kosten
preliminary inquiry Voruntersuchung
preliminary interview Vorbefragung
preliminary investigation vorläufige Untersuchung, Voruntersuchung
preliminary investigation Voruntersuchung
preliminary questioning vorläufige Befragung
preliminary report vorläufiger Bericht
preliminary report vorläufiger Bericht, Zwischenbericht
preliminary research Vorprüfung
preliminary search Vorprüfung
preliminary searches vorläufige Prüfungen
preliminary searching vorläufige Durchsuchung
preliminary steps vorläufige Maßnahmen
preliminary study Vorstudie
preliminary survey vorläufige Untersuchung
preliminary survey Vorprüfung
premature vorzeitig
prematurity Voreiligkeit, Frühreife
premeditate vorher überlegen
premeditation Vorbedacht
premises Geschäftsräume
premises Grundstück mit allen Gebäuden
premises account Grundstückskonto
premium Prämie, Leistungsprämie
premium Prämie, Aufgeld
premium Versicherungsprämie
premium bonus system Prämiensystem
premium discount Prämienrabatt
premium due fällige Prämie
premium due rate Fälligkeit der Prämie
premium for own account Prämie für eigene Rechnung
premium for risk Risikoprämie
premium for the call Vorprämie
premium for the put Rückprämie
premium installment Prämienrate
premium is due Prämie ist fällig
premium on gold Goldagio
premium overdue überfällige Prämie
premium paid in advance im voraus bezahlte Prämie
premium pay Prämienlohn, Prämienzahlung
premium pay Zahlung der Prämie, Prämienzahlung
premium rate Prämiensatz
premium receipt Prämienquittung
premium statement Prämienabrechnung
premium system Prämiensystem
premonition Vorwarnung
premonitory warnend
preoccupation Voreingenommenheit, Hauptbeschäftigung
preoccupation of the mind Gedankenabwesenheit
prepackaging Vorverpackung
prepaid im voraus bezahlt
prepaid vorausbezahlt
preparation Vorbereitung
preparatory operations Vorbereitungsarbeiten
preparatory school private Vorbereitungsschule
preparatory training vorbereitende Schulung
preparatory work Arbeitsvorbereitung
prepare vorbereiten
prepay vorausbezahlen
prepayment Vorauszahlung
preponderant überwiegend
preposition bereitlegen, ordnen
preposterous verdreht, verkehrt, sinnlos
preproduction model Prototyp
prerequisite Vorbedingung, Voraussetzung
prescribe vorschreiben
prescribed by the regulations vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen
prescribed in the regulations in den Bestimmungen vorgesehen
prescribed position vorgeschriebene Platzierung, Stelle
prescription Vorschrift
preselection Vorauswahl
present gegenwärtig, vorlegen
present präsentieren, vorstellen
present a bill for acceptance eigene Wechsel zur Annahme vorlegen
present an application einen Antrag einreichen
present contract vorliegender Vertrag
present for acceptance zum Akzept vorlegen
present for acceptance zur Akzeptierung vorlegen
present value gegenwärtiger Wert, Barwert
present value Gegenwartswert
present value jetziger Wert
present value Zeitwert
presentation Aufmachung, Präsentation
presentation Darbietung, Vorführung, Präsentation
presentation Vorlegung
presentation for acceptance Vorlage zum Akzept
presentation for payment Vorlegung zur Zahlung
presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen
presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt
presenting banks vorlegende Banken
presentor Einreicher
preservation Bewahrung, Erhaltung, Konservierung
preserve bewahren, konservieren
preserve jobs Arbeitsplätze erhalten
preset voreinstellen
preside den Vorsitz führen
presidency Vorsitz, Präsidentschaft
president Präsident
press Presse, pressen, drängen
press agency Pressebüro
press announcement Zeitungsankündigung
press campaign Pressekampagne
press conference Pressekonferenz
press for payment auf Zahlung drängen
press gallery Pressetribüne
press photo Pressefoto
press photographer Pressefotograf
press release Presseverlautbarung
pressure Druck
pressure group Interessenverband
pressure group organisierter Interessenverband
pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt
pressure to buy Kaufzwang
pressure to take a decision Zwang zur Entscheidung
prestige Ansehen
prestige advertising Prestigewerbung
prestige advertising Werbung zur Imagepflege
prestige goods Prestigeware
presumably mutmaßlich, wahrscheinlich, vermutlich
presume annehmen, vermuten, mutmaßen
presuming annehmend
presumption Annahme, Vermutung, Wahrscheinlichkeit
pretence Vorwand
pretend vorgeben, so tun als ob
pretended vorgeblich
pretest interview Probeinterview
pretext Vorwand
prettiness Geziertheit, Schönheit
pretty schön, hübsch
pretty difficult ziemlich schwierig
prevail die Oberhand haben, vorherrschen
prevailing vorherrschend
prevalence Übergewicht, Oberhand
prevaricate Ausflüchte machen
prevent verhindern
prevention Verhinderung
prevention of accidents Unfallverhütung
prevention of fire Feuerverhütung
prevention of undue hardship Vermeidung von ungebührlichen Härten
preventive vorbeugend
preventive medicine vorbeugende Medizin
previous vorig, vorhergehend, früher
previous vorherig
previous approval vorherige Billigung
previous day vorige Tag
previous endorser früherer Indossant
previous history Vorgeschichte einer Sache
previous illness vorherige Krankheit
previous insurance vorherige Versicherung, Vorversicherung
previous item of the agenda vorangegangener Tagesordnungspunkt
previous month voriger Monat, Vormonat
previous week vorige Woche
previous to the war vor dem Krieg
previous year voriges Jahr, Vorjahr
prey Beute
price Preis
price adjustment Preisangleichung
price administration Preisüberwachung
price advance Kurssteigerung
price advance Preiserhöhung
price advantage Preisvorteil
price after hours Preis nach Börsenschluss
price agreement Preisabsprache
price agreement Preisvereinbarung, Preisabsprache
price alignment Preisannäherung, Preisanpassung
price alteration Preisänderung
price appreciation Preiserhöhung
price area Preisspanne
price arrangement Preisvereinbarung, Preisabsprache
price asked Briefkurs
price barometer Preisbarometer
price barrier Preisgrenze
price basis Preisbasis
price below par Kurs unter pari
price bracket Preisgruppe
price calculation Preiskalkulation
price cartel Preiskartell
price ceiling Preislimit
price change Preisänderung
price climate Preisklima
price collapse Preiszusammenbruch
price comparison Preisvergleich
price competition Preisrivalität
price conscious preisbewußt
price consciousness Preisbewußtsein
price control Preiskontrolle
price control Preisüberwachung
price current laufende Preis
price cut Preissenkung
price decline Preisabnahme
price decrease Preisrückgang
price deduction Preisermäßigung
price determination Preisbestimmung, Preisfestlegung
price development Preisentwicklung
price difference Preisdifferenz
price differential Preisdifferenz
price drop Kurssturz
price elasticity Preiselastizität
price elasticity of demand Preiselastizität der Nachfrage
price fixing Preisabsprache
price fixing Preisfestlegung
price fixing Preisfestsetzung, Preisbindung
price fluctuation Preisschwankung
price fluctuations Kursschwankungen
price fluctuations Preisschwankungen
price formation Preisbildung
price freeze Preisstop
price gain Kursgewinn
price guarantee Preisgarantie
price increase Kurserhöhung
price increase Preisanstieg
price increase Preissteigerung, Preiserhöhung
price index Preisindex
price index number Kursindex
price indication Preishinweis, Richtpreis
price label Preisschild
price leader Preisführer
price leadership Preisführerschaft
price level Kursstand
price level Preisebene, Preisniveau
price level Preislage
price level Preisniveau
price limit Preisgrenze
price list Kurszettel
price list Preisliste
price loco Locopreis, Preis am Ort
price loss Kursverlust
price maintenance Preisbindung
price maintenance agreements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand
price management Kurspflege
price mark Preisangabe
price mechanism Preismechanismus
price movement Preisbewegung
price of call Vorprämienkurs
price of gold Goldpreis
price of put Rückprämienkurs
price of sale Verkaufspreis
price of shares Aktienkurs
price on the free market Preis auf dem freien Markt
price on the local market Preis am Ort
price on the world market Preis auf dem Weltmarkt
price per unit Stückpreis
price policy Preispolitik
price quotation Kursnotierung
price range Schwankungsbreite der Kurse
price reduction Preissenkung
price relationship Preisverhältnis
price rise Preisanstieg, Preiserhöhung, Preissteigerung
price setter Preisführer
price spiral Preisspirale
price stability Preisstabilität
price structure Kursgefüge
price structure Preisstruktur
price system Preissystem
price trend Preistendenz
price war Preiskrieg
price-earning ratio Verhältnis von Preis und Ertrag
price-fixing agreement Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreise
price-maintained goods Preisgebundene Ware
priceless unbezahlbar
prices have recovered Preise haben sich erholt
prices on application Preise auf Anfrage
pride Stolz, Hochmut, Überheblichkeit
prima prima
primary ursprünglich, hauptsächlich, erstklassig
primarily in erster Linie
primary boycott direkter Boykott
primary colour Grundfarbe
primary data Primärdaten
primary deposit Stammeinlage
primary education Grundschulbildung, Grundschulwesen
primary education Primarschulwesen, Primarausbildung
primary industries Primärindustrie
primary labour market Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte
primary market Hauptmarkt
primary objective Hauptziel
primary product Hauptprodukt
primary sector primärer Wirtschaftssektor
prime age bestes Alter
prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept
prime bill erstklassiger Wechsel
prime costs Selbstkosten
prime rate (US) Diskontsatz
prime rate Leitzins amerikanischer Geschäftsbanken
prime-age workers Arbeitskräfte im besten Alter
primitive primitiv
principal Chef, Auftraggeber
principal hauptsächlich, Auftraggeber, Prinzipal
principal activity Haupttätigkeit
principal agent Hauptvertreter, Generalvertreter
principal and interests Kapital und Zinsen
principal component Hauptbestandteil
principal consumer Hauptverbraucher
principal creditor Hauptgläubiger
principal debtor Hauptschuldner
principal duty Hauptaufgabe
principal earner Hauptverdiener
principal exports Hauptausfuhren, Hauptausfuhrwaren
principal fault Hauptfehler
principal imports Haupteinfuhren, Haupteinfuhrwaren
principal income Haupteinkommen
principal market Hauptmarkt
principal matter Hauptangelegenheit
principal of the firm Firmenchef
principal part Hauptteil
principal shareholder Hauptaktionär
principal supplier Hauptlieferant
principal supporter hauptsächlicher Unterstützer
principal thing Hauptsache
principal town wichtigste Stadt
principal weakness Hauptschwäche
principal's representative Vertreter des Auftraggebers
principle Prinzip, Grundsatz
principle Prinzip, Richtlinie
principle of choice Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzip
principle of efficiency Leistungsprinzip
principle of indemnity Prinzip der Entschädigung
principle of peaceful coexistence Prinzip der friedlichen Koexistenz
principles Richtlinien, Leitsätze
print drucken, Druck
print shop Druckerei
printable druckfertig
printed form Vordruck
printed matter Drucksache
printers' shop Druckerei
printing plant Druckerei
printing shop Druckerei
prior vorher, vorherig
prior claim Vorrecht
prior endorser früherer Indossant
prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Begünstigten
prior to maturity vor Fälligkeit
prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht
priority Vorrang, Vorrecht, Priorität
priority of a claim Vorrecht eines Anspruchs
prison Gefängnis
privacy Privatbereich, Zurückgezogenheit
private privat, persönlich
private account Privatkonto
private affairs Privatangelegenheiten
private and confidential streng vertraulich
private arrangement persönliche Vereinbarung
private arrangement private Vereinbarung, private Abmachung
private bank Privatbank
private brand Eigenmarke, Privatmarke, Händlermarke
private brand Hausmarke
private call Privatgespräch
private car Privatwagen
private channels private Informationskanäle
private citizen Privatmann
private concerns Privatangelegenheiten
private consumption privater Verbrauch
private conversation vertrauliches Gespräch
private corporation private Körperschaft
private credit Kredit an Privatpersonen
private detective Privatdetektiv
private deposit private Spareinlage
private enterprise freie Wirtschaft, Privatwirtschaft
private enterprise Privatunternehmen, freie Wirtschaft
private enterprise Privatunternehmertum, Privatunternehmen
private eye Schnüffler
private health insurance private Krankenversicherung
private hearing vertrauliche Anhörung
private house Privathaus
private individual Privatperson
private information vertrauliche Mitteilung
private insurer Privatversicherer
private life Privatleben
private limited company GmbH
private limited company GmbH (Br.)
private matter private Angelegenheit
private means Privatvermögen
private motives persönliche Beweggründe
private place ungestörter Ort, abgelegener Ort
private practice Privatpraxis
private property Privatbesitz
private property privater Besitz, Privateigentum
private pupil Privatschüler
private school Privatschule
private secretary Privatsekretär
private sector privater Sektor, Privatwirtschaft
private sector Privatsektor
private sector of the economy privater Sektor der Wirtschaft
private settlement außergerichtlicher Vergleich
private tuition Privatunterricht, Einzelunterricht
private tutor Privatlehrer
private wedding Hochzeit im kleinsten Kreis
privately financed privat finanziert
privately owned concern Privatunternehmen
privation Beraubung
privilege Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechten
privileged privilegiert
privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt
privileged claim bevorrechtigte Forderung
privileged classes privilegierte Klassen
privileged creditor Prioritätsgläubiger
privileged population privilegierte Bevölkerung
privy geheim
privy council Geheimrat
prize Preis, Prämie
pro für
pro forma Proforma
pro forma account fingiertes Konto
pro forma invoice Proformarechnung
pro-cyclical pro-zyklisch
probability Wahrscheinlichkeit
probability calculation Wahrscheinlichkeitsrechnung
probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung
probability control Wahrscheinlichkeitskontrolle
probability curve Wahrscheinlichkeitskurve
probability density Wahrscheinlichkeitsdichte
probability distribution Wahrscheinlichkeitsverteilung
probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadens
probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles
probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses
probability of dying Sterbewahrscheinlichkeit
probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit
probability of loss Schadenswahrscheinlichkeit
probability of success Wahrscheinlichkeit des Erfolgs
probability of survival Wahrscheinlichkeit des Überlebens
probability of surviving Überlebenswahrscheinlichkeit
probability of total failure Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts
probability table Wahrscheinlichkeitstafel
probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie
probable wahrscheinlich
probable duration of life wahrscheinliche Lebensdauer
probable error mutmaßlicher Fehler
probably wahrscheinlich
probation Probezeit, Probe
probationary period Probezeit
problem Problem, Schwierigkeit, Fragestellung
problem definition Beschreibung des Problems
problem-oriented problemorientiert
problem-solving problemlösend
problematic problematisch, fraglich, zweifelhaft
problems caused by the text vom Text verursachte Probleme
procedure Arbeitsverfahren, Vorgang, Methode
proceed stattfinden, weiter gehen, fortfahren
proceeds Einkünfte, Erlös
proceeds from capital Kapitalertrag
process bearbeiten, Prozess
process allowance Methodenzuschuss
process allowance Verfahrenszulage
process card Arbeitsablaufkarte
process chart Arbeitsablaufdiagramm
process chart Fertigungsdiagramm
process chart Flußdiagramm
process control Fertigungssteuerung
process innovation Verfahrenserneuerung, Prozessinnovation
process inspection Fertigungskontrolle
process interruption Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung
process layout planning Arbeitsvorbereitung
process time Bearbeitungszeit
processing time Fertigungszeit
proclaim ausrufen, proklamieren
proclamation Proklamierung
procrastinate aufschieben
procrastination Aufschub, Verzögerung
procuration Prokura, Vollmacht
procuration Besorgung, Beschaffung
procuration endorsement Vollmachtsindossament
procure beschaffen, beibringen
procure acceptance das Akzept beschaffen
procure all licenses alle Bewilligungen beschaffen
procure transport insurance Transportversicherung beschaffen
prodigal verschwenderisch
produce erzeugen, Erzeugnis
produce produzieren, herstellen
produce a letter einen Brief vorweisen
produce a masterpiece eine Meisterstück hervorbringen
produce a piece of art ein Kunstwerk schaffen
produce a sculpture eine Skulptur anfertigen
produce a witness einen Zeugen beibringen
produce an article einen Artikel herstellen
produce cars Kraftfahrzeuge herstellen
produce coal Kohle fördern
produce electricity Elektrizität erzeugen
produce energy Energie erzeugen
produce exchange Produktenbörse
produce exchange Warenbörse
produce evidence Beweismaterial beibringen
produce heat Wärme erzeugen
produce interest Interesse erzeugen
produce steel Stahl erzeugen
producer Erzeuger
producer Produzent
producer advertising Herstellerwerbung
producer durable good langlebiges Investitionsgut
producer goods Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter
producer market Erzeugermarkt
producer price Erzeugerpreis
producer's liability insurance Herstellerhaftpflichtversicherung
producers' cooperative Produktionsgenossenschaft
product Produkt, Erzeugnis
product advertising Produktwerbung
product analysis Produktanalyse
product choice Produktauswahl
product costing Kostenrechnung eines Produkts
product cycle Produktzyklus
product design Produktgestaltung
product designer Produktgestalter
product development Produktentwicklung
product development manager Produktentwicklungsleiter
product differentiation Produktdifferenzierung
product executive Produktmanager
product history Geschichte eines Produkts
product image Image des Produktes
product information Information über das Produkt
product innovation Produktinnovation
product line Sortiment
product management Produktmanagement
product manager Produktmanager, Produktleiter
product obsolescence Veralterung von Produkten
product personality Produktprofil
product profile Produktprofil
product test Warentest
product testing Warentest
production Ausbringung, betriebliche Leistung
production Produktion, Ausstoß, Ertrag
production batch Losgröße
production bonus Produktionsprämie
production bonus system Prämiensystem
production capacity Produktionskapazität
production centre Fertigungsstelle
production control Fertigungskontrolle
production control Fertigungsüberwachung
production costs Fertigungskosten
production costs Herstellungskosten
production curve Produktionskurve
production division Fertigungsabteilung
production engineer Betriebsingenieur
production engineering Produktionsbestgestaltung
production estimate Produktionskostenvoranschlag
production facilities Ausstattung mit Betriebsmitteln
production facilities Betriebsmittel
production facilities Produktionsmöglichkeiten
production factors Produktionsfaktoren
production flow Produktionsblauf
production force Fertigungsbelegschaft
production function Produktionsfunktion
production in bulk Massenproduktion
production index Fertigungsindex
production limit Fertigungshöchstgrenze
production line Fertigungsstraße
production line Warenbereich der gefertigten Güter
production manager Leiter der Produktion
production order Fertigungsauftrag
production overheads Produktionsgemeinkisten
production plan Fertigungsplan
production planning Fertigungsplanung
production planning Produktionsplanung
production process Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahren
production process Produktionsvorgang, Herstellungsablauf
production programme Fertigungsprogramm
production schedule Fertigungsplan
production schedule Fertigungszeitplan
production scheduling Fertigungsplanung
production shop Fertigungsabteilung
production study Fertigungsablaufstudie
production target Fertigungsziel
production technique Fertigungsverfahren
productive produktiv
productive labour produktive Arbeit
productive operations produktive Tätigkeiten
productive population produktive Bevölkerung
productive time Fertigungsdauer
productive work produktive Arbeit
productivity Produktivität
productivity gain Produktivitätsgewinn, Produktivitätszunahme
productivity growth Produktivitätswachstum
productivity increase Produktivitätszunahme
profess bekennen
professed erklärt, vorgeblich
professedly eingestandenermaßen
profession Beruf
profession freier akademischer Beruf
professional Fachmann, Experte, berufsmäßig
professional professionell
professional advancement beruflicher Aufstieg, Berufsaufstieg
professional advancement berufliches Fortkommen
professional advancement berufliches Weiterkommen
professional association Berufsorganisation, Berufsverband
professional association Berufsvereinigung
professional career beruflicher Werdegang
professional career Berufsverlauf, berufliche Entwicklung
professional classes Akademiker
professional earnings Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit
professional experience Berufserfahrung
professional labour market Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfte
professional labour market Markt beruflich qualifizierter Kräfte
professional liability insurance Berufshaftpflichtversicherung
professional life Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben
professional life Berufstätigkeit
professional organization Berufsverband, Berufsvereinigung
professional qualification berufliche Qualifikation
professional qualification Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation
professional qualifications berufliche Befähigungsnachweise
professional secret Berufsgeheimnis
professional skill berufliche Fertigkeit, Berufsqualifikation
professional soldier Berufssoldat
professional status Stellung im Beruf
professional training Berufsausbildung
proficiency Fertigkeit
proficient bewandert, kompetent
profile Profil
profit Gewinn
profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto
profit carried forward Gewinnvortrag
profit insurance Gewinnausfallsversicherung
profit margin Gewinnspanne
profit margin Gewinnspanne, Erlösspanne
profit motive Gewinnmotiv
profit planning Gewinnplanung
profit rate Gewinnrate
profit sharing Gewinnbeteiligung
profit-and-loss statement Gewinn- und Verlustkonto
profit-maximizing gewinnmaximierend
profit-sharing Gewinnbeteiligung
profitability Ertragskraft, Wirtschaftlichkeit
profitability Rentabilität
profitable gewinnbringend, einträglich, rentabel
profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage
profitableness Einträglichkeit
profound tief, tiefgründig
profound aversion tiefe Abneigung
profound knowledge fundierte Kenntnisse
profoundness Tiefe
profuse üppig
prognosis Prognose
prognostic voaussagend, prophezeiend
program Programm (US), Plan
program flow chart Programmablaufdiagramm
program management Programmanagement
programme Programm (Br.)
programme evaluation and review technique P.E.R.T.
programmed instruction programmierte Unterweisung
programmer Programmierer
progress Fortschritt
progress chart Arbeitsflussbild
progress chaser Terminjäger
progress control Terminkontrolle
progress of work Arbeitsverlauf
progress report Tätigkeitsbericht
progress report Zwischenbericht
progressing Fertigungssteuerung
progressive progressiv
progressive costs progressive Kosten
progressive income tax progressive Einkommensteuer
prohibit verhindern
prohibited goods verbotene Ware
prohibition Verhinderung, Verbot
prohibitive tariff abschreckend hoher Zoll
prohibitory verhindernd
project Projekt, Entwurf, Plan
project analysis Projektanalyse
project management Projektmanagement
project manager Projektmanager, Projektleiter
projected growth vorhergesagtes, geplantes Wachstum
projectile Projektil, Geschoss
projection Hochrechnung
projection Vorausschätzung, Vorausberechnung
proletarian Proletarier
proletariat Proletariat
prolong verlängern
prolongate verlängern, prolongieren
prolongation Verlängerung
promenade Promenade, Spaziergang, spazieren gehen
prominence Hervortreten, Vorsprung
prominent hervortretend, hervorspringend, herausragend
promiscuous vermischt
promise Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen
promise to grant a loan Darlehensversprechen
promise to pay Zahlungsversprechen
promising Erfolg versprechend
promising vielversprechend
promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber
promissory not to order Schuldverschreibung an Order
promissory note Solawechsel
promote fördern, befördern
promote vorantreiben
promotion Beförderung, Berufsförderung
promotion campaign Werbefeldzug zur Verkaufsförderung
promotion manager Werbeleiter
promotion material Werbematerial
promotion of employment Beschäftigungsförderung, Arbeitsförderung
promotion of investments Förderung von Kapitalanlagen
promotion of job creation Arbeitsförderung, Arbeitsplatzförderung
promotion of job creation Förderung von Arbeitsplätzen
promotional expenditure Werbeaufwand
prompt prompt, sofort, umgehend
prompt delivery prompte Anlieferung, prompte Lieferung
prompt notice unverzügliche Nachricht
promptly sofortig, umgehend
promptly to recover outlays sich für Auslagen sofort zu erholen
prone geneigt
pronounce aussprechen
pronouncement Verkündigung
pronunciation Aussprache
proof Beweis, Probe, Bürstenabzug
proof fest, sicher, undurchdringlich
proof against bribes unbestechlich
proof against fire feuerfest
proof of authenticity Beweis der Echtheit
proof of claim Anspruchsbegründung
proof of death Todesnachweis
proof of delivery of the goods Nachweis der Verbringung der Ware
proof of guilt Nachweis der Schuld
proof of identity Nachweis der Identität
proof of loss Nachweis des Verlustes
proof study Kontrollzeitstudie
propaganda Propaganda, Werbung, Beeinflussung
propaganda campaign Reklamefeldzug
propaganda week Werbewoche
propagate fortpflanzen, verbreiten
propagation Verbreitung, Fortpflanzung
propel vorwärtstreiben
propensity Neigung
propensity to consume Konsumneigung
propensity to consume Neigung zu verbrauchen
propensity to hoard Neigung zu horten
propensity to invest Investitionsneigung
propensity to invest Neigung zu investieren
propensity to save Sparneigung
proper eigentlich, echt, richtig, zuständig
proper authority maßgebende Behörde
proper facilities angemessene Einrichtungen
proper instructions genaue Anweisungen
proper name Eigenname
proper packing ordentliche Verpackung
properly genau, richtig
properly meaning dessen eigentliche Bedeutung ist
property Eigentum
property damage Sachschaden
property in goods Eigentum an einer Ware
property insurance Sachversicherung
property insured versicherte Sache
property loss Vermögensschaden
property tax Vermögenssteuer
prophecy Prophezeiung
prophesy prophezeien
prophylactic vorbeugend, prophylaktisch
prophylaxis Vorbeugung, Schutz
proportion Verhältnis
proportional im Verhältnis
proportional allotment proportionale Verteilung
proportional tax Proportionalsteuer
proposal Vorschlag
proposal Vorschlag, Antrag
proposal form Antragsformular
proposal form Versicherungsantrag
propose vorschlagen
propose an insurance Versicherung beantragen
proposition Behauptung, Aussage, Vorschlag
propound vorlegen
proprietary article Markenartikel (US)
proprietary rights Eigentumsrechte
proprietor Eigentümer
proprietor Inhaber
prosaic prosaisch, nüchtern
prose Prosa
prosecute verfolgen
prosecution Verfolgung
prosecutor Ankläger
prospective angehend
prospective customer Kaufinteressent
prospect Ausschau halten, schürfen
prospects Aussichten
prospects of the market Aussichten des Marktes
prospectus Prospekt
prosper blühen, gedeihen, vorankommen, wachsen
prospering blühend
prosperity Wohlstand
prosperous gedeihend
protect schützen, beschützen
protection Schutz
protection against dismissal Kündigungsschutzbestimmung
protection against dismissal Schutz vor Entlassungen
protection against unfair dismissal Kündigungsschutz
protection of goods Schutz der Ware
protectionism Protektionismus
protectionist Verfechter der Schutzzölle
protective beschützend
protective clothing Schutzkleidung
protective tariff Schutzzoll
protective tariffs Schutzzölle
protest protestieren, Protest
protest charges Protestgebühren
protest charges Protestkosten
protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme
protest for non-payment Protest mangels Zahlung
protested bill protestierter Wechsel
prototype Prototyp
protract in die Länge ziehen
protracted hingezogen
protrude vorstoßen
proud stolz
prove beweisen
prove a fact eine Tatsache beweisen
prove a theory eine Theorie untermauern
prove one's identity sich ausweisen
provide vorsehen, verordnen, bestimmen
provide a set of rules eine Reihe von Regeln bieten
provide bail Sicherheit stellen
provide cover Deckung beschaffen
provide cover Schutz gewähren
provide evidence Nachweis erbringen
provide for customary conditioning für die übliche Behandlung sorgen
provide for delivery die Lieferung ermöglichen
provide for packing of the goods für die Verpackung der Ware sorgen
provide for payment für Zahlung sorgen
provide him with the B/L ihm das Konnossement beschaffen
provide security Sicherheit leisten
provide surety einen Bürgen stellen
provide the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen
provide the buyer with sth. dem Käufer etwas liefern
provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen
provide the packing für die Verpackung der Ware sorgen
provide the packing für die Verpackung sorgen
provide the packing of the goods für die Verpackung der Ware zu sorgen
provide the transport document das Versanddokument beschaffen
provide with besorgen, ausstatten mit
provide with food mit Nahrung versorgen
provided for in article A.3 in Artikel A.3 vorgesehen
provided in the contract im Vertrag vorgesehen
provided it accepts goods sofern der Bahnhof Güter annimmt
provided it offers such facilities vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen
provided that vorausgesetzt dass
provided that in doing so vorausgesetzt, dass dabei
provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden
providence Voraussicht, Fürsorge
provident vorsorglich
provident bank Sparkasse
provident fund Vorsorgereserve
provident society Sparverein
providing by endorsement durch Indossament sicherstellen
province Provinz
provision Bereitstellung, Beschaffung, Fürsorge
provision Versorgung, Reserve, Rücklage
provision clause Vorbehaltsklausel
provision for Berücksichtigung von
provision governing entrance Zugangsbestimmung
provisional provisorisch, einstweilig, vorläufig
provisional arrangement provisorische Regelung
provisional certificate Interimsschein
provisional certificate Zwischenschein
provisional cover vorläufiger Versicherungsschutz
provisional decision Vorbescheid
provisional government provisorische Regierung
provisional receipt Interimsquittung
provisions Bestimmungen, Vorschriften
provisions affecting a subject matter Bestimmungen, die sich auf etwas beziehen
provisions for dismissal protection Kündigungsschutzbestimmungen
provisions for the time being zur Zeit gültige Bestimmungen
provisions of a contract Bestimmungen eines Vertrags
provisions of an insurance policy Versicherungsbestimmungen
provision Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel
provocation Herausforderung
provocative herausfordernd
provoke hervorrufen, reizen, ärgern
proximate annähernd
proximo nächster
proxy Stellvertreter, Stellvertretung
proxy Vertreter
proxy variable Näherungsvariable
prude prüde, zimperlich
prudery Zimperlichkeit
prudence Klugheit
prudent weise, klug, vorsichtig
prudent tradesman umsichtiger Geschäftsmann
prudential überlegt
psychic psychisch
psychiatry Psychiatrie
psycho-analysis Psychoanalyse
psychologic psychologisch
psychological psychologisch
psychological factors psychologische Faktoren
psychologist Psychologe
psychology Psychologie
public öffentlich
public administration öffentliche Verwaltung
public affairs öffentliche Angelegenheiten
public announcement öffentliche Ankündigung
public appointment staatliche Anstellung
public authorities Behörden
public buildings öffentliche Gebäude
public contract öffentlicher Auftrag
public corporation Körperschaft des öffentlichen Rechts
public corporation öffentliche Körperschaft
public danger öffentliche Gefahr
public debt öffentliche Verschuldung
public debts öffentliche Schulden
public domain in öffentlichem Besitz
public enterprise öffentliches Unternehmen
public enterprise Staat als Unternehmer
public enterprise staatliches Unternehmen
public enterprise Staatsbetrieb
public expenditure öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben
public finance öffentliche Finanzwirtschaft
public funds öffentliche Mittel
public health system öffentliches Gesundheitswesen
public holiday gesetzlicher Feiertag
public library Volksbüchgerei
public life öffentliches Leben
public limited company AG
public limited company Aktiengesellschaft
public limited company Aktiengesellschaft (Br.)
public loan öffentliche Anleihe
public means of transport öffentliche Verkehrsmittel
public opinion öffentliche Meinung
public property Volkseigentum
public relations Beziehungen zur Öffentlichkeit, Werbung
public relations Beziehungspflege
public relations Kontaktpflege, Meinungspflege, Werbung
public relations Öffentlichkeitsarbeit
public relations department Werbeabteilung
public relief work öffentliche Notstandsarbeiten
public relief works Notstandsarbeiten
public revenue Staatseinnahmen
public safety öffentliche Sicherheit
public school elitäre Internatschule (Br.)
public school staatliche Schule (US)
public sector öffentlicher Sektor, Staatssektor
public sector staatliche und andere öffentliche Unternehmen
public sector employment Beschäftigung im öffentlichen Dienst
public servant Arbeitnehmer im öffentlichen Dienst
public servant Beschäftigter im öffentlichen Dienst
public servant öffentlich Bediensteter
public service öffentlicher Dienst
public spending öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben
public spirit Gemeinsinn
public spirited sozial gesinnt
public utility öffentliche Versorgungsunternehmen
public utility Öffentlicher Versorgungsbetrieb
public works öffentliche Bauarbeiten
public-sector undertaking öffentliches Unternehmen
public-sector undertaking staatliches Unternehmen
public-sector undertaking Staatsbetrieb
publication Veröffentlichung, öffentliche Bekanntmachung
publicity Publizität, Öffentlichkeit
publicity Reklame
publicity campaign Werbekampagne
publicity department Werbeabteilung
publicity drive Werbefeldzug
publicity expert Werbefachmann
publicity idea Werbeidee
publicity man Werbefachmann
publicity planning Werbeplanung
publish herausgeben, bekanntmachen, veröffentlichen
publisher Verleger
pull ziehen
pull away wegziehen
pull down niederreißen
pull off abreißen
pull oneself together sich zusammennehmen
pull sb through jemandem durchhelfen, jemanden durchbringen
pull sb's leg jemanden zum besten haben
pull the strings die Drähte ziehen
pulpit Kanzel
pulsate pulsieren
pulse Puls
pump Pumpe, pumpen
pump information from sb aus jemandem Information herausholen
pump priming Wirtschaftsankurbelung
pun Wortspiel
punch lochen
punched card Lochkarte
punched hole Loch, Lochung
punctuation Zeichensetzung
punish bestrafen
punishable strafbar
punishment Bestrafung
pupil Schulkind, Schüler
purchase Kauf (auf Rechnung), Erwerbung, kaufen
purchase contract Kaufvertrag
purchase decision Kaufentscheidung
purchase intention Kaufabsicht
purchase journal Wareneingangsbuch
purchase on approval Kauf auf Probe
purchase order Auftrag
purchase price Kaufpreis
purchase requisition Kaufanforderung
purchase tax Verkaufssteuer
purchased gekauft, erkauft
purchaser Erwerber, Käufer
purchaser without notice redlicher Erwerber
purchasing agent Einkäufer
purchasing association Einkaufsgenossenschaft
purchasing budget Einkaufsplan
purchasing cartel Einkaufskartell
purchasing commission Einkaufsprovision
purchasing cooperative society Einkaufsgenossenschaft
purchasing country Käuferland
purchasing motive Kaufmotiv
purchasing power Kaufkraft
purchasing power of a currency Kaufkraft einer Währung
pure rein
pure air saubere Luft
pure competition vollkommener Wettbewerb
pure conscience reines Gewissen
pure economics allgemeine Volkswirtschaftslehre
pure economics Wirtschaftstheorie
pure gold gediegenes Gold
pure monopoly absolutes Monopol
pure taste unverdorbener Geschmack
pure wine unverfälschter Wein
purely völlig
pureness Reinheit
purification Reinigung
purificatory reinigend
purify reinigen
purpose Zweck, Absicht, Ziel, Vorsatz
purpose Zweck, Verwendungszweck
purpose of Zweck von
purposeful zielbewusst
purposeless ohne Absicht
purposely absichtlich, vorsätzlich
purse Geldbörse
pursue a plan einem Plan folgen
pursue a scheme einem Zeitplan folgen
pursue a thief einen Dieb verfolgen
pursue one's studies seine Studien betreiben
pursuance Verfolgung
pursuant verfolgend
pursue verfolgen, fortsetzen, fortfahren
pursuit Verfolgung
push schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoß
push a claim eine Forderung nachdrücklich verfolgen
push aside zur Seite stoßen
push back zurückdrängen, zurückschieben
push button factory automatische Fabrik
push off abstoßen
push on antreiben
push one's business sein Geschäft anpreisen
push oneself forward sich vordrängen
push through durchdrücken
pushed for money in Geldnot
put a bill through ein Gesetz durchbringen
put a guarantee eine Bürgschaft stellen
put a question eine Frage stellen
put an end to sth etwas beenden
put an idea across eine Idee verständlich machen
put aside zur Seite legen
put away wegtun, wegräumen, aufräumen
put and call Stellagegeschäft
put at the disposal of the buyer dem Käufer so zur Verfügung gestellt
put back zurückstellen
put by sparen, auf die hohe Kante legen
put capital into a business in einem Geschäft Kapital anlegen
put down niederlegen, niedersetzen, niederstellen
put down in writing niederschreiben
put down to sb.'s account jemandem in Rechnung stellen
put forth hervorbringen
put forward vorbringen
put in einsetzen, hineintun
put in a good word for sb für jemanden sprechen
put in circulation in Verkehr bringen
put in prison ins Gefängnis stecken, einsperren
put into good humour in gute Stimmung versetzen
put into a rage in Zorn versetzen
put into writing schriftlich niederlegen
put money aside Geld zur Seite legen
put of more Nochgeschäft
put off a journey eine Reise verschieben
put on a coat einen Mantel anziehen
put on a face ein Gesicht machen
put on a hat einen Hut aufsetzen
put option Rückprämiengeschäft
put out a rumour ein Gerücht in Umlauf setzen
put out a statement eine Erklärung abgeben
put out money to sb jemandem Geld leihen
put premium Rückprämie
put sb out of business jemand aus dem Markt drängen
put sb up jemandem Unterkunft gewähren
put sth down in writing etwas schriftlich festlegen
put sth down on paper etwas niederschreiben
put sth in a speech etwas in eine Rede einfügen
put sth in pawn verpfänden
put the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen
put up a building ein Gebäude errichten
put up a fence einen Zaun aufrichten
put up a ladder eine Leiter aufstellen
put up a scaffolding ein Gerüst aufstellen
put up at a hotel in einem Hotel absteigen
put up capital Kapital bereitstellen
put up the bank rate den Diskontsatz erhöhen (Br.)
put up the rent die Miete heraufsetzen
put up with sth sich mit etwas abfinden
putative vermeintlich
puzzle verwirren, Rätsel
puzzled verwirrt, verblüfft
pyramid Pyramide
pyramidal pyramidenförmig
pyramiding Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation
pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse
Q
quack Quacksalber
quadrangle Viereck
quadrangular viereckig
quadratic quadratisch
quadratic mean quadratisches Mittel
quadruplicate vierfach
quadruplicate vierfach, in vierfacher Ausfertigung
quaint altertümlich hübsch
quake beben, zittern
Quaker Quaker, Mitglied der Gesellschaft der Freunde
qualification Qualifikation, Befähigung, Bedingung
qualification for a position Befähigung für einen Posten
qualification for a profession Befähigung für einen Beruf
qualification for an office Befähigung für ein Amt
qualifications for benefits Unterstützungsvoraussetzungen
qualified bedingt, eingeschränkt
qualified geeignet, befähigt, kompetent
qualified qualifiziert, befähigt, berechtigt
qualified acceptance Akzept unter Vorbehalt
qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt
qualified acceptance bedingte Annahme
qualified as to time die Zeit einschränkendes Akzept
qualified employees Fachkräfte
qualified endorsement eingeschränktes Indossament
qualified endorsement unverbindliches Indossament
qualified for a post qualifiziert für eine Stelle
qualified for an appointment für einen Posten geeignet
qualified for appointment ernennbar
qualified sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt
qualified worker eingearbeiteter Arbeiter
qualified worker eingearbeiteter Arbeiter
qualify befähigen, geeignet machen
qualify genau bestimmen
qualify qualifizieren
qualify for berechtigt sein, Anspruch haben auf
qualify for benefit anspruchsberechtigt sein
qualify for benefit leistungsberechtigt sein
qualify for benefit Leistungsvoraussetzungen erfüllen
qualifying certificate Befähigungsnachweis
qualifying conditions Anspruchsvoraussetzungen
qualifying examination Aufnahmeprüfung
qualifying examination Befähigungsprüfung
qualifying period Anwartschaftszeit, Wartezeit
qualifying period Karenzzeit
qualifying shares Pflichtaktien
qualitative qualitativ
qualitative analysis qualitative Analyse
quality Beschaffenheit, Qualität, Güte
quality assurance Gütesicherung
quality bonus Qualitätsprämie
quality bonus Qualitätsprämie
quality check Qualitätskontrolle
quality class Güteklasse
quality control Qualitätskontrolle
quality control Qualitätskontrolle
quality description Qualitätsbeschreibung, Qualitätsbezeichnung
quality goods hochwertige Ware
quality inspection Abnahmeprüfung
quality of life Lebensqualität
quality specifications Qualitätsnormen, Qualitätsvorgaben
quantity Menge
quantify quantifizieren
quantitative mengenmäßig
quantitative nach der Menge, mengenbezogen
quantitative quantitativ
quantitative analysis quantitative Analyse
quantity Quantität, Menge
quantity bonus Mengenprämie
quantity buyer Großabnehmer
quantity buying Mengenabnahme
quantity calculation Mengenberechnung
quantity description Mengenbezeichnung
quantity discount Mengenrabatt
quantity of exports Menge der Exporte
quantity of goods Warenmenge
quantity of imports Menge der Importe
quantity of sales umgesetzte Menge, Absatzmenge
quantity of work Arbeitsmenge, Menge an Arbeit
quantity price Preis für Mengenabnahme
quantity produced gefertigte Menge
quantity theory of money Geldmengentheorie
quantity turnover mengenmäßiger Umsatz
quantum Menge
quantum of damages Höhe des Schadens
quarantine Quarantäne
quarrel Auseinandersetzung, sich auseinandersetzen
quarrel Streit, streiten
quarter Viertel, Quartier, Vierteljahr
quarter day Quartalstag
quarter of the year Vierteljahr
quarterly alle drei Monate
quarterly vierteljährlich
quarterly account Vierteljahresabrechnung
quarterly figures Vierteljahreszahlen
quarterly premium Vierteljahresprämie
quasi gewissermaßen, gleichsam, sozusagen
quasi agreement vertragsähnliche Vereinbarung
quasi contract vertragsähnliches Verhältnis
quasi official halbamtlich
quasi-contractual relationship vertragsähnliche Beziehung
quasi-monopoly gewissermaßen ein Monopol
quay Kai
quay dues Kaigebühren
queer seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verdächtig
queer fellow Querkopf, Sonderling
queer matters verdächtige Angelegenheiten
queer sounding seltsam klingend
queerness Merkwürdigkeit, Seltsamkeit
querulous mürrisch, verdrossen, nörglerisch
query Frage, Anfrage
query Rückfrage, Anfrage
quest Suche
quest for happiness Streben nach Glück
question befragen, Frage
question at issue strittige Frage
question at issue strittiger Punkt
question in dispute strittige Frage
question mark Fragezeichen
question of authority Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreit
question of construction Auslegungsfrage, Sache der Auslegung
question of form Formsache
question of interpretation Auslegungsfrage, Sache der Auslegung
question of interpretation Frage der Auslegung
question of law Rechtsfrage
question of substance Frage von Bedeutung
question time Fragestunde
questionable fraglich, fragwürdig
questioning Befragung
questioning technique Befragungstechnik
questionnaire Fragebogen, Formular
questionnaire technique Fragebogentechnik
queue Schlange stehen, Reihe, Warteschlange
queue behaviour Warteschlangenverhalten
queue up sich anstellen
queue-jumper Vordrängling
queuing Schlangestehen
queuing theory Warteschlangentheorie
quick schnell, lebendig
quick assets flüssige Mittel
quick assets leicht realisierbare Aktivposten
quick assets liquide Aktivposten
quick change schneller Wechsel
quick growth schnelles Wachstum
quick succession schnelle Folge
quick-acting schnell wirkend
quick-frozen tiefgekühlt
quicken beschleunigen
quicken interests Interesse erregen
quicken the appetite den Appetit anregen
quicken the pace die Schritte beschleunigen
quicken the pulse den Puls beschleunigen
quicker methods schnellere Methoden
quickie kurze und schnelle Frage
quickie strike ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streik
quickly schnell
quickness Schnelligkeit, Lebendigkeit
quiescence Ruhe, Stille
quiescent ruhig, still
quiet ruhig, Ruhe, Untätigkeit, beruhigen
quiet and peaceful ruhig und friedlich
quiet colour ruhige Farbe
quiet conscience ruhiges Gewissen
quiet manner Gelassenheit
quiet neighbourhood ruhig Nachbarschaft
quiet enjoyment ungestörter Besitz
quiet sleep ungestörter Schlaf
quiet surroundings ruhige Gegend
quiet the mind das Gemüt beruhigen
quieten zum Schweigen bringen
quietly leise, friedlich
quietness Ruhe
quietude Ruhe, Friede
quintessence Quintessenz
quintuple verfünffachen
quintuplicate fünffach, in fünffacher Ausfertigung
quirk Schrulle
quirky schrullig
quit Arbeit aufgeben, Stellung aufgeben
quit aufgeben, quitt, frei
quit kündigen, Kündigung
quit a post eine Stelle aufgeben
quit an employment eine Stelle aufgeben
quite ganz, völlig
quite the thing genau was ich wollte
quitter Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager
quitting Kündigen, Kündigung
quiver zittern
quiz Quiz
quizmaster Quizmaster
quorum Quorum, Mindestanzahl
quota Quote, Anteil
quota increase Quotenerhöhung
quota licence Stücklizenz
quota of profits Gewinnanteil
quota share reinsurance Schadenbeteiligungsrückversicherung
quota system Zuteilungssystem
quotation Kursnotierung
quotation Preisangabe, Angebot
quotation list Kursblatt
quotation of prices Kursnotierung
quotation of references Angabe von Referenzen
quotation of the day Tageskurs
quotation of the price Preisangabe
quotation ticker Börsenfernschreiber
quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen
quotations for futures Terminnotierungen
quote anbieten, Preisangabe machen
quote angeben, zitieren
quote quotieren, notieren, Kurse angeben
quote a price einen Preis angeben
quote share reinsurance Quotenrückversicherung
quoted angegeben
quoted price notierter Kurs
quotient Quotient
R
rabbi Rabbiner
rabies Tollwut
Rachmanism (Br.) System der Ausbeutung der Mieter
race Rennen, rennen, Rasse
racial discrimination Rassendiskriminierung
rack sich anstrengen, sich abrackern
rack Gestell, Regal
rack Wandregal, Ständer, Gestell
rack rent ungewöhnlich hoher
racket unlauteres Unternehmen, Lärm, Spektakel
racketeer gewissenloser Geschäftemacher, Gauner
racketeering Gaunereien
racing Rennen
racing car Rennwagen
radar Radar
radial radial
radiance Glanz
radiant strahlend, glänzend
radiate ausstrahlen
radiation Strahlung
radiation hazards Gefährdung durch Strahlen, Strahlenrisiken
radiation hazards Strahlenrisiken
radiator Kühler, Heizer
radical radikal, fundamental, Wurzel
radical error Grundfehler
radical change grundlegende Veränderung
radical reform gründliche Reform
radical measures durchgreifende Maßnahmen
radicalism Radikalismus
radio Radio
radio advertising Rundfunkwerbung
radio announcement Radiodurchsage
radio audience Rundfunkhörerschaft
radio set Rundfunkempfänger
radioactive radioaktiv
radius Halbmesser
raffle Verlosung, Tombola
rag Lumpen
rag-and-bone man Lumpensammler
rag-fair Trödelmarkt
rage Wut, Zorn
ragged zerlumpt
raging wütend, tobend
raid Überfall, überfallen
raider Gangster
rail Geländer, Reling, Eisenbahn
rail car Eisenbahnwagen
rail traffic Eisenbahnverkehr
rail transport Eisenbahntransport
railroad Eisenbahn (US)
railroad company Eisenbahngesellschaft
railroad network Eisenbahnnetz
railroad traffic Eisenbahnverkehr
railway Eisenbahn (Br)
railway advice Benachrichtigung
railway authority Eisenbahnbehörde
railway car Eisenbahnwaggon (US)
railway disaster Eisenbahnunglück
railway guide Kursbuch
railway junction Eisenbahnknotenpunkt
railway network Eisenbahnnetz
railway station Bahnhof
railway station advertising Bahnhofswerbung
railway ticket Eisenbahnfahrkarte
rain Regen, regnen
rain insurance Regenversicherung
rain insurance Schlechtwetterversicherung
raincoat Regenmantel
raininess regnerisches Wetter
rainless ohne Regen, niederschlagsfrei
rainwater Regenwasser
rainwater damage Regenwasserschaden
rainy regnerisch
raise erhöhen, erheben
raise erhöhen, Erhöhung
raise Erhöhung, Lohnerhöhung, erhöhen, heraufsetzen
raise Gehaltserhöhung
raise a cheer Beifall ernten
raise a claim einen Anspruch erheben
raise a credit Kredit aufnehmen
raise a disturbance Verwirrung herbeiführen
raise a family Kinder aufziehen
raise a fund einen Fond schaffen
raise a laugh Gelächter ernten, Gelächter erzeugen
raise a limit eine Grenze anheben
raise a loan ein Darlehen aufnehmen
raise a monument ein Denkmal errichten
raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen
raise a protest Protest erheben
raise a quarrel einen Streit anfangen
raise a question eine Frage aufbringen
raise a statue eine Statue aufstellen
raise a stone einen Stein aufheben
raise a storm einen Sturm entfachen
raise a smile ein Lächeln entlocken
raise a sum einen Geldbetrag aufbringen
raise a tax Steuer erheben
raise an inventory Inventar aufnehmen
raise an objection Einwand erheben
raise camp das Lager abbrechen
raise capital Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen
raise capital Kapital aufnehmen
raise cattle Vieh züchten
raise children Kinder großziehen
raise difficulties Schwierigkeiten machen
raise dust Staub aufwirbeln
raise expectations Erwartungen wecken
raise funds Gelder aufbringen
raise hell Krach schlagen
raise hope Hoffnung erwecken
raise money Geld aufnehmen, Geld aufbringen
raise one's eyes die Augen erheben
raise one's glass sein Glas erheben
raise one's hat seinen Hut lüften
raise one's reputation sein Ansehen mehren
raise of discount Diskonterhöhung
raise of funds Mittel aufbringen
raise of salary Gehaltserhöhung
raise objections Einwände vorbringen
raise prices Preise erhöhen
raise a problem ein Problem erzeugen
raise suspicion Verdacht erregen
raise sb's hopes jemandem Hoffnung machen
raise taxes Steuern erhöhen
raise trouble Schwierigkeiten machen
raise the discount rate Diskontsatz erhöhen
raise the glass das Glas erheben
raise the hand die Hand erheben
raise the level das Niveau heben
raise the limit die Grenze erhöhen
raise the roof das Haus zum Beben bringen
raise the standard den Standard heben
raise the temperature die Temperatur erhöhen
raise the voice die Stimme erheben
raised erhöht
raised standard erhöhter Standard
raising of capital Kapitalaufnahme
raising of credit Kreditaufnahme
raising of funds Aufbringung von Geldern, Sammlung
raising of the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes
raising of the rate of interest Erhöhung des Zinssatzes
rake Rechen
rake Wüstling, Lebemann
rakish liederlich
ram Sturmbock, Widder
ramble umherstreifen, umherwandern, Bummel
ramble Streifzug
rambler Spaziergänger, Wanderer, Wanderfreund
rambling Wandern, Herumziehen, weitschweifend
rambling speech weitschweifende Rede
ramification Verästelung
ramified verzweigt
ramp Rampe
rampage randalieren, herumtoben
rampant wild wuchernd
ranch Ranch, Viehfarm
rancher Viehzüchter
rancid ranzig
rancidness Ranzigkeit
rancorous bitter
random Zufall
random distribution Zufallsverteilung
random error Zufallsfehler
random fluctuation Zufallsschwankung
random number Zufallszahl
random order in zufälliger Reihenfolge
random sample Zufallsauswahl
random sampling Stichprobe
random sampling Zufallsauswahl
random selection Zufallsauswahl
random variable Zufallsvariable
randomly selected zufällig ausgewählt
range Bereich, Umfang, Auswahl, reichen
range Schwankungsbereich
range between schwanken zwischen, bewegen sich zwischen
range of articles Kollektion
range of dispersion Streuwert
range of goods Sortiment
range of goods Warenauswahl
range of patterns Musterauswahl
range of prices Preisspanne
range of products Produktauswahl
range of products Produktionspalette, Sortiment
range of sample Stichprobenbereich
range of samples Musterkollektion
range of variation Variationsbreite
ranger Waldaufseher
rank Rang, Rang einnehmen, rangieren
rank before höher im Rang sein
rank behind im Rang nachstehen
rank below im Rang niedriger sein
rank correlation Rangkorrelation
rank first an erster Stelle stehen
rank of a mortgage Rang einer Hypothek
rank order Rangfolge
ranking in einen Rang einreihen
ranking method Rangreihenmethode
rankness Üppigkeit, Derbheit
ransom Lösegeld
ransom demand Lösegeldforderung
rape Vergewaltigung, gewaltsame Entführung
rapid schnell
rapidity Schnelligkeit
rapidly schnell
rapt verzückt, entzückt
rapt attention gespannte Aufmerksamkeit
rapt away hingerissen
rapture Verzückung, Entzücken
rapturous verzückt, stürmisch, hingerissen
rapturous applause stürmischer Beifall
rare selten
rare event seltenes Ereignis
rarely selten
rareness Seltenheit
rarity Seltenheit, Rarität
rascal Schuft, Gauner
rascally schurkisch
rash vorschnell, voreilig, unbedacht, unbesonnen
rash words vorschnelle Worte
rash measures vorschnelle Maßnahmen
rash decision vorschnelle Entscheidung
rash promise unüberlegtes Versprechen
rash resolution vorschneller Beschluss
rash thoughts vorschnelle Gedanken
rashness Unbesonnenheit
rasp raspeln
raster Raster
rate Kurs, Preis, bewerten, festlegen
rate Tarif, Satz, Kurs
rate Verhältnis, Satz
rate class Tariflohnsatz
rate cutting Akkordschere
rate fixing Akkordfestsetzung
rate guarantee Kurssicherung
rate if increase Wachstumsrate
rate increase Aufschlag
rate of change Änderungsquote
rate of commission Provisionssatz
rate of consumption Verbrauchsrate
rate of contango Reportkurs
rate of contribution Beitragssatz
rate of depreciation Abschreibungssatz
rate of discount Diskontsatz
rate of dividend Dividendensatz
rate of duty Zollsatz
rate of economic growth Wachstumsrate
rate of erection Montagesatz
rate of exchange Umrechnungskurs
rate of exchange Wechselkurs
rate of gold Goldkurs
rate of growth Wachstumsgeschwindigkeit
rate of increase Wachstumsrate
rate of indebtedness Verschuldungsrate
rate of inflation Inflationsrate
rate of interest Zinssatz
rate of interest Zinssatz, Zinsrate
rate of interest on advance Lombardsatz
rate of issue Emissionspreis
rate of option Prämiensatz
rate of outflow Abgangsquote
rate of output Ausstoßgeschwindigkeit
rate of pay Lohnsatz
rate of premium Prämiensatz
rate of price increase Preissteigerungsrate
rate of profit Gewinnsatz
rate of redemption Tilgungsrate
rate of repayment Tilgungsrate
rate of return Ertragsrate
rate of return Kapitalversinsung
rate of return Rendite
rate of taxes Steuersatz
rate of the day Tageskurs
rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit
rate of turnover Umschlagsgeschwindigkeit
rate of underutilization Nichtnutzungsgrad
rate of unemployment Arbeitslosenquote
rate of use Auslastungskoeffizient
rate on the fee market Kurs am freien Markt
rate relief Grundsteuernachlass
rate sheet Kurszettel
rate sth abschätzen, bewerten
rateable steuerpflichtig
rateable value Einheitswert für die Grundsteuer
ratepayer Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer
rates Grundsteuer (Br.)
rather eher, lieber
ratification Ratifizierung
ratify ratifizieren
rating Bewertung, Einschätzung
rating Einschätzung des Leistungsgrads
rating Einstufung
rating principles Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien
rating scale Beurteilungsskala
rating scale Maßstab für die Einschätzung
rating sheet Beurteilungsbogen
ratio Verhältnis, Verhältniszahl
ratio delay method Multimomentverfahren
ration Ration
ration out austeilen, zuteilen
rational vernünftig
rationalism Rationalismus
rationalist Rationalist
rationalistic rationalistisch
rationalization Rationalisierung
rationalization efforts Rationalisierungsbemühungen
rationalize rationalisieren
rationalize production die Herstellung rationalisieren
rationalize work die Arbeit rationalisieren
rationed rationiert
rationing Rationierung
rattle klappern, rasseln, klirren
rattle on drauflosreden, quasseln, plappern
rattle through herunterrasseln
rattling Rasseln, Klappern
ravage verheerendes Wüten, verheeren, verwüsten
raven Rabe
ravening beutehungrig
ravenous gefräßig, ausgehungert
ravine Schlucht
raving wahnsinnig, verrückt
ravishing beauty hinreißende Schönheit
ravishingly dressed hinreißend gekleidet
raw roh, unverarbeitet
raw data Ursprungsdaten
raw material Rohmaterial
raw materials Rohstoffe, Rohmaterialien
raw product Rohprodukt
razor Rasierapparat
razzia Razzia
re bezüglich
re-education Umschulung
re-employment Wiedereinstellung
re-entry Wiedereintritt
re-export wieder exportieren
re-export wiederausführen, Wiederausfuhr
re-exportation Wiederausfuhr
re-import wieder importieren
re-import wiedereinführen, Wiedereinfuhr
re-importation Wiedereinfuhr
re-invest wieder anlegen
re-organization Umorganisierung, Neuorganisierung
re-organize umorganisieren, neu organisieren
re-presentation nochmalige Vorlage
re-usable package wiederverwendbare Verpackung
re-use Wiederverwendung
re-write neu schreiben
reach reichen, Reichweite
reach a decision eine Entscheidung treffen
reach an agreement eine Vereinbarung treffen
reach to the stars nach den Sternen greifen
reaching area of the hands Reichweite der Hände, Griffbereich
reacquire wiedererwerben
react reagieren
reaction Reaktion, Gegenwirkung
reactionary rückschrittlich
read lesen
read aloud laut lesen
read between the lines zwischen den Zeilen lesen
read fluently flüssig lesen
read in a loud voice mit lauter Stimme lesen
readable lesbar
reader Leser
reader circle Lesezirkel
reader interest research Leserforschung
readers at home zu-Hause-Leser
readers per issue Leser je Ausgabe
readily bereitwillig
readiness Bereitschaft, Bereitwilligkeit
readiness to invest Bereitschaft zu investieren
reading point Meßpunkt
readjust wieder in Ordnung bringen
readjustment Wiederanpassung, Neuverteilung
readmit wieder zulassen
ready fertig, bereit
ready cash Bargeld
ready for anything zu allem bereit
ready for dispatch versandbereit
ready for mailing postfertig
ready for occupancy bezugsfertig
ready for operation betriebsbereit
ready for press druckreif
ready for service betriebsfähig
ready for service dienstbereit
ready for shipment frei zur Verladung
ready for the journey reisebereit
ready for use betriebsbereit
ready market aufnahmebereiter Markt
ready money Bargeld, verfügbares Geld
ready money down nur gegen bar
ready money only nur gegen bar
ready sale guter Absatz
ready to go bereit zum Losfahren
ready to go out bereit auszugehen
ready to hand zur Hand
ready to play spielbereit
ready to push fertig zum Schieben
ready to serve dienstbereit, tischfertig
ready to spend ausgabebereit
ready to start startbereit
ready to use schlüsselfertig
ready wit Schlagfertigkeit
ready-cooked vorgekocht
ready-furnished möbliert
ready-made von der Stange, gebrauchsfertig
ready-made clothing Konfektionskleidung
ready-to-serve tischfertig
reaffirm wieder beteuern, nochmals bestätigen
real real
real accounts Sachkonten
real assets Grundbesitz, Liegenschaften
real capital Sachkapital, Realkapital
real costs Realkosten
real coward wirklicher Feigling
real earnings Realeinkommen
real estate Grundbesitz, Immobilien
real estate Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien
real estate Grundstücks- und Hausbesitz
real estate account Grundstückskonto
real estate agent Grundstücksmakler
real estate broker Grundstücksmakler
real estate department Grundstücksverwaltungsabteilung
real estate fund Immobilienfonds
real estate speculation Grundstücksspekulation
real facts der wahre Sachverhalt
real facts wahrer Sachverhalt
real facts wirkliche Sachverhalt
real friend wahrer Freund
real friendship wahre Freundschaft
real gentleman wahrer Gentleman
real idiot richtiger Idiot
real income Realeinkommen
real investment Sachanlage
real owner Eigentümer des Grundstücks
real property Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien
real property Grundstückseigentum
real property holding Grundbesitz
real purchase power effektive Kaufkraft, reale Kaufkraft
real security Grundpfand
real sportsman echter Sportler
real threat echte Bedrohung
real time Echtzeit
real value echter Wert
real value effektiver Wert, realer Wert, Sachwert
real value realer Wert
real value realer Wert, Sachwert, effektiver Wert
real value wirklicher Wert, Realwert
real wage Reallohn, Effektivlohn
realism Realismus
realist Realist
realistic realistisch
reality Wirklichkeit
realizable realisierbar, verwertbar
realization Umwandlung in bare Münze
realization Verwirklichung
realize erkennen, verwirklichen
realize verwirklichen, erkennen, verflüssigen
realize verwirklichen, realisieren, zu Geld machen
realm Reich, Königreich
realtor (US) Immobilienmakler
really wirklich
reanimate wieder beleben
reap ernten, mähen
reappear wieder erscheinen
reappearance Wiedererscheinen
reappoint wieder einsetzen, wieder einstellen
reappointment Wiedereinstellung, Wiederernennung
rear hinterer Teil, Heck
rear großziehen, aufziehen, züchten
rearrange neu ordnen
rearrangement Umstellung, Umgestaltung
reason erörtern, begründen, Grund, Vernunft
reason Grund, Argument
reasonable vernünftig, angemessen
reasonable vernünftig, zumutbar
reasonable compensation angemessene Entschädigung
reasonable compensation angemessener Ausgleich
reasonable diligence angemessene Sorgfalt
reasonable expenses notwendige Auslagen
reasonable maintenance angemessener Lebensunterhalt
reasonable notice Benachrichtigung in angemessener Weise
reasonable period of notice angemessene Kündigungsfrist
reasonable prices mäßige Preise
reasonableness Vernünftigkeit
reasonably in vernünftiger Weise
reasoning Beweisführung, Argumentation
reasoning logisches Denken
reasoning power Scharfsinn
reassemble sich wieder versammeln
reassurance Beschwichtigung, Beruhigung
reassure beschwichtigen, beruhigen
reassuring beruhigend
rebate Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlung
rebel Rebell, Aufrührer
rebellion Rebellion, Aufruhr, Empörung
rebirth Wiedergeburt
reborn wiedergeboren
rebound zurückprallen
rebuild wieder aufbauen, umbauen
rebuilding Wiederaufbau, Wiederherstellung, Umbau
rebuy zurückkaufen
recall kündigen, zurückfordern, zurückrufen
recall a loan ein Darlehen kündigen
recall method Erinnerungsmethode
recall money ein Darlehen kündigen
recall the past die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen
recall to life ins Leben zurückrufen
recapitulate rekapitulieren
recapture zurückerobern
recast neu gießen, umgießen, umgestalten
recede zurückweichen
receipt quittieren, Quittung
receipt for the balance Schlußquittung
receipt form Quittungsformular
receipt of a letter Erhalt eines Schreibens
receipt of delivery Empfangsquittung
receipt of deposit Hinterlegungsschein
receipt of goods Wareneingang
receipt of money Erhalt von Geld
receipt of order Auftragseingang
receipt of payment Zahlungseingang
receipt stamp Quittungsstempel
receipt voucher Empfangsbescheinigung
receipted bill quittierte Rechnung
receipts Eingänge, Einnahmen, Einkünfte
receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben
receivables Außenstände, Forderungen
receive erhalten, empfangen, bekommen
receive a letter einen Brief erhalten
receive money Geld erhalten
receive a pension Rente beziehen, Pension beziehen
receive a petition eine Petition entgegennehmen
receive a present ein Geschenk erhalten
receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben
receive an invitation eine Einladung bekommen
receive an injury eine Verletzung erleiden
receive an impression einen Eindruck gewinnen
receive attention beachtet werden
receive in payment in Zahlung nehmen
receive orders Aufträge erhalten, Befehle bekommen
receive the goods die Ware abnehmen
received for shipment empfangen zur Verschiffung
received for shipment zur Verschiffung entgegengenommen
received for shipment zur Verschiffung erhalten
receive visitors Gäste empfangen
receiver Empfänger
receiver and manager Treuhänder und Geschäftsführer
receiving country Aufnahmeland
receiving department Wareneingangsabteilung
recent jüngst
recently vor kurzem, jüngst
receptacle Aufnahmebehälter
reception Rezeption
receptionist Empfangsdame
recession Rezession, Konjunkturrückgang
recipe Rezept
recipient Bezieher, Empfänger
recipient of a medal Empfänger einer Medaille
recipient of benefit Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen
recipient of benefit Leistungsempfänger, Empfänger von Leistungen
reciprocal wechselseitig
reciprocal insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit
reciprocate erwidern
reciprocity Gegenseitigkeit
reckless sorglos
recklessness Sorglosigkeit
reckon rechnen
reclaim zurückfordern, zurückverlangen
reclamation Rückforderung, Zurückforderung
recline Zurücklehnen
recognition Erkennung, Wiedererkennung
recognition test Wiedererkennungstest
recognizable erkennbar
recognize erkennen, wieder erkennen, anerkennen
recognized erkannt, wieder erkannt, anerkannt
recollect wieder sammeln, sich wieder besinnen
recollect wieder ins Bewusstsein zurückrufen
recommend empfehlen
recommendation Empfehlung
recommendatory letter Empfehlungsschreiben, Einführungsschreiben
recommended empfohlen
recommended price empfohlener Preis
recommended retail selling price empfohlener Einzelhandelsabgabepreis
recompense entgelten
reconcilable vereinbar, verträglich
reconcile in Einklang bringen
reconcile unter einen Hut bringen, aussöhnen
reconcilement Abstimmung
reconciliation Schlichtung
reconciliation of accounts Kontenabstimmung
recondition wieder instandsetzen
reconditioning Wiederinstandsetzung
reconsider erneut in Betracht ziehen
reconsideration Nachprüfung, nochmalige Betrachtung
reconstruct wieder aufbauen
reconstruction Wiederaufbau
record aufzeichnen, Aufzeichnung, Rekord
record registrieren
record a mortgage eine Hypothek eintragen
record card Karteikarte
record of the settlement Schlichtungsprotokoll
record sales Rekordumsatz
record sth etwas eintragen
record year Rekordjahr
recorded delivery Zustellungsbescheinigung
recording Aufzeichnung
records Aufzeichnungen, Akten
recount nachzählen, erzählen
recoup sich entschädigen
recoupment Schadloshaltung
recourse Regreß
recourse Regreß nehmen
recourse Regreß, Rückgriff
recourse to bona fide holders Rückgriff auf gutgläubige Inhaber
recourse to drawer Rückgriff auf den Auftraggeber
recover erholen, einholen, sich erholen
recover erstattet erhalten, wiedererlangen
recover sich erholen
recover wieder erlangen
recover losses Schaden wiedergutmachen
recover lost time verlorene Zeit wieder einholen
recover lost property verlorene Gegenstände wiedererlangen
recover lost space Raum zurückgewinnen
recover one's appetite den Appetit wiedergewinnen
recover one's balance die Ausgeglichenheit wiedererlangen
recover one's health seine Gesundheit wiedererlangen
recover one's strength seine Kräfte wiedererlangen
recover one's breath wieder zu Atem kommen
recover one's voice die Stimme wieder erhalten
recover sb's respect die Achtung wiedergewinnen
recoverable eintreibbar
recoverable erstattungsfähig
recoverable claim einklagbare Forderung
recoverable sum erzielbare Entschädigung
recovery Erholung, Wiederfinden, Wiedergewinnung
recovery Wiedererstattung, Rückerstattung
recovery of prices Preiserholung, Erholung der Preise
recreate erquicken, erfrischen
recreation Erholung
recreation area Erholungsgebiet
recruit einstellen
recruit erneuern, sich erholen
recruit rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellter
recruiting Rekrutierung
recruiting drive Rekrutierungskampagne
recruiting practice Anwerbungsmethode
recruitment Rekrutierung, Aushebung, Anwerbung
recruitment agreement Anwerbevereinbarung
recruitment ban Anwerbestop
recruitment country Anwerbeland
recruitment fee Anwerbegebühr
recruitment rate Zugangsrate, Einstellungsrate
recruitment subsidies Einstellungszuschüsse, Einstellungsprämien
rectifiable rejects verwertbarer Ausschuss
rectification of rejects Nacharbeit, Nachbearbeitung
rectify berichtigen
recuperate sich erholen
recuperation Erholung
recur wiederholen, wiederkehren
recurrence Wiederholung, Wiederkehr
recurrent education wiederholte Folgeausbildung
recurring periodisch wiederkehrend
recurring difficulties sich wiederholende Schwierigkeiten
recurring errors sich wiederholende Fehler
recurring events sich wiederholende Ereignisse
recurring opportunities sich wiederholende Gelegenheiten
recurring thoughts wiederkehrende Gedanken
recurring questions sich wiederholende Fragen
recycle der Wiederverwendung zuführen
recycle wiederaufbereiten
recycling Wiederaufbereitung
red tape Papierkrieg, Bürokratismus (Br.)
red tape Verwaltungsbürokratie
redeem ablösen, zurückkaufen
redeem a loan eine Anleihe tilgen
redeem a mortgage eine Hypothek zurückzahlen
redeem a prisoner einen Gefangenen freikaufen
redeem a pledge ein Pfand einlösen
redeemable bonds kündbare Obligationen
redeemable securities Wertpapiere die zurückgekauft werden
redeemableness Ablösbarkeit
redemption Loskauf, Erlösung, Rückkauf
redemption of a loan Tilgung einer Anleihe
redemption of a mortgage Rückzahlung einer Hypothek
redemption of stock Rückkauf von Aktien
redemption price Rücknahmepreis
redemption sum Ablösungssumme
redeployment Umgruppierung der Arbeitskräfte
redirect weitersenden, nachsenden
rediscount rediskontieren, Rediskont
redistribute umverteilen
redistribution Umverteilung
redistribution of income Umverteilung des Einkommens
redistribution of work Arbeitsumverteilung
redraft nochmal entwerfen
redraft nochmals entwerfen, neu entwerfen
redraft a bill of exchange einen Wechsel nochmals ziehen
redress Recht verschaffen, entschädigen
redress abhelfen, Abhilfe, Entschädigung
reduce reduzieren, herabsetzen, zurückführen
reduce a photo ein Lichtbild verkleinern
reduce expenses Kosten einschränken
reduce sb in rank jemanden degradieren
reduce standards die Normen herabsetzen
reduce speed verlangsamen
reduce taxes Steuern senken
reduce the scale of operations den Umfang der Tätigkeiten einschränken
reduce the output die Leistung drosseln
reduce the pressure den Druck mindern
reduce the price den Preis herabsetzen, Preis heruntersetzen
reduce the temperature die Temperatur herabsetzen
reduce unemployment Arbeitslosigkeit bekämpfen
reduce wages Löhne senken
reduce weight abnehmen, das Gewicht reduzieren
reduced herabgesetzt, reduziert, ermäßigt
reduced dividend gekürzte Dividende
reduced duty gekürzte Zollabgabe, reduzierte Steuer
reduced earnings verminderte Einkünfte
reduced incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg
reduced income reduziertes Einkommen
reduced price ermäßigter Preis
reduced price reduzierter Preis
reduced rate ermäßigte Satz, ermäßigter Preis
reduced tariff gekürzter Zollsatz
reduced tax ermäßigte Steuer
reduction Ermäßigung, Kürzung, Rabatt
reduction Herabsetzung, Kürzung
reduction Herabsetzung, Minderung, Ermäßigung
reduction Reduzierung
reduction factor Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor
reduction for children Kinderermäßigung
reduction for students Ermäßigung für Schüler und Studenten
reduction in earning capacity Minderung der Erwerbsfähigkeit
reduction in expenses Minderung der Kosten
reduction in profits Rückgang der Gewinne
reduction in salary Gehaltskürzung
reduction in speed Verringerung der Geschwindigkeit
reduction in staff Abbau des Personals
reduction in staff Personalkürzung, Personalreduzierung
reduction in staff Personalverringerung, Personalabbau
reduction in staff Verringerung der Belegschaft
reduction in staff Verringerung des Personals
reduction in value Wertminderung
reduction in working hours Arbeitszeitverkürzung
reduction of expenses Kostenreduzierung
reduction of fees Gebührenermäßigung
reduction of freight Frachtermäßigung
reduction of price Minderung des Preises, Preisnachlass
reduction of prices Preisermäßigung, Preisnachlass
reduction of quota Kürzung des Kontingents
reduction of value Minderung des Wertes
reduction of wages Lohnkürzungen
reduction of weight Minderung des Gewichts, Gewichtsverlust
reduction of working hours Arbeitszeitverkürzung
reduction value Reduktionswert
redundancy Freisetzung von Arbeitskräften
redundancy Arbeitslosigkeit
redundancy payment Abfindungszahlung bei Entlassung
redundancy payment Arbeitslosenunterstützung
redundant arbeitslos, überzählig
redundant freigesetzt, entlassen, arbeitslos
redundant labour freigesetzte Arbeitskräfte
redundant workers freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitslose
refer beziehen
refer specifically to an INCOTERM sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen
refer to sich beziehen auf
refer to drawer an den Aussteller zurück
refer to drawer wenden Sie sich an den Aussteller
referee Schiedsrichter
referee in case of need Notadresse
reference Bezugnahme, Referenz
reference Referenz, Bezugnahme
reference book Nachschlagewerk
reference date Bezugsdatum, Bezugszeitpunkt, Stichtag
reference number Aktenzeichen
reference performance Bezugsleistung
reference period Berichtszeitraum, Bezugszeitraum
reference point Richtwert
reference should be made es sollte verwiesen werden
reference to such contracts Bezug auf solche Verträge
reference week Berichtswoche
references to the courts Anrufung der Gerichte
referring to mit Bezug auf
refinance rückfinanzieren
refinancing Rückfinanzierung
refine läutern, veredeln
refined geläutert, veredelt, gebildet
refined manners feine Manieren
refined person gebildete Person
refined taste feiner Geschmack
refinement Verfeinerung
refinery Raffinerie
reflect reflektieren, zurückwerfen, spiegeln
reflect heat Hitze zurückwerfen
reflect light Licht zurückwerfen
reflect on sth über etwas nachdenken
reflect sound Klang zurückwerfen
reflection Reflektion
refloat wieder flott machen
reflux of capital Kapitalrückfluss
reforest wieder aufforsten
reforestation Wiederaufforstung
reform reformieren, Reform
refrain Kehrreim
refrain from von etwas Abstand nehmen
refresh auffrischen
refresher course Anpassungsfortbildung
refresher course Auffrischungskurs, Wiederholungskurs
refresher training Anpassungsfortbildung
refreshment Auffrischung, Erfrischung
refuge Zuflucht
refugee Flüchtling, Zuflucht suchende Person
refund rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlung
refund vergüten
refund a premium Prämie rückerstatten
refund money Geld zurückerstatten
refund of premium Prämienrückzahlung
refundable zurückzahlbar
refusal Verweigerung, Weigerung
refusal of acceptance Annahmeverweigerung
refusal of acceptance Verweigerung der Annahme
refusal of an order Nichtannahme eines Auftrags
refusal of payment Nichtleistung der Zahlung
refusal of payment Zahlungsverweigerung
refusal to pay Zahlungsverweigerung
refuse verweigern, sich weigern
refuse Müll, Abfälle
refuse a candidate einen Kandidaten ablehnen
refuse a request ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen
refuse a permit eine Zulassung verweigern
refuse a proposal einen Vorschlag ablehnen
refuse a visa eien Visum nicht gewähren
refuse acceptance Annahme verweigern
refuse an invitation eine Einladung ablehnen, zurückweisen
refuse an offer ein Angebot ablehnen, ausschlagen
refuse an office ein Amt ablehnen
refuse food Nahrung verweigern
refuse obedience Gehorsam verweigern
refuse payment Zahlung verweigern
refuse to accept a sum sich weigern einen Betrag anzunehmen
refuse to be blackmailed sich nicht erpressen lassen
regain wiedergewinnen, wiedererlangen
regain consciousness Bewusstsein wiedererlangen
regain lost time verlorene Zeit wieder aufholen
regain one's strength wieder zu Kräften kommen
regain one's health Gesundheit wieder erlangen
regain territory Gebiet wieder zurückgewinnen
regard Hinsicht, betrachten
regard being had to their nature unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit
regard sb with favour jemanden wohlwollend betrachten
regard sb as an enemy jemanden als Feind betrachten
regardful voll Achtung
regarding bezüglich
regardless ohne Bezug
regards Empfehlungen
regime Regime
region Region, Gebiet
regional regional
regional regional, räumlich begrenzt
regional cartel Gebietskartell
regional corporation Gebietskörperschaft
regional daily regionale Tageszeitung
regional economy Regionalwirtschaft
regional edition Regionalausgabe
regional fair Provinzmesse
regional head office Bezirksdirektion
regional industry regionale Industrie
regional mobility regionale Mobilität
regional planning regionale Planung
regional policy Regionalpolitik
register Register, registrieren, aufzeichnen
register a mortgage eine Hypothek eintragen
register of companies Handelsregister
register of deaths Sterberegister
register of directors Liste der Direktoren
register of joint stock companies Gesellschaftsregister
register of members Liste der Mitglieder
registered eingetragen
registered bond Namensobligation
registered capital eingetragenes Kapital
registered customer eingetragener Kunde, Stammkunde
registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren
registered job-seekers gemeldete Arbeitssuchende
registered job-seekers registrierte Arbeitssuchende
registered letter Einschreibbrief
registered luggage Passagiergut
registered mail eingeschriebene Post
registered mail Einschreiben
registered mail Einschreibsendung
registered name eingetragener Name
registered name of the company eingetragener Firmenname
registered office eingetragener Firmensitz
registered office eingetragener Sitz der Firma
registered proprietor eingetragener Eigentümer
registered residence eingetragener Wohnsitz
registered share Namensaktie
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen
registered unemployed registrierte Arbeitslose
registrar Beamter verantwortlich für das Register
registrar Registrierbeamter, Standesbeamter
registration Registrierung
registration Registrierung, Eintragung, Einschreibung
registration district Zählbezirk
registry Registrierung
regress Regreß
regression Regression, Rückgang
regressive regressiv, rückschreitend
regressive tax regressive Steuer
regret bedauern, Bedauern
regular regulär, regelmäßig
regular attendance regelmäßige Anwesenheit
regular customer Stammkunde
regular employment feste Anstellung
regular figure regelmäßige Figur
regular payments regelmäßige Zahlungen
regular periodical payments regelmäßige Leistungen
regular price normaler Preis
regularly recurring payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
regulate regeln, ordnen
regulate regeln, regulieren
regulated dealings geregelte Geschäfte
regulation Anordnung, Vorschrift
regulation Regelung
regulation Regulierung, Verordnung, Anordnung
regulation Verordnung, Verordnungen
regulation Vorschrift
regulations of the customs Bestimmungen des Zolls
regulations of the public carrier Bestimmungen des Frachtführers
rehabilitate rehabilitieren, wieder eingliedern
rehabilitate wieder herstellen
rehabilitate in die Gesellschaft wieder eingliedern
rehabilitation Rahabilitation, Wiedereingliederung
rehabilitation Rehabilitierung, Wiedereingliederung
rehabilitation Wiedereingliederung, Rehabilitation
rehearsal Probeaufführung
rehearse proben
rehearse a play ein Theaterstück proben
rehearse a scene eine Szene proben
rehire wieder anheuern, wieder einstellen
rehire wieder einstellen
reign regieren, herrschen
reimburse vergüten
reimbursement Rückerstattung
rein Zügel
reinforce verstärken, bekräftigen
reinforcement Verstärkung
reinstate wieder einsetzen
reinstatement Wiedereinstellung, Wiedereinsetzung
reinstatement Wiederinkraftsetzung
reinstatement clause Wiederinkraftsetzungsklausel
reinstatement policy Neuwertversicherung
reinstatement value Neuwert
reinstatement value Wiederinkraftsetzungswert
reinsurance Rückversicherung
reinsurance accepted zur Rückversicherung angenommen
reinsurance commission Rückversicherungsprovision
reinsurance company Rückversicherungsgesellschaft
reinsurance contract Rückversicherungsvertrag
reinsurance policy Rückversicherungspolice
reinsure rückversichern
reinsured rückversichert, Rückversicherter
reinsurer Rückversicherer
reintegration Wiedereingliederung, Umsiedlung
reintegrate wiederherstellen, erneuern, wieder einbauen
reintegrate wieder eingliedern
reinvest wiederinvestieren
reinvestment Wiederanlage
reinvestor Wiederanleger
reject verwerfen, ablehnen
reject zurückweisen, aussortieren, ablehnen
reject an offer ein Angebot ablehnen
reject a request ein Gesuch ablehnen
rejected goods beanstandete Ware
rejected material verworfenes Material
rejected model verworfenes Model
rejected pattern verwoefenes Muster
rejected quality verworfene Qualität
rejection Ablehnung
rejection Zurückweisung
rejections Ausschussware
rejects Ausschuss
rejuvenate verjüngen
rejuvenating verjüngend
rejuvenation Verjüngung
rejuvenescence Verjüngung
relapse Rückfall, zurückfallen
relate sich beziehen, berichten
related in Beziehung stehend
related costs Nebenkosten
related to practice praxisbezogen
relates to the railway wagons bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons
relating to mit Bezug auf
relating to a trading transaction für ein Handelsgeschäft
relation Beziehung
relations Beziehungen, Verwandtschaft
relative verhältnismäßig
relative by blood Blutsverwandter
relative by marriage verschwägert
relative important verhältnismäßig bedeutungsvoll
relax entspannen, schlaff werden
relaxation Entspannung
relaxation allowance Erholungszeitzulage
relaxation allowance Zugabe zur Erholung
relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschränkungen
relaxation of credit squeeze Krediterleichterung
relaxation time Erholungszeit
release Freigabe, Ausgabe
release freigeben, ausgeben, lösen, losmachen
release Freistellung, freistellen
release a film einen Film herausbringen
release a load loslassen
release a recording eine Schallplatte herausbringen
release a statement eine Verlautbarung herausgeben
release an employee einen Angestellten entlassen
release confiscated goods beschlagnahmte Ware freigeben
release energy Energie freisetzen
release from prison aus dem Gefängnis entlassen
release from work von der Arbeit freistellen
release of a debt Erlass einer Schuld
release sb from a promise jemanden von einem Versprechen entbinden
release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien
released to the drawee freigegeben an den Bezogenen
releasing movement lösende Bewegung
relevancy Sachdienlichkeit
relevant sachdienlich, einschlägig
relevant papers sachdienliche Dokumente
relevant papers sachdienliche Schriftstücke
reliability Zuverlässigkeit
reliability of a company Bonität einer Firma
reliable verläßlich, zuverläßlich, sicher
reliable vertrauenswürdig, seriös
reliable company seriöse Firma
reliable firm zuverlässiges Unternehmen
reliable guide verlässlicher Leitfaden
reliable information verlässliche Nachricht
reliable person verlässliche Person
reliable witness verlässlicher Zeuge
reliableness Verlässlichkeit
reliance Verlass
reliant sich verlassend
relic Rest, Überrest
relief Ablösung
relief Steuerermäßigung
relieve erleichtern
relieve of a burden von einer Last befreien
relieve of a duty von einer Pflicht befreien
relieve of difficulties von Schwierigkeiten befreien
relieve tension Spannung abbauen
relieve pain Schmerzen lindern
relieve the poor die Armen unterstützen
reloading Wiederverladung
relocate verlagern
relocation Verlagerung
relocation of industry Industrieverlagerung
rely on sich verlassen auf
remain übrig bleiben
remain verbleiben
remain in employment in Arbeit verbleiben, im Beruf bleiben
remainder Rest, Restbestand
remaining amount Restbetrag
remargin nachschießen
remark bemerken, Bemerkung
remarkable bemerkenswert
remarkably bemerkenswerterweise
remedial measure Abhilfemaßnahme
remedial teaching Ergänzungsunterricht, Förderunterricht
remedial teaching Stützunterricht, Zusatzunterricht
remedy abhelfen
remedy Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel
remedy Mittel, Rechtsmittel
remember sich erinnern
remember a person sich an eine Person erinnern
remembrance Erinnerung, Andenken
remind erinnern
remind in Erinnerung bringen, erinnern, mahnen
remind mahnen
reminder Mahnung, Mahnschreiben
reminder advertisement Erinnerungsanzeige
reminder advertising Erinnerungswerbung
remission Ermäßigung von Abgaben
remit übersenden, überweisen, zahlen
remit by cheque mit Scheck zahlen
remit money Geld überweisen
remittance Übersendung, Überweisung
remittance Überweisung, überwiesener Betrag
remittance for the amount payable Überweisung des Betrags
remittance in cash Barsendung
remittee Empfänger
remitter Übersender
remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken
remnant Überrest
remodel neu gestalten, umgestalten
remorse Gewissensbisse
remorseful reuig
remorseless unbarmherzig
remote damages Schadensersatz für Spätfolgen
remote relative entfernter Verwandter
removable entfernbar
removal Umzug, Beseitigung
removal allowance Umzugshilfe, Umzugsbeihilfe
removal costs Umzugskosten
removal expenses Umzugskosten
removal van Möbelwagen
remove entfernen, sich entfernen, umziehen
remove umziehen
remove from the agenda von der Tagesordnung absetzen
remove the goods from the quay die Ware vom Kai abtransportieren
remunerate belohnen
remunerate entlohnen, belohnen, vergüten
remuneration Arbeitsentgelt, Lohn, Vergütung, Entlohnung
remuneration Belohnung
remuneration Entlohnung, Gehalt, Einkommen, Vergütung
remunerative lohnend, einträglich, lukrativ
remunerative price lukrativer Preis
render leisten, erbringen
render a service einen Dienst leisten
render account abrechnen, Rechnung legen
render an expert opinion begutachten, ein Gutachten liefern
render every assistance jede Hilfe leisten
render every assistance jegliche Hilfe leisten
render every assistance jegliche Unterstützung leisten
rendezvous Sammelplatz, Treffpunkt
renegotiation Neuverhandlung
renew erneuern, verlängern
renew a bill einen Wechsel verlängern
renew a policy Police erneuern
renewable zu erneuern
renewal Erneuerung, Verlängerung
renewal coupon Zinserneuerungsschein
renewal falls due Erneuerung wird fällig
renewal fee Verlängerungsgebühr
renewal of a contract Erneuerung eines Vertrages
renewal of a poster Plakaterneuerung
renewal of contract Vertragserneuerung
renewal of the policy Erneuerung der Versicherungspolice
renewal premium Folgeprämie
renounce verzichten, aufgeben
renouncement Verzichtleistung
renovate erneuern, renovieren
renovate a building ein Gebäude renovieren
renovation Erneuerung, Renovierung
renown Ruf, Ansehen
renowned berühmt
rent Riss
rent mieten, pachten, Miete, Pacht
rent allowance Mietzuschuss
rent insurance Mietverlustversicherung
rent rebate Mietzuschuss (Br.)
rent subsidy Mietzuschuss
rent value Mietwert
rental Miete, Pacht
rentention rate Verbleibquote
rentless mietfrei
renunciation Verzicht, Abkehr
reopen wieder eröffnen
reopening Widereröffnung
reoperation Nacharbeit
reorganization Neugestaltung
reorganization Neuorganisierung
reorganization Sanierung
reorganization measure Sanierungsmaßnahme
reorganize neu organisieren
reorganize umbilden, neu ordnen
reorganize umstellen
reorientation Neuorientierung, Umorientierung
repack neu verpacken, umpacken, wieder verpacken
repair reparieren, Reparatur
repair a building ein Gebäude ausbessern
repair a loss einen Verlust wiedergutmachen
repair crew Reparaturkolonne
repair the road die Straße ausbessern
repair the roof das Dach ausbessern
repair time Reparaturzeit
repair work Reperaturarbeiten
repairable ausbesserungsfähig
repairing charges Reparaturkosten
reparation Wiedergutmachung
repatriate in die Heimat zurücksenden
repatriation Rückführung
repatriation grant Rückkehrhilfe, Rückkehrprämie
repay zurückzahlen
repay a loan ein Darlehen zurückzahlen
repayable rückzahlbar
repayment Rückzahlung
repayment Zurückzahlung
repayment period Zeit zur Abzahlung
repeal widerrufen, aufheben, Widerruf, Aufhebung
repeat wiederholen
repeat advertisement Wiederholungsanzeige
repeat order Wiederholung eines Auftrags
repeated wiederholt
repel zurücktreiben
repellent abstoßend
repetition Wiederholung
repetitive sich wiederholend
repetitive element sich wiederholendes Arbeitselement
repent bereuen, Reue empfinden
repertoire Spielplan
replace ersetzen
replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien
replaceable ersetzbar
replacement Ersatz, Ersatzteil
replacement cycle Wiederbeschaffungszyklus
replacement demand Ersatzbedarf
replacement in kind Naturalersatz
replacement investment Ersatzinvestition
replacement need Ersatzbedarf
replacement ratio Lohnersatzrate, Einkommensersatzrate
replacement requirement Ersatzbedarf
replacement value Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert
replacement value insurance Versicherung zum Wiederbeschaffungswert
replenish wieder auffüllen
replica Kopie eines Kunstwerkes
reply antworten, Antwort
reply card Antwortkarte
reply coupon Antwortschein
reply coupon Rückantwortschein
reply immediately sort antworten
reply quickly schnell antworten
reoly to a letter auf einen Brief antworten
reply to a question auf eine Frage antworten
reply to an objection auf einen Einwand antworten
report berichten, Bericht
report accurately genauen Bericht erstatten
report an accident einen Unfall melden
report back Bericht erstatten
report briefly einen kurzen Bericht geben
report for a newspaper für eine Zeitung berichten
report form Berichtsform
report in full vollständig berichten
report on sth von etwas berichten
report period Berichtszeitraum
report to sich melden bei
reported gemeldet
reported speech indirekte Rede
reporter Berichterstatter, Reporter
reporting to berichtend an
represent vertreten, darstellen, verkörpern
representation Vertretung, Darstellung
representative Vertreter, darstellend
representative Vertreter, Beauftragter
representative cross section repräsentativer Querschnitt
repress zurückdrängen, unterdrücken
repress one's feelings seine Gefühle unterdrücken
repressed inflation unterdrückte Inflation
repressed inflation zurückgestaute Inflation
repression Unterdrückung, Unterwerfung
repressive hemmend
reprimand einen scharfen Verweis erteilen, rügen
reprint Neudruck, Nachdruck, neu drucken
reproduce reproduzieren, wieder darstellen, abbilden
reproduction Abbildung, Reproduktion
reproof Rüge
reprove rügen
republic Republik
repudiate verwerfen, nicht anerkennen
repugnance Abneigung
repugnant widerwärtig
repulse zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisung
repurchase Wiederkauf
repurchase Rückkauf
repurchase value Rückkaufwert
repurchaser Wiederkäufer
reputable ehrenwert
reputation Ruf
reputed bekannt als
reputed owner scheinbarer Eigentümer
reputed ownership scheinbares Eigentum
request bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch
request ersuchen, Ersuchen
request for a price-list Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for arbitration Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens
request for payment Zahlungsaufforderung
request for respite Stundungsgesuch
request information um Auskunft bitten
request payment Zahlung erbitten
request to confirm Ersuchen zu bestätigen
request to pay Zahlungsaufforderung
requests another Bank ersucht eine andere Bank
requiem Requiem, Seelenmesse
require benötigen, verlangen, brauchen
require the seller to verlangen dass der Verkäufer
required accuracy erforderliche Genauigkeit
required accuracy geforderte Genauigkeit
required by the contract im Vertrag vorgesehen
required for the operation für den Vorgang erforderlich
required no more nicht mehr benötigt
requirement Bedarf, Bedürfnis, Anforderung, Erfordernis
requirement for access Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung
requirement for entry Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung
requirements Bedarf, Erfordernisse, Anforderungen
requirements Voraussetzungen
requirements of modern transport Anforderungen des modernen Transports
requires the buyer verpflichtet den Käufer
requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen
requisite erforderlich, notwendig, Erfordernis
requisite money erforderlicher Geldbetrag
requisition Requirierung, Zwangslieferung
requisition form Anforderungsformblatt
requital Vergeltung, Erwiderung, Belohnung
requite vergelten, erwidern, belohnen
resale Wiederverkauf
resale price Wiederverkaufspreis
resale price maintenance Preisbindung zweiter Hand
rescind auslöschen, aufheben
rescue befreien, Befreiung
rescue party Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft
research erforschen, Forschung
research forschen, Forschung
research and development Forschung und Entwicklung
research and development activities Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten
research and development company Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft
research and development fund Forschungs- und Entwicklungsfond
research department Forschungsabteilung
research effort Forschungsaufwand
research establishment Forschungseinrichtung, Forschungsinstitut
research facilities Forschungseinrichtungen
research intensity Forschungsintensität
research personnel Forschungspersonal
research program Forschungsprogramm
research project Forschungsprojekt
research staff Forschungspersonal
research team Forschungsteam
research technique Forschungsverfahren
research work Forschungstätigkeit
researcher Forscher
resell wiederverkaufen
reseller Wiederverkäufer
resemblance Ähnlichkeit
resemble ähnlich sein
resent übel nehmen
resentful übelnehmerisch
resentment Groll
reservation Reservierung
reservation Vorbehalt
reservation wage Schwellenlohn, Vorbehaltslohn
reserve Reserve
reserve reservieren, Reserve
reserve Währungsreserve
reserve a period eine Frist vorbehalten
reserve assets Reserven
reserve capital Kapitalreserve
reserve currency Reservewährung
reserve for bad debts Rücklagen für Dubiose
reserve for contingencies Sicherheitsrücklage
reserve for pending claims Rücklagen für schwebende Schäden
reserve for redemption Tilgungsrücklage
reserve fund Rücklage
reserve the necessary space den erforderlichen Raum reservieren
reserve the right das Recht vorbehalten
reserved price Mindestpreis
reserved to himself sich vorbehalten
reserves for contingencies Rücklagen
reservoir Sammelbehälter, Sammelbecken, Wasserbehälter
resettlement Umsiedlung
resettlement Wiedereingliederung, Wiederansiedlung
reside wohnen
residence Wohnsitz, Aufenthaltsort
residence allowance Ortszuschlag
residence burglary insurance Wohnungseinbruchsversicherung
residence contents Hausrat
residence insurance Hausversicherung
residence permit Aufenthaltsgenehmigung
resident wohnhaft
resident abroad im Ausland wohnhaft
resident in Paris wohnhaft in Paris
resident person Deviseninländer
resident population sesshafte Bevölkerung
resident population Wohnbevölkerung
residential area Wohngebiet
residential building Wohngebäude
residential estate Siedlung, Wohngebiet
residual restlich
residuary restlich
residual leave Resturlaub
resign abdanken, verzichten
resign sein Amt niederlegen
resign zurücktreten
resign zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben
resignation Abdankung, Amtsniederlegung
resignation Kündigung durch den Arbeitnehmer, Rücktritt
resigned resigniert
resist widerstehen, Widerstand leisten
resistance Widerstand, Zurückhaltung
resistance barrier Widerstandsgrenze
resistant widerstehend
resolute resolut, entschlossen
resolution Beschluss, Entschlossenheit, Auflösung
resolve beschließen, auflösen
resolve a problem ein Problem lösen
resolve all doubt allen Zweifel zerstreuen
resolved fest entschlossen
resolvent Lösungsmittel
resonance Resonanz
resort seine Zuflucht suchen, Zuflucht
resound widerhallen
resource Hilfsquelle, Hilfsmittel, Mittel
resourceful einfallsreich
resources Quellen, Resourcen
resources Ressourcen, wirtschaftliche Quellen
resources wirtschaftliche Möglichkeiten
resources wirtschaftliche Reichtümer
resourceful findig
resourcefulness Einfallsreichtum
respect achten, ehren, Achtung, Rücksicht
respectability Achtbarkeit, Respektabilität
respectable achtbar, ehrenwert
respectful achtungsvoll
respective bezüglich
respective responsibilities gegenseitige Verpflichtungen
respectively bezüglich
respiration Atmung
respire atmen, aufatmen
respite Zahlungsaufschub, Stundung, Aufschub, Frist
respited freight gestundete Fracht
respond antworten, entsprechen
respondent befragte Person
response Antwort, Reaktion
response rate Antwortquote
responsibility Verantwortlichkeit, Verantwortung
responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen
responsible verantwortlich
responsible for any consequences verantwortlich für alle Folgen
responsible for maintenance verantwortlich für den Unterhalt
responsible for recourse regresspflichtig
responsible for stipulating verantwortlich für die Festlegung
responsible for their acceptance verantwortlich für deren Akzeptierung
responsible for their payment verantwortlich für deren Zahlung
responsible citizen angesehener Bürger
responsible firm vertrauenerweckende Firma
responsible person verantwortungsbewusste Person
responsible position verantwortungsvolle Stellung
responsible servant zuverlässiger Diener
responsive reagierend
rest Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhen
rest allowance Ausfallzeitenvergütung
rest allowance Zugabe für Ruhezeit
rest for overcoming fatigue ausruhen
rest on evidence auf Beweismitteln basieren
rest time Ruhezeit
restaurant Restaurant, Gasthaus
restitution Wiederherstellung
restitution of an object Rückgabe eines Gegenstands
restitution of money Rückerstattung
restitution of privileges Wiederherstellung von Privilegien
restitution of property Rückgabe von Eigentum
restive störrisch, widerspenstig
restiveness störrisches Verhalten
restless ruhelos
restock das Lager wieder auffüllen
restore wiederherstellen
restore a building Gebäude restaurieren
restore a picture Bild restaurieren
restore calm Ruhe wiederherstellen
restore confidence Vertrauen wiederherstellen
restore friendship Freundschaft wiederherstellen
restore health Gesundheit wiederherstellen
restore order Ordnung wiederherstellen
restore peace Frieden wiederherstellen
restore sb to health jemanden wieder gesundmachen
restore sb to office jemanden wieder ins Amt einsetzen
restore sb to life jemanden ins Leben zurückrufen
restorer Restaurator
restrain beschränken, zurückhalten
restrain laughter Lachen unterdrücken
restrain oneself sich beherrschen
restrain sb from doing sth jemanden von etwas abhalten
restrainedly mit Zurückhaltung
restraint Beschränkung, Zurückhaltung
restraint risk Risiko der Verfügungsbeschränkung
restrict beschränken, einschränken
restrict access Zugang beschränken
restrict entrance Zugang beschränken
restrict entry Zugang beschränken
restrict the speed die Geschwindigkeit beschränken
restricted access Zugangsbeschränkung
restricted element nicht beeinflussbares Arbeitselement
restricted entrance Zugangsbeschränkung
restricted entry Zugangsbeschränkung
restricted ownership beschränkte Eigentümerschaft
restricted supply beschränkte Lieferung
restricted work unbeeinflussbare Arbeit
restriction Drosselung, Einschränkung, Beschränkung
restriction Einschränkung, Beschränkung
restriction of output Drosselung der Produktion
restriction on admission Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung
restriction on entry Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung
restrictions on transfers Transferbeschränkungen
restrictive einschränkend, beschränkend
restrictive condition einschränkende Bedingung
restrictive credit policy Politik der Kreditbeschränkung
restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik
restrictive endorsement Indossament ohne Obligo
result sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat
result checking Erfolgskontrolle
resultant sich daraus ergebend, Resultante
results Ergebnisse
results of a test Testergebnisse
results of an experiment Ergebnisse eines Experiments
results of the election Wahlergebnisse
resume wiederaufnehmen, wiedereinnehmen
resume zusammenfassen, kurz darstellen
resume control Leitung wieder übernehmen
resume name Namen wieder annehmen
resume office Amt wieder übernehmen
resume one's liberty Freiheit wiedergewinnen
resume one's seat seinen Sitz wieder einnehmen
resume the discussion Diskussion wiederaufnehmen, fortführen
resume possession Besitz wieder übernehmen
resume power Macht wieder übernehmen
resume work Arbeit wieder aufnehmen
resumption Wiederaufnahme
resumption of work Wiederaufnahme der Arbeit
resumption of diplomatic relations Wideraufnahme diplomatischer Beziehungen
resurrect wiederauferstehen
resurrection Wiederauferstehung
retail Einzelhandel, im kleinen wiederverkaufen
retail business Einzelhandelsunternehmen
retail cooperative Konsumgenossenschaft
retail customer Einzelhandelskunde
retail dealer Einzelhändler
retail discount Einzelhandelsrabatt
retail establishment Einzelhandelsunternehmen
retail margin Einzelhandelsspanne
retail outlet Einzelhandelsgeschäft
retail price Einzelhandelspreis
retail price index Einzelhandelspreisindex
retail sales Einzelhandelsumsatz
retail selling price Einzelhandelsabgabepreis
retail shop Einzelhandelsgeschäft
retail store Einzelhandelsgeschäft (US)
retail store chain Einzelhandelskette
retail trade Einzelhandel
retail turnover Einzelhandelsumsatz
retailer Einzelhändler
retain zurückbehalten
retain a seat Sitzplatz reservieren
retain a person Person zurückhalten
retain an old custom alten Brauch beibehalten
retain facts in memory Fakten im Gedächtnis behalten
retain information Information speichern
retain money Geld zurückbehalten
retaliate vergelten, heimzahlen
retaliation Wiedervergeltung, Heimzahlung
retard verzögern, hindern
retarded behindert, in der Entwicklung behindert
retention Zurückbehaltung, Zurückhalten
retentive zurückhaltend, festhaltend
retire in den Ruhestand treten
retire in Ruhestand gehen, sich zur Ruhe setzen
retire sich zurückziehen
retire as a singer zu singen aufhören
retire early vorzeitig in Rente gehen
retire early vorzeitig in Ruhestand gehen
retire from active life sich aus dem aktiven Leben zurückziehen
retire from public life sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehen
retire from the world sich von der Welt zurückziehen
retired ausgeschieden, zurückgezogen, pensioniert
retired person Rentner
retired person Ruhegehaltsempfänger, Bezieher von Ruhegehalt
retired population Bevölkerung im Ruhestand
retiree Ruhegehaltsempfänger (US), Rentner (US)
retirement Pensionierung, Rücktritt
retirement Ruhestand
retirement Zurruhesetzung, Pensionierung
retirement age rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze
retirement age Ruhestandsalter, Pensionierungsalter
retirement annuity Altersrente
retirement of a partner Austritt eines Gesellschafters
retirement pay Alterruhegeld (US), Altersrente (US)
retirement pay Pension
retirement pay Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US)
retirement pension Alterruhegeld, Altersrente
retirement pension Ruhegehalt, Rente, Pension
retirement pensioner Bezieher von Altersruhegeld
retirement pensioner Ruhegehaltsempfänger, Rentner
retiring age rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze
retiring age Ruhestandsalter, Pensionierungsalter
retort scharf erwidern, scharfe Erwiderung
retouch retuschieren
retrace zurückverfolgen
retract zurückziehen, zurücknehmen, widerrufen
retract a statement Erklärung zurücknehmen
retractable zurücknehmbar
retraction Rückzug, Rücknahme, Widerruf
retrain umschulen
retraining Umschulung
retraining centre Umschulungszentrum
retraining course Umschulungskurs
retrievable wiederauffindbar
retrieval Wiedergewinnung, Wiederauffinden
retrieve wiederfinden
retroactive pay rückwirkende Bezahlung (US)
retrocession Retrozession
retrograde rückschreitend
retrogress zurückschreiten
retrogression rückläufige Bewegung
retrospect Rückblick, Rückschau
retrospective rückschauend, rückblickend
retrospective payment rückwirkende Bezahlung
return zurückgehen, zurückkehren, erwidern
return zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben
return a loan Darlehen zurückzahlen
return consignment Rücksendung
return coupon Bestellkupon, Bestellschein
return flight Rückflug
return freight Rückfracht
return from a journey Rückkehr von einer Reise
return journey Rückreise
return migration Rückwanderung
return of capital Kapitalrückzahlung
return of empties Rücksendung von Leergut
return of premium Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung
return receipt Rückschein
returned cheque returnierter Scheck, verweigerter Scheck
returned premium rückvergütete Prämie
returns Einnahmen, Ertrag
returns Rücksendungen
returns from landed property Grundstücksertrag
returns to scale Skalenerträge, Niveaugrenzprodukt
reunion Wiedervereinigung
reunite wiedervereinigen
revaluate aufwerten
revaluate neu bewerten
revaluation Aufwertung
revaluation Aufwertung einer Währung
revalue aufwerten
reveal enthüllen
revel Feste feiern, schwelgen
revelation Enthüllung
revenge rächen
revengeful rachsüchtig
revenue Einkünfte, Einkommen, Staatseinkünfte
revenue Steuereinkommen, Einkünfte des Staates
revenue authorities Finanzbehörden
revenue office Finanzamt
revenue stamp Stempelmarke
reverberate widerhallen
revere verehren
reverence Verehrung, Ehrerbietung
reversal Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umstoßung
reversal of the trend Trendumkehr, Trendwende
reverse umkehren, umgekehrt, entgegengesetzt
reverse side die andere Seite
reverse side Rückseite eines Dokuments
revert zurückkehren
review Durchsicht, nachprüfen, zurückblicken
review nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung
revise durchsehen, noch einmal durchsehen
revised text verbesserter Text
revision Revision
revival Wiedererwachen
revive zu neuem Leben erwecken, neubeleben
revive wieder beleben, wieder aufnehmen
revive a fashion Mode wiederbeleben
revive a person Person wiederbeleben
revive a scheme Plan wiederaufnehmen
revive a friendship Freundschaft wiederaufleben lassen
revive trade Handel wieder aufnehmen
revocable widerruflich
revocation Widerruf
revolt sich empören, revoltieren, Empörung, Revolte
revolution Umlauf, Umwälzung, Revolution
revolution counter Tourenzähler
revolution risk Verlustrisiko durch Revolution
revolutionary revolutionär
revolve drehen, umdrehen
revolver Revolver
revolving credit sich erneuernder Kredit
reward Belohnung, belohnen
rewarding lohnend, einträglich
rich reich
riches Reichtümer
richness Fülle
rid säubern, befreien
riddle Rätsel
ride reiten
ridge Grat, Kamm, Hügelkette
ridicule verlachen, verspotten, lächerlich machen
ridiculous lächerlich
rifle Gewehr
rift RiSS
rig ausstatten
right Recht, recht, richtig
right Recht, Anrecht
right and left hand chart Zweihanddiagramm
right hand rechte Hand, Assistent
right of access to Recht der Einsichtnahme
right of action Klagerecht
right of altering a thing Recht ein Ding zu ändern
right of appeal Berufungsrecht
right of cancellation Recht zur Stornierung
right of compensation Anspruch auf Entschädigung
right of damages Entschädigungsanspruch
right of destroying a thing Recht ein Ding zu vernichten
right of detention Zurückhaltungsrecht
right of disposing of a thing Recht ein Ding zu veräußern
right of issuing bank notes Notenprivileg
right of objection Widerspruchsrecht
right of property Eigentum
right of recourse Rückgriffsrecht
right of reproduction Abdrucksrecht, Copyright
right of retention Zurückbehaltungsrecht
right of using a thing Recht ein Ding zu benutzen
right of way Wegerecht
right to education Recht auf Bildung
right to strike Recht auf Streik
right to strike Streikrecht
right to work Recht auf Arbeit
right upper corner Ecke oben recht
rightful owner rechtmäßiger Eigentümer
rightful ownership rechtmäßiges Eigentum
rigor starr
rigor Starre
rigour Strenge
rigorous streng
ring Ring, läuten
ringing Läuten
rinse spülen, ausspülen
riot Unruhe, Tumult, Lärm, Aufruhr
riot and civil commotion Aufruhr und Unruhen
riot risk Risiko des Aufruhrs
riotous zügellos
riots clause Aufruhrklausel
rip aufreißen
rip off wegreißen
rip open aufreißen
ripping herrlich
ripe reif
ripen reifen
ripeness Reife
ripple kräuseln
rise aufsteigen, steigen, Aufstieg
rise again wieder aufstehen, wieder aufsteigen
rise in cost Steigen der Kosten
rise in interest Zinsauftrieb
rise in output Produktionssteigerung
rise in pay Lohnerhöhung (Br.)
rise in prices Preisanstieg
rise in productivity Produktivitätsteigerung
rise in the bank rate Diskonterhöhung (Br.)
rise in the market Kursanstieg
rise of shares Steigen der Aktien
rising ansteigend
rising market Markt mit anziehenden Kursen
risk riskieren, Risiko, Gefahr
risk capital Risikokapital
risk estimate Risikoabschätzung
risk insured versicherte Gefahr
risk of capture Risiko der Aufbringung
risk of conveyance Transportgefahr
risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung
risk of running aground Risiko des Auf-Grund-Laufens
risk of seizure Beschlagnahmerisiko
risk of the business Geschäftsrisiko
risk of theft Gefahr des Diebstahls
risk of transport Transportrisiko
risk peculiar to the trade Branchenrisiko
risk taking Übernahme von Risiken
risks of damage Gefahren der Beschädigung
risks of loss Gefahren des Untergangs
risky gewagt, riskant
risky business riskantes Geschäft
rival Rivale, Konkurrent
river Fluss
riverside Ufergegend
road charge Straßengebühr
road network Straßennetz
road risk Verkehrsrisiko
roam umherstreifen
roar brüllen
rob rauben
robber Räuber
robber economy Raubbau
robbery Räuberei, Raub, Beraubung
robe Robe, Talar
robot Roboter
robust robust, kräftig
rock Fels, schaukeln
rock bottom price äußerster Preis
rock-bottom price allerniedrigster Preis
rocket steiler Anstieg, Rakete
rod Rute
rogue Schurke
rogery Schurkerei
roguish schurkisch
role playing Rollenspiel
roll rollen, wälzen, Rolle, Brötchen
roll-on roll-off traffic Ro-Ro Verkehr
rolling in money in Geld schwimmen
rolling schedule beweglicher Plan, gleitender Plan
rolling stock rollendes Inventar
romance Romanze
romantic romantisch
romanticism Romantik
roof Dach
room Raum, Gelegenheit, Möglichkeit, Zimmer
room document Tischvorlage
room for development Gelegenheit zur Entfaltung
room service Zimmerdienst
root Wurzel, Ursprung, wurzeln
root up aufstöbern
rooted eingewurzelt
rope Seil, Strick
rot faulen, verrotten
rotary kreisend
rotate rotieren
rotation Rotation, Umdrehung
rotation principle Rotationsprinzip
rough derb: grob, uneben, ungefähr
rough balance Rohbilanz
rough calculation grobe Rechnung, Überschlagsrechnung
rough calculation Überschlag, grobe Berechnung
rough diamond ungeschliffener Diamant
rough estimate grobe Berechnung, rohe Schätzung
round figure ungefähre Zahl
rough guess grobe Schätzung
rough treatment derbe Behandlung
round Runde, rund
round off abrunden
round tour Rundgang
round up abrunden
rounding Abrundung
roundish rundlich
rouse aufjagen, aufscheuchen
route Weg, Straße, Route
route card Laufkarte für die Fertigung, Laufzettel
routine Routine, Übung, Geschäftsgang
routine calculation Routineberechnung
routine job Routineangelegenheit
routine job Routinetätigkeit, Routineaufgabe
routine job mechanischer Arbeitsgang
routine work Routinearbeit
routing Arbeitsvorbereitung
routing slip Laufzettel
row Reihe, Zeile
row Aufruhr, Lärm, Tumult, Spektakel
rowdy Rohling, Lümmel
row vector Zeilenvektor
royal königlich
royalty Lizenz
rub reiben
rub in einreiben
rub off wegreiben
rub up aufpolieren
rubber Gummi
rubber bands Gummiringe
rubber shares Aktien der Gummiindustrie
rubber stamp Gummistempel
rubbish Schund, Mist, Kehricht, Unsinn
rudder Ruder
rude roh, rau, gemein, ungezogen
rude awakening unsanftes Erwachen
rude remark ungezogene Bemerkung
rude reminder unsanfte Mahnung
rudeness Ungezogenheit
rudiment Grundlage, Rudiment
rudimentary unentwickelt
ruffian Rohling, verlotterter Kerl
rug Wolldecke
ruin ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderben
ruination Ruinierung
ruinous baufällig, zerfallen
ruinous price ruinöser Preis
rule Regel, Richtlinie, regeln, regieren
rule governing entrance Zugangsbestimmung
rule of interpretation Regel zur Auslegung
rule of law Rechtsgrundsatz
rule of thumb Erfahrungsregel, Faustregel
rule of thumb Erfahrungstatsache, Erfahrungswert
rules of a society Satzung einer Gesellschaft
rules of arbitration Schiedordnung
rules of conciliation Vergleichsordnung
ruling price geltender Preis
ruling price gültiger Preis
rum Rum
rumble rumpeln, poltern
rumour Gerücht, ein Gerücht verbreiten
run Ansturm
run rennen
run away entlaufen
run a business ein Geschäft führen
run dry austrocknen
run high hochgehen
run low sinken
run of customers Käuferansturm, Käuferandrang
run off ablaufen
run on a bank Ansturm auf eine Bank
run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien
run on the bank Ansturm auf die Bank
run out ausgehen
runaway inflation galoppierende Inflation
runaway shop Fluchtbetrieb (US)
running laufend
running account laufende Rechnung
running costs Betriebskosten
running costs variable Kosten
running days laufende Kalendertage
running machine laufende Maschine
running time Maschinenlaufzeit
running time Nutzungshauptzeit
running total laufender Kontostand
running-in Einlauf
rupture Bruch
rural ländlich
rural delivery district Landzustellbereich der Post
rural district Landbezirk
rural district ländliches Gebiet
rural population Landbevölkerung
rush Ansturm, anstürmen
rush lebhafte Nachfrage
rush demand schnell auftretende Nachfrage, Ansturm
rush order dringende Bestellung
rush through hastig erledigen
rust Rost, rosten
rustle rascheln
S
Sabbath Sabbat
sabbatical leave Langzeiturlaub
sabbatical year Urlaubsjahr, Forschungsjahr
sabotage sabotieren, Sabotage
sack einsacken, Sack
sack Sack
sack sb. entlassen, feuern
sacred heilig
sacrifice Opfer, Verlust, Aufopferung
sacrify opfern
sacrilege Frevel, Lästerung
sacrosanct hochheilig
sad traurig
sad accident trauriges Unfall
sad event trauriges Ereignis
sad face trauriges Gesicht
sad news traurige Nachricht
sadden traurig werden, traurig machen
sadly in trarugem Ton
sadness Traurigkeit
safe Geldschrank, Tresor, sicher
safe and sound wohlbehalten
safe assumption sichere Annahme
safe custody sichere Verwahrung
safe deposit Depotverwahrung
safe deposit box Bankschließfach
safe deposit box Tresorfach
safe deposit box insurance Tresorfachversicherung
safe investment sichere Anlage
safe keeping sichere Verwahrung
safe to operate betriebssicher
safe vault Stahlkammer
safe-deposit box Bankschließfach
safe-keeping Aufbewahrung, sichere Verwahrung
safeguard sichern, schützen, Gewähr leisten
safeguard sichern, absichern, schützen
safeguard sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme
safeguard jobs Arbeitsplätze erhalten
safeguarding Absicherung
safekeeping sichere Aufbewahrung
safely invested sicher angelegt
safety Sicherheit
safety appliances Sicherheitsvorrichtungen
safety at work Sicherheit am Arbeitsplatz
safety award Prämie für unfallfreies Verhalten
safety condition Sicherheitsbedingung
safety engineer Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter
safety engineering Sicherheitstechnik
safety engineering department Sicherheitsüberwachungsabteilung
safety factor Sicherheitsfaktor
safety installations Sicherheitseinrichtungen
safety instructions Sicherheitsanweisungen
safety margin Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne
safety measures Sicherheitsmaßnahmen, Sicherkeitsvorkehrungen
safety of the state Staatssicherheit
safety precautions Sicherheitsmaßnahmen
sag senken
sagacious scharfsinnig, klug, weise
sagacious policy kluge Politik
sage weise, klug, gescheit, Weiser
said besagt, genannt
sail segeln, abfahren
sailing date Abfahrtstag
sailing list Abfahrtsliste
sailing list Liste der Schiffsabfahrten
saint heilig
salaried employee Angestellter, Gehaltsempfänger
salary Gehalt, Besoldung
salary adjustment Gehaltsanpassung
salary bracket Gehaltsstufe
salary classification Gehaltseinstufung
salary differentials Gehaltsunterschied, Gehaltsgefälle
salary earner Angestellter, Gehaltsempfänger
salary earner Gehaltsempfänger
salary scale Gehaltsabstufung
salary scale Gehaltsskala
sale Verkauf
sale according to pattern Verkauf nach Ausfallmuster
sale by auction Verkauf durch Versteigerung
sale by description Verkauf nach Warenbeschreibung
sale by sample Verkauf nach Muster
sale ex bond Verkauf ab Zolllager
sale for future delivery Terminkauf
sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung
sale goods Ausverkaufsware
sale of goods Verkauf von Waren
sale of goods Warenverkäufe
Sale of Goods Act Gesetz betreffend den Verkauf von Waren
sale of services Dienstleistungsverkauf
sale on account Verkauf auf Rechnung
sale on approval Verkauf zur Ansicht
sale on approval zur Probe, Kauf auf Probe
sale on commission Verkauf auf Kommissionsbasis
sale on credit Kreditverkauf
sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.)
sale on inspection Verkauf nach Besichtigung
sale on trial Verkauf auf Probe
sale or return in Kommission
sale or return Kauf mit Rückgaberecht
sale to the highest bidder Zuschlag an Meistbietenden
salability Verkäuflichkeit
saleable verkäuflich
sales Verkäufe, Umsatz, Absatz
sales account Kundenkonto
sales account Warenverkaufskonto
sales activity Verkaufstätigkeit
sales agent Verkaufsvertreter
sales agent Verkaufsvertreter, Handelsvertreter
sales agreement Kaufvertrag
sales analysis Umsatzanalyse
sales appeal Anreiz zum Kauf
sales approach Verkaufstechnik
sales area Absatzgebiet
sales area Verkaufsfläche
sales argument Verkaufsargument
sales assistant Verkäufer
sales bulletin Kundenzeitschrift
sales campaign Verkaufswerbung
sales catalogue Verkaufskatalog
sales channel Vertriebsweg
sales channels Absatzwege
sales commission Verkaufsprovision
sales confirmation Auftragsbestätigung
sales contract Kaufvertrag
sales control Absatzkontrolle, Verkaufskontrolle
sales convention Preisvereinbarung
sales curve Verkaufskurve
sales data Umsatzdaten
sales department Verkaufsabteilung
sales difficulties Absatzschwierigkeiten
sales discount Rabatt, Nachlaß
sales division Verkaufsabteilung
sales drive Verkaufskampagne
sales effort Verkaufsbemühen
sales estimate Abschätzung der Umsätze
sales expectancy Umsatzerwartung
sales figures Absatzzahlen, Erfolgszahlen
sales figures Verkaufszahlen
sales floor Verkaufsfläche
sales fluctuations Umsatzschwankungen
sales force alle zum Verkauf gehörigen Personen
sales force Verkaufspersonal
sales force Vertreterstab, Vertreterorganisation
sales forecast Umsatzvoraussage
sales inducement Verkaufsanreiz
sales journal Warenausgangsbuch
sales letter Werbebrief
sales management Verkaufsleitung
sales manual Verkäuferhandbuch
sales message Werbebotschaft
sales method Verkaufsmethode
sales mix Sortiment
sales monopoly Marktmonopol
sales network Verkaufsnetz
sales office Verkaufsbüro
sales opportunities Absatzchancen
sales organization Verkaufsorganisation, Vertriebsapparat
sales oriented verkaufsorientiert
sales outlet Verkaufsstelle
sales personnel Verkaufspersonal
sales planning Verkaufsplanung, Absatzplanung
sales policy Verkaufspolitik, Vertriebspolitik
sales price Abgabepreis
sales process Verkaufsvorgang
sales promoter Verkaufsförderer, Werber
sales promotion Verkaufsförderung, Werbung
sales promotion aids Verkaufsförderungsmittel
sales promotion manager Leiter der Verkaufsförderung
sales prospects Verkaufsaussichten
sales quota Sollvorgaben für den Verkauf
sales representative Handelsvertreter
sales return Rücklieferung
sales revenue Ertrag aus Verkäufen
sales room Verkaufsraum
sales staff Verkaufspersonal
sales statistics Verkaufsstatistik
sales talk Verkaufsgespräch
sales tax Verkaufssteuer, Umsatzsteuer
sales territory Verkaufsgebiet
sales trainer Verkaufstrainer
sales training Verkaufsschulung
sales trend Verkaufstendenz
sales volume Umfang der Verkäufe
salesgirl Verkäuferin
saleslady Verkäuferin
salesman Verkäufer
salesmanship Kunst des Verkaufens
salesmanship Verkaufskunst
salespeople Verkaufspersonal
saloon Saal, Salon
salt Salz
saltless salzlos
salty salzig
salubrious gesund, heilsam
salubrity Heilsamkeit
salutary heilsam
salutation Gruß, Begrüßung
salutatory zur Begrüßung
salutate grüßen, salutieren
salvage Bergung, Bergelohn, bergen, retten
salvage Bergungslohn
salvage charges Bergungskosten
salvage costs Bergungskosten
salvage loss Bergungsschaden
salvage value Bergungswert, Restwert
same amount gleicher Betrag
same person gleiche Person
same price gleicher Preis
same quantity gleiche Menge
same salesman gleicher Verkäufer
same size gleiche Größe
sample Muster, Stichprobe, Auswahl
sample assortment Musterkollektion
sample characteristics Merkmale der Testgruppe
sample collection Musterkollektion
sample fair Mustermesse
sample for inspection Muster zur Ansicht
sample item Musterstück
sample of no commercial value Muster ohne Handelswert
sample of no value Muster ohne Wert
sample order Musterauftrag
sample size Stichprobenumfang
sample stock Musterlager
sample survey Stichprobenerhebung, Repräsentativerhebung
sampler Stichprobenprüfer
sampling Stichprobenentnahme
sampling Stichprobenverfahren
sampling demonstration Veranstaltung mit Kostproben
sampling error Stichprobenfehler
sampling fraction Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling rate Stichprobenanteil
sampling rate Stichprobenanteil
sampling ratio Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling survey Stichprobenerhebung
sanction Sanktion, unterstützen
sanctions Sühnemaßnahmen
sandwich course alternierender Ausbildungslehrgang
sandwich course Lehrgang mit eingeschobener Praxis
sandwich man Schilderträger, Plakatträger
sanguinary blutig, blutdürstig
sanguine leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudig
sanitary gesundheitlich, sanitär
sans recours ohne Regreßanspruch
sapid schmackhaft
sapience Weisheit
sapient weise
sappy saftig
sarcasm Sarkasmus, beißender Spott
sarcastic sarkastisch, beißend
sardonic hämisch, bitter
satellite Satellit, Gefolgsmann
satiate übersättigen
satiation Sättigung
satiety Sattheit, Übersättigung
satisfaction Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuung
satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld
satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek
satisfactory ausreichend, zufriedenstellend
satisfactory zufriedenstellend, befriedigend
satisfactory job zufriedenstellender Arbeitsplatz
satisfactory results zufriedenstellende Ergebnisse
satisfactory trade relations zufriedenstellende Handelsbeziehungen
satisfied zufrieden gestellt
satisfied customers zufriedene Kunden
satisfy zufrieden stellen
satisfy a creditor Gläubiger zufrieden stellen
satisfy a customer Kunden zufrieden stellen
satisfy a wish Wunsch erfüllen
satisfy an ambition Ehrgeiz befriedigen
satisfy an employer Arbeitgeber zufrieden stellen
satisfy an equation Gleichung erfüllen
satisfy an obligation Verpflichtung nachkommen
satisfy claims Ansprüche befriedigen
satisfy curiosity Neugier befriedigen
satisfy demand Bedarf decken
satisfy hunger Hunger stillen
satisfy needs den Bedarf decken
satisfy sb with a meal jemanden sättigen
satisfy sb's thirst den Durst stillen, den Durst löschen
saturate sättigen
saturation Sättigung
saturation coefficient Sättigungskoeffizient
saturation of consumer demand Marktsättigung, Nachfragesättigung
saturation of demand Sättigung der Nachfrage
saturation of the market Marktsättigung
savage wild, unzivilisiert
savageness Wildheit, Unzivilisiertheit
save bergen, retten, sparen, ersparen
save retten, sichern, bewahren, sparen
save costs Kosten sparen
save from a loss vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren
save jobs Arbeitsplätze erhalten
save time Zeit sparen
saver Sparer
saving Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis
saving Einsparung, Ersparnis
saving Kosteneinsparung
saving Sparen, sparsam
saving Sparen, Ersparnis, Einsparung
saving deposit Spareinlage
saving function Sparfunktion
saving of energy Energieeinsparung
saving of material Materialeinsparung
saving ratio Sparquote
savings Ersparnisse
savings Ersparnisse, Einsparungen
savings account Sparkonto
savings activity Spartätigkeit
savings agreement Sparvertrag
savings and loan association Spar- und Darlehnskasse
savings bank Sparkasse
savings banking Sparkassenwesen
savings bonds Sparbriefe
savings book Sparbuch
savings club Sparverein
savings department Sparkassenabteilung
savings deposits Spareinlagen
savings promotion Sparförderung
savings rate Sparquote
savour Geschmack, schmecken
savouriness Schmackhaftigkeit
saw Säge, sägen
say in Worten
say the truth die Wahrheit sagen
saying Redensart
scaffold Gerüst, mit einem Gerüst versehen
scaffolding Baugerüst
scale Maßstab, Skala, Waagschale, erklettern
scale of charges Kostentabelle
scale of charges and fees Gebührenordnung
scale of discount Rabattstaffel
scale of length Längenmaßstab
scale of point values Bewertungsschlüssel
scale of prices Preisstaffel
scale of rating Maßstab für die Einschätzung
scale up hinaufklettern, aufsteigen, vergrößern
scale down hinunterklettern, absteigen, verkleinern
scales Waage
scan abtasten, absuchen
scandal Skandal, Schande, Schmach
scandalize Anstoß erregen
scandalous skandalös, anstößig, schändlich
scant knapp
scant of money knapp an Geld
scant of breath außer Atem
scantiness Knappheit
scanty knapp
scar Narbe, entstellen
scarce knapp, rar
scarce articles Mangelware
scarce goods Mangelware
scarcely kaum
scarcely anybody kaum jemand
scarcely anything fast nichts
scarcely audible kaum hörbar
scarcity Knappheit, Mangel
scarcity of capital Kapitalmangel
scarcity of ideas Mangel an Einfällen
scarcity of jobs Arbeitsplatzmangel, Knappheit an Arbeitsplätzen
scarcity of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen
scarcity of material Materialknappheit
scarcity of money Geldknappheit
scarcity of skilled labour Mangel an Facharbeitern
scarcity value Seltenheitswert
scare erschrecken, abschrecken
scare away verscheuchen
scared erschrocken, verängstigt
scatter verstreuen, umherstreuen, zerstreuen
scatter diagram Punktediagramm
scattered verstreut
scene Szene, Bühne
scent duften, riechen, Geruchssinn
scented paper parfümiertes Papier
schedule Ablaufplan, Zeitplan, Plan
schedule Aufstellung, Plan, Fahrplan, Flugplan
schedule of prices Preisverzeichnis
scheduled eingeplant, vorgesehen
scheduled flight flugplanmäßiger Flug
scheduled price Listenpreis
scheme Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen
scheme Plan, Entwurf, Schema
scheme Programm, Maßnahme, System
scheme Schema, Plan, System
scheme aimed at creating employment Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme aimed at creating jobs Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
scheme of improvement Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben
scheme of life Lebensplan
scheme of rationalization Rationalisierungsvorhaben
schemer Plänemacher, Pläneschmied
scholar Wissenschaftler, Gelehrter
scholarship Stipendium, Gelehrsamkeit
school achievement Abschneiden in der Schule
school achievement Leistungen in der Schule
school achievement schulische Leistung, Schulleistung
school age Schulalter, schulpflichtiges Alter
school attendance Schulbesuch
school enrolment Studentenzahl, Schülerzahl
school holidays Schulferien
school leaver Schulabgänger
school leaver Schulabgänger, Schulentlassener
school performance Abschneiden in der Schule
school performance Leistungen in der Schule
school performance schulische Leistungen, Schulleistungen
school reform Schulreform
school vacation Schulferien (US)
school year Schuljahr
school-leaving age Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter
school-leaving certificate Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis
schoolboy Schuljunge, Schüler
schoolchild Schulkind
schoolchildren Schulkinder
schoolgirl Schulmädchen, Schülerin
schooling Schulausbildung, schulische Ausbildung
schooling Schulung, Unterweisung
science Wissenschaft
science of management Betriebswissenschaft
science of management Wissenschaft der Betriebsführung
scientific wissenschaftlich
scientific management wissenschaftliche Betriebsführung
scientific methods wissenschaftliche Verfahren
scientist Wissenschaftler
scientist Wissenschaftler
scilicet nämlich
scold schelten
scope Anwendungsbereich, Geltungsbereich
scope Rahmen, Umfang, Weite
scope Umfang
scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung
scope of an undertaking Unternehmensumfang
scope of authority Umfang der Vollmacht
scope of business Geschäftsumfang, Geschäftsbereich
scope of business Zweck des Unternehmens
scope of duties Aufgabenbereich
scope of functions Aufgabenbereich, Tätigkeitsbereich
scope of functions Aufgabenkreis
scope of the department Kompetenzbereich der Abteilung
score Kerbe, Punktzahl
scorn Verachtung, verachten
scornful verächtlich
scour scheuern
scout Späher, auskundschaften
scrap Abfall, Schrott, Schnitzel
scrap metal Metallabfälle
scrap of no sale value Schrott ohne Handelswert
scrape schaben
scratch kratzen
scream schreien, Schrei
screen Bildschirm
screen Raster, aussieben
screen advertising Filmwerbung
screening device Auslesefilter
screening hypothesis Filterthese
screening test Auslesetest, Eignungstest
screening test Auslesetest, Eignungstest
screw Schraube, schrauben
screw in einschrauben
screw off losschrauben
scribble kritzeln
script Drehbuch, Skriptum, Schrift
script Schreibschrift
scrub schrubben
sculptor Bildhauer
sculpture Skulptur
scum Schaum, Abschaum
scruple Skrupel, Zweifel
scrupulous peinlich, ängstlich, gewissenhaft
scrupulous cleanliness peinliche Sauberkeit
scrupulous fairness unbedingte Anständigkeit
scrupulous person gewissenhafte Person
scrupulous merchant gewissenhafter Kaufmann
scrupulously clean peinlich sauber
scrutineer genau untersuchen
scrutiny genaue Untersuchung
scurrility Possenreißerei, Verunglimpfung, Verleumdung
scurrilous unflätig, gemein, pöbelhaft, verleumderisch
sea Meer, See, Ozean
sea waybill Seefrachtbrief
sea-water damage Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden
seal Siegel, siegeln, versiegeln, plombieren
seal Plombe, verschließen
seal of approval Gütesiegel
sealed versiegelt
sealed up versiegelt, zugesiegelt
sealing wax Siegelwachs
seam Saum, säumen
search suchen, Suche
search technique Suchverfahren
search unemployment Sucharbeitslosigkeit
search warrant Durchsuchungsbefehl
search warrant Suchbefehl
searching of documents Einsicht in Akten
season Jahreszeit
seasonal saisonbedingt
seasonal adjustment saisonbedingte Anpassung
seasonal adjustment Saisonbereinigung
seasonal adjustment method Saisonbereinigungsverfahren
seasonal article Saisonartikel
seasonal business Saisongeschäft
seasonal demand saisonbedingte Nachfrage
seasonal earnings Saisonverdienst
seasonal earnings Saisonverdienst
seasonal employment Saisonbeschäftigung
seasonal fluctuation Saisonschwankung
seasonal fluctuations saisonbedingte Schwankungen
seasonal fluctuations Saisonschwankungen
seasonal goods Saisonware, Saisonartikel
seasonal influences Saisoneinflüsse
seasonal labourer Saisonarbeiter
seasonal loan Saisondarlehen
seasonal movements Saisonschwankungen
seasonal movements Saisonschwankungen
seasonal price increase Saisonzuschlag
seasonal unemployment saisonale Arbeitslosigkeit
seasonal variation Saisonschwankung
seasonal variations Saisonschwankungen
seasonal worker Saisonarbeiter, Saisonarbeitskräfte
seasonally adjusted saisonbereinigt
seasonally adjusted statistics saisonbereinigte Statistik
seasoned securities bewährte Wertpapiere
seat Sitz
seaworthiness of a ship Seetüchtigkeit eines Schiffes
seaworthy packing Verpackung für Übersee, seemäßige Verpackung
secede trennen von
secession Abtrennung, Absonderung
second beneficiary Zweitbegünstigter
second best zweitbest
second bill of exchange Sekundawechsel
second gear zweiter Gang
second half of the month zweite Hälfte des Monats
second issue zweite Emission
second mortgage zweite Hypothek
second of exchange Sekundawechsel
second rate zweitrangig
second-chance colleges Schulen des zweiten Bildungsweges
second-chance education zweiter Bildungsweg
second-generation immigrants zweite Ausländergeneration
second-generation immigrants zweite Generation der Ausländer
second-grade relative Verwandter zweiten Grades
second-hand gebraucht, aus zweiter Hand
second-hand cases gebrauchte Kisten
second-hand car Gebrauchtwagen, Wagen aus zweiter Hand
second-hand equipment Gerätschaft aus zweiter Hand
secondary zweitrangig
secondary aim Nebenzweck
secondary boycott indirekter Boykott
secondary education Hauptschulbildung, Realschulbildung
secondary education höhere Schulbildung
secondary education Sekundarausbildung, Sekundarschulwesen
secondary effect Nebenwirkung
secondary employment nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte
secondary labour force nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte
secondary labour market sekundärer Arbeitsmarkt
secondary picketing Streikposten bei nichtbetroffenen Firmen
secondary school Schule im Sekundarbereich
secondary school Sekundarschule, weiterführende Schule
secondary sector sekundärer Wirtschaftssektor
secondary strike Sympathiestreik
secondary wage earner Zweitverdiener
secondary workers Personen mit instabilem Arbeitsverhältnis
secondhand aus zweiter Hand
secrecy Geheimhaltung, Verschwiegenheit
secrecy Verschwiegenheit, Geheimhaltung
secrecy of letters Briefgeheimnis
secret geheim, verborgen
secret agent Spion, Geheimagent
secret commission unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision
secret component geheimer Bestandteil
secret door Geheimtür
secret enemy geheimer Gegner
secret ingredient geheimnisvolle Zutat
secret journal geheimes Journal
secret nature geheime Eigenart
secret of his health Geheimnis seiner Gesundheit
secret of nature Naturgeheimnis
secret pocket Geheimtasche
secret reserve geheime Reserve, stille Reserve
secret reserves stille Reserven
secret service Geheimdienst
secret society Geheimbund
secret trust geheimes Treuhandverhältnis
secretarial die Arbeit des Sekretariats betreffend
secretarial desk Sekretärinnenschreibtisch
secretarial job Büroarbeit
secretarial work Büroarbeit
secretariat Sekretariat
secretary Sekretär, Sekretärin
secretary general Generalsekretär
sect Sekte
sectarian sektiererisch
section Abteilung, Abschnitt, Schnitt
sector Abschnitt, Bereich, Sektor, Zweig, Branche
sector of the economy Wirtschaftssektor
sectoral inflation sektorielle Inflation
sectoral mobility wirtschaftsfachliche Mobilität
sectoral mobility Wirtschaftszweigmobilität
sectoral unemployment sektorielle Arbeitslosigkeit
secular weltlich
secular affairs weltliche Angelegenheiten
secularization Säkularisierung
secularize säkularisieren
secure sichern, sicher, geborgen
secure existence sichere Existenz, gesicherte Existenz
secure from loss sicher vor Verlust
secure income sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen
secure of victory siegesgewiß
secure the name Namen feststellen, Namen festhalten
secured by a mortgage abgesichert durch eine Hypothek
secured credit gesichertes Darlehen
secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten
securities Wertpapiere
securities accounting Effektenbuchhaltung
securities broker Effektenhändler
securities department Effektenabteilung
securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere
security Sicherheit
security against Schutz vor
security carrier company Sicherheitstransportunternehmen
security of employment Arbeitsplatzsicherheit
security of employment Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung
security of employment Sicherheit des Arbeitsplatzes
security portfolio Wertpapierportefeuille
sedate ruhig
sedate manner ruhiges Wesen
sedate temper gleichmütige Stimmung
sedateness Ruhe, Gelassenheit
seduce abspenstig machen, verführen
seducer Verführer
seduction Verführung
see sehen
see clearly klar erkennen
see from a different angle aus einem anderen Blickwinkel sehen
see into Einblick haben, hineinsehen, verstehen
see-through pack Klarsichtpackung
seed Same, Saat
seek suchen
seek advice Rat suchen
seek asylum Asyl suchen
seek employment Beschäftigung suchen, Arbeit suchen
seek legal advice sich rechtlich beraten lassen
seek work Arbeit suchen, eine Stelle suchen
seek work eine Beschäftigung suchen
seeking work arbeitssuchend
seem scheinen
seeming scheinbar, anscheinend
seer Seher
segment Segment, Abschnitt, Kreisabschnitt
seizable greifbar
seize ergreifen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen
seize a building Gebäude besetzen
seize a passport Paß einziehen
seize an idea Idee an sich reißen
seize a suggestion Anregung aufgreifen
seize goods Ware beschlagnahmen
seize power Macht ergreifen
seizure Ergreifung, Beschlagnahme
seldom selten
select auswählen
select the point which suits him best den Ort auswählen, der ihm am besten liegt
selected time ausgewählter Zeitwert
selection Auswahl
selection of personnel Personalauswahl
selection of risks Auswahl von Risiken
selection of samples Auswahl aus den Mustern
selective auswählend, selektiv
selective advertising gezielte Werbung
selective distribution Vertrieb durch ausgewählte Kanäle
selective measure gezielte Maßnahme, selektive Maßnahme
self-controlled automatisch
self-dependent selbständig
self-employed selbständig
self-employed person Selbständiger
self-employed workers Selbständige
self-explanatory sich selbst erklärend
self-financing Selbstfinanzierung
self-governing bodies Selbstverwaltungsorgane
self-government Selbstverwaltung
self-insurance Selbstversicherung
self-management Arbeiterselbstverwaltung, Selbstverwaltung
self-preservation Selbsterhaltung
self-seal envelope selbstklebender Umschlag
self-service Selbstbedienung
self-service outlet Selbstbedienungsladen
self-service shop Selbstbedienungsladen
self-service store Selbstbedienungsladen
self-sufficiency Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeit
self-sufficient autark, unabhängig
sell verkaufen
sell abroad ins Ausland verkaufen
sell an interest einen Anteil am Geschäft verkaufen
sell at a high price zu hohem Preis verkaufen
sell at a loss mit Verlust verkaufen
sell at a low price zu niedrigem Preis verkaufen
sell at a profit mit Gewinn verkaufen
sell at best bestens verkaufen
sell at cost zum Selbstkostenpreis verkaufen
sell at retail im Einzelhandel verkaufen
sell at wholesale im Großhandel verkaufen
sell badly sich schlecht verkaufen
sell below cost unter Selbstkosten verkaufen
sell best sich bestens verkaufen
sell by auction versteigern
sell by description nach Beschreibung verkaufen
sell by pattern Nach Ausfallmuster verkaufen
sell by sample nach Muster verkaufen
sell by the kilo kiloweise verkaufen
sell by the piece stückweise verkaufen
sell by weight nach Gewicht verkaufen
sell cheap billig verkaufen
sell direct direkt verkaufen
sell dirt cheap verschleudern
sell for cash gegen bar verkaufen
sell for ready money gegen bar verkaufen
sell insurance Versicherung verkaufen
sell off ausverkaufen
sell on a commission basis auf Kommissionsbasis verkaufen
sell on commission in Kommission verkaufen
sell on credit auf Kredit verkaufen
sell on inspection nach Besichtigung verkaufen
sell on the spot am Ort verkaufen
sell to the trade only nur an Wiederverkäufer verkaufen
sell well sich gut verkaufen
seller Verkäufer
sellers' competition Konkurrenz unter Verkäufern
sellers' duties Verkäuferpflichten
sellers' market Verkäufermarkt
selling Verkaufen, Verkauf, verkaufend
selling agent Handelsvertreter, Verkaufsvertreter
selling broker Verkaufsmakler, Verkaufsvertreter
selling campaign Verkaufskampagne
selling capacity Vertriebskapazität
selling commission Verkaufsprovision
selling conditions Absatzverhältnisse, Marktsituation
selling costs Vertriebskosten
selling expenditure Verkaufsaufwand
selling expenses Verkaufsspesen
selling experience Verkaufserfahrung
selling floor Verkaufsraum
selling price Abgabepreis
selling price ex works Fabrikabgabepreis
selling process Verkaufsvorgang, Verkaufsablauf
selling rate Verkaufskurs
selling value Verkaufswert
semblance Ähnlichkeit
semi-annual halbjährlich
semi-annual interest halbjährliche Zinsen
semi-annual premium Halbjahresprämie
semi-bold halbfett
semi-circular halbkreisförmig
semi-colon Strichpunkt
semi-fabricated halbgefertigt
semi-finished halbfertig
semi-finished article Halbfertigware
semi-finished good Halbfertigerzeugnis, Halbfertigware
semi-finished good Halbfertigprodukt, Halbfertiggut
semi-manufactured goods Halbfertigware
semi-monthly halbmonatlich
semi-official halbamtlich
semi-skilled angelernt
semi-skilled employee Anlernkraft
semi-skilled labour angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft
semi-skilled occupation Anlernberuf
semi-skilled worker angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft
senate Senat
senator Senator
send senden, schicken
send a letter Brief senden
send a message Nachricht senden
send a messenger Boten schicken
send a signal signalisieren
send for acceptance zum Akzept senden
send on a course auf Lehrgang schicken
send one's love herzlich grüßen
send to prison ins Gefängnis stecken
sender Absender
sending country Abgabeland, Entsendeland
sending goods to another country Versendung von Waren in ein anderes Land
senior senior
senior employee älterer, erfahrener Angestellter
senior employees Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit
senior employees schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US)
senior mortgage vorrangige Hypothek
senior workers Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit
seniority Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
seniority Dienstalter, Dauer der Betriebszugehörigkeit
sensation Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindruck
sensational sensationell, aufsehenerregend
sense Sinn
senseless besinnungslos
sensibility Empfindungsvermögen, Empfindsamkeit
sensible vernünftig
sensible person vernünftige Person
sensibleness Vernünftigkeit
sensitive empfindlich
sensitive to cyclical fluctuations konjunkturempfindlich
sensitivity Zartgefühl, Empfindlichkeit
sensitivity training Bewußtseinstraining
sensual pleasures Sinnesfreuden
sensualism Sinnenlust
sensualize sinnlich machen
sentence Satz, Urteil, verurteilen
sentiment Gefühl, Empfindelei
sentimental sentimental, empfindsam
sentimental damage subjektiver Schaden
sentimental value Liebhaberwert
sentinel Wachposten
separable trennbar
separability Trennbarkeit
separableness Trennbarkeit
separate getrennt, trennen
separate from other contracts getrennt von anderen Verträgen
separate from the sales contracts getrennt von den Kaufverträgen
separated by that frontier durch diese Grenze getrennt
separately getrennt, besonders, separat
separation Trennung, Abgang
separation agreement Trennungsvereinbarung
separation allowance Trennungsgeld, Trennungsentschädigung
separation rate Abgangsrate
separate estate Gütertrennung
sequel Folge, Fortsetzung
sequence Folge
sequestration Beschlagnahme
sequestration order Beschlagnahmeverfügung
serenade Ständchen
serene heiter, ruhig, gelassen
serial Reihe, Serie
serial number Seriennummer
serial production Serienfertigung
series Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serie
series discount Serienrabatt
series manufacturing Serienfertigung
series production Chargenfertigung, Serienfertigung
series production Chargenfertigung, Serienfertigung
serious ernst. ernsthaft, beträchtlich
serious accident schwerer Unfall
serious attempt ernster Versuch
serious damage beträchtlicher Schaden
serious discussion tiefgehende Diskussion
serious matter schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache
serious music ernste Musik
serious newspaper ernstzunehmende Zeitung
serious question schwierige Frage
serious person ernste Person, ernsthafte Person
serious problem ernsthaftes Problem
serious suggestion ernstgemeinter Vorschlag
seriously ernstlich, schwer
seriously disabled schwerbeschädigt
seriously disabled person Schwerbeschädigter
serpent Schlange
serpentine schlangenartig, sich schlängelnd
servant Diener
serve dienen, bedienen
serve a purpose Zweck erfüllen
serve a sentence Strafe verbüßen, Strafe absitzen
serve a warrant Haftbefehl zustellen
serve as collateral zur Deckung dienen
serve as security als Sicherheit
serve for a seat als Sitz dienen
serve in a business in einer Firma angestellt sein
serve one's apprenticeship seine Lehre ableisten
serve one's country seinem Lande dienen
serve with an answer mit einer Antwort dienen
server Servierbrett, Servierlöffel
service Dienst, Dienstleistung, Kundendienst
service Dienstverhältnis, Beschäftigung
service area Versorgungsgebiet
service charge Bedienung, Berechnung der Bedienung
service class Laufbahngruppe im öffentlichen Dienst
service completion Erledigung der Dienstleistung
service department Dienstleistungsabteilung, Kundendienst
service enterprise Dienstleistungsunternehmen
service facilities Kundendienstanlagen
service grade Dienstgrad
service industries Dienstleistungsgewerbe
service industry Dienstleistungsgewerbe
service industry Dienstleistungsunternehmen
service interruption Bedienungsunterbrechung
service occupation Dienstleistungsberuf
service of a writ Zustellung einer Klage
service rendered geleisteter Dienst
service society Dienstleistungsgesellschaft
service station Tankstelle, Reparaturstelle
services of a bank Dienstleistungen einer Bank
services sector Dienstleistungsbereich
services sector Dienstleistungsgewerbe
services sector Dienstleistungssektor
services to the consumer Dienstleistungen an den Verbraucher
services to the public Dienstleistungen an den Bürger
services to the retailer Dienstleistungen an den Einzelhändler
servicing business Dienstleistungsgeschäft
serviceability Brauchbarkeit, Zweckdienlichkeit
serviceable brauchbar, zweckdienlich
session Sitzung, Beratung
set setzen
set of rules Reihe von Regeln
set off a loss Verlust ausgleichen
set terms feste Bedingungen
set the pace das Tempo bestimmen
set the pace das Tempo bestimmen
set up vorbereiten
set up aufrüsten
set-up Aufbau
set-up einrichten
set-up time Rüstzeit
setting of time standards Zeitvorgabe
setting-up time Rüstzeit
settle ansiedeln, beruhigen, ausgleichen, festlegen
settle a balance einen Saldo ausgleichen
settle a bill eine Rechnung bezahlen
settle a claim Schaden regulieren
settle a debt eine Schuld begleichen
settle an account ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlen
settle an account ein Konto begleichen
settle an account eine Rechnung begleichen
settle down in business sich im Geschäft niederlassen
settle payments Zahlungen leisten
settled festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhig
settled character ruhiger Charakter
settled weather beständiges Wetter
settled account bezahlte Rechnung
settlement Ausgleich, Liquidation, Abrechnung, Zahlung
settlement Beilegung, Begleichung, Schlichtung
settlement Niederlassung, Ansiedlung
settlement day Abrechnungstag
settlement of a claim Regulierung eines Schadens
settlement of a debt Bezahlung einer Schuld
settlement of a dispute Beilegung einer Streitigkeit
settlement of accounts Abrechnung der Konten
settlement of accounts Kontenausgleich
settlement of an account Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account Begleichung einer Rechnung
settling day Abrechnungstag
settling-in allowance Einarbeitungszuschuss
settling-in allowance Eingliederungsbeihilfe
settling-in grant Einarbeitungszuschuss
settling-in grant Eingliederungsbeihilfe
seven days' notice siebentägige Kündigungsfrist
sever abtrennen
several einzelne
several parts einzelne Teile
several times mehrmals
several points to choose from mehrere Orte zur Auswahl
severance Trennung
severance pay Trennungsgeld
severance payment Abfindungszahlung bei Entlassung
severance payment Kündigungsanreiz bei Freisetzung
severe streng, hart, scharf
severe cold bittere Kälte, schlimme Erkältung
severe competition harter Wettbewerb
severe criticism scharfe Kritik
severe discipline strenge Disziplin
severe examination strenge Prüfung
severe injury ernste Verletzung, schwere Verletzung
severe loss schwerer Verlust
severe punishment harte Bestrafung
severe storm starker Sturm
severe test strenge Prüfung
severe treatment harte Behandlung
severe warning ernste Warnung
severely disabled schwerbehindert
severely disabled person Schwerbehinderter
severely handicapped schwerbehindert
severely handicapped person Schwerbehinderter
sew nähen
sewage Abwasserkanal
sewerage Kanalisierung
sex Geschlecht
sexism Sexismus
shabby schäbig
shade Schattierung, Schatten , beschatten
shadeless schattenlos
shadow Schatten
shadow economy Schattenwirtschaft
shadowy schattig
shaft Schacht, Schaft
shake schütteln, erschüttern, Schütteln
shaky zitternd, wackelig, wankend
shall be bound by all obligations trägt alle Verpflichtungen
shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren müssen
shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen müssen
shall be deemed to be wird angesehen als, gilt als
shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden
shall be entitled berechtigt sein
shall be entitled to sind berechtigt zu
shall be finally settled werden endgültig entschieden
shall be incorporated into sind aufzunehmen in
shall be liable to wird haften
shall be provided ist vorzusehen
shall be unable to take the goods außerstande ist die Ware zu übernehmen
shall close earlier schon früher keine Ladung mehr annimmt
shall cover the price soll den Preis decken
shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben
shall have been collected by the carrier vom Frachtführer einbehalten sind
shall have been included in the freight in der Fracht enthalten sind
shall have failed to arrive nicht eintrifft
shall make the goods available soll die Ware zur Verfügung stellen
shall not include soll nicht beinhalten
shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt prüfen
shall be accompanied by soll begleitet sein von
shallow seicht
shallowness Seichtigkeit, Untiefe
sham contract Scheinvertrag
sham jewelry falscher Schmuck
sham payment fingierte Zahlung
sham profit Scheingewinn
sham sympathy vorgespielte Sympathie
shammer Heuchler
shame Scham
shampoo Haarwaschmittel
shape formen, Form
shaped geformt, gestaltet
shapeless formlos
shapelessness Formlosigkeit
shapeliness Wohlgestalt, Wohlproportioniertheit
shapely wohlgestaltet
share Anteil, Aktie
share capital Aktienkapital
share certificate Aktienzertifikat
share hawking mit Aktien hausieren
share in a gold mine Anteil an einem Goldbergwerk
share in a partnership Anteil an einer oHG
share in the business Anteil an der Firma, am Geschäft
share in the capital Kapitalanteil
share in the company Anteil an der Firma
share in the company Geschäftsanteil
share in the profits Gewinnanteil
shareholder Aktionär
shareholders' meeting Hauptversammlung
shareholdings Aktienbesitz
shares market Aktienmarkt
shark Hai, gieriger Betrüger
sharp fall starker Rückgang
sharp rise starker Kursanstieg
sharpen schärfen
shatter zerschmettern, zertrümmern
shave rasieren, Rasur
shaver Barbier
shaven rasiert
shawl Schal
shear scheren
shed vergießen
sheer bloß, rein
sheer scheren, von der Bahn abweichen
sheet Papierbogen
shelf Regal, Bücherbrett
shelf life Verbleibzeit im Regal
shell Schale, Muschel
shelter Schutz, Schutzdach
sheltered workshop Werkstatt für Behinderte
shelve mit Regalen versehen
shelve sth. etwas auf die lange Bank schieben
sheriff Sheriff
shift Schicht, wechseln, verlegen, ändern
shift Schicht, verschieben
shift Schicht, umschalten auf Großbuchstaben
shift changeover Schichtwechsel
shift in demand Nachfrageänderung
shift in demand Nachfrageverschiebung
shift in demand Verschiebung der Nachfrage
shift in supply Angebotsänderung
shift in supply Angebotsverschiebung
shift in supply Verschiebung des Angebots
shift off abschieben
shift the blame on others die Schuld anderen zuschieben
shift work Schichtarbeit
shift working Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten
shifter Schichtarbeiter
shiftiness Schlauheit
shiftless unbeholfen
shifty gewandt, verschlagen
shine scheinen, Schein
ship verschiffen, Schiff
ship broker Schiffsmakler
ship owner Reeder, Schiffseigentümer
ship's protest Seeprotest
ship's sweat Schiffsschweiß
shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie
shipment Sendung, Verschiffung, Versendung
shipment on board Verladung an Bord
shipment on deck Verladung an Deck
shipped verschifft
shipped bill of lading Bord-Konnossement
shipper Befrachter, Verlader
shipping Verladung
shipping advice Versandanzeige
shipping agent Schiffsmakler
shipping agent Seehafenspediteur
shipping agent Verlader
shipping agreement Verladevereinbarung
shipping clerk Expedient
shipping company Schiffahrtsgesellschaft, Reederei
shipping conference Frachtkonferenz
shipping costs Verschiffungskosten
shipping department Versandabteilunjg
shipping document Verladedokument
shipping documents Versandpapiere
shipping instructions Versandanweisungen
shipping order Versandauftrag
shipping papers Versandpapiere
shipping rate Frachtsatz
shipping space Frachtraum, Laderaum
shipment Verschiffung, Schiffsladung
shire Grafschaft
shirt Hemd
shiver zittern
shock schockieren, Schock
shocking empörend, unanständig
shoot schießen
shop Laden, Werkstatt, Betrieb
shop assistant Verkäuferin
shop clerk Werkstattschreiber
shop committee Betriebsrat
shop fabrication Werkstattfertigung
shop morale Betriebsklima
shop steward Betriebsobmann
shop steward ehrenamtlicher Gewerkschaftsvertreter
shop steward gewerkschaftlicher Vertrauensmann
shop steward Vertrauensmann der Arbeiter
shop window advertising Schaufensterwerbung
shop-soiled angestaubt, angeschmutzt
shop-worn nur leicht beschädigt, leicht benutzt
shoplifting Ladendiebstahl
shopper Käufer
shopping Einkaufen
shopping bag Einkaufsbeutel, Einkaufstasche
shopping centre Einkaufszentrum, Ladenstraße
shopping habits Einkaufsgewohnheiten
shopping hours Ladenstunden
shopping-bag Einkaufstasche
shore Ufer
short kurz, knapp
short bill Wechsel auf kurze Sicht
short dated kurzfristig
short delay kurze Verzögerung
short delivery Minderlieferung
short delivery Mindestauslieferung
short form Kurzform
short hedge kurze Terminsicherung
short list Liste der engeren Wahl
short of capital knapp an Kapital
short of cash in Verlegenheit
short of money knapp an Geld
short of sth. Mangel an etwas
short period cover kurzfristige Deckung
short shipment unvollständige Verschiffung
short term kurzfristig
short weight Untergewicht
short-dated kurzfristig
short-dated bill kurzfristiger Wechsel
short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht
short-distance hauling Güternahverkehr
short-landed goods nichtgelandete Ware
short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte
short-run kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht
short-run analysis Kurzzeitanalyse
short-run behaviour Kurzzeitverhalten
short-run behaviour Kurzzeitverhalten
short-shipped goods nichtgelieferte Ware
short-term kurzfristig
short-term kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht
short-term credit Kredit mit kurzer Laufzeit
short-term debt kurzfristige Verschuldung
short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung
short-term interest rate Zinssatz für kurzfristige Anleihen
short-term money kurzfristiges Geld
short-term objective Nahziel
short-term obligations kurzfristige Verbindlichkeiten
short-term orders Aufträge zur umgehenden Ausführung
short-time kurz
short-time allowance Kurzarbeitergeld
short-time compensation Kurzarbeitergeld
short-time work Kurzarbeit, Teilzeitbeschäftigung
short-time worker Kurzarbeiter, Teilzeitbeschäftigter
short-time working benefit Kurzarbeitergeld
shortage Mangel, Knappheit
shortage Verknappung
shortage occupation Mangelberuf
shortage of capital Kapitalmangel
shortage of jobs Arbeitsplatzmangel
shortage of jobs Knappheit an Arbeitsplätzen
shortage of jobs Mangel an Arbeitsplätzen
shortage of labour Arbeitskräftedefizit
shortage of labour Arbeitskräftemangel
shortage of labour Mangel an Arbeitskräften
shortage of manpower Arbeitskräftemangel
shortage of manpower Personalmangel, Personalknappheit
shortage of material Materialmangel
shortage of money Geldmangel
shortage of staff Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit
shortage of staff Personalmangel, Personalknappheit
shorten kürzen
shorthand Kurzschrift
shorthand typist Stenotypistin
shortish etwas kurz
shortly bald
shot Schuss
should a settlement result sollte ein Vergleich zustande kommen
should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet
should be avoided sollte vermieden werden
should be excluded sollten ausgeschlossen werden
should be extremely cautious sollten äußerst vorsichtig sein
should be made clear sollte deutlich gemacht werden
should bear the address sollen die Anschrift tragen, enthalten
should clearly and fully indicate sollte klar und vollständig angeben
should clearly indicate sollen eindeutig angeben
should clearly indicate that soll eindeutig angeben, daß
should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten
should endeavour to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen
should give specific instrunctions sollte spezielle Weisungen enthalten
should he fail to give instructions sollte er es versäumen Anweisungen zu geben
should he fail to provide falls er es versäumt
should keep clearly in mind sollten nicht außer acht lassen
should not be consigned to sollten nicht versandt werden an
should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden
should specify sollten angeben
shoulder Schulter
shout rufen, schreien
shove schieben
shovel Schaufel
shovelful schaufelvoll
show zeigen, ausstellen, Ausstellung
show zeigen, Show
show business Show Business, Unterhaltungsgewerbe
show of hands durch Handzeichen
show room Ausstellungsraum
show-case Vitrine
shower Schauer
showery regnerisch
showiness Gepränge
showy prunkend, prahlerisch
showroom Musterzimmer
shrewish zänkisch
shrewd scharf unterscheidend
shrink zusammenschrumpfen, zurückschrecken
shrinkage Schrumpfen, Minderung
shrinkage in value Wertminderung
shrub Strauch
shrug one's shoulders mit den Achseln zucken
shudder schaudern, Schauder
shuffle durcheinander mischen
shut schließen
shut down schließen, zumachen
shut-down time Abrüstzeit bei Arbeitsschluss
shut in einschließen, einsperren
shut off absperren
shut out ausschließen
shut up verschließen
shy scheu, schüchtern
shyness Schüchternheit
sick krank
sick benefit Krankengeld
sick leave Krankheitsurlaub
sick pay Krankengeld
sickliness Kränklichkeit
sickly kränklich
sickness Krankheit
sickness allowance Krankengeld
sickness benefit Krankengeld
sickness benefits Krankengeld
sickness fund Krankenkasse
sickness insurance Krankenversicherung
sickness insurance contribution Krankenversicherungsbeitrag
sickness insurance funds Krankenkassen
side Seite
side drawer Seitenschublade
side-effect Nebenwirkung
sideline Nebenbeschäftigung
siege Belagerung
siesta Mittagsruhe
sieve Sieb, sieben
sight Sicht, in Sicht bekommen
sight bill Sichttratte, Sichtwechsel
sight deposit Sichteinlage
sight draft Sichttratte
sight payment Sichtzahlung
sighting a bill Vorlage eines Wechsels zum Akzept
sightseeing tour Besichtigungsfahrt
sign Zeichen, zeichnen, unterschreiben
sign a contract einen Vertrag unterzeichnen
sign a contract Vertrag unterzeichnen
sign in full mit vollem Namen unterzeichnen
sign personally eigenhändig unterschreiben
signal Signal, signalisieren
signatory Unterzeichner
signature Unterschrift
signature card Karte für Probeunterschrift
signature card Unterschriftenkarte
signature is missing es fehlt die Unterschrift
signed or initialled unterschrieben oder mit Handzeichen versehen
signet Firmensiegel
significance Bedeutung
significant bedeutungsvoll, wichtig
significant deviation wesentliche Abweichung
significant difference signifikanter Unterschied, bezeichnender
signify bedeuten
silence Stille
silent still
silent consent stillschweigende Zustimmung
silent partner stiller Teilhaber
silhouette Umriß, Silhouette
silk Seide
sill Schwelle
silly einfältig, töricht
silver Silber, Tafelsilber
silver coin Silbermünze
silver coins Silbermünzen
similar ähnlich, gleichartig
similar credit gleiches Akkreditiv
similar documents ähnliche Dokumente
similar expressions ähnliche Fassungen
similar in terms zu gleichen Bedingungen
similarly in gleicher Weise
simple einfach
simple average einfache Havarie
simple contract einfacher Vertrag
simple contract debts Schulden aus einem Vertrag
simple interest einfache Verzinsung
simple interest einfache Zinsen
simple majority einfache Mehrheit
simple timing einfache Zeitmessung
simplification Typenbeschränkung
simplification Typenbeschränkung
simplification Vereinfachung
simplified vereinfacht
simplified practices vereinfachte Praxis
simply and safely sicher und einfach (adv.)
simulate simulieren
simulated transaction Scheingeschäft
simulation Simulierung
simultaneous gleichzeitig
since da
since 1980 seit 1980
since their introduction in seit deren Einführung im Jahre
sincere aufrichtig
sincere thanks aufrichtiger Dank
sincere thanks are given to all allen sei herzlich gedankt
sing singen
singe sengen
single einzeln, einzig
single ledig
single column Einzelspalte
single entry bookkeeping einfache Buchführung
single item Einzelposten
single line store Fachgeschäft (US)
single option einfaches Prämiengeschäft
single premium Einmalprämie
single premium Einzelprämie
single-coloured einfarbig
single-premium insurance Einzelprämienversicherung
single-spaced einzeilig
singular außerordentlich, besonders hervorragend
singularity Einzigartigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit
sink sinken, einsinken, versenken
sinking risk Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs
sinking-fund Tilgungsfonds
sip schlürfen
siren Sirene
sit sitzen
sit for an examination eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit-down strike Sitzstreik
sit-in Sitzstreik
site Platz, Lage
site development Baulanderschließung
situated gelegen
situation Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation
situations offered Stellenangebote
situations wanted Stellengesuche
six-monthly halbjährlich
six-monthly survey Halbjahreserhebung
sizable ziemlich groß
size Größe
size of enterprise Unternehmensgröße
size of order Auftragsgröße, Auftragsumfang
size of the market Marktgröße, Größe des Marktes
size of the market Umfang des Marktes
skeleton agreement Mantelvertrag, Rahmenvertrag
skeptic skeptisch, Skeptiker, Zweifler
skeptical skeptisch, umstritten
skepticism Skeptizismus
sketch Skizze, skizzieren, zeichnen
skew schräg, schief
skewness Schräge
skill Fachkönnen, Qualifikation
skill Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handfertigkeit
skill centre Förderungszentrum für praktische Ausbildung
skilled gelernt
skilled employee Fachkraft
skilled help qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraft
skilled labour Facharbeiter
skilled personnel Fachkräfte
skilled tradesman Facharbeiter
skilled work Facharbeit
skilled worker Facharbeiter
skim abschöpfen, abrahmen, absahnen
skin Haut, Fell, abhäuten
skinny mager, dünn
skip hüpfen
skipper Schiffskapitän
skirmish Scharmützel
skirt Frauenrock
skit Spottgedicht
skittle Kegel
sky Himmel
sky-writing Himmelsschrift
skywriting Himmelsschreiben
slack lustlos, schlaff
slack demand flaue Nachfrage
slack labour überschüssige Arbeitskräfte
slack labour market wenig aufnahmefähiger Arbeitsmarkt
slacken nachgeben
slam the door Tür zuwerfen
slander verleumden, Verleumdung
slanderer Verleumder
slanderous verleumderisch
slant neigen, senken
slap mit der Hand schlagen
slash schlitzen, Schlitz
slash (US) Schrägstrich
slate Schiefer
slaughter schlachten, Schlacht
slaughter house Schlachthaus
slave Sklave
slavery Sklaverei, Plackerei
slavish sklavisch
slay erschlagen
sleep schlafen, Schlaf
sleeping accommodation Unterkunft für die Nacht
sleeping partner stiller Teilhaber
sleepy schläfrig
slide gleiten
slide advertising Diapositivwerbung
slide back rückfällig werden
slide rule Rechenschieber
sliding down prices nachlassende Preise
sliding scale Gleitskala
sliding scale Staffelung
sliding scale discount Nachlassstaffel
sliding tariff Gleittarif
sliding-price clause Preisgleitklausel
slight gering
slight fault leichte Fahrlässigkeit
slight increase leichte Erhöhung
slight uncertainty geringfügige Unsicherheit
slim schlank
slime Schleim
slip schlüpfen, ausgleiten
slip Zettel
slip away entschlüpfen
slip in hineinschlüpfen
slipper Pantoffel
slipperiness Schlüpferigkeit
slippery schlüpfrig
slit schlitzen
slobber geifern
slogan Slogan, Losung
slogan Werbespruch
slope Abhang, abfallen
slot Schlitz
slot machine Automat
sloven Schmutzfink
slovenly schlampig
slow langsam
slow down verlangsamen
slow learners Lernbeeinträchtigte, Lernschwache
slow seller Ladenhüter
slowdown strike bewusste Verlangsamung des Arbeitstempos
slowdown strike Bummelstreik
slowness Langsamkeit
sluggish lustlos
slumber Schlummer
slump Baisse
slump Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallen
slump schneller und starker Konjunkturrückgang
sly schlau, listig
slyness Schlauheit
smack schmatzen
small klein, gering, geringfügig
small ad Kleinanzeige
small advertisement Kleinanzeige
small business Kleinbetrieb, Kleinunternehmen
small business Kleinunternehmen
small craft insurance Sportbootversicherung
small firm Kleinbetrieb, Kleinunternehmen
small print Kleindruck
small transactions kleine Geschäfte
small type kleine Lettern, kleine Buchstaben
small-scale enterprise Kleinunternehmen
small-scale industry Kleinindustrie
smart gerissen
smash zerschmettern
smell riechen
smelt schmelzen
smile lächeln, Lächeln
smith Schmied
smithereens kleine Stücke, Splitter
smoke rauchen, Rauch
smokestack industries veraltete Schwerindustrie (US)
smooth glatt, glätten
smooth the way den Weg ebnen
smother ersticken
smoulder schwelen
smudge beschmutzen
smuggle schmuggeln
smuggler Schmuggler
smuggled goods Schmuggelware
smuggling Schmuggeln, Schmuggelei
snack kleiner Imbiss
snail Schnecke
snake Schlange
snap schnappen
snap-back timing method Einzelzeitverfahren
snap-reading method Multimomentverfahren
snare Schlinge, fangen
snatch schnappen, Schnapper
sneak schleichen
sneer höhnisch lächeln
sniff schnupfen, schnuppern, schnüffeln
snob Snob
snobbish versnobt
snug behaglich, gemütlich
snuggle sich anschmiegen
snugness Behaglichkeit
so far apart so weit entfernt sind
so placed at his disposal auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt
so-called sogenannte
soak einweichen
soap Seife
soar hochsteigen, hochfliegen, aufsteigen
soaring prices in die Höhe schießende Preise
sob schluchzen
sober nüchtern
sociable gesellig
sociableness Geselligkeit
sociability Geselligkeitstrieb
social sozial
social adjustment soziale Anpassung
social assistance office Sozialamt
social background soziale Herkunft
social costs Sozialkosten
social insurance Sozialversicherung
social insurance benefits Sozialversicherungsleistungen
social insurance carrier Sozialversicherungsträger
social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrag
social insurance system Sozialversicherungssystem
social legislation Sozialgesetzgebung
social legislation Sozialgesetzgebung
social mobility soziale Mobilität zwischen den Schichten
social origin soziale Herkunft
social partners Sozialpartner, Tarifpartner
social protection sozialer Schutz, Sozialschutz
social psychology Sozialpsychologie
social reform soziale Reform
social sciences Sozialwissenschaften
social scientist Sozialwissenschaftler
social security soziale Sicherung, soziale Sicherheit
social security Sozialversicherung, Sozialversicherungssystem
social security benefits Sozialversicherungsleistungen
Social Security Card Sozialversicherungskarte (US)
social security contribution Beitrag zur Sozialversicherung
social security contribution Sozialversicherungsbeitrag
social security system Sozialversicherungssystem
social services soziale Dienste
social services department Sozialamt (Br.)
social situation soziale Stellung
social welfare Sozialfürsorge
social welfare office Sozialamt
social welfare officer Beamter am Sozialamt
social welfare state Wohlfahrtsstaat
social work Sozialarbeiter
social worker Sozialarbeiter
socialism Sozialismus
socialist Sozialist
socialization Sozialisierung, Vergesellschaftung
socialization Verstaatlichung
socialize sozialisieren, vergesellschaften
socialize verstaatlichen
society Gesellschaft
sock Socke, kurzer Strumpf
socket Sockel
sodden durchweicht
soft weich
soft currency weiche Währung
soft drink alkoholfreies Getränk
soft drink industry alkoholfreie Getränkeindustrie
soft good kurzlebiges Konsumgut
soft goods Textilien
soft paper weiches Papier
softness Schwäche
software Computer Programme
soil Erde, beschmutzen
soil composition Bodenzusammensetzung
soiled banknotes verschmutzte Banknoten
sola bill Solawechsel
sold note Verkaufsanzeige
solder löten
soldier Soldat
sole einzig, allein
sole agency Alleinvertretung
sole agent Alleinvertreter
sole bill Solawechsel
sole complaint einzige Beschwerde
sole feme alleinstehende Frau
sole heir alleiniger Erbe, Alleinerbe
sole holder alleiniger Inhaber, Alleininhaber
sole owner alleiniger Eigentümer, Alleineigentümer
sole owner Alleininhaber
sole proprietorship Einzelfirma
sole proprietor Einzelkaufmann
sole right ausschließliches Recht
sole right of distribution Alleinvertriebsrecht
sole right of representation Alleinvertretungsrecht
sole selling right Alleinverkaufsrecht
sole tenant alleiniger Pächter, Alleinpächter
solemn feierlich
solemnness Feierlichkeit
solemn assertion feierliche Beteuerung
solicit erbitten
solicitation Ansuchen
solicitor Advokat
solid fest, gediegen
solid gold gediegenes Gold
solidity Festigkeit
solitary einsam
solitariness Einsamkeit
solitude Einsamkeit
solo allein
solubility Lösbarkeit
soluble lösbar
solution Lösung
solvable löslich
solve lösen, auflösen
solve a problem Problem lösen
solvency Liquidität
solvent liquid
some einige
some abbreviations in common use einige übliche Abkürzungen
some of the costs einige Kosten
some of the costs payable einige der Kosten
somersault Salto, Purzelbaum
something etwas
son Sohn
song Lied
soon bald
soothe besänftigen
sophism Trugschluss
sophisticate mit Spitzfindigkeiten behandeln
sophisticated durchdacht, weltklug
sorcerer Zauberer
sorceress Zauberin
sorcery Zauberei
sore schmerzhaft, wund
soreness Schmerzhaftigkeit
sorrow Sorge, Kummer
sorry leid, betrübt
sort Marke, Sorte, sortieren
sought gefragt, gesucht
soul Seele
sound Klang, Schall, klingen
sound gesund
sound loten, tief
sound currency gesunde Währung
sound standing fundiert
sound track Tonspur
sound value Wert der unbeschädigten Ware
sound value Wert im unbeschädigten Zustand
sound-absorbing materials schallschluckende Materialien
soundness Bonität
soup Suppe
sour sauer
source Quelle
source of earnings Einkommensquelle
source of livelihood Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts
source of subsistence Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts
source of supply Nachschubquelle
sources of error Fehlerquellen
souvenir Souvenir, Erinnerung
sovereign Herrscher
sovereignty Oberherrschaft, Herrschaft
sow Sau
sow säen
space Raum
spade Spaten
span spannen, Spanne
span of application Anwendungsbereich
spare erübrigen, spärlich, übrig
spare capacity ungenutzte Kapazität
spare capital Kapitalreserven
spare days Reservetage
spare man Springer
spare parts Ersatzteile
spare room Fremdenzimmer
spare time Freizeit
spare time job Freizeitbeschäftigung
spare-time farmer Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirt
spare-time work Nebenbeschäftigung, Nebentätigkeit
sparing sparsam
spark Funke, funken
sparse spärlich
sparrow Sperling
spatial räumlich
spatter bespritzen
speak sprechen
speak about sth von etwas sprechen
speak for sb für jemanden sprechen
speaker Sprecher
special speziell, besonders
special agent Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft
special allowance Sondervergütung
special auditor Sonderrevisor
special bonus Sonderprämie
special bonus Sonderzulage
special committee Sonderausschuß
special crossing besonderer Verrechnungsvermerk
special damage besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch
special diligence besondere Sorgfalt
special edition Extrablatt
special edition Sonderausgabe
special equipment Spezialgerät
special knowledge Spezialkenntnisse
special leave Sonderurlaub
special offer Sonderangebot
special packing Spezialverpackung
special provisions Sonderbestimmungen
special provisions of law besondere Rechtsvorschriften
special risks besondere Risiken, besondere Gefahren
special risks besondere Risiken
special risks reserve Gefahrenrücklage
special rules Sonderregelung
special school Sonderschule
specialist Spezialist, Fachkraft
specialist wholesaler Fachgroßhändler
specialists Spezialisten, Fachkräfte
speciality Spezialität, Besonderheit
specialization Spezialisierung
specialize spezialisieren
specialize in sich spezialisieren auf
specialize in sth. sich auf etwas spezialisieren
specialized spezialisiert
specialized education Spezialausbildung
specialized knowledge besondere Fachkenntnisse
specialized knowledge Fachkenntnisse
specialized personnel Fachkräfte
specialized trade Fachhandel
specialized worker Spezialarbeiter, Spezialkraft
specialty Besonderheit, Spezialität, Sondergebiet
specialty shop Fachgeschäft
specie Hartgeld
specific besonders
specific function Sonderaufgabe
specific goods näher bezeichnete Ware
specific insurance spezielle Schadensversicherung
specific legacy ausdrückliches Vermächtnis
specific performance effektive Vertragserfüllung
specific problems spezielle Probleme
specific reasons besondere Gründe
specific training Sonderausbildung
specific training Sonderausbildung
specification detaillierte technische Aufgliederung
specification technische Einzelheiten
specification of costs Kostenaufstellung
specifications technische Bedingungen
specified amount genau festgelegte Menge, bestimmte Menge
specify einzeln aufführen
specimen Muster
specimen copy Probeexemplar, Gratisexemplar
specimen signature Unterschriftenprobe
speck Fleck
speckless makellos
spectacle Schauspiel, Spektakel
spectacles Brille
speculate spekulieren
speculation Spekulation
speculation in futures Terminspekulation
speculative spekulativ
speculative buying spekulatives Kaufen
speculative risk spekulatives Risiko
speculative transaction Spekulationsgeschäft
speculator Spekulant
speed Geschwindigkeit
speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit
speed of movements Bewegungsgeschwindigkeit
speed of operation Arbeitsgeschwindigkeit
speed of operation Bearbeitungsgeschwindigkeit
speed of output Ausstoßgeschwindigkeit
speed rating Abschätzen der Geschwindigkeit
speed rating Einschätzung der Geschwindigkeit
speed restriction Geschwindigkeitsbeschränkung
speed up beschleunigen, anspornen
speedy flink
spell Zauberspruch, Zeitdauer, Weile
spell of unemployment Dauer der Arbeitslosigkeit
spend ausgeben, spendieren
spending cut Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung
spending habit Ausgabegewohnheit
spending power Kaufkraft
sphere Sphäre, Kreis, Kugel
sphere of influence Einflußsphäre
sphere of interest Interessensbereich
sphere of interest Interessensphäre
spice Gewürz
spider Spinne
spill verschütten
spillover effects externe Effekte
spin spinnen
spiral spiralförmig, Spirale
spiral binding Spiralheftung
spirit Geist
spirited lebhaft
spiritless lustlos, kraftlos
spiritual geistig
splendid glänzend
splendour Glanz
split Aufteilung, aufteilen
split spalten
split commission geteilte Provision
spoilage Abfall
spoilage Abfall
spoke Speiche
spoken gesprochen
sponge Schwamm
sponsor Sponsor
sponsored broadcast gesponserte Sendung, geförderte Sendung
spontaneous spontan
spontaneous combustion Selbstentzündung
sporadic sporadisch, vereinzelt
sport Sport
sports editor Sportredakteur
sportsman Sportler
spot Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen
spot sofort lieferbar und sofort zahlbar
spot announcement Werbespot, Werbedurchsage
spot cash sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss
spot deal Kassageschäft
spot operation Kassageschäft
spot price Barpreis
spot price Spottpreis, Locopreis
spot rate Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte
spot transaction Lokogeschäft, Kassageschäft
spots Lokoware
spouse Ehegatte, Ehepartner
spray sprühen
spread ausbreiten
spread a risk Risiko verteilen
spread the risk das Risiko verbreiten
spring springen, Feder
sprinkler installation Sprinkleranlage
sprinkler leakage insurance Wasserschadenversicherung
sprint schnell laufen
spy Spion, spionieren
squander verschwenden
square Viereck, viereckig, Platz
squat kauern
squeeze quetschen, auspressen
squirrel Eichhörnchen
stab erstechen, stechen, Stich
stabilization Stabilisierung
stabilization of prices Stabilisierung der Preise
stabilization policy Stabilitätspolitik
stabilize stabilisieren
stabilized stabilisiert
stability Stabilität
stable Stall
stable stabil
stable money stabile Währung
stack Stapel, stapeln
staff Belegschaft, Personal
staff accommodation Unterkunft für die Belegschaft
staff council Personalrat
staff cuts Kürzung des Personals
staff cuts Personalkürzung, Personalreduzierung
staff cuts Personalverringerung, Personalabbau
staff cuts Verringerung des Personals
staff department Personalabteilung
staff manager Personalchef
staff meeting Personalversammlung, Belegschaftsversammlung
staff meeting Versammlung der Belegschaft
staff member Belegschaftsmitglied
staff pension fund Pensionskasse
staff reduction Kürzung des Personals
staff reduction Personalkürzung, Personalreduzierung
staff reduction Personalverringerung, Personalabbau
staff reduction Verringerung des Personals
staff room Belegschaftsraum, Lehrerzimmer
staff savings Personaleinsparung
staff shortage Mangel an Arbeitskräften
staff shortage Personalmangel, Personalknappheit
stag Hirsch, 'Hirsch' an der Börse
stag Konzertzeichner
stage Bühne, Stufe
stage of affairs Stand der Dinge
stage of production Fertigungsstufe
stagger taumeln
stagflation Stagflation
stagflation Stagnation bei steigenden Preisen
stagnancy Stockung, Stagnierung
stagnant stagnierend
stagnate stocken, stagnieren
stagnation Stagnation
stagnation of sales stagnierender Absatz
stain Fleck, beflecken, beschmutzen
stake einsetzen, Einsatz
stale schal
stale cheque abgelaufener Scheck, überfälliger Scheck
stalemate schachmatt
stalk einherstolzieren
stall Stand
stammer stottern
stamp Briefmarke, Stempel, Steuermarke
stamp duty Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabe
stand Stand, Messestand
stand costs Kosten des Messestands
stand-by credit Stand-by Letter of Credit
stand-by man Springer
standard Qualitätsanforderungen, Niveau
standard Standard, Maßstab, Norm, Regel, Richtschnur
standard Standard
standard bale Standardballen
standard deviation Standardabweichung
standard error Standardfehler
standard make Standardausführung
standard measure Normalmaß
standard method Arbeitsbestverfahren, Standardverfahren
standard of living Lebensstandard
standard performance Standard der Ausführung
standard performance Standardleistung
standard policy Einheitspolice
standard policy Normalpolice
standard price Einheitspreis, Normalpreis
standard rate Normalsatz
standard size Standardgröße
standard size Standardgröße
standard time Akkordzeit, Vorgabezeit
standard time Standardzeit, Vorgabezeit
standard time Vorgabezeit
standard wage Tariflohn
standard wage rate Standardlohnsatz
standard weekly hours tarifliche Wochenarbeitszeit
standard weight Standardgewicht
standardisation Standaradisierung
standardization of products Standardisierung von Produkten
standardize normieren
standardize standardisieren
standardized product standaradisiertes Produkt
standardized product genormter Artikel, Standardartikel
standardized product Standardartikel
standardized questionnaire standaradisierter Fragebogen
standby time Wartezeit
standing Ansehen
standing committee ständiger Ausschuss
standing credit laufender Kredit
standing customer Dauerkunde
standing order Dauerauftrag
standpoint Standpunkt
standstill Stillstand
staple Stapel, Stapelware, Hauptware
staple article Massenprodukt
staple goods Stapelware
star Stern, Star
stare starren
starlet Sternchen
start starten, beginnen, anfangen
start-up time Anlaufzeit
starting basis Ausgangsbasis
starting credit Anlaufskredit
starting position Ausgangsposition
starting rate of pay Eintrittslohn, Anfangslohn
starting salary Anfangsgehalt
starting wage Anfangslohn
starvation Verhungern
starvation wages Hungerlohn
starve hungern, verhungern
state angeben, Staat, Zustand
state affairs Staatsangelegenheiten
state assistance Unterstützung durch den Staat
state bond Staatsanleihe
state control öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle
state grant staatlicher Zuschuss
state insurance staatliche Versicherung
state of emergency Notlage, Ausnahmezustand
state of the market Marktlage
state one's grievance seine Beschwerde vortragen
state securities Staatsanleihen
state supervision staatliche Aufsicht
stateless staatenlos
stateless person Staatenloser
stateliness Stattlichkeit
stately stattlich
statement Erklärung
statement Kontoauszug, Erklärung
statement of account Kontenauszug
statement of accounts Rechenschaftsbericht
statement of claim Klagebegründung
statement of particulars nähere Angaben
statement of the case Darstellung des Falles
static statisch
static work statische Arbeit
stating the name of the air carrier unter Angabe des Luftfrachtführers
stationary equipment stationäre Gerätschaften
stationery Firmenbriefpapier, Büropapier
statistical statistisch
statistical computation statistische Berechnung
statistical evaluation statistische Auswertung
statistical records statistische Aufzeichnungen
statistical records statistische Unterlagen, Aufzeichnungen
statistical series Datenreihe, Zahlenreihe
statistical table statistische Tabelle
statistical table statistische Aufstellung
statistical taxes statistische Abgaben
statistician Statistiker
statistics Statistik
status Status, Zustand, Stand, Lage
statutable satzungsgemäß
statute Gesetz
statutory gesetzlich festgelegt
statutory agent gesetzlicher Vertreter
statutory deductions gesetzliche Abzüge
statutory holiday gesetzlicher Feiertag
statutory insurance Pflichtversicherung, Zwangsversicherung
statutory retirement age gesetzliches Rentenalter
statutory school-leaving age gesetzliches Schulentlassungsalter
stay bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay in employment in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben
stay in the job in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben
stead Stelle
steadfast standhaft
steadiness Stetigkeit, Stabilität
steady stetig, gleichbleibend
steady behaviour gleichbleibendes Verhalten
steady inflation stetige Inflation
steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen
steal stehlen
steal away davonschleichen
steal into sich hineinschleichen
stealth Heimlichkeit
stealthy schleichend, heimlich, verstohlen
steam Dampf
steam boiler insurance Dampfkesselversicherung
steamship company Schifffahrtsgesellschaft
steel Stahl
steel furniture Stahlmöbel
steel industry Stahlindustrie
steel strapping Stahlband
steep steil
steep rise steiler Anstieg
steepening incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung
steepening incentive progressiver Leistungslohn
steer steuern
steering group Lenkungsausschuss
stem stemmen, hemmen, ankämpfen
stenography Kurzschrift
stenographer Stenograf
step Stufe, Tritt, treten, schreiten
stepped bonus gestufte Prämien
steps to be taken erforderliche Schritte
sterile steril
sterilize sterilisieren
sterling Sterling Silber
sterling area Sterling Gebiet
sterling block Sterlingblock
steward Verwalter, Steward
stewardess Verwalterin, Stewardess
stick stecken, stecken bleiben, kleben, Stecken
stick in einkleben
stick out hervorstechen
stick to anhängen
stick together zusammenhalten
sticker Aufkleber
stiff steif
stigma Brandmal
still ruhig, still
still births Todgeburten
still outstanding noch unerledigt
stilt Stelze, auf Stelzen gehen
stimulant reizend, anregend
stimulate reizen, anregen, anspornen
stimulation Anregung, Ansporn
sting stechen, Stich
stink stinken, Gestank
stipulate vereinbaren, festsetzen
stipulate vertraglich festlegen
stipulation vertragliche Vereinbarung, Klausel
stir bewegen, erregen, rühren, umrühren
stock Bestand, Lagerbestand, Vorrat, Stamm
stock Lagerbestand
stock account Kapitalkonto
stock account Lagerkonto
stock broker Börsenmakler
stock certificate Stammaktienzertifikat
stock control Lagerüberwachung
stock exchange Börse
stock exchange Effektenbörse
stock exchange list Kurszettel
stock exchange regulations Börsenordnung
stock exchange speculator Börsenspekulant
stock exchange tax Börsenumsatzsteuer
stock exchange transactions Börsengeschäfte
stock exchange value Börsenwert
stock figure Bestandszahl
stock holder Aktionär
stock jobber Börsenhändler
stock jobbing Börsenhandel
stock list Warenbestandsliste
stock market Effektenmarkt
stock of regular readers Leserstamm
stock on hand Warenbestand
stock quotation Aktiennotierung
stock requisition Entnahmeschein
stock rotation Lagerbewegung
stock tax Börsenumsatzsteuer (US)
stock transactions Börsengeschäfte
stock transfer Aktienübertragung
stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln
stockbroker Börsenmakler
stockbroker Börsenmakler
stockbuilding Lagerbildung
stockholder Aktionär
stockholding Aktienbesitz
stockkeeping Lagerhaltung
stockpile Waren stapeln
stockpiling Lagerbildung
stockpiling Warenstapelung, Vorratsbildung
stocktaking Bestandsaufnahme
stocktaking Warenbestandsaufnahme
stolen vehicle gestohlenes Fahrzeug
stomach Magen
stone Stein
stool Hocker
stoop sich bücken
stop stoppen, anhalten
stop a cheque ein Scheck stoppen
stop out einen Studiengang unterbrechen (US)
stop payment order Auszahlungssperre
stop-gap loan Überbrückungskredit
stoppage Arbeitsausfall, Unterbrechung
stoppage Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung
stoppage Unterbrechung, Anhalten
stoppage of payments Sperre der Auszahlungen
stoppage of work Arbeitseinstellung, Arbeitsunterbrechung
stopper Blickfang
stopping out freiwillige Unterbrechung des Studiums
stopwatch Stoppuhr
storage Lagerhaltung
storage capacity Speicherkapazität
storage costs Lagerungskosten
storage inspection Lagerkontrolle
storage of finished goods Fertigwarenlagerung
storage of food Lebensmittellagerung
storage of goods Lagerung von Waren
storage of raw material Rohmateriallagerung
storage planning Lagerplanung
storage room Lagerraum
storage space Lagerfläche
store Lager
store fittings Ladenausstattung
store hours Ladenstunden (US)
storekeeper Lagerhalter
stores Warenhäuser
storm Sturm. stürmen
storage in material Materialknappheit
story Geschichte, Erzählung
stout stark, beleibt, Starkbier
stove Ofen
stow verstauen
stowage Verstauen, Stauerlohn
straight gerade
straight piecework linearer Akkord
straight piecework system linearer Akkord
straight proportional linear
straight proportional scheme linearer Akkord
straightforward direkt
strain Anstrengung, spannen, anstrengen
strain Belastung
strain of being on night shift Belastung der Nachtschicht
strain of being unemployed Belastung der Arbeitslosigkeit
strain on liquidity Anspannung der Liquidität
strand Strand, stranden
stranding risk Risiko der Strandung
strange seltsam, fremd
stranger Fremder
strangle erdrosseln
strap Riemen. Lederriemen
stratagem List
strategic strategisch
strategic planning strategische Planung
straw Stroh
stray herumirren, verirrt
stray customer Gelegenheitskunde
stream Strom, Fluss, Bach
streaming Einrichtung von Leistungsklassen
streamline Stromlinie
street Straße
strength Stärke
strengthen stärken, kräftigen, verstärken
strength of demand Nachfrageintensität
strength of the market Marktstärke
strenuous rührig
stress Stress, Druck, Betonung
stress was laid es wurde betont
stretch sich erstrecken, sich ausdehnen, Strecke
strew streuen
strict strikt
strict interpretation strenge Auslegung
strict rule strenge Regel
strictly confidential streng vertraulich
strictly forbidden streng verboten
strictly speaking streng genommen
strife Wettstreit, Streit, Kampf
strike streiken, Streik
strike a balance ein Konto abschließen, Saldo ziehen
strike ballot Streikabstimmung, Urabstimmung
strike clause Streikklausel
strike committee Streikkomittee
strike fund Streikfond
strike pay Streikgeld
strike risk Schadensrisiko durch Streikhandlungen
strike vote Streikabstimmung, Urabstimmung
strike-pay Streikgeld
strikebreaker Streikbrecher
strikes clause Streikklausel
striking bemerkenswert
string Bindfaden, Schnur
stringency Strenge, Knappheit
stringent streng, strikt, bindend
stringent condition harte Bedingung, strenge Bedingung
strip Geschichte in Bildern, Streifen
strong stark, kräftig
strong paper starkes Papier
strong rise of prices starkes Anziehen der Preise
strong suspicion dringender Verdacht
strong-room Stahlkammer
strongroom Tresorraum
structural change Strukturwandel, Strukturveränderung
structural changes Strukturveränderungen
structural inflation strukturelle Inflation
structural policy Strukturpolitik
structural unemployment strukturelle Arbeitslosigkeit
structurally weak area strukturschwache Region
structurally weak area strukturschwaches Gebiet
structure Struktur
struggle strampeln, kämpfen sich rackern, Kampf
stubborn eigensinnig, störrisch, unbeugsam
stubbornness Eigensinn
student Student, Schüler, Kursteilnehmer, Hörer
student apprentice Praktikant
studio Atelier
study Studie, Untersuchung, studieren
study a map eine Karte studieren
study economics Volkswirtschaft studieren
study group Arbeitsgemeinschaft
study group Forschungsgemeinschaft
study languages Sprachen lernen
study mathematics Mathematik studieren
study sheet Arbeitsstudienbogen
study sheet Arbeitsstudienbogen
stuff Stoff
stun betäuben
stupendous erstaunlich
stupid dumm, blöde
stutter stottern
stutterer Stotterer
style Stil
subaltern untergeordnet
subagent Untervertreter
subassembly Halbfabrikat, Teilerzeugnis
subassembly Vormontage
subconscious unterbewußt
subconsciousness Unterbewusstsein
subcontractor Unterlieferant, Zulieferer
subdivide unterteilen
subdivision Unterabteilung, Unterteilung
subdue unterwerfen
subitem Unterposten
subjacent darunter liegend
subject Fachgebiet, Fach
subject Gegenstand, Unterrichtsfach, Lehrfach
subject unterwerfen, Untertan
subject area Fachgebiet, Sachgebiet
subject choice Wahl des Faches, Fachwahl
subject choice Wahl des Lehrfaches
subject classification Anordnung nach Sachgebieten
subject group Fachgebiet, Sachgebiet, Fächergruppe
subject matter Gegenstand
subject to gemäß
subject to vorbehaltlich, in Abhängigkeit von
subject to a month's notice bei monatlicher Kündigung
subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen
subject to acceptance within 3 days zur Annahme innerhalb von 3 Tagen
subject to alteration of prices Preisänderungen vorbehalten
subject to alterations Änderungen vorbehalten
subject to an easement belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to approval genehmigungspflichtig
subject to approval von der Genehmigung abhängig
subject to authorization genehmigungspflichtig
subject to authorization genehmigungspflichtig
subject to being paid vorausgesetzt daß bezahlt
subject to certain conditions unter gewissen Bedingungen
subject to change Änderung vorbehalten
subject to commission provisionspflichtig
subject to compliance with nur in Übereinstimmung mit
subject to contributions beitragspflichtig
subject to fluctuations Schwankungen unterworfen
subject to fluctuations Schwankungen unterworfen
subject to formal contract bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses
subject to goods being unsold Zwischenvarkauf vorbehalten
subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme
subject to income tax steuerpflichtig, zu versteuernd
subject to inspection mit Prüfungsvorhalt
subject to interest zinspflichtig
subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten
subject to redemption tilgbar
subject to seasonal influences saisonbedingt
subject to some condition unter einer Bedingung
subject to the burden of debts unter der Last der Schulden
subject to the buyer's instructions vorbehaltlich der Anweisungen des Käufers
subject to the condition that vorausgesetzt daß
subject to the financial burden unter der finanziellen Last
subject to the provisions vorbehaltlich der Bestimmungen
subject to the provisions of vorbehaltlich der Bestimmungen von
subject to the regulations gemäß den Richtlinien
subject to these limitations unter diesen Beschränkungen
subject-matter Gegenstand
subject-matter insured versicherte Sache, versicherter Gegenstand
subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen
subjection Unterwerfung
subjective subjektiv
subjective value subjektiver Wert
subjects studied Unterrichtsfächer
subjects taught Lehrfächer
subjugate unterjochen
subjugation Unterjochung
sublease untervermieten, weiterverpachten
sublessee Untermieter, Unterpächter
sublesser Untermieter, Unterpächter
sublet weitervermieten, untervermieten
sublimate Sublimat
subliminal unterschwellig
subliminal advertising unterschwellige Werbung
submarine boat Unterseeboot
submerge in Wasser tauchen, überschwemmen
submission to arbitration Unterwerfung unter ein Schiedsgericht
submit vorlegen, einreichen, unterbreiten
submit a report einen Bericht vorlegen
subordinate unterordnen, untergeordnet
subordinate Untergebener
subordination Unterordnung
suboperation Teilarbeit
subordinated offer verstecktes Angebot
subpurchaser Abnehmer, späterer Abnehmer, nachfolgender
subrogation Abtretung einer Forderung
subrogation Forderungsübergang
subrogation Gläubigerübergang
subscribe abonnieren, unterzeichnen, unterschreiben
subscribe zeichnen
subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen
subscribe for shares Aktien zeichnen
subscribed capital gezeichnetes Kapital
subscribed share gezeichnete Aktie
subscriber Bezieher
subscriber Zeichner
subscriber analysis Abonnentenanalyse
subscriber trunk dialing Selbstwählfernverkehr (Br.), STD
subscribers' insurance Abonnentenversicherung
subscription Subskription, Vorbestellung, Zeichnung
subscription rate Abonnementpreis
subsequent nachfolgend
subsequent dispute sich daraus ergebende Streitigkeit
subsequent endorser nachfolgender Indossant
subsequent frustration nachträgliche Unmöglichkeit
subsequent payment Nachzahlung, Nachschuß
subsequent policy Nachversicherungspolice
subsidiary untergeordnet
subsidiary company Tochtergesellschaft
subsidize mit Subventionen unterstützen
subsidized subventioniert
subsidized housing sozialer Wohnungsbau
subsidy Subvention, staatliche Unterstützung
subsidy Subvention, Zuschuss, Geldhilfe
subsist fortbestehen
subsistence Lebensunterhalt
subsistence allowance Unterhaltszahlung
subsistence allowance Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld
subsistence level Existenzminimum
subsistence money Zuwendung für Lebensunterhalt
subsistence payment Unterhaltszahlung
subsistence payment Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld
substance Substanz, Stoff
substantial beträchtlich, wesentlich, wirklich
substantial advertising umfangreiche Werbung
substantial amount eine ansehnliche Summe
substantial amounts größere Beträge
substantial argument gewichtiges Argument
substantial contribution ansehnlicher Beitrag
substantial damages beträchtiliche Schadensersatzleistung
substantial gains wesentliche Gewinne, erhebliche Gewinne
substantial income größeres Einkommen
substantial loss beträchtlicher Verlust
substantial meal nahrhafte Mahlzeit
substantial progress bedeutender Fortschritt
substantial rises beträchtliche Kursansteigerungen
substantiate beweisen
substitute ersetzen, Ersatz
substitute goods Substitutionsgüter
substitution Ersetzung, Substitution, Ersatz
substitution effect Substitutionseffekt
substructure Unterbau
subtotal Zwischensumme
subtle fein, zart, ausgetüftelt, raffiniert
subtle distinction feiner Unterschied
subtle fingers geschickte Finger
subtle hint zarter Hinweis
subtle influence geheimnisvoller Einfluss
subtle irony feine Ironie
subtle perfume feine Parfümnote
subtract abziehen
subtracted time Einzelzeit
suburb Vorstadt
suburban population in der Vorstadt lebende Bevölkerung
subversion Umsturz
subway Unterführung
succeed nachfolgen, erfolgreich sein
succeed in business im Geschäft erfolgreich sein
success Ausgang, Erfolg
success rate Erfolgsquote
successful experiment erfolgreiches Experiment
succession Nachfolge, Reihenfolge
succession duty Erbschaftssteuer
successive aufeinander folgend
successor Nachfolger
succumb unterliegen
such solch
such a shop has a great appeal solch ein Laden hat große Anziehungskraft
such as wie, wie zum Beispiel
such as checking quality wie z.B. das Prüfen der Qualität
such as may be suited to wie sie passen
such as those wie zum Beispiel jene
such bill of lading ein solches Konossement
such credit is issued dieser Kredit ist eröffnet worden
such indemnity eine solche Garantie
such notice may be served eine solche Benachrichtigung kann erfolgen
such refusal notwithstanding trotz einer solchen Weigerung
such reserve ein solcher Vorbehalt
suck saugen
suction pump Saugpumpe
sudden plötzlich, unerwartet, überraschend
sudden change plötzlicher Wechsel
sudden departure plötzliche Abreise
sudden dismissal plötzliche Entlassung
sudden end plötzliches Ende
sudden fall plötzliches Nachlassen
sudden increase plötzliche Zunahme
sudden movement plötzliche Bewegung
sudden need plötzlicher Bedarf
sudden turn plötzliche Wende
sue verklagen
sue and labour clause Schadenminderungsklausel
sue for damages auf Schadenersatz verklagen
sue for libel wegen Verleumdung verklagen
sue for performance auf Erfüllung klagen
sue for recovery auf Zahlung klagen
sue sb. for sth. jemanden wegen etwas verklagen
suer Bittsteller
suet Rindertalg
suffer leiden
suffer a loss Schaden erleiden
suffer a setback Rückschlag erleiden
suffer damages Schaden leiden
suffer defeat Niederlage erleiden
suffer from headaches Kopfschmerzen haben
suffer losses Verluste erleiden
suffer pain Schmerzen haben
suffer pecuniary loss Vermögensschaden erleiden
sufferable erträglich
sufferance Duldung
sufferer Leidender
suffering Leid, Leiden
suffice genügen
sufficiency Genüge, Hinlänglichkeit
sufficiency of a document Vollständigkeit eines Dokuments
sufficient ausreichend, genügend, hinlänglich
sufficient funds ausreichendes Guthaben
sufficient material ausreichend Material
sufficient resources ausreichende Mittel
sufficient to obtain a rebate ausreichend für einen Rabatt
suffix Nachsilbe
suffocate ersticken
suggest vorschlagen, suggerieren
suggest a plan Plan vorschlagen
suggest a possibility Möglichkeit andeuten
suggestible suggerierbar
suggestibility Suggerierbarkeit
suggestion Vorschlag, Anregung, Suggestion, Wink
suggestion box Vorschlagsbriefkasten
suggestion scheme Vorschlagswesen
suggestive andeutend
suit Anzug, passen
suit Klage, Prozeß, klagen
suitable angemessen, passend, geeignet
suitable conditions geeignete Bedingungen
suited passend
sulk schmollen, Schmollen, üble Laune
sum Summe
sum insured Versicherungssumme
sum of acquittance Abfindungssumme
sum of indemnity Schadensersatzbetrag
sum total Gesamtsumme, Endsumme
summarize zusammenfassen
summary Zusammenfassung
summary dismissal fristlose Kündigung
summer Sommer
summit Gipfel, Spitze
summon vorladen
summon a witness Zeugen vorladen
summon a meeting Sitzung einberufen
summons Vorladung
sumptuous kostspielig
sumptuousness Kostspieligkeit
sun Sonne
Sunday pay Sonntagslohn
sundries verschiedenes, Allerlei
super prima, über
superabound im Überfluss vorhanden sein
superabundance Überfluß
superannuate pensionieren
superannuation Pension
superannuation fund Pensionskasse
superb prächtig
superbly großartig
superbness Großartigkeit
superficial oberflächlich
superfine besonders fein
superfluous überflüssig
superheat überhitzen
superhuman übermenschlich
superimpose einkopieren
superimposed by the carrier vom Frachtführer auferlegt
superintend beaufsichtigen
superintendence Aufsicht, Oberaufsicht
superintendent Polizeipräsident
superior besser, überlegen, Vorgesetzter
superior authority vorgesetzte Dienststelle
superior goods superiore Güter
superior make überlegenes Fabrikat
superiority Überlegenheit
superlative Superlativ, hervorragend
superman Übermensch
supermarket Supermarkt
supernatural übernatürlich
supernutrition Überernährung
superstition Aberglaube
superstitious abergläubisch
supervise beaufsichtigen
supervision Aufsicht, Beaufsichtigung
supervision Überwachung, Beobachtung
supervisor Aufseher, Oberaufseher
supervisor Aufsichtsperson
supervisor Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender
supervisory board Aufsichtsrat
supervisory board Überwachungsstelle
supervisory body Aufsichtsbehörde
supine auf dem Rücken liegend
supper Abendessen
supplement Ergänzung
supplemental ergänzend
supplemental agreement Zusatzvereinbarung
supplement Ergänzung
supplementary ergänzend
supplementary agreement Zusatzvertrag
supplementary benefit Sozialhilfeunterstützung (Br.)
supplementary costs Zusatzkosten, zusätzliche Kosten
supplementary equipment Zusatzausstattung
supplementary payment Nachzahlung, ergänzende Zahlung
supplementary policy Zusatzpolice
supplementary premium Zusatzprämie
supplementary provisions ergänzende Bestimmungen
supplementary sheet Beiblatt, Zusatzblatt
supplicate demütig bitten
supplication Bittgesuch
supplier Lieferer, Lieferant
supplier of a document Aussteller eines Dokuments
suppliers account Lieferantenkonto
supply Angebot, Lieferung, Versorgung, Vorrat
supply versorgen
supply a demand Nachfrage decken
supply a want Bedürfnis befriedigen
supply agreement Liefervertrag
supply and demand Angebot und Nachfrage
supply bottleneck Versorgungsengpass
supply contract Liefervertrag
supply curve Angebotskurve
supply evidence Beweis erbringen
supply of jigs and tools Werkzeugausgabe, Werkzeuganlieferung
supply of labour Angebot an Arbeitskräften
supply of labour Arbeitskräfteangebot
supply of money Geldangebot
supply of oil Vorrat an Öl
supply side of the labour market Angebotsseite des Arbeitsmarktes
supply the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen
supply the goods die Ware liefern
supply-side economics angebotsorientierte Wirtschaftstheorie
supplying industry Zuliefererindustrie
support stützen, tragen
support stützen, unterstützen, Unterstützung
support a family Familie ernähren
support a party Partei unterstützen
support a plan Plan unterstützen
support a policy eine Politik unterstützen
support a theory Theorie untermauern
support an application Antrag befürworten
support the conversation Gespräch in Gang halten
supporter Anhänger
supporting documents weitere Unterlagen
supporting measures Hilfsmaßnahmen
suppose annehmen, vermuten
supposition Voraussetzung, Hypothese
suppress unterdrücken
suppress a desire Bedürfnis unterdrücken, Wunsch unterdrücken
suppressed inflation unterdrückte Inflation
suppressed inflation zurückgestaute Inflation
suppression Unterdrückung
supreme authority oberste Behörde
supreme Federal authority oberste Bundesbehörde
surcharge Zuschlag
sure sicher, gewiss, zuverlässig
sure method sichere Methode, zuverlässiges Verfahren
sureness Gewissheit, Sicherheit
surety Bürgschaft, Bürge, Sicherheit
surety for a bill Wechselbürgschaft
surety for payment Aval
surety insurance Kautionsversicherung
surface Oberfläche
surge wogen, Brandung
surgeon Chirurg
surgery costs Operationskosten
surgical fees insurance Operationskostenversicherung
surmise Vermutung
surmount überragen. übersteige
surname Familienname, Zuname
surpass übersteigen
surplus überschüssig, Überschuss
surplus amount Mehrbetrag
surplus currency überschüssige Zahlungsmittel
surplus funds Überschuss, Rücklage
surplus gold Goldüberschuss
surplus goods überschüssige Ware
surplus material überschüssiges Material
surplus population Bevölkerungsüberschuss
surplus profit Mehrgewinn
surplus value Mehrwert
surplus weight Übergewicht
surprise Überraschung, überraschen
surprisingly überraschenderweise
surrender übergeben, überlassen, aufgeben, Übergabe
surrender übergeben
surrender value Rückkaufwert
surround umgeben
surrounding umgebend
surroundings Umgebung
surtax Steuerzuschlag
survey Erhebung, Vermessung, erheben, vermessen
survey Erhebung, Befragung, Umfrage
survey Untersuchung, Überprüfung
survey period Erhebungszeitraum, Befragungszeitraum
survey report Havariebericht, Schadensbericht
survey report Schadenszertifikat
surveyor Havariekommissar
survival Überleben
survive überleben
surviving dependants Hinterbliebene
survivor Überlebender
survivorship annuity Hinterbliebenenrente
susceptibility Empfänglichkeit, Empfindlichkeit
susceptible empfänglich
susceptible to insurance versicherungsfähig
suspect argwöhnen, vermuten
suspend aufheben
suspend cover Schutz aufheben
suspend payment Zahlung einstellen
suspense Ungewissheit, Spannung
suspension Aufhebung, Suspensierung
suspension of a regulation Aufhebung einer Verordnung
suspension of cover Aufhebung des Versicherungsschutzes
suspension of further development Einstellung weiterer Entwicklung
suspension of payments Zahlungseinstellung
suspensive aufschiebend
sustain stützen, tragen, ertragen, aushalten
sustain a loss Schaden erleiden
sustained economic growth nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum
sustained loss erlittener Verlust
sustenance Unterhalt
swag Gewinn aus einem Diebstahl, Diebesbeute
swallow Schwalbe
swallow schwelgen
swamp Sumpf
swarm Schwarm, schwärmen, ausschwärmen
swap Swapgeschäft
swap tauschen, austauschen, Tausch
sway schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenken
sway a hat Hut schwenken
sway Macht
swear schwören, fluchen
swear an oath Eid schwören
swear on the Bible auf die Bibel schwören
sweat Schiffsschweiß
sweat schwitzen, Schweiß
sweat-mill Tretmühle
sweated workers geschundene Arbeiter
sweep fegen, streichen, kehren
sweet süß
sweet herbs duftende Kräuter
sweet idleness süßes Nichtstun
sweet manners liebenswürdige Manieren
sweet music liebliche Musik
sweeten versüßen
sweetish süßlich
sweetness Süße, Anmut
sweets Süßigkeiten
swell schwellen
swelling Schwellung
swift schnell
swim schwimmen
swindle schwindeln, Schwindel
swing schwingen
swing zinsloser Überziehungskredit
switch schalten, Schalter, Weiche
switch off abschalten
switch on einschalten
switch over to umschalten
switchboard operator Telefonist
switching Umtausch von Wertpapieren
switching system Schaltsystem
swivel chair Drehstuhl
sworn vereidigt
sworn statement Aussage unter Eid, Erklärung unter Eid
symbol Symbol, Sinnbild
symbolic sinnbildlich, symbolisch
symmetric symmetrisch
symmetry Symmetrie
sympathetic mitfühlend
sympathize mitfühlen
sympathy Mitgefühl, Sympathie
sympathy strike Sympathiestreik
symphonic symphonisch
symphony Symphonie
symposium Symposium
synagogue Synagoge
synchronism Synchronismus, Gleichzeitigkeit
synchronistic synchronistisch, gleichzeitig
synchronization allowance Zuschlag für Mehrplatzarbeit
synchronization allowance Zuschlag für Mehrplatzarbeit
synchronize synchronisieren
syndicate Syndikat
syndicate of underwriters Versicherungskonsortium
synonymous synonym
synthetic synthetisch
synthetic fibre Kunstfaser
synthetics synthetische Stoffe
system System
system effectiveness Wirkungsgrad eines Systems
system of coinage Münzsystem
systematic systematisch, planmäßig, geplant
systematization Systematisierung
systematize systematisieren
systems analysis Systemanalyse
T
t-account T-Konto
tab Schildchen, Karteireiter
table auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle
table Tabelle, Tisch, Tafel
table Verzeichnis
table heading Tabellenüberschrift
table lamp Tischlampe
table of charges Gebührenaufstellung
table of contents Inhaltsverzeichnis
table of costs Gebührenverzeichnis
table of costs Kostentabelle
table of fees Gebührentabelle
table of interest Zinstabelle
table of parities Paritätentabelle
table of weights Gewichtstabelle
table top Tischplatte
tabloid paper kleinformatige Zeitung
tabloid paper Zeitung im Tabloidformat
taboo Tabu
tabular tafelförmig
tabular bookkeeping amerikanische Buchführung
tabular form Tabellenform
tabularize tabellarisieren
tabulating machine Tabelliermaschine
tabulator Tabulator
tacit stillschweigend
tacit agreement stillschweigende Vereinbarung
tacit agreement stillschweigende Übereinstimmung
tacit approval schweigende Zustimmung
tacit approval stillschweigende Billigung
tacit approval stillschweigende Zustimmung
tacit consent stillschweigende Übereinkunft
tacit consent stillschweigende Zustimmung
tack Reißnagel, Zwecke
tackle Gerät, Flaschenzug, anpacken
tact Takt
tactical taktisch
tag Anhänger, Etikette, Preiszettel
tail Schwanz
tailor Schneider
take delivery of the goods die Ware entgegennehmen
take a day off sich frei nehmen
take a decision einen Entschluss fassen
take a decision Entschluss fassen
take a loss Verlust in Kauf nehmen
take a photo fotografieren, Aufnahme machen
take a risk ein Risiko auf sich nehmen
take a risk eine Risiko übernehmen
take a risk Risiko übernehmen
take a seat sich setzen
take a walk spazieren gehen
take account of beachten
take advantage of Vorteil ziehen aus
take an active part in teilnehmen an
take an examination eine Prüfung ablegen
take an examination eine Prüfung machen
take an oath einen Eid ablegen, einen Eid leisten
take an order eine Bestellung annehmen
take as security in Pfand nehmen
take away wegnehmen
take away wegsteuern
take back zurückziehen, widerrufen
take breath Atem holen
take care sei vorsichtig
take courage Mut fassen
take effect wirksam werden
take employment Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmen
take for granted voraussetzen
take for granted voraussetzen, als gegeben annehmen
take for sth. else für etwas anderes halten
take goods into his charge Ware übernehmen
take hazards Risiken eingehen
take in account in Betracht ziehen
take into account beachten
take into consideration berücksichtigen
take into consideration in Betracht ziehen
take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen
take legal advice sich beraten lassen
take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen
take off wegnehmen, abziehen
take on file zu den Akten nehmen
take on workers Arbeiter einstellen
take one's chance darauf ankommen lassen, riskieren
take out a life policy Lebensversicherung abschließen
take out insurance Versicherung nehmen
take out insurance Versicherung abschließen
take over übernehmen
take over a company eine Firma übernehmen
take over liabilities Verbindlichkeiten übernehmen
take pains sich bemühen
take priority Vorrang haben
take steps Schritte unternehmen
take sth in pawn als Pfand annehmen
take stock Bestand aufnehmen
take the air Luft schnappen
take the chair den Vorsitz übernehmen
take the law into ones hands zur Selbsthilfe greifen
take the minutes das Protokoll führen
take the place of an die Stelle treten von
take up a loan ein Darlehen aufnehmen
take up employment Arbeit aufnehmen, Beschäftigung aufnehmen
take up money Geld aufnehmen
take up the bill einen Wechsel aufnehmen
take-home foods Speisen zum Mitnehmen
take-home pay Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst
take-over bid Übernahmeangebot
takeover Übernahme, Geschäftsübernahme
takeover agreement Übernahmevertrag
takeover bid Übernahmeangebot
takeover bid Übernahmegebot
takeover price Übernahmepreis
taking in charge of the goods Übernahme der Ware
taking of an inventory Inventuraufnahme
takings Einnahmen
tale Erzählung
talented begabt
talk Gespräch, sprechen
talk over besprechen
talks Gespräche
tall großgewachsen, hoch
tally nachzählen, abhaken
tally übereinstimmen
tally clerk Kontrolleur
tally list Abhakliste
tally sheet Kontrollzettel, Strichliste
tally system Abzahlungssystem
talon Talon
tame zahm
tamper sich zu schaffen machen
tamper Urkunde fälschen
tandem Tandem
tangency Berührung
tangent berührend, Tangente
tangible fühlbar
tangible assets materielle Vermögenswerte
tangible assets reale Vermögenswerte
tangible property Sachvermögen
tank Behälter, Tank
tap Hahn, zapfen
tape Band
tape measure Maßband
tape-recorder Tonbandgerät
tar Teer
tare Gewicht der Verpackung
target Ziel
target area Zielraum, Zielgebiet
target audience Zielpublikum
target cost vorkalkulierte Kosten, angestrebte Kosten
target customer Zielkunde
target figures Sollzahlen
target group Zielgruppe
target line Ziellinie
target market Zielmarkt
target price angestrebter Preis
target time Vorgabezeit
target time Zielzeit, angestrebte Zeit
tariff Tarif
tariff Tarif, Zolltarif, Gebührenordnung
tariff Zolltarif
tariff agreement Zollabkommen
tariff barriers Zollbarrieren
tariff business Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen
tariff class Tarifklasse
tariff classification Einstufung
tariff cuts Zollsenkungen
tariff in force gültiger Tarif
tariff insurance Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen
tariff making Tariffestsetzung
tariff negotiations Zollverhandlungen
tariff of fares Fahrpreisverzeichnis
tariff of fees Gebührenverzeichnis
tariff policy Tarifpolitik
tariff policy Zollpolitik
tariff preferences Zollpräferenzen
tariff protection Schutz durch hohe Zölle
tariff protection Zollschutz
tariff rate Tarifprämie
tariff rates Zollsätze
tariff regulation Zollregelung
tariff regulations Zollbestimmung
tariff system Zollsystem
tariff union Zollunion
tariff union Zollverein
tariff wall Zollmauer
tariff wall Zollschranken
tariff walls Zollmauern
tariff war Handelskrieg
tarnish matt werden
tarpaulin Wagenplane
tart scharf, schneidend
tart Torte
task Aufgabe
task breakdown Aufgabenbeschreibung
task of arbitrator Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlers
task schedule Arbeitsplan
task wages Akkordlohn
taste schmecken, Geschmack
tasteful geschmackvoll
tasteless geschmacklos
tasty wohlschmeckend
tattoo Zapfenstreich
taunt Hohn, höhnisch vorwerfen
taunter Spötter
tavern Kneipe, Taverne
tax besteuern, Steuer
tax abatement Steuererlass, erlassene Steuer
tax advisor Steuerberater
tax allowance Steuerfreibetrag
tax assessment Steuerveranlagung
tax assessment Steuerveranlagung, Steuerbescheid
tax authorities Steuerbehörden
tax avoidance Steuerhinterziehung
tax bracket Steuerklasse, Steuerstufe
tax break Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US)
tax burden Steuerlast, Steuerbelastung
tax burden steuerliche Belastung
tax class Steuerklasse
tax collector Steuereinnehmer
tax collector Steuereintreiber, Steuereinnehmer
tax collector's office Steuerkasse
tax costs Kosten abschätzen
tax credit Steuergutschrift
tax cut Steuersenkung
tax cutting Steuersenkung
tax deductible steuerlich absetzbar
tax deductible steuerlich abzugsfähig
tax deduction Steuerabzug
tax deductions steuerlich absetzbare Beträge
tax deductions steuerlich abzugsfähige Beträge
tax evader Steuerhinterzieher
tax evasion Steuerflucht, Steuerhinterziehung
tax exemption Steuerbefreiung
tax exemption Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetrag
tax expert Helfer in Steuersachen
tax goods Ware besteuern
tax haven Steuerparadies
tax haven Steuerzuflucht, Steueroase
tax incentives Steueranreize, steuerliche Anreize
tax incentives Steuererleichterungen
tax increase Steuererhöhung
tax office Finanzamt
tax on assets Vermögenssteuer
tax on consumption Konsumbesteuerung
tax on real estate Grundstücksbesteuerung
tax one's brain sich anstrengen, sich Gedanken machen
tax paid versteuert
tax privilege Steuerprivileg
tax rebate Steuernachlass
tax reduction Steuersenkung
tax refund Steuerrückerstattung
tax regulations Steuerbestimmungen
tax regulations Steuervorschriften
tax relief Steuererleichterung, Steuerentlastung
tax relief Steuervergünstigung
tax return Steuererklärung
tax shelter Steuerzuflucht, Steueroase
tax shifting Steuerüberwälzung
tax table Steuertabelle
tax year Steuerjahr
tax yield Steueraufkommen, Steuerertrag
tax-free steuerfrei
tax-payer Steuerzahler
taxable steuerpflichtig
taxable steuerpflichtig, zu versteuern
taxable income steuerpflichtiges Einkommen
taxable income zu versteuerndes Einkommen
taxation Besteuerung, Steuerwesen
taxed besteuert
taxi Taxi
taxpayer Steuerzahler
tea Tee
tea break Teepause
teach lehren
teachable lehrbar
teacher training college erziehungswissenschaftliche Hochschule
teacher training college pädagogische Hochschule
teaching machine Lernautomat
teaching staff Lehrpersonal, Lehrkörper
team Arbeitsgruppe
team Arbeitsgruppe, Arbeitsgemeinschaft
team Mannschaft
team Team
team effort Gruppenanstrengung
team mate Arbeitskamerad
team of canvassers Werbekolonne
team play Zusammenspiel, Zusammenarbeit
team work Teamarbeit, Gruppenarbeit
team work Gemeinschaftsarbeit, Gruppenarbeit
team work Zusammenarbeit einer Gruppe
teamster Lastwagenfahrer (US)
teamwork Teamwork
tear zerreißen
tear Träne
tear down abrüsten
tear-down time Abrüstzeit
tearing-down time Abrüstzeit
tearing-down time Abrüstzeit
tease hänseln
teaser Reizartikel, Lockartikel
technical technisch, fachlich
technical advances technische Fortschritte
technical advances technologische Fortschritte
technical advice technische Beratung
technical assistance technische Unterstützung
technical change technische Änderung
technical change technologische Änderung
technical change technologische Veränderung
technical check technische Überprüfung
technical committee technischer Ausschuss, Fachausschuss
technical consultant technischer Berater
technical difficulties technische Schwierigkeiten
technical director technischer Leiter
technical education Fachausbildung
technical facilities technische Anlagen und Ausstattungen
technical facilities technische Einrichtungen
technical feasibility technische Realisierbarkeit
technical innovation technische Verbesserung, Neuerung
technical knowledge Fachkenntnisse
technical loss technischer Verlust
technical position technische Stelle
technical progress technischer Fortschritt
technical reasons technische Gründe
technical specification technische Einzelheiten
technical terms technische Ausdrücke
technical training Fachausbildung
technically oriented technisch orientiert
technician Techniker
technique Verfahren
technocracy Technokratie
technological progress technischer Fortschritt
technological progress technologischer Fortschritt
technological technologisch
technological advance technischer Fortschritt
technological change technische Änderung
technological change technologische Änderung
technological change technologische Veränderung
technological changes Änderungen der technischen Verfahrensweisen
technological changes technische Veränderungen
technological gap technologische Lücke
technological gap technologischer Rückstand
technological obsolescence technologische Veralterung
technological progress technologischer Fortschritt
technological unemployment technologische Arbeitslosigkeit
technology Technologie, Verfahrenstechnik, Methode
tedious mühsam, langweilig, ermüdend
teem wimmeln
teenager Jugendlicher
teethe zahnen
teetotal gänzlich enthaltsam
teetotaler Antialkoholiker
telecommunications Fernmeldetechnik
telecommuting Telearbeit
telegram Telegramm
telegraph Telegraf
telegrapher Telegrafist
telegraphic telegraphisch
telegraphic address Telegrammadresse
telegraphic communication telegrafische Mitteilung
telegraphic money telegrafische Anweisung
telegraphic style Telegrammstil
telegraphic transfer telegraphische Überweisung
telegraphy Telegraphie
telephone Telephone
telephone booth Fernsprechzelle
telephone call Anruf
telephone charges Telefongebühren
telephone communication telefonische Mitteilung
telephone connection Telefonverbindung
telephone directory Fernsprechbuch
telephone exchange Fernsprechamt
telephone exchange Telephonvermittlung
telephone extension Nebenanschluss
telephone subscriber Telefonteilnehmer
telephone survey telefonische Umfrage
teleprinter Fernschreiber
teletype message Fernschreiben
teletyper Fernschreiber
telex Telex, Fernschreiben, Fernschreiber
tell erzählen, zählen
teller Kassier, Erzähler
temper mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmung
temperature Temperatur
template Schablone
temple Schläfe
tempo Geschwindigkeit
tempo of output Ausstoßgeschwindigkeit
temporarily laid off persons vorübergehend ausgestellte Personen
temporarily stopped vorübergehend ausgestellt (Br.)
temporary vorübergehend
temporary admission Einfuhr zur Wiederausfuhr
temporary annuity Zeitrente, Rente auf Zeit
temporary appointment vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt
temporary appointment vorübergehende Stelle
temporary arrangement Übergangsbestimmung
temporary credit Zwischenkredit
temporary disability vorübergehende Arbeitsunfähigkeit
temporary disability vorübergehende Erwerbsunfähigkeit
temporary disability vorübergehende Invalidität
temporary employee Aushilfskraft
temporary employee vorübergehend Beschäftigter
temporary employment Anstellung zur Aushilfe
temporary employment Leiharbeit, Zeitarbeit
temporary employment vorübergehende Beschäftigung
temporary employment agency Arbeitnehmerüberlassungsfirma
temporary employment agency Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen
temporary employment agency Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen
temporary investment kurzfristige Kapitalanlage
temporary job Aushilfe
temporary layoff vorübergehende Ausstellung
temporary layoff vorübergehende Entlassung
temporary provisions Übergangsbestimmungen
temporary regulation Übergangsregelung
temporary staff Aushilfen
temporary standard vorläufiger Standard
temporary work Leiharbeit, Zeitarbeit
temporary work vorübergehende Beschäftigung
temporary work value vorläufiger Standard
tempt verlocken, reizen
temptation Versuchung, Verlockung
tempter Versucher
temptress Versucherin
tenable haltbar
tenacious hartnäckig
tenancy Mietverhältnis, Pachtverhältnis
tenancy agreement Mietvertrag, Pachtvertrag
tenant Mieter, Pächter
tend tendieren, gerichtet sein
tendency Tendenz
tender (öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag
tender Anlieferung
tender ein Angebot machen
tender Offerte
tender weich, zart
tender anbieten, Angebot
tender age zartes Alter
tender feelings zärtliche Gefühle
tender feet zarte Füße
tender guarantee Bietungsgarantie
tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen
tender point heikler Punkt
tender skin zarte Haut
tender subject heikles Thema
tennis Tennis
tenor Laufzeit, Verlauf, Gang
tense straff, gespannt
tenseness Spannung
tent Zelt
tentacle Fühler
tentative draft erster Entwurf
tentatively zögernd, versuchsweise
tenure Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure Beschäftigungsdauer
tenure Lehen, Besitz
tenure by lease Pachtbesitz
tenure of office Amtsdauer
term Bedingung
term Fachausdruck
term Laufzeit, Frist
term Semester, Trimester
term Zeitdauer
term of a bill Laufzeit eines Wechsels
term of a loan Laufzeit eines Darlehens
term of acceptance Annahmefrist
term of application Antragsfrist
term of credit Zahlungsziel
term of guarantee Garantiefrist
term of guarantee Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of insurance Deckungszeitraum, Versicherungsdauer
term of insurance Versicherungsdauer
term of lease Pachtdauer
term of office Amtsdauer
term of payment Zahlungsfrist
term of payment Zahlungstermin
terminable kündbar, rückzahlbar
terminal Endstation
terminate beenden
terminate beendigen
termination Beendigung, Kündigung
termination of a contract Beendigung eines Vertrags
termination of contract Beendigung des Vertrags
termination of employment Beendigung der Beschäftigung
termination of employment Beendigung des Arbeitsverhältnisses
termination of employment Ende der Beschäftigung
termination of risk Ende des Risikos
terms Bedingungen
terms and conditions Geschäftsbedingungen
terms of a loan Darlehensbedingungen
terms of amortization Bedingungen für die Amortisation
terms of an agreement Bedingungen einer Vereinbarung
terms of conveyance Transportbedingungen
terms of delivery Lieferbedingungen
terms of freight Frachtbedingungen
terms of hire Mietbedingungen
terms of issue Emissionsbedingungen
terms of lease Pachtbedingungen
terms of membership Mitgliedschaftsbedingungen
terms of payment Zahlungsbedingungen
terms of purchase Bezugsbedingungen, Kaufbedingungen
terms of redemption Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan
terms of sale Abgabebedingungen, Verkaufsbedingungen
terms of settlement Vergleichsbedingungen
terms of subscription Abonnementsbedingungen
terms of subscription Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen
terms of the policy Bedingungen der Versicherungspolice
terms of trade Handelsverhältnis Import/Export
terms of transport Transportbedingungen
terrible schrecklich
terrific fürchterlich, ungeheuer
terrify in Schrecken versetzen
territorial gebietsmäßig
territorial allocation Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung
territorial division Gebietsunterteilung
territorial waters territoriale Gewässer, Hoheitsgewässer
territory Gebiet
terror Terror, Schrecken
terrorize in Schrecken halten, einschüchtern
tertiary sector tertiärer Wirtschaftssektor
test testen, Test
test testen, untersuchen, Test, Untersuchung
test area Testgebiet
test case Präzedenzfall
test data Testdaten
test day Stichtag, Gebührenverzeichnis
test load Probelast
test mark Prüfzeichen
test market Testmarkt
test operation Versuchsbetrieb
test piece Teststück
test product Testprodukt
test run Feldversuch
test series Versuchsserie
testament Testament
testamentary testamentarisch
testify bezeugen
testimonial Empfehlungsschreiben
testimonial Zeugnis, Leistungszeugnis
testing facilities Prüfeinrichtungen
testing facilities Untersuchungseinrichtungen
testing of products Warentest
tetanus Wundstarrkrampf
tether Leine, Spannseil
text Text
thank danken
that could not be solved die nicht gelöst werden konnten
that have arisen die aufgetreten sind
that he may consider necessary die er als erforderlich erachtet
that is the purpuse of this das ist der Zweck dieses
that is to say das heißt
that may be levied die erhoben werden
that payment will be made dass Zahlung veranlasst wird
that should be agreed on die vertraglich gesichert werden müssten
that should be considered die berücksichtigt werden müssten
that the goods have been delivered dass die Ware angeliefert worden ist
that the goods have been delivered dass die Ware übergeben ist
that the goods have been loaded dass die Ware verladen ist
the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier
the acts of the consignor die Handlungen des Absender
the additional risks to be covered die zusätzlich zu deckenden Gefahren
the address of the bank die Adresse der Bank
the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle
the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen
the adjoining country das angrenzende Land
the advantages for the business world die Vorteile für das Geschäftsleben
the amended terms die ergänzten Vertragsformeln
the amount collected der eingezogene Betrag
the amount realized der erlöste Betrag
the applicant for the credit der Akkreditiv-Auftraggeber
the appropriate maturity date der betreffende Fälligkeitstag
the authority has been cancelled die Vollmacht wurde zurückgenommen
the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners
the bank closes die Bank schließt
the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu
the bank is authorized die Bank ist ermächtigt
the bank must advise die Bank muss benachrichtigen
the bank must determine die Bank muss entscheiden
the bank must give notice to this effect die Bank muß dies mitteilen
the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank
the bank reopens die Bank öffnet wieder
the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank
the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat
the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befaßten Banken
the beneficiary der Begünstigte
the buyer bears the full cost der Käufer trägt alle Gefahren
the buyer bears the full risk der Käufer trägt alle Risiken
the buyer is responsible for der Käufer ist verantwortlich für
the buyer must der Käufer muss
the buyer should assume a duty der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen
the buyer should note that der Käufer sollte beachten, dass
the buyer's agreed representative der vereinbarte Vertreter des Käufers
the buyer's duty die Verpflichtung des Käufers
the buyer's premises das Grundstück des Käufers
the buying public die Käuferschaft, die Konsumenten
the carriage of the goods die Beförderung der Ware
the cash price of the goods der Barpreis der Ware
the character of the contract das Wesen des Vertrags
the charges deducted die abgezogenen Gebühren
the charter-party der Chartervertrag
the chief terms dir hauptsächlichsten Vertragsformeln
the CIF price der CIF-Preis
the circumstances of the time den zeitlichen Umständen
the clauses which may be accepted die Klauseln, die angenommen werden dürfen
the collecting bank die Inkassobank
the collecting operation der Inkassovorgang
the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren
the commercial documents die Handelspapiere
the committee concerned der betroffene Ausschuß
the communcations revolution die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation
the complete address die vollständige Anschrift
the complete catalogue der vollständige Katalog
the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware
the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt
the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen
the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen
the confirming bank die bestätigende Bank
the continuing revolution in die ständige Fortentwicklung
the contract goods die für den Käufer bestimmte Ware
the contract goods die vertraglich vereinbarte Ware
the contract goods die Ware
the contract is cancelled der Vertrag ist gestrichen
the contract of carriage der Beförderungsvertrag
the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen
the cost involved die damit verbundenen Kosten
the cost involved in die Kosten, die sich ergeben in
the cost of air freight die Kosten der Luftfracht
the cost of consular documents Kosten der Konsulatspapiere
the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung
the cost of hiring tarpaulins die Kosten für die Miete der Planen
the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten
the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten
the costs of certificates of origin die Kosten für die Ursprungszeugnisse
the country named in the contract das im Vertrag vereinbarte Land
the country of destination das Bestimmungsland
the country of payment das Zahlungsland
the course of action das Handlungsvorgehen
the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten
the current major problem die gegenwärtige größere Problematik
the custom of the trade der Handelsbrauch
the custom of the trade der Handelsbrauchs
the customary document of transport das übliche Transportpapier
the customary packing die übliche Verpackung
the customary packing dir übliche Verpackung
the customer der Kunde
the dangerous nature of a good die gefährliche Eigenart einer Ware
the date agreed for delivery der vereinbarte Lieferzeitpunkt
the date of expiration der letzte Tag
the date of expiration der Zeitpunkt, an dem die Frist abläuft
the date of this notation das Datum dieses Vermerks
the definition of the term dir Definition der Vertragsformel
the delivery of the goods die Anlieferung der Ware
the delivery of the goods die Übergabe der Ware
the description of the goods die Beschreibung der Ware
the desired destination der gewünschte Bestimmungsort
the different brands of goods die verschiedenen Marken
the dispatching station der Abgangsbahnhof
the display of goods die Ausstellung der Ware
the disposal of the buyer die Verfügung des Käufer
the document is not obtainable ist nicht verfügbar
the document of transport das Transportpapier
the documents are tendered die Dokumente werden vorgelegt
the documents contemplated in A.2 die in A.2 vorgesehenen Dokumente
the documents may be returned die Dokumente können zurückgesandt werden
the documents mentioned die erwähnten Dokumente
the documents received die erhaltenen Dokumente
the documents required die erforderlichen Dokumente
the domain of languages der Bereich der Sprachwissenschaft
the domain of science der Bereich der Naturwissenschaft
the drawee der Bezogene
the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen
the duties of the seller die Pflichten des Verkäufers
the embursements deducted die abgezogenen Aufwendungen
the essential provisions die wesentlichen Bestimmungen
the evolution in practice die Entwicklung der Praxis
the existence of the goods das Vorhandensein der Ware
the existing diversity die Unterschiedlichkeit
the existing usage die Usancen
the expenses deducted die abgezogenen Auslagen
the express terms die ausdrücklichen Weisungen
the expression der Ausdruck
the expressions die Ausdrücke
the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports
the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung
the extent expressly consented to der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde
the extent of the insurance cover der Umfang des Versicherungsschutzes
the facilitation of trade die Erleichterung des Handels
the fact that den Umstand dass
the fair is held in Hanover die Messe wird in Hannover abgehalten
the final destination der endgültige Bestimmungsort
the first beneficiary der Erstbegünstigte
the flow of trade der Handelsverkehr
the following articles die folgenden Artikel
the following expressions die nachstehenden Ausdrücke
the form in which they are received die Form, in der sie empfangen worden sind
the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels
the formalities die Formalitäten
the freight for the carriage of the goods die Fracht für die Beförderung
the full cost alle Kosten
the full description die vollständige Bezeichnung
the full risk alle Gefahren
the general conditions die allgemeinen Bedingungen
the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften
the geographical extension die geographische Verbreitung
the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders
the goods are placed on board die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht
the goods have arrived die Ware ist zur Verfügung gestellt
the goods have been dispatched die Ware ist abgesandt
the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei
the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware
the goods will be at his disposal die Ware wird bereit stehen
the granting of bounties die Gewährung von Ausfuhrprämien
the handling of the documents die Behandlung der Dokumente
the human factor das menschliche Moment, der menschliche Faktor
the ICC national committees die ICC Landesgruppen
the importance of the dispute die Bedeutung des Streitfalls
the imposition of duties die Auferlegung von Zöllen
the increasing influence der zunehmende Einfluss
the increasing influence of der zunehmende Einfluss von
the increasing interest in das zunehmende Interesse in
the influence of trade facilitation der Einfluß von Handelserleichterungen
the influence on development der Einfluß auf die Entwicklung
the insertion of the following clause die Einfügung der folgenden Klausel
the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags
the insurance of the goods die Versicherung der Ware
the insurance shall be contracted die Versicherung muss abgeschlossen werden
the insurers of the goods die Versicherer der Ware
the interest amount der Zinsbetrag
the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des Käufers
the issuance of a credit die Eröffnung eines Kredits
the issuing bank die eröffnende Bank
the issuing bank is bound to die eröffnende Bank ist verpflichtet
the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers
the law of the carriage of goods das Beförderungsrecht
the law will determine das Recht sieht vor
the liability to clear the goods die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung
the liability to clear the goods die Verpflichtung zur Zollabfertigung
the loading of the wagon die Beladung des Waggons
the mail confirmation die briefliche Bestätigung
the main principle das Hauptprinzip, das Prinzip
the majority of businessmen die Mehrzahl der Geschäftsleute
the manner expressly consented to die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde
the market gained strength der Markt hat sich erholt
the market is saturated der Markt ist gesättigt
the market recovered der Markt erholte sich
the matter to be decided die zu entscheidende Angelegenheit
the maximum possible assistance das Höchstmaß an Hilfeleistung
the maximum possible guidance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung
the method of disposal of the funds die Art der Verfügbarstellung des Erlöses
the minimum obligation die Mindestverpflichtung
the named air-port of departure der benannte Abflughafen
the named place of delivery der benannte Lieferort
the names of the partners die Namen der Teilhaber
the nature of the goods die Natur der Ware, die Art der Ware
the necessary information die notwendige Information
the new pattern sells well das neue Muster geht gut
the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten
the new terms die neuen Vertragsformeln
the new title was chosen der neue Titel wurde gewählt
the notations which may be accepted die Anmerkungen, die angenommen werden
the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders
the operation of collection der Inkassovorgang
the operative amendment die maßgebliche Änderungsmitteilung
the operative instrument das maßgebliche Instrument
the opposing party die Gegenpartei
the order received der zugegangene Auftrag
the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag
the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob
the ordering of the wagon die Beschaffung des Waggons
the ordinary scope der normale Umfang
the other party die andere Partei, andere Vertragspartei
the packing of the goods die Verpackung der Ware
the parity was maintained die Parität wurde erhalten
the particular conditions die besonderen Bedingungen
the particular trade der besondere Gewerbezweig
the parties hereto are die Beteiligten sind
the parties involved die betroffenen Parteien
the parties might be well advised kann es im Interesse der Parteien sein
the parties should stipulate die Parteien sollten angeben
the parties thereto die Beteiligten
the parties to the dispute die streitenden Parteien
the party der Beteiligte
the party dispatching the goods der Absender
the party giving such authority derjenige der solche Ermächtigung erteilt
the party making a request for conciliation die einen Schlichtungsantrag stellt
the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde
the performance of the consignor das Leistungsvermögen des Absenders
the period allotted die gesetzte Frist
the period covered der Berechnungszeitraum
the period fixed der festgelegte Zeitraum
the period specified der vorgesehene Zeitraum
the period stipulated for delivery die festgesetzte Lieferzeit
the place of delivery der Lieferort
the place or range where der Ort oder Bereich wo
the point at issue der zu entscheidende Streitpunkt
the point of final destination der endgültige Bestimmungsort
the point so chosen der sog gewählte Ort
the point so chosen by the seller der vom Verkäufer gewählte Ort
the port of shipment der Verschiffungshafen
the position is taken der Posten ist schon besetzt
the practice of doing sth. die Gepflogenheit etwas zu tun
the preceding articles die vorangegangenen Artikel
the present term dir vorliegende Klausel
the presentation die Vorlegung
the presenting bank die vorlegende Bank
the previous articles die vorangegangenen Artikel
the price as provided in the contract der Preis wie im Vertrag vorgesehen
the price invoiced der in Rechnung gestellte Preis
the primary object is das Hauptziel ist
the principal der Auftragsgeber
the private domain der private Bereich
the problem of fraud das Problem des Betrugs
the property in the goods das Eigentum an der Ware
the property passes at once das Eigentum geht sofort über
the property passes on to das Eigentum geht über auf
the provisions of a law die Bestimmungen eines Gesetzes
the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1
the provisions of article b.5 die Bestimmungen des Artikels B.5
the provisions of local law die Regeln örtlicher Gesetze
the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze
the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze
the public domain der frei zugängliche Bereich
the purchaser may specify der Käufer kann angeben, vorschreiben
the purpose of this contract is dieser Vertrag verfolgt den Zweck
the quality of the goods die Qualität der Ware
the quantity of the goods die Menge der Ware
the question in dispute die strittige Frage
the real reward der wirkliche Verdienst
the realities die tatsächlichen Gegebenheiten
the regulations die Vorschriften
the relationship between die Beziehung zwischen
the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung
the relevant information die betreffende Information
the remitting bank die Einreicherbank
the remitting bank die übersendende Bank
the request shall consist of der Antrag soll bestehen aus
the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung
the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport
the right to choose das Recht auszuwählen
the right to choose das Recht zu wählen
the risk involved die damit verbundenen Risiken
the risk is transferred das Risiko geht über
the risk is transferred die Gefahr geht über
the risk of damage to the goods die Gefahr von Schäden an der Ware
the risk of loss of the goods die Gefahr des Untergangs der Ware
the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware geht über
the risk that is insured die versicherte Gefahr, das versicherte Risiko
the rules applicable die anwendbaren Regeln
the rules relating to die Regeln bezüglich
the rules set forth hereunder die nachstehenden Regeln
the same rights dieselben Rechte
the schedule for the expenses die Kostentabelle
the seller contracts with the insurer der Verkäufer schließt die Versicherung ab
the seller has to furnish a B/L der Verkäufer muss ein Konnossement beschaffen
the seller has to procure insurance der Verkäufer muss für Versicherung sorgen
the seller is only required der Verkäufer ist nur verpflichtet
the seller may select the point der Verkäufer kann den Ort auswählen
the seller may select the station der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen
the seller must der Verkäufer muss
the seller must pay the costs der Verkäufer muss die Kosten tragen
the seller must pay the freight der Verkäufer muss die Fracht zahlen
the seller shall be at liberty to es steht dem Käufer frei
the seller shall not be deemed es soll nicht gelten, dass der Käufer
the seller should assume duty der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen
the seller's obligations die Verpflichtungen des Verkäufers
the seller's only responsibility des Verkäufers einzige Verantwortung
the services of other banks die Dienste anderer Banken
the solvency of the consignor die Zahlungsfähigkeit des Absenders
the special interpretations die besonderen Auslegungen
the standing of the consignor der Ruf des Absenders
the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente
the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen
the temporary use die zeitlich beschränkte Nutzung
the term has been designed diese Vertragsformel ist erarbeitet worden
the term should only be used die Klausel sollte nur verwendet werden
the terms are complied with die Bedingungen sind erfüllt
the two countries die beiden Länder
the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung
the ultimate consumer der Endverbraucher
the undertaking of the confirming bank das Versprechen der bestätigenden Bank
the undertaking of the issuing bank das Versprechen der eröffnenden Bank
the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit
the use of such abbreviations die Verwendung solcher Abkürzungen
the usual document das übliche Dokument, das übliche Papier
the usual transport document das übliche Versanddokument
the usual unloading point der übliche Löschungsort
the validity of the arbitration clause die Gültigkeit der Schiedsklausel
the value of the goods der Wert der Ware
the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogebühren
the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen
the weight of the goods das Gewicht der Ware
the worst causes of friction die schlimmsten Reibungsursachen
theatre Theater
theft Diebstahl
theft exclusion clause Diebstahlausschlussklausel
their contracts will be governed ihre Verträge werden geregelt
their individual convenience ihre persönlichen Wünsche
their respective duties ihre jeweiligen Pflichten
theme Thema
theme melody Erinnerungsmelodie, Titelmelodie
theme song Erinnerungsmelodie, Erkennungsmelodie
then damals
then and there sofort und auf der Stelle
then entitled damals berechtigt
then in force damals gültig
theorem Lehrsatz
theoretical theoretisch
theoretical framework theoretisches Gerüst
theory Theorie
theory of adjustment Theorie der Anpassung
theory of business cycles Konjunkturtheorie
theory of capital formation Kapitalbildungstheorie
theory of consumer behaviour Theorie des Konsumverhaltens
theory of games Theorie der Spiele
theory of large samples Theorie der großen Stichproben
theory of money Geldtheorie
theory of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung
theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie
theory of sampling Stichprobentheorie
theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts
there is a clear agreement es besteht ausdrückliche Übereinstimmung
there may be uncertainty as to es besteht Ungewißheit
thereof hiervon
thereupon alsdann
these articles apply to diese Artikel gelten für
these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich
these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben
these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich
these rules give diese Richtlinien enthalten
these rules refer solely to diese Regeln beziehen sich auschließlich auf
they all conform with sie stimmen alle überein mit
they are placed at his disposal sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist
they assume no liability sie übernehmen keine Haftung
they assume no responsibility sie übernehmen keine Verantwortlichkeit
they hesitate to do sth. sie zögern
they may also specify variations sie können auch Abweichungen angeben
they prefer to have control sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben
they shall be appointed sie werden ernannt
they should specifically so state sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren
thin face magere Schrift
thin face schmale Schrift
thing Ding, Sache
think denken
think a matter over eine Sache überdenken
think about sth über etwas nachdenken
thinkable denkbar
thinking in terms of cost Kostendenken
third arbitrator Obmann des Schiedsgerichts
third-party insurance Haftpflichtversicherung
third-party insurance Unfallhaftpflichtversicherung
third-party liability Haftung gegen Dritten
thirst Durst
thirsty durstig
this applies to all collections dies gilt für alle Inkassi
this brought him into contempt dies machte ihn verächtlich
this comes within the limits of dies fällt in den Bereich von
this fair takes place in Frankfurt diese Messe findet in Frankfurt statt
this is very foolish of you das ist sehr töricht
this question deals with diese Frage befasst sich mit
this should be made clear dies sollte deutlich gemacht werden
this side up oben, diese Seite nach oben
this term diese Klausel
this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will eat into our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern
this will encourage exports dies wird Exporte fördern
this will encourage us to export dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will ensure regular supplies dies wird regelmäßige Versorgung sichern
this will increase our turnover das wird unsere Umsätze erhöhen
this will keep the demand high das wird die Nachfrage hoch halten
this will promote foreign trade dies wird den Außenhandel fördern
this will promote overseas trade dies wird den Überseehandel fördern
this will protect the consumer das wird den Verbraucher schützen
thorn Dorn
thorough gründlich
though obgleich
thought dachte, Gedanke, Überlegung
thought has been given to es wurde berücksichtigt
thoughtful bedacht
thoughtfulness Bedachtsamkeit
thoughtless unbedacht, gedankenlos
thoughtlessness Gedankenlosigkeit, Mangel an Rücksicht
thread Faden, Zwirn
threat drohen, Bedrohung
threat of strike Streikdrohung
threatening danger drohende Gefahr
three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte
three months' bill Dreimonatswechsel
three-dimensional dreidimensional
threshold performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust
threshold Schwelle, Reizschwelle
threshold agreement Gleitklausel, Indexvereinbarung
threshold performance Schwellenleistung
thrice weekly dreimal in der Woche
thrift Sparsamkeit
thriftiness Sparsamkeit
thrifty sparsam
thrill durchschauern, durchschütteln
thrilled erregt
thrilling durchdringend, ergreifend
thrive gedeihen
throat Kehle
throb pochen, schlagen
throng Gedränge, drängen
through another bank durch eine andere Bank
through another country durch ein drittes Land
through bill of lading Durchgangskonnossement
through document of transport Durchfrachttransportpapier
through one or more countries durch ein oder mehrere Drittländer
through the advising bank durch die avisierende Bank
through the back-door durch die Hintertür
through the nature of the goods der Natur der Ware innewohnend
through the nature of the packaging der Natur der Verpackung innewohnend
through the post by airmail per Luftpost
through traffic Durchgangsverkehr
throughput Durchsatz
throttle Drossel, erdrosseln
throw away wegwerfen
throw-away Handzettel
thrust stoßen, Stoß
thumb Daumen
thunder Donner, donnern
thunderous donnernd
Thursday Donnerstag
thus daher
thwart vereiteln, durchkreuzen
tick ticken
tick Kontrollzeichen
tick off abhaken
tick off an item einen Posten abhaken
ticker Börsenfernschreiber
ticker Fernschreiber
ticket Fahrkarte, Flugschein, Eintrittskarte
ticket Schein, Zettel
ticket Schein, Zettel
ticket Zettel
ticket collector Fahrkartenschaffner
ticket office Fahrkartenschalter
tickle kitzeln
ticklish kitzlig
tide Flut
tideover allowance Überbrückungshilfe
tidy sauber, ordentlich
tie binden
tie up money Geld binden
tie-on sale gebundener Verkauf
tied up money fest angelegtes Geld
tied-up money angelegtes Geld, gebundene Mittel
tight angespannt
tight eng, knapp
tight barrel Trommel zum Transport von Flüssigkeiten
tight job market angespannter Arbeitsmarkt
tight labour market angespannter Arbeitsmarkt
tight money knappes Geld, Geldknappheit
tight money policy Politik der Geldverknappung
tight money policy Politik des knappen Geldes
tight piece rate knapper Akkordsatz
tight rate knapper Akkordsatz
tightness Knappheit
tightness of money Geldknappheit
till Geldkassette
till Kasse
timber Bauholz, Nutzholz
time Zeit
time Vorgabezeit mit Zeitzuschlägen
time clock Stechuhr
time allowed gewährte Frist
time allowed Vorgabezeit
time allowed zugestandene Zeit
time allowed for payment Zahlungsfrist
time and job card Arbeitslohnkarte
time and job card Arbeitslohnkarte
time and motion study Arbeitsablaufstudie
time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie
time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie
time and motion study man Arbeitstechniker
time and motion study man Arbeitstechniker
time bargain Börsentermingeschäft
time bill Nachsichttratte
time bill Zielwechsel
time card Stechkarte
time card Stechkarte
time clock Stechuhr
time clock Stempeluhr
time clock card Stechkarte
time consuming zeitraubend
time deposit Festgeld
time deposit Zeiteinlage
time element Zeitelement in einem Arbeitsablauf
time estimate Zeitschätzung
time for consideration Bedenkzeit
time formula Zeitberechnungsformel
time in which to examine the documents Zeit zur Überprüfung der Dokumente
time keeper Werkstattschreiber
time keeper Werkstattschreiber
time lag Nachhinken
time lag Verzögerung, Nachhinken
time lag zeitliche Verzögerung
time limit Frist, zeitliche Begrenzung
time limit zeitliche Begrenzung
time limit zeitliche Beschränkung, Frist
time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit
time measurement Zeitnahme, Zeitmessung
time observation Zeitaufnahme
time observation sheet Zeitaufnahmebogen
time observation sheet Zeiterfassungsbogen
time of arrival Ankunftszeit
time of circulation Umlaufzeit
time of departure Abfahrtszeit
time of maturity Verfallszeit
time of nonuse Stillstandzeit, Ausfallzeit
time of nonuse Zeit des Stillstands der Maschine
time of operation Betriebsdauer
time of operation Betriebszeit
time of performance Leistungszeit
time of performance Leistungszeit, gebrauchte Zeit
time of production Produktionszeit
time of turnover Umschlagsdauer
time of waiting Wartezeit
time per unit Zeit je Einheit, Zeit je Stück
time piecework Zeitakkord
time policy Zeitpolice
time rate Zeitlohn
time rate Zeitlohnsatz
time rate plus bonus Prämienzeitlohn
time schedule Zeitplan
time series Zeitreihe
time sheet Arbeitszeiterfassungsbogen
time studies Zeitstudien
time study Zeitstudie
time study board Schreibunterlage für Zeitaufnahmen
time study department Zeitstudienabteilung
time study engineer Zeitnehmer, Zeitstudienmann
time study engineer Zeitstudieningenieur
time study man Zeitstudienmann
time study sheet Zeitaufnahmebogen
time taken gebrauchte Zeit
time used gebrauchte Zeit
time wage Zeitlohn
time wage rate Zeitlohnsatz
time-allowed system Vorgabeakkordsystem, Zeitakkord
time-and-motion study Bewegungs-Zeit-Studie
time-work Zeitarbeit
timekeeper Zeitnehmer
timekeeping Arbeitszeiterfassung
timer Zeitnehmer
timesaving zeitsparend
timetable Fahrplan
timeworkers' bonus Akkordausgleich
timing gute zeitliche Koordinierung
timing Wahl des richtigen Zeitpunkts
timing Zeitvorgabe, Zeiteinteilung, Zeitberechnung
timing diagram Zeitdiagramm
tin Dose
tin can Blechdose
tip tippen, Hinweis
tip Trinkgeld
tire ermüden
tired müde, ermüdet
tiredness Müdigkeit
tireless unermüdet
tiresome ermüdend
tissue paper Seidenpapier
title Anrecht, Titel, Aufschrift, Ehrentitel
title Rechtsanspruch,
title Titel, Anrecht
title page Titelblatt
keep prices down die Preise niedrig halten
to a third party an einen Dritten
to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen können
to whom it may concern - Bescheinigung -
to whom it may concern an wen immer es angeht
to withdraw from an account von einem Konto abheben
to work hard schwer arbeiten
to work on the assembly line am Fließband arbeiten
to wrap up einwickeln
toast Trinkspruch
tobacconist Tabakwarenhändler
tobacconist's shop Tabakwarenhandlung
toe Zehe
token Gutschein, Zeichen
token coin Scheidemünze
token coin Scheidemünze, Münze
token payment symbolische Zahlung
token strike Warnstreik
tolerable erträglich, tolerierbar
tolerance Toleranz
tolerant tolerant, duldsam
tolerate tolerieren, dulden
tolerated error zulässiger Fehler
toll Abgabe, Zoll, Straßenzoll
toll bar Schlagbaum
tombola Tombola, Verlosung
ton Tonne
tongue Zunge, Sprache
tonic tonisch, nervenstärkend
tonnage Tonnage
tool Werkzeug
tool crib Werkzeugausgabe
tool store Werkzeugausgabe
tooling Werkzeugbereitstellung
tools Werkzeuge
tooth Zahn
top oben, Spitze
top executive leitender Angestellter
top gear schnellster Gang, höchster Gang
top left oben links
top level oberste Ebene
top management Führungsspitze
top management Unternehmensleitung
top manager leitender Angestellter
top price Höchstkurs, Höchstpreis
top priority an erster Stelle
top right oben rechts
top salary Spitzenverdienst
top wage Spitzenlohn
top wage Spitzenlohn
top-level talks Spitzengespräche
topic Thema
topical aktuell
topicality Aktualität
torment Pein, Qual, peinigen, quälen
torn poster beschädigtes Plakat
tornado insurance Sturmversicherung
tort verdrehen, Rechtsverdrehung
tortuous act unerlaubte Handlung
torture Folter, foltern
toss emporwerfen
tot kleiner Knirps
total gesamt, ganz
total amount Gesamtbetrag
total assets Gesamtaktiva
total circulation Gesamtauflage
total coverage Gesamtreichweite
total debt Gesamtschuld
total demand Gesamtnachfrage
total demand gesamtwirtschaftliche Nachfrage
total deposits Gesamteinlage
total disability völlige Erwerbsunfähigkeit
total disability Vollinvalidität
total exports gesamte Ausfuhr
total gain Gesamtgewinn
total liabilities Gesamtverbindlichkeiten
total loss Gesamtverlust, Totalverlust
total loss Totalschaden, Totalverlust
total loss only nur gegen Totalverlust
total market Gesamtmarkt
total piecework earnings Gesamtverdienst aus Akkordarbeit
total process time Gesamtfertigungszeit, Auftragszeit
total production Gesamtproduktion
total production Gesamtproduktion
total receipts Gesamteinnahmen
total return Gesamtertrag, Vorgabe
total supply Gesamtangebot
total system Gesamtsystem
total utility Gesamtnutzen
total work in hand Summe der Aufträge
totter wackeln
touch berühren, Berührung
touch typing Blindschreiben
tough zäh
tour Reise, Tour
tour of inspection Besichtigungsreise
tourist accommodation Touristenunterkunft
tourist advertising Fremdenverkehrswerbung
tourist class Touristenklasse
tourist guide Fremdenführer
tourist office Reisebüro
tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe
tower Turm
town Stadt
town and country planning Stadt- und Landesplanung
town house Stadthaus
town planning Stadtplanung
town population Stadtbevölkerung
toxic giftig
toy Spielzeug
toy fair Spielwarenmesse
trace Spur, Spur verfolgen
trace einer Spur nachgehen, ausfindig machen
track Spur
tracking Kurssystem nach Neigung und Begabung (US)
trade Austausch von Gütern und Leistungen
trade Beruf, Handwerk, Gewerbe
trade Gewerbe
trade Handel, Geschäft
trade advertising Händlerwerbung, Branchenwerbung
trade agreement Handelsabkommen
trade agreement Handelsvertrag
trade agreement Tarifabkommen, Tarifabschluss
trade agreement Tarifvereinbarung, Tarifvertrag
trade allowance Handelsrabatt
trade and industry Handel und Industrie
trade association Berufsgenossenschaft
trade association Berufsvertretung
trade association Handelsverband
trade balance Handelsbilanz
trade barrier Handelshemmnis, Handelshindernis
trade barriers Handelsbarrieren
trade barriers Handelsschranken
trade bill Handelswechsel
trade bloc Blockländer
trade channel Handelsweg, Absatzkanal, Absatzweg
trade connections Handelsbeziehungen
trade cycle Konjunktur, Konjunkturzyklus
trade cycle Konjunkturverlauf
trade cycle Konjunkturzyklus
trade cycle policy Konjunkturpolitik
trade cycle theory Konjunkturtheorie
trade debts Geschäftsschulden
trade deficit Handelsdefizit
trade deficit Handelsdefizit
trade directory Handelsadreßbuch
trade discount Händlerrabatt
trade embargo Handelsembargo
trade facilitation Handelserleichterung
trade facilitation activities handelserleichternde Maßnahmen
trade fair Fachmesse
trade fair Handelsmesse
trade folder Händlerprospekt
trade in goods Warenhandel
trade journal Fachzeitschrift
trade margin Handelsspanne
trade mark Markenzeichen
trade monopoly Handelsmonopol
trade name Handelsname
trade partner Handelspartner
trade procedure Abwicklung des Handels
trade secret im Gewerbe gehütetes Geheimnis
trade statistics Handelsstatistik
trade term Vertragsklausel
trade union Gewerkschaft
trade union Gewerkschaft
trade union magazine Gewerkschaftszeitschrift
trade union movement Gewerkschaftsbewegung
trade union official Gewerkschaftsfunktionär
trade union representative Gewerkschaftsvertreter
trade value Handelswert
trade-in value Handelswert
trade-mark Warenzeichen
trader Händler
traders Kaufleute
Trades Union Congress Spitzenverband der britischen Gewerkschaften
tradesman Händler, Einzelhändler, Gewerbetreibender
tradesman Handwerker, Händler
trading account gemischtes Warenkonto
trading account Verkaufskonto
trading area Absatzgebiet
trading centre Geschäftszentrum
trading centre Handelszentrum
trading certificate Gewerbeerlaubnis
trading company Handelsgesellschaft
trading cooperative society Handelsgenossenschaft
trading nation Handelsnation
trading partner Handelspartner
trading profit Gewinn aus Handelsgeschäften
trading stamp Rabattmarke
tradition Tradition
traditional überliefert, herkömmlich
traffic accident Verkehrsunfall
traffic discipline Verkehrsdisziplin
traffic junction Verkehrsknotenpunkt
tragedy Tragödie
tragic tragisch
trail Schleppe, schleppen
train ausbilden, trainieren, Zug
trained ausgebildet
trained man gelernter Mitarbeiter
trainee Anlernling, Volontär, Praktikant
trainee Auszubildender
trainer Ausbilder
training praktische Ausbildung, berufliche Ausbildung
training Schulung
training allowance Ausbildungsbeihilfe
training allowance Vergütung der Anlernlinge
training centre Ausbildungszentrum
training contract Lehrvertrag
training costs Ausbildungskosten
training course Lehrgang, Ausbildungslehrgang
training curve Lernkurve
training facilities Ausbildungseinrichtungen
training guidelines Ausbildungsrichtlinien
training levy Ausbildungsumlage
training opportunities Ausbildungsmöglichkeiten
training period Ausbildungszeit
training place Ausbildungsort
training relationship Ausbildungsverhältnis
training rules Ausbildungsrichtlinien
training rules Ausbildungsvorschriften
training schedule Ausbildungsplan
training supervisor Ausbilder
training system Ausbildungssystem, Bildungssystem
training time Anlernzeit
training within industry Ausbildung am Arbeitsplatz
training workshop Lehrwerkstatt, Lehrwerkstätte
tramp steamer Trampschiff
transact ein Geschäft tätigen
transact umschlagen
transact business Geschäfte durchführen
transact business Geschäfte tätigen
transact insurance business Versicherungsgeschäfte tätigen
transaction Geschäft
transaction Rechtsgeschäft
transaction for cash Bargeschäft
transaction in foreign exchange Devisengeschäft
transatlantic call Transatlantikgespräch
transcription error Übertragungsfehler
transfer Überweisung, Übertragung
transfer übertragen, Übertragung
transfer überweisen, Überweisung
transfer Umsetzung, Übergang, Übertritt
transfer by deed Übertragung mittels Urkunde
transfer by delivery Übertragung durch Aushändigung
transfer by endorsement Übertragung durch Indossament
transfer in blank Blankoabtretung
transfer into an account Überweisung auf ein Konto
transfer line Transferstraße
transfer line Transferstraße
transfer money Geld überweisen
transfer of a share Übertragung einer Aktie
transfer of an amount Umbuchung eines Betrages
transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags
transfer of mortgage Hypothekenabtretung
transfer of ownership Eigentumsübertragung
transfer of personnel Versetzung
transfer of personnel Versetzung
transfer of technology Technologietransfer
transfer of title Eigentumsübertragung
transfer rate Übertrittsquote
transfer slip Überweisungszettel
transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung
transferable übertragbar
transferable übertragbar, abtretbar
transferable by endorsement übertragbar durch Indossament
transferee Erwerber
transferee Indossar
transferor Indossant
transferor Weitergeber
transferring bank übertragende Bank
transfrontier grenzüberschreitend
transit Transit
transit cargo Transitgut, Transitladung
transit charges Transitgebühren
transit insurance Transportversicherung
transit passengers Transitpassagiere
transit traffic Durchgangsverkehr
transition Übergang
transitional arrangement Übergangsregelung
transitional provisions Übergangsbestimmungen
transitory period Überbrückungszeitraum
transitory period vorübergehender Zeitraum
transitory provisions Übergangsbestimmungen
translate übersetzen
translation Übersetzung
translation bureau Übersetzungsbüro
translation service Übersetzungsdienst
translator Übersetzer
transmission Übersendung
transmit übersenden
transparent pack Klarsichtpackung
transport Transport
transport Transport, Verkehr, Verkehrswirtschaft
transport transportieren, Transport
transport company Transportunternehmen
transport delay Transportverzug
transport delay Transportverzug
transport empty hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE)
transport equipment Transporteinrichtung
transport industry Verkehrsgewerbe
transport insurance Transportversicherung
transport insurance Transportversicherung
transport loaded beiholen (ARBEITSÖKONOMIE)
transport operator Transportarbeiter
transport technology Transporttechnik
transport time Förderzeit
transport time Transportzeit
transport vehicle Transportfahrzeug
transportation Transport
transportation costs Transportkosten
transportation risk Transportrisiko
transshipment Umladung
trap Falle, fangen
trash Plunder, Abfall
travel reisen, Reise
travel agency Reiseagentur
travel agency Reisevermittlung
travel costs Reisekosten
travel expense report Reisekostenabrechnung
travel guide Reiseführer
travel insurance Reiseversicherung
travel supplement Reisebeilage
traveller Reisender
traveler’s accident insurance Reiseunfallversicherung
traveler’s cheque Reisescheck
traveler’s letter of credit Reisekreditbrief
travellers' accident insurance Reiseunfallversicherung
travelling Reisen
travelling expenses Reisespesen
travelling salesman Reisender
treacherous verräterisch
tread treten, betreten
treasure Schatz
treasurer Schatzmeister
treasury Schatzamt
Treasury Schatzamt (Br.)
treasury bill Schatzanweisung
treasury bills Schatzanweisungen
treasury bond Schatzanweisung
treasury note Schatzschein
treasury notes Banknoten
treat behandeln
treatment Behandlung
treaty Vertrag zwischen Regierungen
Treaty of Rome Verträge von Rom
tremble zittern, Zittern
trench Graben
trend sich neigen, Neigung
trend Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtung
trend of prices Preisentwicklung
trend of the market Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung
trend reversal Trendumkehr, Trendwende
trespass überschreiten
trespassing unerlaubtes Betreten
trial Probe, Versuch
trial balance Probebilanz
trial period Versuchsperiode
trial subscription Probeabonnement
triangular trade Dreiecksgeschäft
trick Trick, Kniff, betrügen
trifle Kleinigkeit
trifling unbedeutend
trim ordnen, ausrüsten, nett machen
trinket kleine Schmucksache
trip Ausflug
triple dreifach, verdreifachen
triplicate dreifach
triumph triumphieren, Triumph
trivial trivial, alltäglich, unbedeutend
troop Schar
troops Truppen
trot trotten
tropical disease Tropenkrankheit
trouble Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigen
trouble shooter Störungssucher
trouble shooting Störungssuche
troublesome mühevoll
trough Talsohle der Rezession, Tiefstpunkt
truck Lastwagen
truckload Wagenladung, Waggonladung
true wahr, genau, echt
true copy genaue Abschrift
true copy gleichlautende Abschrift
true copy wahrheitsgetreue Kopie
true heir rechtmäßiger Erbe
true to original originalgetreu
trump Trumpf
truncate stutzen
trunk call Ferngespräch
trunk road Fernstraße
trust Trust, Konzern, Ring, vertrauen
trust vertrauen, Vertrauen
trust administration Vermögensverwaltung
trust deposits treuhänderische Einlagen
trust receipt Treuhandquittung
trustee Treuhänder
Trustee Savings Bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.)
trustful vertrauensvoll
trustless unzuverlässig
trustworthy vertrauenswürdig
truth Wahrheit
try versuchen
try out erproben
tube Tube, Röhre
tug ziehen, schleppen, Schlepper
tuition Unterricht, Unterrichtsgebühr
tumble taumeln, fallen
tumult Aufruhr
tumultuous tumultartig, wirr
tune Melodie, Weise
tunnel Tunnel
turbulence Unruhe
turbulent unruhig
turmoil Aufruhr
turn wenden, drehen, Wende
turn an honest penny sein Geld redlich verdienen
turn into cash in Geld umsetzen, zu Geld machen
turn into money in Geld umsetzen, verflüssigen
turn of events Wende der Ereignisse
turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers
turning point Wendepunkt
turnkey ready schlüsselfertig
turnover Umsatz, Umschlag, Geschäftsumsatz
turnover commission Umsatzprovision
turnover level Umsatzniveau
turnover of labour Arbeitskräfteumlauf
turnover rate Umschlagsgeschwindigkeit
turnover tax Umsatzsteuer
turnover variance Umsatzabweichung
tutor Tutor, Hauslehrer
twice weekly zweimal in der Woche
twilight Zwielicht, Dämmerung
twilight economy Schattenwirtschaft
twinkle flimmern, blinzeln, Flimmern, Blinken
twist drehen, sich verschlingen, Verdrehung
two customs-posts zwei Zollstationen
two new clauses zwei neue Klauseln
two new terms zwei neue Bedingungen
two-handed process chart Zweihanddiagramm
tycoon Herrscher über Geld
type Typ, auf Maschine schreiben
type of account Kontenart
type of activity Art der Tätigkeit
type of agreement Art der Vereinbarung
type of assurance Art der Lebensversicherung
type of business Art des Geschäfts
type of contract Art des Vertrags
type of costs Kostenart
type of enterprise Art des Unternehmens
type of enterprise Unternehmensform
type of error Fehlerart
type of goods Warengattung
type of insurance Versicherungsart
type of job Art der Tätigkeit
type of loss Art des Schadens
type of merchandise Warengattung
type of premium Prämienart
type of product Art des Artikels
type of production Art der Fertigung
type of risk Gefahrenart
type of work Art der Tätigkeit
typed text mit der Maschine geschriebener Text
typescript maschinengeschriebenes Schriftstück
typewriter Schreibmaschine
typewriter desk Schreibmaschinentisch
typewritten maschinengeschrieben
typewritten mit Maschine geschrieben
typing error Schreibfehler, Tippfehler
typing error Tippfehler
typing pool Schreibraum
typing pool Schreibzimmer
typist Stenotypistin
typist’s chair Schreibmaschinenstuhl
tyrannical tyrannisch
tyrant Tyrann
U
ultimate aim Endziel
ultimate ambition oberstes Ziel
ultimate authority höchste Autorität
ultimate cause eigentliche Ursache
ultimate consumer Endverbraucher
ultimate decision endgültige Entscheidung
ultimate elements Grundbestandteile
ultimate object Endziel
ultimate truth letzte Wahrheit
ultimate opinion abschließende Meinung
ultimate perfection höchste Perfektion
ultimate principle Grundprinzip
ultimate settlement endgültige Erledigung
ultimate solution endgültige Lösung
ultimate victory Endsieg
ultimately schließlich, letztlich
ultimatum Ultimatum
ultimo letzter Monat
ultimo letzter Tag des Monats
ultimo Vormonat
ultra übertrieben
ultracritical überkritisch
umbrella Regenschirm
umbrella organization Dachorganisation
umpirage Schiedsspruch
umpire Schlichter
unabated unvermindert
unability Unfähigkeit
unable außerstande, unfähig
unable to earn one's living erwerbsunfähig
unable to pay zahlungsunfähig
unable to perform leistungsunfähig
unable to work arbeitsunfähig, erwerbsunfähig
unacceptable nicht annehmbar
unacceptable unannehmbar
unaccommodating nicht entgegenkommend, ungefällig
unaccountable unerklärlich
unaccounted time nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeit
unaccustomed ungewohnt
unacknowledged nicht anerkannt
unacquainted unbekannt
unadjusted schwebend
unadorned ungeschmückt
unadulterated unverfälscht
unadvised unklug
unaffected ungerührt
unalterable unabänderlich
unalterable unumstößlich
unaltered unverändert
unaltered unverfälscht
unambiguous unzweideutig
unambitious ohne Ehrgeiz, anspruchslos
unamortized nicht amortisiert
unanimous einstimmig
unanimously einstimmig (adv.)
unanswerable unbeantwortbar, unwiderleglich
unanswered unbeantwortet, unerwidert
unapplicable nicht anwendbar
unappropriated unverwendet
unapproachable unzugänglich
unappropriated earnings unverteilter Reingewinn
unappropriated profits unverteilter Reingewinn
unarmed unbewaffnet
unascertainable nicht feststellbar
unascertained unbestimmt
unascertained goods Gattungsware
unascertained goods Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet
unashamed schamlos
unasked ungefragt, unaufgefordert
unaspiring anspruchslos
unassignable nicht übertragbar
unassuming nicht anmaßend
unattached frei
unauthenticated unbeglaubigt
unauthenticated unverbürgt
unauthorized nicht authorisiert
unauthorized nicht berechtigt
unauthorized ohne Vollmacht
unauthorized ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt
unavailable nicht erhältlich
unavailable nicht verfügbar
unavoidable unvermeidlich
unavoidable accident nichtvermeidbarer Unfall
unavoidable accident unvermeidbarer Unfall
unavoidable delay unvermeidbare Verzögerung
unaware nicht wissend, nicht bemerkend
unbacked ohne Unterstützung
unbalanced nicht im Gleichgewicht
unbearable unerträglich
unbecoming unziemlich
unbeloved ungeliebt
unbiased unvoreingenommen
unbidden ungebeten
unbind losbinden
unbolt aufriegeln
unbreakable bottle unzerbrechliche Flasche
unbroken ungebrochen, ununterbrochen
unburden entlasten
uncalculable nicht berechenbar
uncallable loan unkündbares Darlehen
uncalled nicht aufgerufen, ungerufen
uncanny unheimlich
uncapable untüchtig
unceasing unaufhörlich
uncertain unsicher
uncertain event unsicheres Ereignis
uncertainty Unsicherheit
uncertainty of sth. Unsicherheit von etwas
unchangeable unveränderlich
unchanged unverändert
unchecked ungehemmt
uncivil unhöflich
uncivilized unzivilisiert
unclaimed nicht beansprucht
unclaimed nicht geltend gemacht
unclassified nicht klassifiziert
unclear instructions unklare Weisungen
uncleared cheque noch nicht verrechneter Scheck
unclose aufschließen
uncoined ungemünzt
uncollectible nicht beitreibbar
uncollectible uneinbringlich
uncollectible receivables Dubiose
uncommitted nicht zweckgebunden
uncommon ungewöhnlich
uncommunicative nicht mitteilsam
uncomplaining ohne sich zu beschweren
uncompromising kompromisslos
unconcerned nicht betroffen, gleichgültig
unconditional bedingungslos
unconditional vorbehaltslos
unconditional and definite bestimmt und unbedingt
unconditional order unbedingte Anweisung
unconfirmed nicht bestätigt
unconfirmed unbestätigt
unconfirmed letter of credit unbestätigtes Akkreditiv
unconquerable unbesiegbar, unbezwinglich
unconquered unbesiegt
unconstitutional verfassungswidrig
uncontradicted unbestritten
uncontrollable unkontrollierbar
uncontrolled frei
uncontrolled unbeaufsichtigt, unbeschränkt
unconventional zwanglos
unconvinced nicht überzeugt
uncovered ungedeckt
uncovered cheque ungedeckter Scheck
uncovered credit ungedeckter Kredit
uncrossed cheque Barscheck
uncultivated nicht kultiviert
undamaged unbeschädigt
undated nicht datiert
undated ohne Datum, undatiert
undated undatiert
undeceived ungetäuscht
undecided unentschlossen
undefined unbestimmt
undeliverable nicht zustellbar
undeniable unleugbar
under unter
under a false name unter falschem Namen
under age minderjährig
under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
under oath unter Eid
under point 9 unter Punkt 9
under separate cover in getrenntem Umschlag
under the circumstances unter diesen Umständen
under the present term gemäß der vorliegenden Klausel
under the prevailing circumstances unter den gegebenen Umständen
under the provisions of unter den Bestimmungen von
under the rules nach den Regeln
under these rules nach dieser Ordnung, nach diesen Regeln
under these rules unter diesen Regeln
under this term gemäß dieser Klausel
under today's quotation unter dem Tageskurs
under usual reserve unter üblichem Vorbehalt
under-paid unterbezahlt
under-staffed unterbelegt
under-the-counter sales Unter-dem-Tisch-Verkauf
under-utilization Unterauslastung, Unterausnutzung
underbid unterbieten
undercharge zu wenig berechnen
undercut unterbieten
undercutter Preisunterbieter
underdeveloped unterentwickelt
underdeveloped area unterentwickeltes Gebiet
underdeveloped country unterentwickeltes Land
underdevelopment Unterentwicklung
underemployed unterbeschäftigt
underemployed unterbeschäftigt, nicht voll genutzt
underemployment Unterbeschäftigung
underestimate unterschätzen
underestimation Unterschätzung
undergraduate Student vor erstem akademischem Grad
underground economy Schattenwirtschaft
underground railroad Untergrundbahn, U-Bahn
underinsurance Unterversicherung
underinsure unterversichern
underinsured unterversichert
underlet unterverpachten, untervermieten
underline unterstreichen
underloaded unterbelastet
underlying question indirekte Frage
undermentioned unten erwähnt
underpaid unterbezahlt
underpay unterbezahlen
underpopulated unterbevölkert
underprice Schleuderpreis
underprivileged unterprivilegiert
underprize unter Wert ansetzen
underpurchasing Einkauf zu geringer Mengen
underrate unterbewerten
underrated unterbewertet, unter Tarif
undersell unterbieten
underselling Unterbietung
undersign unterschreiben
undersign unterzeichnen
understaffed unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfte
understaffed unterbesetzt
understand verstehen
understanding Einvernehmen, Verständnis
understanding Übereinkommen, Verständigung
understanding Verständnis
understatement Untertreibung
undertake übernehmen, sich verpflichten
undertake versprechen
undertaker Unternehmer, Leichenbestatter
undertaking Unternehmen, Unternehmung
undertaking Versprechen, Verpflichtung
undertaking level Unternehmensebene
undervaluation Unterbewertung
undervalue unterschätzen
undervalued currency unterbewertete Währung
underweight Untergewicht
underwrite unterschreiben
underwrite a risk ein Risiko übernehmen
underwriter Versicherer
underwriter Zeichner
underwriters Garantiesyndikat
underwriting Übernahme einer Effektenemission
underwriting Zeichnen von Versicherungsrisiken
underwriting conditions Zeichnungsbedingungen
underwriting reserves Reserven des Versicherers
underwriting risks Versicherungsrisiken
underwriting syndicate Emissionssyndikat
undeserved unverdient
undeserving unwürdig
undesirable unerwünscht
undetermined unbestimmt, unentschlossen
undeveloped unentwickelt
undiminished unvermindert
undischarged bankrupt nicht rehabilitierter Konkursschuldner
undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Konkursschuldner
undisciplined undiszipliniert
undisclosed geheimgehalten, nicht veröffentlicht
undiscountable nicht diskontierbar
undisguised unverstellt
undisputed unbestritten
undissolvable unauflöslich
undistinguishable ununterscheidbar
undistributed unverteilt
undistributed profits unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete
undisturbed ungestört
undivided profits nicht verteilter Gewinn
undo öffnen, aufmachen, ungeschehen machen
undoubted unbestritten
undrawn profit nicht entnommener Gewinn
undreamed of ungeträumt
undress entkleiden, ausziehen
undue unangemessen, ungehörig
undue delay unangemessene Verzögerung
undue hardship unbillige Härte
undue hour ungebührliche Stunde
undue influence ungebührlicher Einfluss
undue quantity übermäßige Menge
undutiful pflichtvergessen
unearned discount unerlaubter Skontoabzug
unearned income nicht durch eigene Arbeit erworben
unearned income Vermögenseinkommen, Einkommen aus Vermögen
unearned premium unverbrauchte Prämie
unearth ausgraben
uneasiness Unbehagen
uneasy triangle magisches Dreieck
uneatable nicht essbar
uneconomic unwirtschaftlich
uneconomical unwirtschaftlich
uneducated ungebildet
unemployability Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit
unemployability Invalidität
unemployable erwerbsunfähig, arbeitsunfähig
unemployed arbeitslos, Arbeitsloser
unemployed erwerbslos, arbeitslos
unemployed capital brachliegendes Kapital
unemployed capital ungenutztes Kapital
unemployed person Arbeitsloser
unemployment Arbeitslosigkeit
unemployment amongst graduates Akademikerarbeitslosigkeit
unemployment amongst young people Jugendarbeitslosigkeit
unemployment assistance Arbeitslosenhilfe
unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld
unemployment compensation Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld
unemployment data Arbeitslosenzahlen
unemployment data Daten zur Arbeitslosigkeit
unemployment figure Arbeitslosenzahl
unemployment figures Arbeitslosenzahlen
unemployment figures Daten zur Arbeitslosigkeit
unemployment insurance Arbeitslosenversicherung
unemployment of teenagers Jugendarbeitslosigkeit
unemployment of the young Jugendarbeitslosigkeit
unemployment of young people Jugendarbeitslosigkeit
unemployment rate Arbeitslosenanteil
unemployment rate Arbeitslosenquote
unemployment statistics Arbeitslosenstatistik
unencumbered unbelastet, frei von Schulden
unending endlos
unendorsed nicht giriert
unendurable unerträglich
unenforceable nicht erzwingbar
unenforceable nicht klagbar
unenforceable nicht vollstreckbar
unenlightened unaufgeklärt
unequal ungleich
unequalled unerreicht
unequally distributed ungleich verteilt
unequivocal unzweideutig
unerring unfehlbar
unessential unwesentlich
uneven uneinheitlich
uneven ungleich
uneventful ereignislos
unexhaustable unerschöpflich
unexhausted unerschöpft
unexpected unerwartet
unexpected interruption unerwartete Unterbrechung
unexpired nicht abgelaufen
unexpired noch nicht abgelaufen
unexplained ungeklärt
unexplored unerforscht
unexpressed unausgesprochen
unfading nicht welkend
unfailing unfehlbar
unfair unlauter, unehrlich
unfair competition unlauterer Wettbewerb
unfair game unfaires Spiel
unfair labour practice strike Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken
unfair labour practices unbillige Arbeitspraktiken
unfair labour practices unlautere Arbeitskampfmethoden
unfair labour practices unlautere Arbeitspraktiken
unfair practices unlautere Handlungen
unfair practices unlautere Methoden
unfaithful treulos
unfamiliar unbekannt, nicht vertraut
unfashionable unmodisch
unfasten losbinden
unfavourable ungünstig
unfavourable balance of payments ungünstige passive Zahlungsbilanz
unfavourable balance of trade ungünstige passive Handelsbilanz
unfeigned ungeheuchelt
unfeminine unweiblich
unfermented unvergoren
unfinished unvollendet
unfinished goods Halbfertigwaren
unfit ungeeignet
unfit untauglich
unfit for work nicht arbeitsfähig
unfix losmachen, losbinden
unfixed unentschlossen
unfold entfalten
unforeseen unvorhergesehen
unforeseen circumstances unvorhergesehene Umstände
unforeseen interruption unvorhergesehene Unterbrechung
unfounded unbegründet, grundlos
unforgettable unvergesslich
unforgivable unverzeihlich
unforgiving nicht verzeihend, unversöhnlich
unfortunate unglücklich
unfortunately leider
unfriendly unfreundlich
unfulfilled unerfüllt
unfurnished room unmöbliertes Zimmer
ungentle unsanft
ungovernable unlenksam
ungraceful ohne Anmut
ungrateful undankbar
unhandsome unschön, unansehnlich
unhandy unhandlich
unhappy unglücklich
unharmed unverletzt
unheard of unerhört
unhook aushaken
uniform einheitlich
Uniform Commercial Code (US) einheitliches Handelsgesetz
uniform customs einheitliche Richtlinien
uniform law einheitliches Gesetz
uniform rules einheitliche Richtlinien
Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien für Inkassi
uniform tariff Einheitstarif
unilateral einseitig
unilateral risk einseitiges Risiko
unimaginable unvorstellbar, undenkbar
unimpaired unvermindert
unimportant unwichtig
unindebted schuldenfrei
unindebted unverschuldet
uninformed nicht informiert
uninformed ununterrichtet
uninhabitable unbewohnbar
uninsurable nicht versicherbar
uninsurable unversicherbar
unintelligible unverständlich
unintentional unbeabsichtigt, unabsichtlich
uninterested nicht interessiert
uninteresting nicht interessant
uninterrupted ununterbrochen
union Vereinigung, Verband, Gewerkschaft
union agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft
union label Anerkennung der Gewerkschaft
union official Gewerkschaftsfunktionär
union representative Gewerkschaftsvertreter
union shop Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen
unionist Gewerkschaftsmitglied
unionize gewerkschaftlich organisieren
unionized labour gewerkschaftlich organisierte Arbeitskräfte
unique einmalig, einzigartig, ohnegleichen
unique selling proposition einmaliges Verkaufsargument
unison Einklang
unissued stock nichtausgegebene Aktien
unit Einheit, Stück, Gerät
unit accounting Stückrechnung
unit certificate Anteilschein
unit costs Stückkosten
unit labour costs Lohnkosten je Produktionseinheit
unit labour costs Lohnstückkosten
unit of currency Währungseinheit
unit of measurement Maßeinheit
unit of quantity Mengeneinheit
unit price Stückpreis
unit trust Investmentgesellschaft
unit trust Unit Trust
unite vereinigen
United Nations Vereinte Nationen
United States Chamber of Commerce Dachverband der US Handelskammern
unity Einheit
universal allgemein
universal application allgemeine Anwendung
universal approval allgemeine Billigung
universal genius Universalgenie
universal language Weltsprache
Universal Postal Union Weltpostverband
universal rule allgemeine Regel
universal truth allgemeine Wahrheit
universally accepted allgemein akzeptiert
university degree Universitätsabschluss, Hochschulabschluss
university education akademische Bildung
university education Hochschulbildung
university extension Erwachsenenbildung außerhalb der Universität
university graduate Akademiker, Hochschulabsolvent
university-level institutions wissenschaftliche Hochschulen
unjust ungerecht
unjustifiable nicht zu rechtfertigen
unjustified unberechtigt
unjustified ungerechtfertigt
unkind unfreundlich
unknown unbekannt
unknown person Unbekannter
unlade abladen
unladen unbeladen
unlawful rechtswidrig, ungesetzlich
unlawful rechtswidrig
unlawful act rechtswidrige Handlung
unlawful act unerlaubte Handlung
unlearn verlernen
unless es sei denn dass
unless sofern nicht, außer dass
unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit
unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht
unless it is the custom sofern es nicht Handelsbrauch ist
unless otherwise agreed mangels anderer Vereinbarung
unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart
unless otherwise agreed sofern nichts anderes vereinbart ist
unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart
unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist
unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben
unless specifically authorized sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen
unless the context requires soweit der Kontext nicht verlangt
unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zulässt
unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt
unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet
unless there is mangels
unless they are bound by sofern Sie nicht gebunden sind
unlicensed ohne Lizenz
unlike ungleich
unlike FOB im Gegensatz zu FOB
unlike the term im Gegensatz zur Klausel
unlikelihood Unwahrscheinlichkeit
unlikely unwahrscheinlich
unlimited unbegrenzt, unbeschränkt
unlimited company (Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung
unlimited company Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung
unlimited credit unbeschränkter Kredit
unlimited liability unbeschränkte Haftung
unlisted nicht aufgelistet
unlisted securities nicht zugelassene Wertpapiere
unlisted securities nichtnotierte Werte
unload ausladen
unload entladen
unloading bay Entladerampe
unloading charges Entladekosten
unloading costs Kosten der Löschung
unlock aufschließen
unlucky unglücklich
unmanageable nicht zu beherrschen
unmanned crossing unbewachter Bahnübergang
unmarketable nicht zu verkaufen, unverkäuflich
unmarried unverheiratet
unmatched unvergleichlich
unmeant nicht beabsichtigt
unmentionable nicht zu erwähnend
unmerchantable unverkäuflich
unmerciful unverzeihlich
unmindful unbedacht
unmistakable unverkennbar
unmixed unvermischt
unmolested unbelästigt
unmortgaged unbelastet
unmoved unbewegt
unnatural unnatürlich
unnoticed unbemerkt
unoccupied dwelling unbelegte Wohnung
unoccupied building unbewohntes Gebäude
unoccupied cycle time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus
unoccupied cycle time Restzeit
unoccupied cycle time Restzeit
unoccupied time Dauer der Unbesetztheit des Systems
unoccupied time Leerlaufzeit
unoccupied time unbesetzte Zeit
unofficial inoffiziell
unofficial nicht offiziell
unofficial dealings nichtoffizielle Geschäfte
unowned herrenlos
unpaid unbezahlt
unpaid advertising unbezahlte Werbung
unpaid dividend rückständige Dividende
unpaid family workers unbezahlt mithelfende Familienangehörige
unpaid helper unbezahlter Helfer
unpaid item offener Posten
unpaid leave unbezahlter Urlaub
unparalleled beispiellos
unpayable unbezahlbar
unpleasant unangenehm
unpledged unverpfändet
unprecedented ohne Präzedenz
unprejudiced unvoreingenommen
unpremeditated buying Impulskauf
unpriced goods nicht ausgezeichnete Ware
unprivileged population unprivilegierte Bevölkerung
unproductive nicht produktiv
unprofessional nicht fachmännisch
unprofitable nicht gewinnbringend
unprofitable unrentabel
unprofitable unvorteilhaft
unprofitable prices unrentable Preise
unproportional außer Proportion
unproportional unproportional
unpublished unveröffentlicht
unpunctual unpünktlich
unqualified ungeeignet, untauglich
unqualified untauglich, uneingeschränkt
unqualified document nicht eingeschränktes Dokument
unquoted nicht notiert
unrealizable nicht zu verwirklichen
unrealized profit noch nicht erzielter Gewinn
unreasonable unangemessen
unreasonable unbillig, unvernünftig
unreasonable unverschämt
unreasonable hardship unangemessene Härte
unrecorded nicht eingetragen
unrectifiable rejects Ausschuss
unregistered nicht registriert
unreliable unzuverlässig
unremunerative unrentabel
unrestricted cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus
unrestricted element beeinflussbares Arbeitselement
unrestricted supply unbeschränkte Lieferung
unrivalled ohne Konkurrenz, konkurrenzlos
unsafe nicht sicher
unsalable unverkäuflich
unsalaried clerk Volontär
unsalable unverkäuflich
unsatisfactory unzufriedenstellend, unbefriedigend
unsatisfied unzufrieden
unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage
unsecured nicht abgesichert, ohne Sicherheit
unsecured ungesichert
unsecured credit ungesicherter Kredit, nicht abgesicherter
unsecured debt nicht abgesicherte Verbindlichkeit
unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten
unsecured loan ungesichertes Darlehen
unsettled nicht erledigt
unsettled unsicher
unsharp impression unscharfer Druck
unsharp print unscharfer Druck
unskilled ungelernt
unskilled ungeschickt, nicht ausgebildet
unskilled employee ungelernte Hilfskraft
unskilled employee ungelernte Hilfskraft
unskilled labour Hilfsarbeit
unskilled labour Hilfsarbeiter, ungelernte Arbeiter
unskilled labour ungelernte Arbeitskräfte
unskilled worker Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter
unskilled worker ungelernte Arbeitskraft
unskilled labourer Hilfsarbeiter
unstable unbeständig
unsteadiness Unbeständigkeit
unsteady unbeständig
unusual conditions übliche Bedingungen
unsuitable unpassend
until cancelled bis auf Widerruf
until such time as bis zu dem Zeitpunkt, in dem
until the bill matures bis der Wechsel fällig wird
until the charges are paid bis die Gebühren bezahlt sind
until the final installment is paid bis die letzte Rate bezahlt ist
until the freight has been paid bis die Fracht bezahlt ist
until their arrival bis zu deren Ankunft
until they have been placed bis sie plaziert sind
untraceable unauffindbar
untransferable nicht übertragbar
untroubled ungestört
untrue unwahr
untrustworthy nicht vertrauenswürdig
untruth Unwahrheit
unused unbenutzt
unwanted helper nicht erwünschter Helfer
unworthy of credit kreditunwürdig
up hinauf
up to the time of loading bis zum Zeitpunkt der Verladung
up-to date auf dem neuesten Stand
up-to-date aktuell, auf dem neuesten Stand
up-to-date auf dem neuesten Stand
up-to-date information neueste Information, vom neuesten Stand
update auf den neuesten Stand bringen
update auf den neusten Stand bringen
update auf neuesten Stand bringen
update fortschreiben
updating course Anpassungsfortbildung
upgrading Höhereinstufung
upgrading of requirements Heraufsetzung der Ansprüche
upon application auf Antrag
upon approval by mit Zustimmung von
upon entry nach Eingang
upon other terms unter anderen Bedingungen
upon payment of gegen Zahlung von
upon receipt nach Eingang
upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente
upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit
upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand
upper oberer
upper class Oberklasse, Oberschicht
upper drawer obere Schublade
upper earnings level Verdienstoberstufe, obere Verdienststufe
upper earnings limit Verdienstobergrenze
upper limit Obergrenze
upper management obere Führungsebene
uproar Lärm, Aufruhr
upset aufgebracht, umwerfen
upswing Aufschwung
upswing Aufschwung
upswing Aufwärtstrend
uptrend Aufwärtstrend
upturn Aufschwung
upward mobility Aufstiegsmobilität
upward movement Anziehen
upward movement Bewegung nach oben
upward movement Bewegung nach oben
urban städtisch
urban städtisch
urban area Stadtgebiet
urban district Stadtbezirk
urban population Stadtbevölkerung
urban renewal Stadterneuerung
urgency Dringlichkeit, Eile
urgency Dringlichkeit
urgent dringend
urgent dringend, dringlich
urgent call dringendes Gespräch
usage Brauch, Gepflogenheit
usage of trade Handelsbrauch
usance Handelsbrauch
use gebrauchen, verwenden, Verwendung
use his own means of transport seine eigenen Transportmittel benutzen
use-of-potential analysis Nutzenanalyse
used verwendet
used drums gebrauchte Fässer
used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand
used in contracts in Verträgen verwendet
used when goods are carried by rail benutzt für den Schienentransport
used when goods are carried by road benutzt für den Straßentransport
useful nützlich, dienlich, brauchbar
usefulness Nützlichkeit
useless material nutzloses Material
user Anwender
user group Anwendergruppe
uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient
usual caution übliche Vorsicht, Umsicht
usual for loading üblich für die Beladung
usual for the delivery üblich für die Lieferung
usual in trade handelsüblich
usurer Wucherer
usurious interest Wucherzins
usury Wucher
utility Nutzen, Nützlichkeit
utility function Nutzenfunktion
utilization Nutzbarmachung, Nutzung
utilization Verwertung
utilization of resources Nutzung der Resourcen
utilize nutzbar machen, nutzen
utmost äußerste
utopian utopisch
utter äußerer, äußerster, äußern
utter ruin äußerster Ruin
V
vacancies freie Stellen
vacancies notified gemeldete offene Stellen
vacancy freie Stelle, offene Stelle
vacancy leere Stelle
vacancy Stellenangebot
vacancy unbesetzter Arbeitsplatz
vacancy rate Prozentsatz der freien Hotelbetten
vacancy rate Prozentsatz des freien Wohnraums
vacant frei, leer
vacant unbesetzt, leer
vacate frei machen
vacate freigeben, aufgeben, verlassen
vacate a house ein Haus frei machen
vacate a position eine Stelle frei machen
vacate a position eine Stellung aufgeben
vacate a position eine Stellung räumen
vacation Urlaub (US), Ferien, Räumung
vacation Urlaub, Ferien (US)
vacation allowance Urlaubsgeld
vacation compensation Urlaubsentschädigung
vacation entitlement Urlaubsanspruch (US)
vacation job Ferienarbeit, Ferientätigkeit
vacation job Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle
vacation money Urlaubsgeld
vacation of a building Räumung eines Gebäudes
vacation pay Urlaubsgeld (US)
vacation period Haupturlaubszeit
vacation work Ferienarbeit, Ferientätigkeit
vacation work Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle
vacationer Urlauber
vaccinate impfen
vaccination Impfung
vacillate schwanken, schwingen
vacillation Schwankung, Schwingung
vagabond umherschweifend, Vagabund
vague unbestimmt
vain nutzlos, vergebens, eitel
valet Diener
valid gültig
valid argument stichhaltiges Argument
valid objection gültiger Einwand
valid receipt gültige Quittung
valid until revoked gültig bis auf Widerruf
validate für gültig erklären
validation Bewertung, Bestätigung
validity Gültigkeit
validity period Gültigkeitsdauer
valuable wertvoll
valuable consideration entgeltliche Gegenleistung
valuable consideration wertvolle Gegenleistung
valuable scrap wertvoller Schrott
valuables Wertgegenstände
valuables Wertsachen
valuated geschätzt
valuation Bewertung
valuation account Wertberichtigungskonto
valuation of assets Anlagenbewertung
valuation of property Vermögensbewertung
valuation of securities Bewertung von Wertpapieren
valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands
valuator Schätzer
value bewerten
value Wert
value added Wertschöpfung
value added tax Mehrwertsteuer
value adjustment Wertberichtigung
value analysis Wertprüfung
value at the present Gegenwartswert
value comparison Wertvergleich
value date Valuta
value judgment Werturteil
value of a building Wert eines Gebäudes
value of a claim Streitwert
value of a good Wert einer Ware
value of car Wert des Wagens
value of cargo Wert der Ladung
value of finished goods Wert der gefertigten Ware
value of goods Warenwert
value of goods in progress Wert der in Produktion befindlichen Ware
value of machinery Wert der Maschinenanlage
value of machinery Wert der Maschinenanlage
value of money Kaufkraft des Geldes
value of production Wert der Produktion
value of the property Grundstückswert
value received Gegenwert erhalten
value received Wert erhalten
value-added tax Mehrwertsteuer
value-free wertfrei
valued policy Taxpolice
valueless wertlos
van Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.)
vandalism Vandalismus, mutwillige Beschädigung
vanguard Vorhut
vanish verschwinden
vanity Eitelkeit
vantage Vorteil
variability Veränderlichkeit
variable variabel, veränderlich
variable variabel, Variable
variable costs variable Kosten
variable interest rate variabler Zins
variable labour costs variable Arbeitskosten
variable requirements variabler Bedarf, wechselnder Bedarf
variable risk veränderliches Risiko, wechselndes Risiko
variance Abweichung, Varianz
variations of Abweichungen bei
variations of the terms Abweichungen der Vertragsformeln
varied interpretations unterschiedliche Auslegungen
variety Vielfalt, Abwechslung, Verschiedenheit
variety limiting Typenbeschränkung
variety of goods große Auswahl an Ware
variety of patterns Mustervielfalt
variety reduction Typenbeschränkung
various verschiedenartig, verschieden
vary sich ändern, variieren
vary with the season Saisonschwankungen unterliegen
vast ausgedehnt
VAT Mehrwertsteuer
vault Stahlkammer, Tresorraum, Gewölbe
vector Vektor
vector Vektor
vegetable pflanzlich, Gemüse
vegetarian Vegetarier
vehemence Heftigkeit
vehement heftig
vehicle Fahrzeug
vehicle Fahrzeug
veil Schleier
velocity Geschwindigkeit, Schnelligkeit
velocity of circulation Umlaufgeschwindigkeit
vending machine Automat, Warenautomat
vend verkaufen
vendor Verkäufer
venerable ehrwürdig
ventilate lüften
venture Unternehmen, Unternehmung, Wagnis
venture unternehmerisches Vorhaben
venture Wagnis, Unternehmen, Risiko
venture capital Risikokapital
venturous wagemutig, einsatzbereit
verbal mündlich
verbal agreement mündliche Vereinbarung
verbal contract mündlicher Vertrag
verbal offer mündliches Angebot
verbal slander verbale Beleidigung
verdict Urteil
verification sheet Überprüfungsbogen
verge Rand
verifiable nachprüfbar
verification Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit
verify die Richtigkeit überprüfen
verify nachprüfen
vertical mobility vertikale Mobilität
very sehr
very obliging sehr zuvorkommend
vessel Gefäß, Schiff, Seefahrzeug
vested interest erworbenes Recht
vestment Gewand
veterinarian Tierarzt
veto Einspruch, Einspruch erheben, Veto
vice Laster
vice president Vizepräsident
vice-chairman stellvertretender Vorsitzender
vice-president Vizepräsident
vicinity Nachbarschaft
vicious voller Laster
vicious fehlerhaft
vicious circle Teufelskreis
vicious dog bösartiger Hund, bissiger Hund
vicious habits lasterhafte Gewohnheiten
vicious remark boshafte Bemerkung
viciousness Boshaftigkeit
victim Opfer
victorious siegreich
victory Sieg
victuals Lebensmittel
video entertainment Videounterhaltung
view Ansicht, Betrachtung, ansehen, betrachten
view betrachten, Ansicht
viewer Betrachter, Zuschauer
vigour Kraft
vigorous kräftig
village Dorf
villain Schurke
violable verletzbar
violate verletzen
violation Verstoß, Übertretung, Verletzung
violation of a contract Vertragsverletzung
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
violation of professional secrecy Verletzung des Berufsgeheimnisses
violation of secrecy Verletzung der Geheimhaltung
virgin market jungfräulicher Markt
virgin paper jungfräuliches Papier, leeres Papier
virtual wirklich, virtuell, eigentlich
visa Visum
visible sichtbar
visible balance Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz
visible exports sichtbare Exporte
visible imports sichtbare Importe
visible items of trade sichtbarer Teil des Handels
visible trade Warenhandel, sichtbarer Handel
visible trade balance Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz
visit besuchen, Besuch
visiting lecturer Lehrbeauftragter
visitor Besucher
visitor to a fair Messebesucher
visitors to the fair Messebesucher
visual visuell
visualizer graphischer Ideengestalter
visualizing Ideengestaltung
vital lebenswichtig, lebensnotwendig, vital
vital interests lebenswichtige Interessen
vital statistics Bevölkerungsstatistik
vital statistics Statistik der Bevölkerungsentwicklung
vitamin deficiency Vitaminmangel
vitamine Vitamin
vocabulary Vokabular
vocation Beruf, Begabung, Talent
vocational adjustment Einarbeitung
vocational advisor Berufsberater
vocational choice Berufswahl
vocational counseling Berufsberatung
vocational counseling Berufsberatung (US)
vocational counselor Berufsberater (US)
vocational education Berufsausbildung, berufliche Ausbildung
vocational education reform Reform der beruflichen Bildung
vocational guidance Berufsberatung
vocational integration berufliche Wiedereingliederung
vocational preparation Berufsvorbereitung
vocational preparation course berufsvorbereitender Lehrgang
vocational retraining berufliche Umschulung
vocational school berufsbildende Schule, Berufsschule
vocational training berufliche Ausbildung, Berufsausbildung
vocational training reform Reform der beruflichen Ausbildung
vogue Mode
voice Stimme
void ungültig, nichtig
void by law nichtig
void contract nichtiger Vertrag
void from the beginning von Anfang an nichtig
voidable anfechtbar
volatile flüchtig
volume Umfang, Band, Volumen
volume of business Geschäftsumfang
volume of business Umfang der Geschäfte
volume of cargo Frachtaufkommen
volume of credit Kreditumfang, Kreditvolumen
volume of employment Beschäftigungsumfang
volume of expenditure Ausgabenumfang
volume of expenditures Umfang der Ausgaben
volume of foreign trade Umfang des Außenhandels
volume of insurances contracted Umfang der Versicherungen
volume of money Geldvolumen
volume of output Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigung
volume of premiums Prämienvolumen
volume of production Fertigungsumfang
volume of sales Umfang der Umsätze
volume of sales Umsatz, Umsatzvolumen
volume of sales Verkaufsumfang
volume of stocks Bestandsvolumen, Umfang der Bestände
volume of stocks Umfang der Warenvorräte
volume of trade Umfang des Geschäfts
volume of trade Umfang des Handels
volume of trade Umsatzvolumen
volume of work Arbeitsumfang, Arbeitsanfall
volume of work Arbeitsvolumen, Arbeitsanfall
voluntary freiwillig
voluntary assistance freiwillige Hilfe
voluntary chain freiwillige Kette
voluntary insurance freiwillige Versicherung
voluntary liquidation freiwillige Auflösung
voluntary unemployment freiwillige Arbeitslosigkeit
vomit erbrechen, speien
vostro account Vostrokonto
vote abstimmen, Stimme, Stimmrecht
vote Stimme, stimmen, wählen
vote of confidence Vertrauensvotum
vouch verbürgen
voucher Rechnungsbeleg, Gutschein
voucher for payment Zahlungsbeleg
voucher for receipt Quittungsbeleg
voyage Reise
voyage policy Police für eine einzige Fahrt
voyage policy Reisepolice
vulgar gewöhnlich, vulgär, ordinär, geschmacklos
vulgarism roher Ausdruck, vulgärer Ausdruck
vulgarity Gemeinheit, gemeines Benehmen, Anstößigkeit
vulgarize verrohen, verständlich machen
vulnerability Verletzbarkeit
vulnerable verletzbar
vulture Geier
W
wade waten
wage Lohn, Arbeitsentgelt
wage accounting Lohnabrechnung
wage adjustment Lohnangleichung
wage agreement Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertrag
wage agreement Tarifabschluss, Lohnvertrag
wage agreement Tarifvereinbarung, Lohnabschluß
wage and price control Lohn- und Preiskontrolle
wage bargaining Lohnverhandlung
wage bargaining tarifliche Lohnverhandlungen
wage bill Lohnsumme, Lohnkosten
wage bracket Tarifklasse
wage ceiling höchster Lohn, Lohnhöchstgrenze
wage ceiling Lohnobergrenze
wage claim Lohnforderung
wage control Lohnkontrolle
wage costs Lohnkosten
wage curve Verdienstkurve
wage cut Lohnkürzung
wage demand Lohnforderung
wage differential Lohnunterschied
wage differentials Lohnunterschiede, Lohngefälle
wage dispute Lohnstreitigkeit
wage earner Lohnempfänger
wage floor garantierter Mindestlohn
wage floor Grundlohn (US)
wage floor Lohnuntergrenze
wage freeze Lohnstopp
wage group Lohngruppe
wage guidelines Lohnleitlinien
wage increase Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme
wage increase Lohnzuwachs
wage indexation Indexbindung der Löhne
wage level Lohnniveau, Lohnhöhe
wage negotiations Lohnverhandlungen
wage packet Lohntüte
wage payment methods Lohnformen
wage pressure Lohndruck
wage push Lohndruck
wage range Lohnspanne
wage rate Lohnsatz
wage restraint Lohnmäßigung, Lohnzurückhaltung
wage rise Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme
wage round Lohnrunde
wage scale Lohnskala, Lohneinteilung
wage settlement Lohnabkommen, Tarifabkommen
wage settlement Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarung
wage settlement Lohnvertrag, Tarifvertrag
wage slip Lohnabrechnungszettel
wage spread Lohnspanne, Lohnstreuung
wage subsidy Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention
wage table Lohntabelle
wage-drift Lohndrift
wage-earner Lohnempfänger
wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale
wage-price spiral Lohnpreisspirale
wage-push inflation Lohnkosteninflation
wage-rate Lohntarif
wager Wetteinsatz
wagering contract Spielvertrag
wagering contract Vertrag betreffend eine Wette
wages Entlohnung
wages Löhne
wages agreement Lohnvereinbarung
wages clerk Lohnsachbearbeiter
wages department Lohnabteilung
wages in kind Naturallohn
wages of management Unternehmerlohn
wages packet Lohntüte
wages policy Lohnpolitik
wages theory Lohntheorie
Wage work Lohnarbeit
wageworker Lohnarbeiter
wagon Eisenbahnwagen, Güterwagen
wagon load Waggonladung
wagon train Güterzug
wait warten
wait-and-see attitude abwartende Haltung
waiting line Warteschlange
waiting list Warteliste
waiting period Wartefrist, Karenzzeit, Karenztage
waiting room Wartezimmer
waiting time Wartezeit
waiting-list Warteliste
waive verzichten
waive a claim auf einen Rechtsanspruch verzichten
waive the compensation auf Schadensersatz verzichten
waiver Verzicht
waiver Verzichterklärung
waiver of a fee Erlass einer Gebühr
waiver of an action Rücknahme einer Klage
walk gehen
walkout Arbeitsniederlegung
wall Mauer, Wall
wall advertising Mauernwerbung
wall lights Wandleuchten
wall publicity Giebelwerbung
Wall Street Börsenzentrum in New York
wander wandern
want Mangel, Knappheit, Bedürfnis
want verlangen, benötigen, wünschen
want wünschen, brauchen, Mangel
want of appreciation Mangel an Anerkennung
want of capital Mangel an Kapital
want of care mangelnde Sorgfalt
want of confidence Mangel an Vertrauen
want of confidence mangelndes Vertrauen
want of funds Mangel an Kapital
want of money Mangel an Geld
want of money mangelndes Geld, Geldmangel
want of raw material Mangel an Rohstoffen
wanted by the police von der Polizei gesucht
war Krieg
war pension Kriegsrente
war risk Kriegsrisiko
war risk agreement Kriegsrisikenvereinbarung
war risk insurance Kriegsrisikoversicherung
war risk insurance Versicherung gegen Kriegsgefahr
warden Leiter, Wächter, Vormund
ware Ware
warehouse Lagerhalle, Lager
warehouse Warenlager, Lagerhalle
warehouse charges Lagerkosten
warehouse hand Lagerhilfsarbeiter
warehouse insurance Lagerversicherung
warehouse keeper Lagerhalter
warehouse keeper Lagerverwalter
warehouse receipt Lagerempfangsschein
warehouse rent Lagermiete
warehouse to warehouse von Haus zu Haus
warehouse warrant Lagerschein
warehouseman Lagerist
warehousing charges Lagergeld
warehousing costs Lagerungskosten
warlike operations risk Risiko kriegerischer Handlungen
ward Mündel, Abteilung
warm warm, wärmen
warn warnen
warning Warnung
warning bell Alarmglocke
warning light Signallampe
warrant Berechtigungsschein
warrant Bescheinigung des Bezugsrechts
warrant gewährleisten
warrant zusichern, garantieren
warrant of attorney Vollmacht
warrant of deposit Hinterlegungsschein
warranted garantiert
warranty Garantie, Gewährleistung, Zusicherung
warranty Gewährleistung
warranty Gewährleistung, Garantie
warranty clause Gewährleistungsklausel
warranted echt
wash waschen
wastage Abfall
wastage Verschwendung
wastage rate Abgangsrate
waste Abfall, verschwenden
waste verschwenden, Abfall
waste Verschwendung
waste land Ödland
waste material Abfall
waste materials Abfallstoffe
waste of effort Arbeitsverschwendung
waste of goodwill Vergeudung des guten Ansehens
waste of material Materialverschwendung
waste of money Geldverschwendung
waste of paper Papierverschwendung
waste of public funds Verschwendung öffentlicher Gelder
waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel
waste of time Zeitverschwendung
waste paper Papierabfälle, Makulatur
waste product Abfallprodukt
wasteful verschwenderisch
water damage Wasserschaden
water damage insurance Leitungswasserversicherung
water damage insurance Wasserschadenversicherung
water pollution Gewässerverschmutzung
water supply Wasserversorgung
waterproof wasserdicht
waterproof packing wasserdichte Verpackung
waterways Wasserstraßen
wave Welle
wax paper Wachspapier
way Weg
way-bill Frachtbrief
way-leave Wegerecht, Gehrecht, Fahrrecht
waybill Frachtbrief (US)
ways and means Mittel und Wege
we act as liaison between wir dienen als Verbindung zwischen
we apologize for the trouble caused entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
we are bound wir sind gebunden
we are bound by a contract wir sind vertraglich verpflichtet
we are bound by an agreement wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet
we are bound by law wir sind gesetzlich verpflichtet
we are holding a fair wie halten eine Messe, veranstalten
we are in need of funds wir benötigen Kapital
we are in search of a new market wir halten nach einem neuen Markt Ausschau
we are in search of a new market wir suchen eine neue Absatzmöglichkeit
we are legally bound wir sind rechtlich verpflichtet
we are organizing the fair wir organisieren die Messe
we are planning a fair wir planen eine Messe
we are prepared to market your goods wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten
we are unable to cope with this rush außerstande diesen Ansturm zu bewältigen
we assume the risk of bad debts die Gefahr uneinbringlicher Forderungen
we bridge the time gap wir überbrücken die Zeitspanne
we buy at competitive prices wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisen
we buy our goods wholesale wir kaufen unsere Ware im Großhandel
we carry on a wholesale business wir führen ein Großhandelsgeschäft
we entertain some doubt wir hegen Zweifel
we entertain suspicion wir hegen Verdacht
we grade goods wir stufen die Ware nach Güteklassen
we had to look at the future wir mußten zukunftsorientiert vorgehen
we have a share in the profits wir sind am Gewinn beteiligt
we have come to know that wir haben erfahren daß
we have goods on sale wir halten eine Ware feil
we have no objections wir erheben keinen Einspruch
we have no objections wir haben nichts einzuwenden
we have the quorum wir sind beschlussfähig
we intend to secure orders from abroad wollen Auslandsaufträge hereinbringen
we intend to sell our goods overseas unsere Ware in Übersee zu verkaufen
we intend to stage an exhibition wir wollen eine Ausstellung veranstalten
we obtained this article lawfully wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworben
we offer price advantages wir bieten Preisvorteile
we operate our own fleet of vehicles wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark
we place our services at your disposal Ihnen unsere Dienste zur Verfügung
we pre-pack goods wir packen die Ware im voraus
we provide a service wir bieten einen Dienst
we sell at the best price we can obtain wir verkaufen zum besten Preis
we sell to the trade only wir verkaufen nur an Wiederverkäufer
we specialize in distribution wir spezialisieren uns auf den Vertrieb
we take bulk supplies wir nehmen Ware in großen Mengen herein
we take supplies into stocks wir nehmen Ware auf Lager
we use them every day wir wenden sie täglich an
we want all trade barriers abolished möchten alle Handelsbarrieren abschaffen
we want to terminate our agreement wir möchten den Vertrag kündigen
we will apply for exhibition space wir werden uns um eine Fläche bewerben
we will attend the fair wir werden an der Messe teilnehmen
we will disperse our orders wir werden unsere Aufträge verteilen
we will dispose of the goods at a profit mit Gewinn verkaufen
we will exhibit goods ate the fair wir werden Ware auf der Messe ausstellen
we will maximize our sales efforts werden Verkaufsanstrengungen maximieren
we will meet our liabilities werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our obligations werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will pay as stipulated wir werden wie vereinbart zahlen
we will pay by installments wir werden auf Raten kaufen
we will pay within the stipulated time werden in der vereinbarten Zeit zahlen
we will postpone the purchase wir werden den Kauf verschieben
we will remit the net proceeds wir werden das Nettoerlös überweisen
we will take the matter up with the insurers wir wenden uns an die Versicherer
we will throw all our goods onto the market alle Ware auf den Markt werfen
we will visit the fair wir werden die Messe besuchen
weak currency schwache Währung
weak incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg
weak market lustloser Markt
weaken schwächer werden, schwächen
weaker tendency Abschwächung
weakling Schwächling
weakness Schwäche
weakness of the market Schwäche des Markts
wealth Reichtum, Wohlstand, Vermögen, Fülle
wealthy reich, wohlhabend
weapon Waffe
wear tragen, abnutzen
wear and tear Abnutzung, Verschleiß
wear off abnützen
weariness Ermüdung
wearisome ermüdend
weary with working müde von der Arbeit
wear out test Abnutzungstest
weather Wetter
weather insurance Wetterversicherung
weave weben
wed heiraten
wedding Hochzeit
wedge Keil
weed Unkraut, Unkraut jäten
week Woche
weekend Wochenende
weekly wöchentlich
weekly allowance wöchentliches Taschengeld
weekly balance sheet Wochenbilanz
weekly contribution Wochenbeitrag
weekly earnings Wochenverdienst
weekly hours of work Wochenarbeitszeit
weekly market Wochenmarkt
weekly pay Wochenlohn
weekly production Monatsproduktion
weekly rent Wochenmiete
weekly sales Wochenumsatz
weekly ticket Wochenfahrkarte
weekly turnover Wochenumsatz
weekly wage Wochenlohn
weigh wägen, wiegen, gelten
weighable wägbar
weighbridge Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung
weighing Verwiegen
weighing Wiegen
weighing charges Wiegegeld
weight Gewicht, gewichten
weight note Wiegzettel
weight of packing Gewicht der Verpackung
weighted average gewogener Mittelwert
weighted average time häufigst vorkommender Zeitwert
weighted index gewichteter Index
weighting Gewichtung, Wichtung
weighting schedule Gewichtungsschema
weighting scheme Gewichtungsschema
weights and measures Maße und Gewichte
welcome Willkommen, willkommen heißen
weld schweißen
welfare Wohlergehen, Wohlfahrt, Fürsorge, Sozialhilfe
welfare centre Sozialstation
welfare committee Wohlfahrtskommittee
welfare department Sozialabteilung
welfare economics Wohlfahrtsökonomie
welfare state Wohlfahrtsstaat
welfare system Wohlfahrtssystem
welfare work Sozialarbeit
welfare worker Sozialarbeiter
wellfare program Sozialhilfeprogramm, Sozialprogramm
well gut, nun
well off gut dran, begütert, wohlhabend
well paid gut bezahlt
well-assorted gut sortiert
well-being Wohlergehen
well-defined task klar abgegrenzte Aufgabe
well-educated gut erzogen
well-known gut bekannt, wohlbekannt
well-lighted gut beleuchtet
well-organized gut aufgezogen
well-priced preisgünstig
well-staffed gut besetzt
well-to-do wohlhabend, besser verdienend, vermögend
well-trained gut ausgebildet
were later made wurden später gemacht
were marked up wurden heraufgesetzt
wet feucht, feuchten
wet goods flüssige Güter
whale Wal
wharf dues Kaigebühren
wharfage Werftgebühr
wharfage charges Kosten der Verbringung an Land
what charges was für Kosten
what obligations was für Verpflichtungen
wheel Rad
when wann
when cashed nach Zahlungseingang
when due bei Verfall
when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung
when received nach Eingang
when required by the buyer auf Verlangen des Käufers
when tendered by the seller bei Anlieferung durch den Verkäufer
when tendered by the seller wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden
when the goods have been placed wenn die Waren verbracht worden sind
when the goods pass the ship's railwenn die Ware die Schiffsreling überschreitet
when you are in short supply wenn Sie knapp an Ware sind
whenever charges are so waived wenn Gebühren so verweigert worden sind
whenever the salesman calls immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht
where required soweit erforderlich
where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird
where applicable gegebenenfalls, wo zutreffend
where appropriate gegebenenfalls
where necessary gegebenenfalls
where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird
where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll
where required gegebenenfalls
whereby a bank demzufolge eine Bank
whether ... or ob ... oder
whether instructed or not ob beauftragt oder nicht
whether they are available ob sie benutzbar sind
whether to claim that ob geltend zu machen ist, daß
whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind
whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind
which appear on their face die nach äußerer Aufmachung erscheinen
which are concerned with die sich befassen mit
which are issued welche ausgestellt werden
which are necessary welche erforderlich sind
which best suits his purpose der ihm am besten zusagt
which can immediately be remitted die sofort überwiesen werden kann
which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann
which expressly states die ausdrücklich vermerkt
which he may have to incur die er zu übernehmen hat
which he shall have to fulfil die er erfüllen muss
which he shall have to fulfill welche erforderlich sind
which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren
which is authorized to negotiate die ermächtigt ist, zu negoziieren
which is authorized to pay die ermächtigt ist, zu zahlen
which may be obtainable die beschafft werden können
which shall be borne die getragen werden müssen
which shall be incurred die übernommen werden müssen
which shall be paid die gezahlt werden müssen
which suits him best welches ihm am besten gefällt
which the buyer may require die der Käufer gegebenenfalls benötigt
whichever is the greater je nachdem welcher Betrag höher ist
whip peitschen, Peitsche
whirl wirbeln, Wirbel
whisper flüstern
whispering campaign Flüsterpropaganda
whistle pfeifen, Pfeife
white goods weiße Ware
White Paper Weißbuch
white population weiße Bevölkerung
white-collar employee höherer Angestellter
white-collar occupation Angestelltenberuf
white-collar worker Angestellter
white-collar worker Büroangestellter
white-collar workers Büroangestellte
Whitmonday Pfingstmontag
Whitsun Pfingsten
Whitsunday Pfingstsonntag
who is to be responsible wer verantwortlich ist
whole life annuity Rente auf Lebenszeit
whole life insurance Todesfallversicherung
wholesale Großhandel
wholesale association Großhandelsvereinigung
wholesale business Großhandelsgeschäft
wholesale centre Großhandelszentrum
wholesale cooperative Großhandelsgenossenschaft
wholesale cooperative society Großhandelseinkaufsgenossenschaft
wholesale dealer Großhändler
wholesale discount Großhandelsrabatt
wholesale district Großhandelsbezirk
wholesale establishment Großhandelsunternehmen
wholesale function Großhandelsfunktion
wholesale margin Großhandelsspanne
wholesale market Großhandelsmarkt
wholesale price Großhandelspreis
wholesale price index Großhandelspreisindex
wholesale quotation Großhandelsangebot
wholesale trade Großhandel
wholesale warehouse Großhandelslagerhaus
wholesaler Großhändler
whose participation deren Teilnahme
whose support has been of value deren Unterstützung von Wert war
wicked böse, boshaft
wickedness Bosheit, Boshaftigkeit, Schlechtigkeit
wide weit, breit
wide awake ganz wach
wide choice große Auswahl
wide difference beträchtliche Differenz
wide door breites Tor
wide doorway geräumige Einfahrt
wide experience umfassende Erfahrung
wide gap breite Spalte
wide margin breiter Rand
wide influence großer Einfluss
wide interests vielfältige Interessen
wide interval großer Zwischenraum, lange Pause
wide knowledge umfassende Kenntnisse
wide network weitverzweigtes Netz
wide off the mark weitab vom Ziel
wide open ganz offen
wide opening breite Öffnung
wide range of goods breites Sortiment
wide road breite Straße
wide skirt weiter Rock
wide view große Aussicht
wide views liberale Ansichten
widely spread weit verbreitet
widow's allowance Witwengeld
widow's annuity Witwenrente
widow's insurance Witwenversicherung
widow's pension Witwenrente
widowed verwitwet
width Breite, Weite
width of page Breite des Blattes
wife Ehefrau
wild wild
wildcat strike wilder Streik
wilderness Wildnis
willful eigenwillig
willful act vorsätzliche Handlung
willful damage mutwillige Beschädigung
willful deceit arglistige Täuschung
willful deception arglistige Täuschung
willful default vorsätzliche Unterlassung
willful misconduct vorsätzliches Missverhalten
willful misrepresentation Vorspiegelung falscher Tatsachen
willful neglect absichtliche Vernachlässigung
willful waste absichtliche Verschwendung
willfully vorsätzlich
will be applicable findet Anwendung
will be responsible for any loss wird für jeglichen Verlust haften
will continue to help wird weiterhin helfen
will find a ready market wird sich leicht verkaufen
will find a ready market wird vom Markt sofort angenommen werden
will override geht vor
will you contact manufacturers wollen Sie mit Herstellen Kontakt aufnehmen
will you execute our order carefully Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführen
will you keep me informed werden Sie mich informiert halten
will you let me know werden Sie mich unterrichten
will you present this cheque to the cashier bitte dem Kassier vorlegen
will you send out inquiries wollen Sie Anfragen versenden
willing to accept responsibility verantwortungsfreudig
willing to work arbeitswilig
willingness to pay Zahlungswilligkeit
win gewinnen
winch Winde
wind up abwickeln
wind up auflösen
windfall profit überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn
windfall profit unerwarteter Gewinn
winding Windung
winding-up Abwicklung, Liquidation
winding-up Auflösung eines Geschäfts
window Fenster
window display Schaufenstergestaltung
window display Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame
window dresser Schaufensterdekorateur
window dressing Schaufensterdekoration
window dressing Schaufenstergestaltung, Spiegeln
window envelope Fensterumschlag
window lighting Schaufensterbeleuchtung
window shopping Schaufensterbummel
windstorm insurance Sturmversicherung
wine Wein
wing Flügel
wink blinzeln, zwinkern
wink kleine Zeiteinheit (0.0005 Minute)
winter Winter
wipe wischen
wipe off a mortgage eine Hypothek tilgen
wire Draht
wisdom Weisheit
wise weise
wish wünschen, Wunsch
wit Witz, Verstand
witch Hexe
with a minimum selling area of mit einer Mindestverkaufsfläche von
with a view to gain mit Gewinnabsichten
with a view to profit mit Gewinnabsichten
with adequate means mit angemessenen Mitteln
with effect from mit Wirkung vom
with have a single supplier only wir haben nur einen einzigen Lieferanten
with inadequate means ohne die nötigen Mittel
with insufficient capital kapitalschwach
with intent to buy in der Absicht zu kaufen
with intent to defraud in betrügerischer Absicht
with intent to destroy in der Absicht zu zerstören
with intent to injure in der Absicht zu beschädigen
with limited liability mir beschränkter Haftung
with malice aforethought in böswilliger Absicht
with monthly settlement mit monatlicher Abrechnung
with particular average mit besonderer Havarie
with parties of good repute mit zuverlässigen Versicherern
with reasonable care mit angemessener Sorgfalt
with reasonable certainty mit ausreichender Bestimmtheit
with recourse mit Regreßanspruch
with regard to the condition of the goods für den Zustand der Ware
with regard to the fate of the goods für das Schicksal der Ware
with representatives of commerce mit Vertretern des Handels
with representatives of industry mit Vertertern der Industrie
with reservation unter Vorbehalt
with sufficient capital kapitalstark
with the addition that mit dem Zusatz, daß
with the exception of the freight mit Ausnahme der Fracht
with the implicit understanding that stillschweigend voraussetzend daß
with the necessary capital mit dem erforderlichen Kapital ausgestattet
with the tacit understanding stillschweigend voraussetzend
with unlimited liability mit unbeschränkter Haftung
with whom he has contracted mit dem er den Vertrag geschlossen hat
withdraw abheben, zurückziehen
withdraw zurückziehen, streichen, annullieren
withdraw zurückziehen, zurücknehmen, annullieren
withdraw a bid ein Angebot zurückziehen
withdraw an application einen Antrag zurückziehen
withdraw an authority eine Vollmacht zurückziehen
withdraw an order einen Auftrag zurückziehen
withdraw from an account von einem Konto abheben
withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen
withdraw from working life aus dem Erwerbsleben ausscheiden
withdraw money Geld abheben
withdrawal Zurücknahme
withdrawal from economic activity Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from employment Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from the labour force Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from work Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from working life Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal of a credit Kündigung eines Kredits
withdrawal of a licence Zurücknahme einer Lizenz
withdrawal of an application Zurücknahme eines Antrags
withdrawal of an authority Zurücknahme einer Vollmacht
withdrawal of an order Stornierung eines Auftrags
withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten
withdrawal warrant Ermächtigung zur Auszahlung
withdrawn share zurückgezogene Aktie
within 90 days from its advice innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung
within a reasonable time innerhalb einer angemessenen Frist
within limits innerhalb von Grenzen
within the limits of im Rahmen von
within the period agreed innerhalb der vereinbarten Frist
within the period fixed innerhalb der vereinbarten Frist
within the period stipulated in der vereinbarten Frist
within the period stipulated innerhalb der festgesetzten Frist
within which innerhalb welcher
without a vote ohne Stimme, ohne Stimmrecht
without any qualification ohne irgendeine Einschränkung
without collecting such interest ohne Einzug solcher Zinsen
without deduction ohne Abzug
without delay unverzüglich
without distinction ohne Unterschied
without endorsement ohne Indossament
without engagement freibleibend
without engagement ohne Beschäftigung
without engagement ohne Verbindlichkeit
without fixed abode ohne festen Wohnsitz
without guarantee ohne Garantie
without guarantee ohne Gewährleistung
without means mittellos
without means mittellos, ohne finanzielle Mittel
without medical examination ohne ärztliche Untersuchung
without notice fristlos
without notice gutgläubig
without obligation on its part ohne eigene Verpflichtung
without one's fault unverschuldet
without permanent home ohne festen Wohnsitz
without precedent ohne Präzedenzfall
without prejudice ohne Vorurteil, vorurteilslos
without previous notice fristlos
without prior agreement ohne vorherige Zustimmung
without prior notice ohne vorherige Ankündigung
without prior notice ohne vorherige Benachrichtigung
without profits ohne Gewinn
without recourse to ohne Rückgriff auf
without recourse ohne Regreß
without recourse ohne Regreßanspruch
without reservation vorbehaltlos, ohne Vorbehalt
without responsibility on its part ohne eigene Verpflichtung
without the agreement of all parties ohne Zustimmung aller Beteiligten
without translation ohne Übersetzung
without work ohne Beschäftigung
without work ohne Beschäftigung
witless gedankenlos, sinnlos
witness bezeugen, Zeuge
witness summons Zeugenvorladung
wizard Zauberer
wolf Wolf
wolfish wolfartig, wild,gefräßig
woman Frau
woman doctor Ärztin
woman teacher Lehrerin
woman-hater Frauenhasser
womanish weibisch
womanliness Weiblichkeit
womanly tact weibliches Taktgefühl
women at work beruftstätige Frauen
women's page Frauenseite
women's rights Frauenrechte
women's work Frauenarbeit
women's libber Frauenrechtlerin
wonder Wunder, sich wundern
wonderful wunderbar
wondrous erstaunlich
wood Wald, Holz
wood shavings Holzwolle
wooden hölzern
wooden box Holzkiste
wooden furniture Holzmöbel
woodless unbewaldet
woody bewaldet
wool Wolle
woolen aus Wolle
woolly wollig
word Wort, Versprechen, Losungswort
wording Formulierung, Wortlaut
wording Wortlaut, Formulierung
wording of a bill Wortlaut eines Wechsels
wording of a contract Wortlaut eines Vertrages
wording of a letter Wortlaut eines Briefes
words and figures Angabe in Worten und in Zahlen
work Arbeit, Werk
work arbeiten, Arbeit
work a market einen Markt bearbeiten
work agreement Arbeitsvereinbarung
work agreement Arbeitsvereinbarung
work climate Betriebsklima
work content Arbeitsinhalt
work curve Arbeitskurve
work curve Arbeitskurve
work cycle Arbeitstakt
work day Arbeitstag
work done erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit
work done erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit
work element Arbeitselement, Arbeitsteil
work element Arbeitselement, Arbeitsteil
work experience Arbeitserfahrung
work experience Berufserfahrung
work force Arbeitskräfte
work force Erwerbsbevölkerung, Arbeitskräfte
work full-time ganztägig arbeiten
work group Arbeitsgruppe
work habits Arbeitseinstellung, Berufseinstellung
work habits Arbeitsverhalten, Berufsverhalten
work habits Einstellung zur Arbeit
work hard schwer arbeiten
work history Berufslaufbahn, beruflicher Werdegang
work humanization Humanisierung des Arbeitslebens
work in the field im Außendienst tätig sein
work label Laufkarte für ein Werkstück
work label Laufkarte für ein Werkstück
work load Arbeitsbelastung
work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters
work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters
work measurement Messung der Arbeit
work of reference Nachschlagewerk
work off a debt eine Schuld abarbeiten
work on the assembly line am Fließband arbeiten
work order Arbeitsauftrag
work order Arbeitsauftrag
work overtime Überstunden arbeiten
work overtime Überstunden machen
work part-time halbtags arbeiten
work permit Arbeitserlaubnis
work rules Arbeitsordnung, Betriebsordnung
work sampling Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl
work sampling Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl
work sheet Arbeitsblatt
work short-time Kurzarbeit leisten
work short-time kurzarbeiten
work simplification Arbeitsvereinfachung
work slip Arbeitszettel
work space Arbeitsfläche
work specification Beschreibung des Arbeitsvorganges
work station Arbeitsplatz
work station Arbeitsplatz
work stoppage Arbeitseinstellung
work stoppage Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung
work structuring Arbeitsgestaltung
work study Arbeitsstudie
work study Bewegungs-Zeit-Studie
work study officer Zeitstudienbeamter
work study officer Zeitstudienbeamter
work study task Arbeitsstudienaufgabe
work study task Arbeitsstudienaufgabe
work to rule Dienst nach Vorschrift
work-creation scheme Arbeitsbeschaffungsprogramm
work-sampling study Multimomentaufnahme
work-seeker Arbeitssuchender
work-sharing Arbeitsaufteilung, Arbeitsumverteilung
workable competition funktionsfähiger Wettbewerb
workaholic Arbeitssüchtiger, Arbeitstier, Arbeitsnarr
workbench Werkbank
workday Arbeitstag
worker Arbeiter
worker director Arbeiterdirektor, Arbeitnehmerdirektor
worker occupation Sitzstreik
worker on short time Kurzarbeiter
worker participation in management Arbeiterselbstverwaltung
worker representative Arbeitsnehmervertreter
workers made redundant freigesetzte Arbeitskräfte
workers' participation Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmung
workers' representation Arbeitnehmervertretung
workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter
workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter
workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft
workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft
workers' self-management Arbeiterselbstverwaltung
workflow Arbeitsfluss
workforce Arbeiterschaft, Belegschaft
working erwerbsfähig, arbeitsfähig
working ability Arbeitsfähigkeit
working age erwerbsfähiges Alter, arbeitsfähiges Alter
working area Arbeitsbereich
working assets Umlaufvermögen
working atmosphere Betriebsklima
working capacity Arbeitsfähigkeit
working capital Arbeitskapital, Betriebsvermögen
working capital Betriebskapital
working capital Betriebsvermögen
working class Arbeiterklasse
working class Arbeiterklasse, Arbeiterstand, Arbeiterschaft
working classes Arbeiterschaft
working clothes Arbeitskleidung
working conditions Arbeitsbedingungen
working costs Betriebskosten
working couple angestelltes Ehepaar
working day Arbeitstag
working day Werktag
working expenses Betriebskosten
working group Arbeitsgruppe
working hours Arbeitszeit
working hypothesis Arbeitshypothese
working language Unterrichtssprache
working life Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben
working man Arbeiter
working method Arbeitsmethode
working method Arbeitsmethode
working method Arbeitsverfahren, Arbeitsmethode
working mother berufstätige Mutter
working motion Arbeitsbewegung
working papers Arbeitspapiere
working party Arbeitsgruppe, Arbeitskreis
working plan Arbeitsplan
working population Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung
working population arbeitende Bevölkerung
working population Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung
working proprietor mitarbeitender Geschäftsinhaber
working proprietor tätiger Betriebsinhaber
working proprietor tätiger Geschäftsinhaber
working to rule gemäß den Vorschriften arbeiten
working week Arbeitswoche
working wife berufstätige Ehefrau
working woman Arbeiterin, berufstätige Frau
working women berufstätige Frauen
working-class children Arbeiterkinder
workman Arbeiter, Handwerker
workmanship Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitung
workmen's compensation insurance Berufsunfallversicherung
workpeople Arbeiter
workpiece Werkstück
workplace Arbeitsplatz
workplace evaluation Arbeitsplatzbewertung
works committee Betriebsrat
works council Betriebsrat
works director Werkleiter
works doctor Betriebsarzt, Werksarzt
works management Werksleitung
works manager Betriebsleiter
works manager Werksleiter
works meeting Betriebsversammlung
works number Werknummer
works order Arbeitsauftrag
works order Werkauftrag
workshop Arbeitstagung, Arbeitstreffen
workshop Werkstatt, Werkstätte, Betrieb
world Welt
world consumption Weltverbrauch
world depression weltwirtschaftliche Depression
world economic crisis Weltwirtschaftkrise
world economy Weltwirtschaft
world exhibition Weltausstellung
world fair Weltausstellung
world language Weltsprache
world price Weltmarktpreis
world trade Welthandel
world trading centre Welthandelszentrum
world-wide weltweit
world-wide crisis Weltkrise
world-wide policy Weltpolice
worm Wurm
wormy wurmig
worn getragen, abgenutzt
worn bank notes abgenutzte Banknoten
worn coin abgenutzte Münze
worry sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, Ärger
worse schlimmer, schlechter
worship verehren, Verehrung
worst schlechtester
worth wert, Wert
worth the money preiswert
worthless wertlos
worthy of credit kreditwürdig
would be well advised wären gut beraten
wound Wunde, verwunden
wrangle zanken
wrap wickeln, einwickeln
wrapped up eingewickelt
wrapper Schutzhülle, Umschlag
wrapping Umpackung, Verpackung
wrapping paper Einwickelpapier, Paketpapier
wreck Wrack, vernichten
wrench verrenken, Verrenkung, Schraubenschlüssel
wrest winden, verdrehen
wrestle ringen
wrestler Ringkämpfer
wrestling Ringkampf
wring ringen, verdrehen, auspressen
wrinkle Runzel, Falte
wrist Handgelenk
writ Erlass, Anweisung
writ Schrieb, Schriftsatz, Schrift
writ of attachment Pfändungsbefehl
writ of execution Vollstreckungsbefehl
writ of summons Vorladung
write a letter einen Brief schreiben
write an article einen Artikel schreiben
write back zurückschreiben
write down niederschreiben
write in shorthand stenographieren, in Kurzschrift schreiben
write off abschreiben
write out ausstellen
write out a cheque einen Scheck ausstellen
write sth. down etwas notieren
write up hinaufsetzen
write-off Abschreibung
writing Schreiben
writing materials Schreibmaterial, Schreibbedarf
writing of reports Abfassung von Berichten
writing paper Schreibpapier
writing table Schreibtisch
written geschrieben
written acknowledgement schriftliche Bestätigung
written agreement schriftliche Übereinkunft
written agreement schriftliche Vereinbarung
written agreement schriftliche Zusicherung
written agreement schriftliche Zustimmung
written agreement schriftlicher Vertrag
written application schriftliche Bewerbung
written authority schriftliche Vollmacht
written evidence schriftlicher Beweis
written examination schriftliche Prüfung
written information schriftliche Anzeige
written instructions schriftliche Anweisungen
written notice schriftliche Ankündigung, Kündigung
written price miserabler Preis
written reply Antwortschreiben
wrong falsch, unrecht, Unrecht
wrong decision Fehlentscheidung
wrong delivery Falschlieferung
wrongful unrechtmäßig
wrongly fälschlicherweise
wrought gefertigt, bearbeitet
wry schief
X
x-ray Röntgenstrahl
xerography Xerographie
xerox Xerox, schnelldrucken, kopieren
xerox process Xeroxverfahren
Xmas Weihnachten
xylophaga Hausbock
Y
yacht Jacht
yard Hof
yardstick Maßstab
yarn Garn
year Jahr
year book Jahrbuch
year of assessment Veranlagungsjahr
year of birth Geburtsjahr
year under review Berichtsjahr
year-end Jahresende
year-long ein Jahr lang
yearbook Jahrbuch
yearly jährlich
yearly average Jahresdurchschnitt
yearly income jährliches Einkommen, Jahreseinkommen
yearn sich sehnen
yeast Hefe
yell schreien, gellen, Schrei
yellow journal Revolverblatt
yellow pages gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Post
yellowish gelblich
yesterday gestern
yesterday morning gestern morgens
yet jedoch
yield einbringen, erbringen, liefern; nachgeben
yield Ertrag, Ausbeute
yield a large crop große Ernte liefern
yield a profit Gewinn abwerfen
yield a result Ergebnis bringen
yield fruit Frucht tragen
yield interest Zins einbringen
yield of a mine Ausbeute eines Bergwerks
yield of a tree Ertrag eines Baumes
yield of land Ertrag des Landes
yield of tax Steueraufkommen
yield on capital Kapitalertrag
yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen
yield on securities Ertrag aus Wertpapieren
yield on shares Ertrag aus Aktien
yield on shares Rendite der Aktien
yield poorly schlechten ertrag bringen
yield to superior force höherer Gewalt weichen
yield well guten ertrag bringen
yielding nachgiebig
yoga Yoga
yogi Yogi
yoke Joch
yoghourt Joghurt
yonder dort drüben
you may appear in person Sie können persönlich auftreten, erscheinen
you may rely on our best efforts Sie können sich auf uns verlassen
you must make a choice Sie müssen sich entscheiden
you must not dump goods on our market keine Ware zu Dumpingpreisen bringen
you will have to bear the consequences Sie müssen die Folgen tragen
young jung, Jugendliche
young people junge Leute
young person Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.)
young persons Jugendliche
young population junge Bevölkerung
yours faithfully hochachtungsvoll
yours sincerely mit freundlichen Grüßen
youth Jugendlicher
youth club Jugendklub
youth employment service Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung
youth hostel Jugendherberge
youth unemployment Jugendarbeitslosigkeit
youthful jugendlich
youthful dreams jugendliche Träume
youthful spirit jugendlicher Geist
youthful enthusiast jugendlicher Enthusiast
youthful enthusiasm jugendlicher Enthusiasmus
youthfulness Jugendlichkeit
Z
zeal Eifer
zealous begierig, eifrig
zebra Zebra
zebra crossing Zebrastreifen
zenith Zenit, Scheitel
zero Null
zero deviation Nullabweichung
zero growth Wachstumsstillstand, Nullwachstum
zero hour Stunde Null
zero mark Nullmarkierung
zero point Nullpunkt
zest Würze, Reiz, Vergnügen
zest for life Lebensfreude
zestful schwungvoll
zigzag Zickzack
zip Reißverschluss
zip code Postleitzahl (US)
zonal zonal, auf die Zone bezogen, zonenartig
zone Zone, Gebiet
zone of influence Einflußzone
zone tariff Zonentarif
zone ticket Streckenkarte
zones of urbanization Verstädterungszonen
zoning Unterteilung in Zonen
zoning restrictions Baubeschränkungen in einer Zone
zzzzz zzzzz
zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz
zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz
zzzzz Germany zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz
[email protected] zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz http://dict.leo.org zzzzz
zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz
zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzz
zzzzz zzzzz
End of Mr Honey's Large Business Dictionary (English-German)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S LARGE BUSINESS DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
This particular work is one of the few individual works protected
by copyright law in the United States and most of the remainder of the
world, included in the Project Gutenberg collection with the
permission of the copyright holder. Information on the copyright owner
for this particular work and the terms of use imposed by the copyright
holder on this work are set forth at the beginning of this work.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.